DSC PowerSeries Neo, HS2TCHP Installation Instructions Manual

HS2TCHP
Installation Instructions/Installasjonsinstruksjoner/Installationsanvisninger
WARNING: Pleas e refer to the System Installation Manual for information on limitat ions regarding product use and function and information on the limitati ons as to liability of the manufacturer. NOTE: These instructions s hall be used in conjunction with the s ystem Inst allation M anual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.. ADVAR SEL: Se syst eminstallas jonshåndboken for informasjon om begrensninger i produktbruken og funksjoner samt informasj on om begrensningene for produsentens ans var.
MERK: Dis se anvisningene må brukes s ammen med installasj onshåndboken til kontrollpanelet s om dette utstyret er ment å s kulle brukes s ammen med.
ADVAR SEL::: Se venligst s ysteminstalla tionsmanualen vedrørende oplysninger om begrænsninger vedrørende produktets brug og funktion s amt oplysning om begrænsninger a f producentens ansvar.
BEMÆRK: Dis se anvisninger skal anvendes sammen med systeminstall ationsmanualen for kontrolpanelet, som dette udstyr er beregnet til at skulle bruges sammen med.
S
D
c
a
r
d
gently push in
press to eject
Installation Instructions
The HS2TCHP k eypad can be used on security systems with up to 128 zon es. These keypads are com patible with the Neo PowerSeries HS2016/32/6 4 and HS2128 p anels V1.0 and high er.

Specifications

l Temperature range: UL/ULC: 0°C to +49°C (32°F to 120°F); EN: -10°C to +55°C
(14°F to 131°F)
l Weight: 405 g l Humidity (MAX): 93 %R.H. non-cond ensing l Plastic enclosu re protection degree: IP30, IK04 (touchscreen exclud ed) l Voltage rating: 11.3VDC to 1 2.5VDC nom inal l Low battery indication: 9VDC l Conn ects to con trol p anel v ia 4-wire Co rbus l Corbus distance: 10 1 m (332 ft.) (max.); Co rbus distance in Extra Power mode: 54
m (177 ft)
l Up to 16 keypads per system l HS2TCHP current draw (at 12VDC): 100 mA standby (screen off)/160 mA activ-
ated o r alarm (reg. power mo de)/230 mA activated or alarm (Extra Power mode).
l
Note: This d oes not include 50 m A (max) using PGM ou tput.
l Wall m ount tamp er l Five programmable fun ction keys l Ready (Green LED), Armed (Red LED), Troub le (Yellow LED), AC (Green LED),
HOME (White LED)
l Keypad size: 19 1 mm x 126 m m x 20.3 5 mm l Display area s ize: 15 5 mm x 86 mm l SD card slot: holds any standard Secure Digital (SD) card* (32 x 24 x 2.1 mm). * If
necessary, the SD card can be formatted to file system FAT16 or 32 u sing a PC. The maximum size SD card su ppo rted is 32 GB.
l Wiring: standard four-wire conn ection l View angle: horizontal viewing angle: 7 0° (left) (typ.) 70 ° (right) (typ.) l Vertical v iew angle: 70° (top), 50° (bottom ) (typ.) l Brightness: 280 cd/m2

Unpacking

The key pad package includes the follo wing parts:
l One k eypad l Five mounting screws and five ancho rs for wall-mou nting l One tamp er switch (required for UL comm ercial burglary listed in stallations) l Installation instructions and User manu al

Mounting

Mou nt the keypad where it is accessible to designated poin ts of entry and exit. Once a dry and secure location is selected, do th e following :
1.
Remove the SD card b efore openin g the touchscreen. See the following figure.
Warning: Do not disassemble the touchscreenw ithout removing the SD card first.
2.
Remove screw at th e b ottom of the keypad.
3.
Insert screwdriver into slots and pry up to remove.
Figure 1 - Removing the Backplate
4.
Secure keypad backp late to the wall usin g mounting ho les. See the following fig­ure. Use all 4 screws provided unless mo unting on a single gang box. Use the plastic anchors if the unit is to be m ounted o n drywall. If u sing the keyp ad tamper, secure the tamper plate to th e wall with a screw.
Figure 2 - Mounting the Backplate
mounting hole
mounting hole
mounting hole
wiring slot
mounting hole
hole for tamper screw
HS2TCHP
RED R BLK B YEL Y GRN G To zone or P/Z PGM output
________ ____
____ ____
____
RM-1 or RM-2) or bu zzero r other DC operated device may be connected between the positive supply voltage and the ‘P/Z’ terminal (max.load is 50mA).
Note: P/Z terminal is not to be u sed for fire applications but can be used for low
risk ULC commercial burglary applications.
Figure 3 - Wiring
Note: For ULC fire in stallations, the keypad mus t b e m oun ted on top of an elec-
trical box and used with con duit.
5.
Run wire throug h wiring slot. Connect Corbus wiring to the keypad. See the Wir­ing section.
6.
Place keypad into b ackplate, ens uring that the wire is pu shed back into the wall as much as possib le. Route the wire inside the k eypad ensuring hig h compo nents are avoided. Snap the front assembly closed, ensuring that there is no pressure to the keypad from the wire b elow.
If any tension is found b etween the fron t k eypad assembly and wiring, please open the keypad, re-rou te the wire and close again. Repeat these steps un til the keypad is closed properly.

Wiring

1.
Before wiring th e u nit, ensure that all power (AC transformer, telecommu nications network, and battery) is disconnected from the con trol p anel.
2.
Conn ect the four co rbus wires from the con trol p anel (green, yellow, black and red) to the keypad terminals.
3.
If programmed as an in put, a device, s uch as a doo r con tact - m ay be connected to the ‘P/Z’ terminal of the keypad. This elimin ates the need to run wires back to th e control panel for the device. To connect the zone, run one wire from the device to the ‘P/Z’ terminal and the o ther wire from the d evice to the B (black) terminal. Fo r powered d evices, run the red wire to the R (positiv e) terminal and th e b lack wire to the B (negative) terminal.
4.
If the ‘P/Z’ terminal is p rogrammed as an ou tput, a small relay (such as DSC model

Applying Power

Once all wiring is comp lete, and the equip ment is secured to the buildin g structure with at least two s crews, apply powerto th e con trol p anel.
1.
Conn ect the battery leads to the battery.
2.
Conn ect the AC transformer.
3.
Conn ect telecommunication network (e.g., telepho ne line, Ethernet cable, etc.)
For m ore information on control panel p ower specifications, refer to the Control Panel installation manual.
Caution: Ro ute all the wiring according to the local codes and regulations

Basic Setup

This section d escribes ho w to con figure the keypad, including enrollment, proximity tag setup, function key assignment and label programming.

How to Program the Keypad

Programming consists of tog gling o n and off op tions in each section or by p opu lating data fields. Toggle optio ns are enabled or d isabled by pressing the correspo ndin g num ­ber on the k eypad. For example, to enable tog gle option s 1 and 4, press th e [1] and[4] keys. See th e following d iagram.
Togg le O ptions
To p rogram th e k eypad, press [*][8][InstallerCo de] th en use th e [<][>]k eys to navigate through th e m enus or jump directly to a specific section by entering the section numb er.
To in put data, use the [<][>]k eys to select a characterthen press th e k eypad butto n for the num ber/letter.
Setting t he Keypad Language
Enter [000][000] then the two-digit lang uage numb er.
Languages
01 = English 08 = Czech 16 = Turkish 25 = Ukrainian
(default) 09 = Finnish 17 = FFU 26 = Slovak
02 - Spanish 10 = German 18 = Croatian 27 = Serbian
03 - Portuguese 11 = Swedis h 19 = Hungarian 28 = Estonian
04 - French 12 = Norwegian 20 = Romanian 29 = Slovenian
05 = Italian 13 - Danish 22 - Bulgarian
06 = Dutch 14 = Hebrew 23 = Latvian
07 = Polish 15 = Greek 24 = Lithuanian

Enrolling the Keypad

Keypads can b e enrolled autom atically or manually. In either case, th e serial n umb er of the device is used as an identifier.
Note: If t here is no keypad enrolled on t he s ystem, once you power up, the keypad will display the message: Press the Enroll button on the touchscreen. Ot her keypads can then be enrolled from t he first keypad. Use one of t he following enrollment options:
[902][000] Auto Enroll
When this mod e is selected, the to tal number of keypads currently enrolled is displayed on the keypad.
1.
Enter [902][000] to begin the auto-enrollment of new keyp ads. As each device is enrolled, the k eypad disp lays the m odel type, serial number and slot assignment. Keypads are assigned to the next available slo t.
[902][001] Manual Enroll
1.
Enter [902][001] or u se the [<][>] k eys and press [*].
2.
When promp ted, enter the serial numb er of the k eypad found o n the back o f the device.
3.
An error tone is so und ed if an invalid serial number is received. Once enrolled, the device m odel, serial nu mber and slot assignment are d isplayed. Keypads are enrolled into the n ext available slot for th e d evice. The slot assignment can be changed usin g the [<][>]k eys.
4.
To cancel the enrollment o f a mod ule, press [#].
Note: Once the maximum number of devices have been enrolled, an error tone sounds and a warning message is displayed.
[902][101] Unenroll Keypads
1.
Enter [902][101] or u se the [<][>] k eys and press [*].
2.
Use the [<][>] keys to scroll to the s pecific keypad to delete.
3.
Press [*] to select the keypad and, when prompted, press [*] again to d elete it.

Keypad Display Symbols

Ready Light (green) – If the Ready li ght is on, the s ystem is ready for arming.
Armed Light (red) – If the Armed light is on, t he s ystem has been a rmed success fully.
System Trouble – Indicates that a s ystem trouble is active.
AC – Indicates that AC is present at the main panel.

Proximity (Prox) Tags Support

The tag can perform any keypad function th at wou ld normally require a user access cod e. Present the tag to the tag reader .

Assign Proximity Tags

Using an LCD keypad:
1.
Press [*][5]Master/Superviso r Cod e].
2.
Enter a 2 -digit user code.
3.
Press 2.
4.
Pass the enrolled tag near the tag reader.

DeleteProximity Tags

To d elete a proximity tag:
1.
Select Options, Access C odes [enter Master cod e].
2.
Select a u ser to delete.
3.
Select Prox Tag Prog then delete.

Function Key Assignment

The HS2TCHP h as 7 b utton s on the Home screen, four of them programmable by the installer. Fun ction key 2 must always be set to "Away Armed."
To p rogram fun ction keys 1,3 ,4,5 :
1.
On the v irtual keyp ad, press [*][8][Installer Co de].
2.
Enter [861]-[876] to p rogram k eypads 1-16 respectively.
3.
Enter [001-[005] for function key s 1-5 o r use th e [<][>] k eys and press [*].
4.
Enter a 2 -digit numb er to assign a function key operation - [00]-[68]. See Available Function Key Options below.
5.
Repeat from step 3 until function keys 1, 3, 4 , 5 are programmed.
To p rogram fun ction key 6:
1.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming then Home Functions.
2.
To d isplay the Photo bu tton on the Home page, press Ph otos. To display the Keypad Mod e button on th e Hom e p age, p ress Keypad M ode.

Available Function Key Options

Referto y our system installation manual for a complete list.
[00]N ull [02]Inst ant S tay Arm [03]S tay Arm
[04]A way A rm [05] [*][9] No-entry Arm [06][*][4] Chime ON/ OFF
[07][*][6][---][04] S ystem Tes t [09]N ight Arm [12] Gl obal Sta y Arm
[13]G lobal Aw ay Arm [14] Global Di sarming [16] [*][0] Quick Exit
[17]A rm Interior [21] [*][7][1] Command Output 1 [22] [*][7][2] Command Output 2
[23][*][7][3] Command Output 3 [24] [*][7][4] Command O utput 4 [29] Bypass GroupRecall
[31]Local PGM Activate [32] Bypass Mode [33] Bypass Recall
[34]U ser Programming [35]U ser Functions [37] Time/ Date Program
[39]Trouble D isplay [40] Alarm Memory [61] - [68] Partition S elect 1 - 8

Programming Labels

1.
From the HS2TCHP keypad, press Options, press Installer Menu [Installer Code], then press Label Programming.
2.
From the Label screen, press the item that you want to label (e.g., zones, partitions, etc.).
3.
Enter the label name for the selected item.
4.
Press Save when complete.

Optional Settings

The following setting s areavailable through the Options menu .

Enable/Disable Fire, Medical, Panic Buttons

1.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Options.
2.
Enable/disable th e d esired Fire, M edical and Panic butto ns.

Extra Power Option

The Extra Powero ption will increase the b rightness of the d isplay. To enable th e o ption:
1.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Options.
2.
Enable or disable the extra po wer optio n.
Note: Enabling the Extra Power optionw ill put the keypad into a higher current mode and the keypad will draw 300 mA. In Extra Power mode, reduce the maximum wire length from 101 m (332 ft.) to 54 m (177 ft.)

Change the Background Image

1.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Back­ground Image.
2.
Select image to use from SD card as b ackground image.
3.
To exit, press the Back or the Home button .

Dark Text Enable/Disable

1.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Options.
2.
Select the desired text color by enabling or disabling Dark Text. (This will make the text white).
Note: This feature affects only thetext on the Classic (square)button ho me page.

Perform a Firmware Upgrade

1.
Insert an SDcard in the HS2TCHP with th e n ew firmware.
2.
Press Option s, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Firm­ware Upgrade.
3.
Select OK to perform a firmware up grade (if a new firmware version is available).

Keypad Programming

To enter keypad programming:
1.
Press Options then Keypad Mode. The vi rtual keypad i s displ ayed.
2.
Press [*][8][Installer Code].
3.
Enter one of the following keypad programming sections :
l [860] Key pad Sl ot Number. This sec tion is for dis play only.
Once a keypad is selected, the following programming opti ons are avail able:
[000]Keypad PartitionMask
Valid en triesare 0 0-08. |___ |__ _|
[011]Keypad Input/Output Programming
Zoneor PGM Number Default 000 I___I___I___I
[012]Local PGM O utput Pulse Activation Time
I___I___I Minutes (00-99) I___I___I
[021]FirstKeypad Options
Default Value Option ON Off
ON I__I 1 FireKey Enabled FireKey Disabled ON I__I 2 MedicalKey Enabled MedicalKey Disabled ON I__I 3 Panic KeyEnabled Panic Key Disabled
ON I__I 4
[022]Second Keypad Options
Default Value Option ON Off
ON I__I 1 LocalClockDisplay ON Local Clock DisplayO FF OFF I__I 2 LocalClockDisplays 24-hr Clock DisplaysAM/ PM ON I__I 3 AutoAlarmMem ScrollON Auto AlarmMem ScrollOF F ON I__I 4 ForF utureUse For Future Use OFF I__I 5 Power LEDEnabled PowerLEDDisabled ON I__I 6 Power LEDIndicatesAC Present ON Power LEDI ndicatesAC PresentO FF ON I__I 7 Alarms DisplayedWhileArmed AlarmsNot DisplayedWhileArmed OFF I__I 8 Auto-ScrollO penZonesON Auto-Scroll OpenZonesO FF
l [861]-[876] to program keypads 1-16 respectively .
Seconds (00-99)
DisplayAccess CodeWhenPro­gramming
DisplayXs W henProgrammingAccess Codes
Note:For UL/UL C installations, b it5 (PowerLED)an d bit 6 (Power LED Ind icatesAC Present) shallbe ON.
[023]Third Keypad Options
Default Value Option ON Off
OFF I__I 1 ArmedLEDPowerSave ArmedLEDOf f inSleepMode ON I__I 2 KeypadSt atusShowsSt ayArm KeypadStatus ShowsStay/Away Arm OFF I__I 3 5thTerminalisKeypadPGM O utput 5th Terminal isKeypadZoneI nput ON I__I 4 Proxtag willarm/ disarm Prox tagdoesnot arm/disarm OFF I__I 7 LocalDisplay of Temperature NoLocalDisplayof T emperature OFF I__I 8 Low TemperatureW arningEnabled LowTemperature WarningDisabled
[030]Download LCD Messages
I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I
[031] Download LCD Message Duration
Default: 000 I___I___I___I
(Valid ent riesare 00 0-255, 000=Un limited Msg Display)Thisnu mbe rrep resents the n umb er of times the downloa ded m essage m ust be cleared be fore it isperm anen tlyrem oved. This message can be cleared by pressing any key.
[041]Indoor Temperature Zone Assignment
Default: 000 I___I___I___I
(Valid entries are 000-128)
[042]Outdoor Temperature Zone Assignment
Default: 000 I___I___I___I
[101] - [228] Door Chimefor Zones 1 - 128
The keypad can be prog ramme d to m ake up to four diffe rent chime soun dsf or individua l zones (e.g., forZo ne 1, e nter section [10 1], fo rZo ne 2 e nter section [102 ]).
Default: 01 I___I___I
(Valid entries are 000-128)
Valid Entries
01 6 Beeps 02 Bing-Bingtone 03 Ding-Dongtone 04 Alarm tone(4 second duration) 05 Z onename
[991]ResetKeypad Programming to Factory Defaults
1.
Press [*][8][Installer Code].
2.
Enter [991].
3.
Use the [<][>] keys to scroll to the applicable keypad.
4.
Press [*] to sel ect the keypad.
5.
Re-enter [Installer Code].
6.
Press [*] to reset the sel ected keypad to factory defaults.

Limited Warranty

Digita l Securit y Cont rols (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date of purcha se, t he product shal l be free of defect s i n m ate rial s a nd workma nship under normal use and t hat in fulfi lme nt of any breach of such warranty, DSC shall, at its option, repair or repl ace the defec tive equipment upon return of the equipme nt to its repair depot. Thi s warra nty appli es onl y to defect s i n pa rts and work­manship and not to da mage incurred in shippi ng or handling, or da mage due t o causes beyond the con­trol of Digit al Securi ty Controls such as l ightning, exce ssive voltage , me chani cal shock, water damage, or damage arising out of a buse, al tera tion or im proper appli cat ion of t he equipm ent. The foregoing war­ranty shal l apply only to the original buyer, and is and shal l be in lieu of any and a ll other warra ntie s, whether expressed or implie d a nd of a ll other obl igat ions or l iabi liti es on t he part of Digita l Securit y Controls. Digi tal Security Controls ne ithe r a ssumes re sponsibilit y for, nor authoriz es a ny other person purporting to a ct on its behal f to modify or t o change this warra nty, nor to a ssume for it any other war­ranty or li abili ty conce rning this product. In no event shall Digi tal Security Controls be liable for a ny direc t, i ndirec t or c onsequenti al damages, l oss of anti cipa ted profits, loss of time or any other l osses incurre d by the buyer in connect ion with the purchase, insta lla tion or opera tion or fail ure of this product. Warni ng: Digita l Security Controls re comm ends that the entire system be comple tel y tested on a reg­ular basis.However, despite frequent testing, a nd due to, but not l imit ed to, crim inal tamperi ng or e lec ­tric al disruption, it is possible for thi s produc t to fail to pe rform as expect ed. Im portant Informati on: Changes/m odific ati ons not expressly a pproved by DSC could void the user’s aut hority to opera te this equipm ent.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSCSoftware purchased with or without Pr oducts and Com­ponents is c opyrighted and is purc hased under the foll owing l ice nse ter ms:
This End-User Lice nse Agree ment (“EULA”) is a legal agreem ent between You (the company, indi­vidual or e ntity who acqui red the Software and a ny relat ed Hardware) and Digita l Securit y Cont rols, a division of Tyc o Safe ty Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufa cturer of the integra ted sec urity sys­tem s a nd t he devel oper of t he software and any rela ted products or components (“HARDWARE”) whic h You a cquire d. If the DSC software product (“ SOFTW ARE PRODUCT” or “ SOFTW ARE”) is intende d t o be accom ­panie d by HARDWARE, and is NOT a ccom panie d by ne w HARDWARE, You m ay not use, copy or instal l the SOFTWARE PRODUCT. T he SOFTWARE PRODUCT i nclude s com puter software , and may incl ude associat ed media , pri nted materia ls, a nd “ online ” or elec tronic document ation. Any software provided along with the Software Product that is associa ted with a sepa rate end-user lic ense agree ment is li censed to You under the terms of that license agree ment . By install ing, c opying, downloa ding, stori ng, ac cessing or otherwise using the Software Product, You agree unconditi onall y t o be bound by the t erms of this EULA, eve n if this EULA i s dee med to be a modifi cat ion of a ny previous arrangem ent or cont ract. If You do not agree to t he term s of this EULA, DSC is unwilli ng t o lice nse the Software Product to You, and You have no ri ght to use i t.
SOFTWARE P RODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is prot ect ed by copyright laws and internati onal copyright trea tie s, as well as other inte lle ctual property laws and trea tie s. The SOFTWARE PRODUCT is l ice nsed, not sold.
1. GRANT O F LICENSE T his EULA gra nts You the following rights: (a) Software Installation and Use - For eac h l ice nse You ac quire, You ma y ha ve only one copy of the
SOFTW ARE PRODUCT i nstall ed. (b) Storage /Network Use - The SOFTW ARE PRODUCT m ay not be instal led, acce ssed, displaye d, run, shared or used conc urrentl y on or from di fferent computers, includi ng a workstation, termi nal or other digit al elect ronic device (“Device” ). In other words, if You have severa l workstations, You will have to acqui re a lic ense for e ach workstat ion where the SOFTWARE will be used. (c) Backup Copy - You may make back-up copie s of the SOFTWARE PRODUCT, but You ma y only have one c opy pe r lice nse install ed at any give n time . You may use the back-up copy solel y for
archi val purposes. E xcept as expre ssly provi ded in this EULA, You may not otherwise make copie s of the SOFTWARE PRODUCT, i ncludi ng t he printe d mate rial s ac compa nying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS (a) Limitations on Rever se Enginee ring, Dec ompilation and Disassembly - You may not reve rse engin-
eer, decompi le, or di sassemble the SOFTWARE PRODUCT, exce pt and only to the extent that such act ivit y i s e xpressly permit ted by appli cabl e law notwithsta nding this lim itat ion. You may not m ake any change s or modificat ions to the Software, wit hout the writ ten permission of an offi cer of DSC. You may not re move any proprie tary notices, m arks or l abel s from the Software Product. You shall institute reasonabl e mea sures to ensure c ompli ance with the term s and conditions of this EULA. (b) Separati on of Components- The Software Product is l ice nsed a s a single product. Its c omponent parts may not be separated for use on more than one HARDWARE uni t. (c) Single INTEGRATED P RODUCT - If you acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTW ARE PRODUCT i s l ice nsed wit h the HARDWARE as a single integra ted product. In this ca se, the SOFTWARE PRODUCT may only be used wit h t he HARDWARE as set forth in this E ULA. (d) Rental - You ma y not rent, l ease or le nd t he SOFTW ARE PRODUCT. You may not make it avai l­able to others or post it on a server or web site . (e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights unde r this EULA onl y as part of a perma nent sal e or t ransfer of the HARDWARE, provided You re tai n no copies, You transfer all of t he SOFTW ARE PRODUCT (i ncludi ng all component parts, the media and pri nted materi als, a ny upgra des and this EULA), and provided the reci pient agrees to the terms of this E ULA. If the SOFTW ARE PRODUCT is a n upgrade, any t ransfer must also incl ude all prior ve rsions of the SOFTWARE PRODUCT. (f) Termination - W ithout prejudic e to any other rights, DSC ma y termi nate this E ULA i f You fail to compl y with t he term s a nd c onditi ons of this E ULA. In such e vent, You must destroy al l copie s of the SOFTW ARE PRODUCT a nd all of it s com ponent parts. (g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connect ion with any trade marks or ser­vice marks of DSC or its suppli ers.
3. COPYRIGHT - All titl e and inte llec tual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (incl uding but not limi ted to a ny image s, photographs, a nd text incorporate d into the SOFTWARE PRODUCT), t he acc ompanyi ng pri nted materi als, a nd any copies of the SOFTW ARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppli ers. You may not copy the printed mat eria ls a ccom panying the SOFTWARE PRODUCT. All titl e and inte lle ctual property rights in and t o t he conte nt which may be a ccessed through use of the SOFTWARE PRODUCT a re the property of the respecti ve conte nt owner and m ay be protec ted by appli cabl e copyright or ot her inte llec tual property laws and treat ies. T his EULA gra nts You no rights to use such conte nt. All rights not expressly granted under t his E ULA a re reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agre e that You will not e xport or re -export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entit y subject to Ca nadian export restrict ions.
5. CHOICE OF LAW - This Software Lice nse Agree ment is gove rned by t he laws of t he Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes a rising in connec tion wit h t his Agreement shall be dete rmine d by final and binding arbit ration in a ccorda nce wit h t he Arbitrat ion Act, a nd the parti es a gree to be bound by the arbit rator’s decision. The place of arbi trati on shall be Toronto, Canada, and the language of the arbit rati on shal l be Engli sh.
7. LIMITED WARRANTY (a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES T HE SOFTWARE “ASIS” WITHOUT WARRANTY. DSC
DOES NOT W ARRANT THAT THE SOFTW ARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for probl ems caused by changes in the operating characte ristic s of the HARDWARE, or for proble ms i n the inte ract ion of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS. (c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTYREFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY
EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES W ARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS L ICENSE AGREE MENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS L ICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOUT O L ICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00).BE CAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALL OW T HE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES,T HE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. (d) DISCLAIMER O F WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, W HETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ANDOF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC.DSC MAKES NO OTHER WARRANTIE S. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZE S ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BE HALF TO MODIFY OR TO CHANGE T HIS WARRANTY,NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILIT Y CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT. (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE , STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN T IME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC re comm ends that the entire syste m be comple tel y tested on a regular basis. However, despite frequent testing, a nd due to, but not l imi ted to, crim inal tamperi ng or e lec tric al disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expe cted.
Operati ng Instructions shall be made avai lable to the user.
The tradema rks, logos, and service marks displaye d on t his doc ument are registe red in the Unite d States [or other countri es]. Any misuse of the tradem arks is stri ctl y prohi bite d and Tyco Interna tiona l Ltd. will aggressivel y enforce its int ell ect ual property rights to the fulle st e xtent of t he law, i ncludi ng pursuit of crim inal prosecution where ver necessary. All tradem arks not owned by Tyco Internat ional Ltd. a re the property of the ir respecti ve owners, and are used wit h permission or a llowed under a pplic able laws. Product offerings and specifi cat ions a re subject to change wit hout notice . Actua l products ma y vary from photos. Not all products include all features. Avai labi lit y va ries by region; contact your sal es re p­resenta tive . This product contains open source component s QT Version 4.7.3 and Linux Kernel License: Version 2.6. Both of these compone nts a re protec ted by copyri ght and have term s a nd c onditi ons a ssociate d wit h thei r use. The open source software c ode and associa ted components used in t his product are down­loada ble from the DSC website. Please visit http: //www.dsc.com/ open-source-doc umenta tion for det ail ed informa tion.
FCC Compliance Statement - CAUTION: Changes or modifi cat ions not expressly approved by DSC
could void your authority to use this equipm ent. This equipm ent generate s and uses radio frequency energy and i f not install ed and used properly, i n strict accorda nce wit h t he manufa cture r’s instruc tions, may cause interfere nce to radi o and tele vision rece ption. It has be en type tested and found t o comply wit h t he lim its for Class B device in ac cordanc e with the spec ifica tions in Subpart “B” of Part 15 of FCC Rule s, which are designed to provide reas­onable protect ion agai nst such interfere nce in a ny re sidenti al installa tion. However, the re is no guar­ante e that interfe rence will not occur in a parti cula r i nstall ati on. If this equipm ent does ca use inte rferenc e to tele vision or radio rece ption, which can be dete rmine d by turning the equipm ent off and on, the user i s enc ouraged to t ry to correct the inte rference by one or m ore of t he following
mea sures:
• Re -orient the rece iving antenna
• Re loca te the alarm control wit h re spect to t he rece iver
• Move the alarm control away from the rece iver
• Conne ct the alarm control into a different outlet so that alarm control and re cei ver are on differe nt circ uits. If necessary, t he user should c onsult the dealer or an experie nced radio/te levi sion t echni cia n for a ddi­tiona l suggestions. The user m ay find the following bookl et prepared by the FCC hel pful: “How to Identi fy and Re solve Radio/ Tel evision Interferenc e Problems”. This booklet is ava ila ble from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
Ind ustry Canada Comp liance Statement
CAN ICES-3(b)/NMB-3(b)
For Co mmercial Fire M onitoring applications the HS2TCHP keypad is for sup plementary use only.
EN50131-1 Grade2/Class II
The M odel HS2TCHPKeypad has been certified by Telefication according to
EN50131-1:2006 + A1:200 9, EN50131 -3:2009 for Grade 2, Class II.
Notes:For EN501 31 comp liant in stallations the following functions (initiated from
the keypad emergency buttons) have to be disabled:
- Fire Alarm fun ction
- Auxiliary (Medical) Alarm function
- Panic Alarm function
©20 17 Tyco Security Products. All Rights Reserved • www.dsc.com •
Tech Supp ort: 1-800-387 -3630 (Canada, US), 905 -760-3000
Norsk
Installasjonsinstruksjoner
HS2TCHP-tastaturet kan brukes i sikkerhetssystemer med opptil 12 8 seksjon er. Disse tastaturene er ko mpatible med Neo Po werSeries-panel HS2016 /32/64 og HS2128 V1.0 og høyere.

Spesifikasjoner

l Temperaturområde: UL/ULC: 0°C til +49 °C (32°F til 12 0°F); EN: -10°C til +55 °C
(14°F til 1 31°F)
l Fuktigh et (maksimum): 93% ikke-kon denserende l Beskyttelsesgrad for plastkabinett: IP30 , IK04 (eksklu dert berøringsskjerm) l Merkespennin g: 11,3 VDC til 1 2,5 VDC nominelt l Indikator for lavt batteri: 9 VDC l Kobles til k ontrollpanelet via 4-leders Corbus l Corbus-avstand : 1 01 m (332 fot) (maks.); Corbu savstand i Ekstra strøm-mod us:
54 m (177 fot)
l Opptil 16 tastaturer per sy stem l Spennin g til HS2TCHP (ved 12 V DC): 10 0 mA standby (skjerm av)/160 mA
aktivert eller alarm (Vanlig strøm-modus)/230 mA aktivert eller alarm (Ekstra strøm-modu s). Merk: Dette in kluderer ik ke 50 mA (maks) med PGM-utgang en.
l Sabotasjekontakt for veggm ontering l 5 programmerbare funksjo nstaster l Klar (grønt LED), Armert (rødt LED), Trøbbel (gult LED), Alt k lart (grønt LED),
HJEM (hv it LED)
l Tastaturstørrelse: 19 1 mm x 126 m m x 20,3 5 mm l Displaystørrelse: 15 5 mm x 86 mm l Spor til SD-kort: passer til alle standard Secure Digital (SD)-kort* (32 x 24 x 2,1
mm). *Ved behov kan SD-kortet formatteres til filformatet FAT16 eller 32 med en datamaskin. Maksimal støttet størrelse for SD-kortet er 32 GB.
l Kabling: standard fireleders tilko bling l Visningsvinkel: Horisontal visnin gsvin kel: 70° (venstre)(typ.) 70° (høyre)(typ.) l Vertikal visnin gsvin kel: 70° (topp), 50° (bunn ) (typ. ) l Lysstyrke: 280 cd/m2

Oppakking

Tastaturpakk en innehold er følgende:
l Ett tastatur l Fem monteringssk ruer og fem fester for veggmo ntering l En sabotasjebryter (påkrevd for installasjon er som er listet som UL kom mersielt
innb rudd)
l Installasjonsinstruk ser og b ruksanvisn ing

Montere

Mon ter tastaturet der det er tilgjengelig for tilordnede punkter av inn gang og u tgang. Når du har v algt en tø rr og sikk er plassering, gjø r du følg ende:
1.
Fjern SD-kortet før du åpner berøring sskjermen. Se følgende figu r.
Advarsel: Ikke demonter berøringsskjermen uten å først ha tatt ut SD-kortet først.
2.
Fjern skruen n ederst på tastaturet.
3.
Bruk en skrutrekker i sporene for å åpn e o g fjerne.
Figur 1 - Fjerne b akplaten
4.
Sikre tastaturet bakplate til veggen med monteringsh ull. Se følgend e figu r. Bruk alle de 4 skruene som fulgte med hvis det ikke monteres på en enk el kob lingsb oks. Bruk medleverte plastankre h vis enheten skal monteres p å en tørrvegg. Hvis sabotasjesikring brukes på tastaturet, festes sabo tasjeplaten til veggen med en skrue.
Figur 2 - Montere bakplaten
Merknad: For ULC-branninstallasjoner, må tastaturet monteres o ppå en elektrisk bok s og brukes med vernerør.
5.
Før k abelen g jennom ledn ingssporet. Koble Co rbuskabling til tastaturet. Se seksjon en om kabling.
6.
Plasser tastaturet på baksiden , sørg for at ledn ingen skyves tilbake inn i veggen så langt som mu lig. Før ledn ingen inn i tastaturet og pass på at hø ye komp onenter unn gås. Klikk på plass frontmontasjen og pass på at d et ik ke ertrykk på tastaturet frak abelen under.
Hvis det er spenning mellom fronttastaturets mon tasje og k ablingen, åpn er du tastaturet, kable om kabelen og lukk ig jen. Gjenta disse stegene til tastaturet lu kkes riktig.

Kabling

1.
Før enh eten k ables må all strøm (AC-transformator, telefonnettverk og batteri) kob les fra kontrollpanelet.
2.
Koble de fire corbus -kablene fra ko ntrollpanelet (grønn, gul, sort og rød) til tastaturterminalene.
3.
Hvis programmert so m en in ngang , kan en enhet - slik som en dørko ntakt ­tilkobles ‘P/Z’-terminalen til tastaturet. Dette eliminerer beho vet for å legge k abler tilbake til enh etens k ontrollpanel. Fo r å tilkoble seksjon en, legger du én leder fra enheten til ‘P/Z’ terminalen o g den andre lederen fra enheten til terminal B (svart). For d etektorer som trenger strøm, legg es d en røde ledn ingen til terminal R (positiv) og den svarte ledn ingen til termin al B (negativ).
4.
Hvis ‘P/Z’ terminalen er programmert s om utgang, kan et lite relé (f.eks. DSC mod ell RM -1 eller RM-2) eller alarm eller an nen likestrømdrevet enhet v ære mon tert mellom den po sitive lederen og ‘P/Z’ terminalen (maks. belastnin g er 50 mA).
Merk: P /Z-terminalen brukes ikke for brann, men kan brukes for lavrisikos ULC kommersiell tyverialarmsbruk.
Figur 3 - Kabling
Sette på strøm
Når all kabling er ferdig o g utstyret er sikret til byg ning sstrukturen med minst to sk ruer, tilkobles strøm til kon trollpanelet.
1.
Koble batterikablene til batteriet.
2.
Koble til AC-transformatoren.
3.
Koble til telefonnettverket (f.eks. telefonlinje, Ethernet-kabel, etc.)
Hvis du vil ha mer informasjon om sp esifikasjonene for strøm for kontrollpanelet, vises det til ins tallasjonsmanu alen til kon trollpanelet.
Forsiktig: Strekk alle kablene i henhold til lokale lover og regler

Grunnleggende oppsett

Denne s eksjonen besk river hvo rdan man konfigurerer tastaturet, inkludert tildeling, kon figurasjon av n ærhetsbrikker, programmering av fun ksjon staster og etikettprogrammering.

Hvordan programmere tastaturet

Programmering består av å velge mellom av/på-alternativer i hver del eller fylle inn datafelt. Vekslingsalternativer aktiveres eller d eaktiveres ved å trykke på tilsv arende num mer på tastaturet. For eksempel, for å aktivere vekslin g av alternativ 1 og 4, trykk på tastene [1] og [4]. (se følgende diagram).
Skru alternativer av /på
For å programmere tastaturet, tryk ker du på [*][8][Installer Co de] og d eretter [<][>]-tastene for å navigere gjenn om meny ene eller h opp e d irekte til en spesifikk del ved å legge inn num meret til delen.
For å taste in n data, b ruk [<][>]-tastene for å velge et tegn o g trykk på tastaturknappen for tallet/bokstaven.
Velge språk til tastaturet
Legg in n [000][000] og deretterdet to sifrede språknum meret.
Språk
01 = Engelsk 08 = Ts jekkisk 16 = Tyrkisk 25 = Ukrainsk
(standard) 09 = Finsk 17 = FFB 26= Slovakisk
02 = Spansk 10 = Tysk 18 = Kroatisk 27 = Serbisk
03 = Portugisisk 11 = Svensk 19 = Ungarsk 28 = Estisk
04 = Fransk 12 = Norsk 20 = Rumensk 29 = Slovensk
05 = Italiensk 13 = Dansk 22 = Bulgarsk
06 = Nederlandsk 14 = Hebraisk 23 = Latvisk
07 = Polsk 15 = Gresk 24 = Litauisk

Tildeling av tastaturet

Tastaturer kan registreres automatisk eller manu elt. Uansett brukes serienummeret til enheten som en identifikator.
Merk: H vis det ikke er noe t astatur tildelt på s ystemet, vil tastaturet, etter at strømmen er s lått på, vise meldingen: Trykk på Tildel-knappen på berøringsskjermen. Andre t astaturer kan så tildelt, fra det første t astaturet. Bruk en av følgende t ildelingalternativer:
[902][000] Auto tildeling
Når denne mod usen er valg, vil d et to tale antallet tastaturer som er tildelt vises p å skjermen.
1.
Tast inn [902 ][000] for å begynne auto-tildeling av nye tastaturer. Etterh vert so m hver enhet tildeles, viser tastaturet mo delltypen, serienummeret og sportildeling. Tastaturer tilordn es n este ledig e sp or.
[902][001] Manuell tildeling
1.
Tast inn [902 ][001] eller b ruk [<][>]-tastene og tryk k [*].
2.
Når du blir bedt om det, tast inn serienummeret til tastaturet som du finn er på baksiden av enheten.
3.
En feiltone lyder hvis et u gyldig serienummer m ottas. Når enheten er tildelt, vises mod ellen, serienum meret og sp ortilordning en. Tastaturet tild eles til enhetens neste tilgjengelige spor. Sportilordnin gen kan endres ved å bruke [<][>]-tastene.
4.
Tryk k på [#] for å avbryte tild eling av en m odul.
Merk: N år maksimalt antall enheter har blitt tildelt, høres en feiltone, og en varsels melding vises.
Tildele en partisjon til tastaturet
Tastaturet må tilordn es en partisjon h vis overvåking ellertastaturson er er påkrevd. Fordeling av tastatur og prog rammering av om råde og adresse må g jøres separat på hvert tastatur.
På hvert tastatur in stallert på systemet:
1.
Tryk k [*][8][Installatørko de].
2.
Tast inn [861 ]-[876 ] for programmering av tastatur og tastaturpartisjon smaske, tilsvarende taster 1-16.
3.
Tryk k [*] for p artisjonstilordning.
4.
Tast inn 01 til 0 8 for partisjonstilo rdning eller bruk [<][>]-tastene for å bla til den bestemte partisjonen, og hvis partisjon ik ke brukes, tast in n [01]. Fo r glo bale tastaturertast inn [00].
5.
Tryk k [#] tasten to ganger for å gå ut av programmeringen.
6.
Fortsett denne prosedyren for hver tastatur til alle har blitt tildelt ko rrekt partisjon.
[902][101] Fjerne tildeling til tastaturet
1.
Tast inn [902 ][101] eller b ruk [<][>]-tastene og tryk k [*].
2.
Bruk [<][>]-tastene for å bla til det sp esifikke tastaturet som skal slettes.
3.
Tryk k [*] for å velge tastaturet, og så, når d u blir b edt om det, trykker du [*] igjen for å slette det.

Tastaturdisplaysymboler

Klar (grønn) – dersom klarlyset lyser, er systemet klart til å bli aktivert.
Armert-lys (rød) – dersom Armert lys er på, er aktiveringen av s ystemet vellykket.
Systemfeil – indikerer at en systemfeil er aktiv.
AC – Indikerer at spenning er tilstedeværende i hovedpanelet.

Støtte til nærhetstagg

Taggen kan utføre enhver tastaturfun ksjon som vanligv is vil kreve en brukertilgangsk ode eller til å aktivere en programmerbar utgang. Hold brikken o pp foran brikkeleseren .
Tildelenærhetskort
Bruke et LCD-tastatur:
1.
Tryk k [*][5][Master-/bestyrerkode].
2.
Tast inn en 4-sifret brukerkod e.
3.
Tryk k 2.
4.
Beveg den tildelte brikken inntil brikkeleseren.
Slett nærhetskort
For å slette en nærhetstagg:
1.
Velg Alternativer, Tilgangsk oder [tast inn masterkode].
2.
Velg en bruk er som sk al slettes.
3.
Velg Nærhetsbrikkeprogrammering o g så Slett.

Tildeling av funksjonstaster

HS2TCHP har 7 k napper på Hjem-skjermen. Fire av dem kan programmeres av installatøren. Funksjo nstast 2 må alltid stilles til « Helsikret».
For å programmere funk sjonstast 1 , 3, 4 og 5:
1.
Tryk k [*][8][Installatørko de] på det virtuelle tastaturet.
2.
Tast inn [861 ]-[876 ] for å programmere h enhold svis tastatur 1 -16.
3.
Tast inn [001 ]-[005 ] for funksjonstastene 1 -5 eller b ruk [<][>]-tastene og trykk [*].
4.
Legg in n et to sifret tall for å tildele en funk sjons tasthandling - [00]-[68]. Nedenfor kan du se hvilk e funksjon stastalternativer s om er tilgjeng elig.
5.
For å programmere funk sjonstast 6 :
Gjenta fra steg 3 til fun ksjon stast 1, 3, 4 og 5 er programmert.
1.
Tryk k Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode], Tastaturprogrammering og så Hjem-funksjoner.
2.
Tryk k på Bilder for å vise bildeknappen på Hjem-skjermen. Trykk på Tastaturmodus for å vise Tastaturmod us-knappen på Hjem-skjermen.
Tilgjengelige funksjonstastalternativer
Du finner en komp lett liste i systemets installasjonsh åndbo k.
[00]Ikke i bruk [02] Umiddelbar deltilkobling [03] Delsikring
[04]H elsikring
[07][*][6][---][04] S ystemtest [09]N attsi kring [12] Felle s deltilkobling
[13]F elles heltilkobling [14] Global deaktivering [16] [*][0] Hurtigutgang
[17]A rmer indre [21] [*][7][1] Kommandoutgang 1 [22] [*][7][2] Kommandoutgang2
[23][*][7][3] K ommandoutgang 3
[31]A ktiver lokal PGM [32] Forbikoblingsmodus [33] Hent siste forbikobling
[34]Brukerprogrammering [35] Brukerfunksjoner [37] Tid og dato-program
[39]F eilvisning [40] Ala rmminne [61] - [68] Områdevalg 1 - 8
[05][*][9] Ingen inngangsarmering
[24][*][7][4] K ommandoutgang 4
[06][*][4] Kiming P Å/AV
[29]H ent s iste forbikoblingsgruppe

Programmeringsetiketter

1.
Fra HS2TCHP-tastaturet trykker du Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode] og så Etikettprogrammering .
2.
Fra skjermbildet Etikett trykk er du p å elementet du vil merke (f.eks. seksjoner, områder, etc.).
3.
Angi etikettnavn for det valgte elementet.
4.
Tryk k Lagre når du er ferdig.

Valgfrie innstillinger

Følgend e innstillinger er tilgjengelig gjenn om Valg-menyen.

Aktivere/deaktivere brann-, medisin- og panikknapper

1.
Tryk k Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode], Tastaturprogrammering og så Alternativer.
2.
Aktivere/deaktivere brann-, m edisin- og panikk napper.

Ekstra strøm-alternativ

Ekstra strøm-alternativet vil øke lysstyrken i disp layet. For å aktivere alternativet:
1.
Tryk k Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode], Tastaturprogrammering og så Alternativer.
2.
Aktivere eller deaktivere ekstra strøm-alternativet.
Merk: Å aktivere Ekstra s trøm-alternativet gir mer spenningt il tastaturet slik at tastaturet vil bruke 300 mA. I Ekstra strøm-modus reduseres den maksimale lengden på ledningen fra 101m (332 fot) til 54 m (177fot)

Endre bakgrunnsbilde

1.
Tryk k Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode], Tastaturprogrammering og så Bakgrunn sbilde.
2.
Velg et bilde fraSD-ko rtet som sk al brukes som bakgrun nsbild e.
3.
For å avslutte trykker d u Tilbake- eller Hjem-knappen.

Utføre en firmwareoppgradering

1.
Sett inn et SD-kort med den ny e firmwaren i HS2TCHP-enheten.
2.
Tryk k Alternativer, Installatørmeny [Installatørkode], Tastaturprogrammering og så Firmwareoppg radering.
3.
Velg OK for å u tføre en firmwareoppgradering (hvis en ny firmwareversjon er tilgjengelig).

Programmering av tastatur

Gå inn i tastaturprogrammering:
1.
Tryk k Options, og d eretter Keypad Mode. Det virtuelle tastaturet vises.
2.
Tryk k [*][8][Installatørko de].
3.
Legg in n et av følgend e tastaturprogrammeringsseksjoner:
l [860] Tastaturets s pornum mer. Denne delen er k un for illu strasjon.
Når et tastatur er valgt, blir følg ende programmeringsvalg tilgjeng elig:
[000] – Mask tastaturpartisjon
I___I___I Gyldige innmatinger er01-08.
[011] Tastaturinnlegging/utgangsprogrammering
Seksjon ellerPG M-nummer Standard000 I___I___I___I
[012] Lokal PGM-utgang, pulsaktiveringstid
I___I___I Minutt er(00-99) I___I___I
l [861]-[876] for å prog rammere henho ldsvis tastatur 1 -16.
Sekunder (00-99)
[021] Første tastaturvalg
Standard Verdi Alternativ Av
I __I 1 Brann-nøkkelaktivert Brann-nøkkeldeaktivert
I __I 2 Medisinsk nøkkelaktivert Medisinsk nøkkeldeaktivert
I __I 3 Panikknøkkelaktivert Panikknøkkeldeaktivert
I __I 4
Merk: F or sys temer s om oppfyller kravene i EN50131-1/EN50131-3 skal seksjon [021], al ternativ 1 og 2 være A V.
Vist ilgangskodeved programmering
VisX-er vedprogrammeringav tilgangskoder
[022] Andre tastaturvalg
Standard Verdi Alternativ Av
I __I 1 LokalklokkevisningPÅ LokalklokkevisningAV
AV I __I 2 Lokalklokkevisning24-timers KlokkevisningAM/PM
I __I 3 Auto-alarmminneer PÅ Auto-alarmminneer AV
I __I 4 Forfremtidigbruk F orf remtidigbruk
AV I __I 5 Spenningsdiodeinnkoblet Spenningsdiodeutkoblet
I __I 6
I __I 7 Alarmervises nårarmert Alarmervises ikkenårarmert
AV I __I 8 Autorullingt ilåpneseksjonerPÅ A utorullingtilåpneseksjonerAV
Merk: F or UL/ULC-installa sjoner, i ndikerer bit 5 (Strøm-LED) og bit 6 (Strøm-LED indikerer at det er strøm) s kal være P Å.
Strøm-LED indikererat ACnå erPÅStrøm-LED indikererat ACnå er
AV
[023] Tredje tastaturvalg
Standard Verdi Alternativ A v
AV I __I 1 ArmertLED-strømsparing Armert LEDav ihvilemodus
I __I 2
AV I __I 3
I __I 4
AV I __I 7 Lokalvisning avt emperatur Ingenlokal visningav temperatur
AV I __I 8
Tastaturstatus viser delaktivering
5. Terminal ertastaturets PGM-utgang
Nærhetstaggvil aktiveres/deaktiveres
Lavtemperatur-advarsel aktivert
Tastaturstatus viserdel­/fullaktivering
5. Terminal ertastaturets seksjonsinngang
Nærhetstaggkan ikke aktiveres/deaktiveres
Lavtemperatur-advarseldeaktivert
[030] Nedlastet LCD-melding
I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I
I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I
[031] Varighet til nedlastet LCD-melding
Standard: 000 I___I___I___I
(Gyldige inntastinger er000-25 5, 000 =Ubegrenset meldingsd isplay) Dette tallet representerer antall g anger n edlastet meldin g må fjernes før den blir permanent fjernet. Denne m eldingen kan fjernes ved å trykke en tast.
[041] Tildeling av innendørs temperaturseksjon
Standard: 000 I___I___I___I
(Gyldige inntastinger er 000-128)
[042] Tildeling av utendørs temperaturseksjon
Standard: 000 I___I___I___I
(Gyldige inntastinger er 000-128)
[101] - [228] Dørkiming for seksjoner 1 - 1 28
Tastaturet må p rogrammeres til å lage opptil fire forskjellige k imelyder for indiv iduelle seksjon er, f.eks. for seksjon 1 innlegg es d el [10 1], for seksjon 2 innlegges del [102].
Standard: 01 I___I___I
Gyldige inntastinger
01 6pip
02 «Bing-Bing»-tone
03 «Ding-Dong»-tone
04 Alarmtone(4 sekunders varighet)
05 Seksjonsnavn
[991] Nullstill tastaturets prog rammering til fabrikkstandard
1.
Tryk k [*][8][Installatørko de].
2.
Tast inn [991 ].
3.
Bruk [<][>]-tastene for å bla til det aktu elle tastaturet.
4.
Tryk k på [*] for å velge tastaturet.
5.
Tast inn [Installatørkode] o m igjen.
6.
Tryk k på [*] for å tilbakestille det valgte tastaturet til fabrikkinnstillin gene.

Begrenset garanti

Digita l Securit y Cont rols (DSC) garant erer at i en periode på 12 måneder etter kjøpsdato vil produktet være fritt for de fekter i m ate rial er og ut føring ved normal t bruk. Hvis et brudd på denne garant ien oppstår, vi l DSC,e tte r eget forgodtbefinnende , repa rere eller erstatte det defekt e utstyret når ut styret blir returnert til repara sjonsverkstedet deres. Denne garantie n gjelde r ba re for defekte r på de ler og utføring, og i kke skader som oppstår unde r forsendelse ell er håndte ring, e lle r skader som oppstår ut enfor Digita l Securit y Cont rols kontroll, som for eksempel lynnedslag, ove rspenning, mekani sk støt, vannskade ell er skader som oppstå r grunnet misbruk, e ndring ell er feil bruk a v ut styret. Den ove nnevnte garanti en skal kun gjelde for den opprinnelige kjøperen, og e rstatt er og overgår all e andre garantie r, både eksplisit te og impl isitt e, sa mt alle andre ansvar og forpliktel ser overfor Digi tal Security Controls. Digita l Securit y Cont rols hverken påta r seg a nsvar for eller autoriserer noen a ndre personer som ut gir seg for å handle på dere s ve gne til å m odifisere elle r endre denne garantie n, el ler å på ta seg for seg annen garanti eller annet ansvar i forhold til dette produktet. Di gital Security Controls skal ikke under noen omstendi ghete r være ansvarlige for noe n direkte , indi rekte elle r føl geskader, tap av forvent et innte kt, t ap av tid eller andre t ap som kjøperen lider i forbindel se m ed kjøpet , insta lla sjonen, bruke n ell er svikt i dette produktet. Advarsel: Digi tal Security Controls anbe fale r at hele syste met regelme ssig gj ennomgå r fullstendi g testi ng. Imi dlert id, på tross av regelme ssig te sting og på grunn a v, me n ikke begrenset av, forbryte rsk klussing elle r e lekt riske avbrudd, vi l det være m ulig at de tte produktet ikke fungerer som forventet . Viktig informasjon: Endringer ell er modifiseri nger som ikke er di rekte godkjent av Digit al Sec urity Controls kan ugyldiggj øre brukerens till ate lse til å bruke dette utstyret. VIKTIG - LES NØYE: DSC-programva re som kjøpes med ell er uten produkter og komponenter, er sikret med opphavsrett og kj øpes med følgende lisensbeti ngelser: Denne lisensavt ale n for sluttbrukere («LFS») er en juridi sk avt ale mell om deg (selskapet , indi videt ell er enhet en som kj øpte programvaren og eve ntuel l tilknyt tet programvare ) og Digi tal Security Controls, e n avdeli ng av T yco Safet y Products Ca nada Ltd. («DSC»), produsenten av de integre rte sikkerhet ssyste mene og utvi klere n av programvare n og eventuel le relate rte produkter elle r komponent er («MASKINVARE») som du har anskaffet. Hvis progra mvare produktet fra DSC («PROGRAMVAREPRODUKT» ell er «PROGRAMVARE») er beregne t på å skulle leveres med MASKINVARE, og IKKE leveres med ny MASKINVARE, kan du ikke bruke, kopi ere eller installe re PROGRAMVAREPRODUKTET . PROGRAMVAREPRODUKTET inkluderer programva re til datam askinen og kan inklude re til knytte de medie mat eria ler, trykte materi ale r og «online » elle r e lekt ronisk dokumenta sjon. All programva re som l evere s sam men med PROGRAMVAREPRODUKTET som er forbundet med en separat sluttbruker-l isensavta le, er lisensiert til deg m ed betinge lsene i de n lisensavta len. Når dette PROGRAMVAREPRODUKTET installe res, kopi eres, l astes ned, l agres, a ksesseres e lle r på annen måte brukes,sam tykker du i at du er uten forbehold bundet til beti ngelsene i denne Avtale n, selv om denne Avta len regnes som endret i forhold til tidlige re avtal e eller kontrakt . Hvis du i kke samtykke r i be tinge lsene i de nne Avtale n, er DSC i kke vill ig til å lisensiere PROGRAMVAREPRODUKTE T til deg og du har ingen re tt til å bruke det. PROGRAMVAREPRODUKT-L ISENS PROGRAMVAREPRODUKTE T er beskyttet av lover om opphavsrett og i nternasjona le avtale r om opphavsrett , samt andre lover og avt ale r om imma teri ell eiendom . PROGRAMVAREPRODUKT lisensie res.
1. LISENSTILDEL ING Denne Avta len gir deg følgende rett ighet er: (a) Programvare instal lasjon og bruk - Du kan bare ha én kopi a v PROGRAMVAREPRODUKTET instal lert med hver lisens som a nskaffes. (b) Lagring/ Nettve rkbruk - PROGRAMVAREPRODUKTET må ikke instal lere s, aksesseres, vises, kj øres, dele s e ller brukes samt idig på e lle r fra forskjelli ge data maskine r, inkl udert en a rbeidsstasjon, termi nal ell er annen digital , el ektroni sk anordni ng («Anordning»). Med andre ord, hvis du har flere
arbei dsstasjoner, m å du anskaffe en lisens til hver a rbeidsstasjon der PROGRAMVAREN skal brukes. (c) Sikkerhet skopi - Du kan ta sikke rhetskopie r a v PROGRAMVAREPRODUKTET , me n du kan til enhver tid kun ha én kopi per lisens som e r i nstall ert. Sikkerhet skopien kan bare brukes i arkive ringsøyeme d. Unntat t når uttrykke lig angitt i denne Avtalen, kan du i kke lage kopier av PROGRAMVAREPRODUKTE T i andre henseende r, inkl udert trykt mate rial e som føl ger med PROGRAMVAREN.
2. BESKRIVELSE AV ANDRE RE TTIGHETE R OG BEGRENSNINGER (a) Begrensninge r i forbindelse med omvendt utvikling, dekompi lering eller demonteri ng - Du må ikke omvendt utvikle , dekom pile re ell er demonte re PROGRAMVAREN, unnt att og ba re i den utstrekning slik akti vite t utrykkeli g till ate s a v gj elde nde lov uansett denne begrensninge n. Du kan ikke gjøre noen endringe r elle r m odifiseri nger i programva ren uten skriftl ig til lat else fra e n a nsatt i DSC. Du kan ikke fjerne noen beskjeder om ei erskap, merker eller merkela pper fra programvare produktet . Du skal gjennom føre rime lige tilta k for å sikre overholdel se a v vilkåre ne og betinge lsene i de nne Avtalen. (b) Separasjon av komponent er - PROGRAMVAREPRODUKTET lisensieres som ett enkelt produkt. Komponente ne må ikke skil les for å brukes på mer enn én UTSTYRS-enhet. (c) Enkel t, INTE GRERT PRODUKT - Hvis du har anskaffet denne PROGRAMVAREN sam men med MASKINVARE, så e r PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert sammen med MASKINVAREN som ett enkel t inte grert produkt. I dette tilfe lle kan PROGRAMVAREPRODUKTET bare brukes m ed UTSTYRET slik som oppgitt i denne Avtalen. (d) Utleie - Du kan ikke lei e ut, l ease eller låne bort PROGRAMVAREPRODUKTE T. Du kan ikke gjøre det tilgje ngeli g for andre elle r tilgj engel ig på en server elle r et nett sted. (e) Overføre Programvare produktet - Du kan overføre all e dine rettighe ter ifølge denne Avtal en bare som en del av et permanent salg e lle r overføring av UTSTYRET hvis du ikke beholder kopier. Du overfører hele PROGRAMVAREPRODUKTET (inkludert alle komponente r, me diem ate rial er og trykte mat eria ler, eventue lle oppgraderinge r og denne Avtalen) og me d den betinge lse at mottakere n samtykke r i vi lkåre ne i denne Avta len. Hvis PROGRAMVAREPRODUKTET er en oppgradering, kan en hvilke n som hel st overføring også innbefat te alle tidlige re versjoner av PROGRAMVAREPRODUKTET. (f) Oppsige lse - Ute n at dett e får betydning for andre retti ghete r, kan DSC si opp denne Avta len hvis du ikke overholder vilkå rene og beti ngelsene i denne Avtale n. I et sli kt tilf elle må du tili tet gjøre alle kopier av PROGRAMVAREPRODUKTET og all e til hørende komponenter. (g) Varemerke r - Denne Avta len gir de g i kke noen rett ighet er i forbindel se m ed noen varem erker eller tje nestem erker til DSC ell er deres leve randører.
3. OPPHAVSRETT - All eiendom srett til titl er og imm ate riel l eie ndom i og t ilknyt tet PROGRAMVAREPRODUKTE T (inkludert , me n ikke begrenset til eventuel le bilder, fot ografie r og t ekst som er innlem met i PROGRAMVAREPRODUKTET), det medfølgende trykte materie lle t og alle kopier av PROGRAMVAREPRODUKTET , e ies av DSC ell er deres leve randører. Du kan ikke kopiere det t rykte mat erie lle t som føl ger med PROGRAMVAREPRODUKTET. All eiendom srett til tit ler og imm ate riel l eie ndom i og t ilknyt tet innholdet som ka n nå s ve d å bruke PROGRAMVAREPRODUKTET eies av det respekti ve innholde ts e iere , og kan være beskyttet av re leva nte lover om opphavsrett eller andre lover og avtal er om imma teri ell eiendom . Denne LFS-en gir de g i ngen rett ighet er til å bruke slikt innhold. Alle rettighe ter som ikke e ksplisitt tilde les under denne LFS-en eies a v DSC og de res levera ndører.
4. EKSPORTBEGRENSNINGER - Du godtar at du ikke vil eksportere elle r gjeneksporte re PROGRAMVAREPRODUKTE T til noe l and, pe rson e lle r e nhet som er unde rlagt canadi ske eksportbegre nsninger.
5. VALG AV LOVVERK - De nne lisensavta len for program vare er unde rlagt lovverket i provi nsen Ontario, i Canada.
6. MEGLING - All e uoverensstem melser som oppstår i t ilknyt ning til denne avtal en skal avgjøre s ve d endel ig og bi ndende megling i he nhold til voldgiftslove n (Arbit rati on Act), og all e parte r godt ar at de er bundet av me glere ns be slutning. Meglingen skal fi nne sted i Toronto, Canada, og språke t for megl ingen skal være e ngelsk.
7. BEGRENSET GARANTI (a) INGEN GARANTI - DSC LE VERER PROGRAMVAREN «SOMDEN ER» UTEN GARANTI. DSC
GARANTERE R IKKE AT PROGRAMVAREN VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAVE LLE R AT BRUKEN AV PROGRAMVAREN VIL VÆRE UAVBRUTT ELLE R UTEN FEIL . (b) ENDRINGER I BRUKSMILJØET - DSC skal ikke være ansvarli g for problemer som er forå rsaket av endringe r i bruksege nskapene på UTSTYRET elle r probleme r m ed samspil let mell om PROGRAMVAREPRODUKTE T og progra mvare og ut styr som ikke er fra DSC. (c) ANSVARSBEGRENSNING; GARANTIEN GJENSPEILER FORDELING AV RISIKO - UANSETT, HVIS ET VEDTEKT GIR UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLE R VILKÅR SOMIKKE ER ANGITT I DENNE AVTALEN, ER DSCS HELE ANSVAR UNDER EN HVILKEN SOMHEL ST BESTEMMELSE I DENNE L ISENSAVTALEN BEGRENSET TIL DET STØRSTE BELØPET SOM DU FAKTISK BETALTE FOR Å LISENSIERE PROGRAMVAREPRODUKTET OG FEM KANADISKE DOLLAR (CAD$5,00). FORDI NOEN JURISDIKSJONER IKKE TILLATER UNNTAK ELL ER ANSVARSBEGRENSNINGER VED FØLGESKADER E LLE R TILFELDIGE SKADER, E R DET MULIG AT OVENNEVNTE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. (d) GARANTIFRASKRIVELSE - DENNE GARANTIE N INNEHOLDER HELE GARANTIEN OG ERSTATTE R ALLE ANDRE GARANTIER, ENTE N DE ER UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTT E (INKLUDERT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT BRUK) OG ALLE ANDRE FORPLIKTELSER ELLER ANSVAR SOM DSC HAR. DSC GIR INGEN ANDRE GARANTIER. DSC PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR EL LER GIR AUTORITET TIL NOEN ANDRE PERSONER SOM HEVDER AT DET HANDLER PÅ DERES VEGNE, TIL Å MODIFISERE ELL ER ENDRE DENNE GARANTIE N, OG PÅTAR SEG HELLE R IKKE NOEN ANNEN GARANTI ELL ER NOEN ANNET ANSVAR I FORBINDELSE MED DETT E PROGRAMVAREPRODUKTE T. (e) ENESTE RETTSMIDDEL OG GARANTIBEGRENSNING- DSC SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTE NDIGHETE R HOLDES ANSVARLIG FOR NOEN SPESIELL E OG T ILFELDIGE SKADER, FØLGESKADER ELLE R INDIREKTE SKADER BASERT PÅ BRUDD PÅ GARANTIEN, BRUDD PÅ KONTRAKTEN, SKJØDESLØSHET, OBJEKTIVT ANSVAR ELLE R ANNEN JURIDISK TEORI. SLIKE SKADER INKLUDERE R, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE, TAP AV PROGRAMVAREPRODUKTE T OG ALL TILKNYTTET UTSTYR, KAPITALKOSTNADER, KOSTNADER FOR Å SKIFTE UT E LLE R BYTT E UTSTYR, FASILITET ER ELLE R TJENESTER, DØDTID, KJØPERENS TID, KRAV FRA TREDJEPARTER, INKLUDERT KUNDER OG SKADE PÅ EIENDELE R. ADVARSEL: DSC a nbefal er at hele systemet blir fullste ndig testet på regelm essig basis. Det er imi dlert id mulig at til tross for hyppig testing at dette PROGRAMVAREPRODUKTET ikke fungerer som forventet på grunn av, men ikke begrenset til krimine lt inngrep elle r strømavbrudd. Bruksanvisningen må gjøres tilgj engel ige for brukeren. Vareme rkene, logoene og servic eme rkene vist i dette dokumentet er registrert i USA [elle r a ndre land]. Ethve rt misbruk av vareme rkene er stre ng forbudt, og Tyco Internati onal Ltd. vil aggressivt bevare sine inte lle ktuel le eiendomsrett ighet er så langt loven till ate r de t, i nkludert rettsli ge skritt dersom nødvendig. Alle varem erker som ikke eies av Tyco Internationa l Ltd. er eiendom for deres respekti ve eie re, og brukes me d t ill ate lse ell er i henhold til gjelde nde lovverk. Produktfunksjoner og spesifikasjone r kan e ndres uten forvarsel. Faktiske produkter ka n avvike fra bi lder. Ikke alle produkter har all e egenskape r. Ti lgje ngelighe ten varierer i he nhold til region. Konta kt din salgsrepresent ant. Dette produktet inneholder åpen kildekode -komponent ene QT Versjon 4.7.3 og Li nux Kernel Lic ense: Versjon 2.6.Be gge disse kom ponente ne er underla gt lover om opphavsret t, og det er vilkår og beti ngelser knyttet til bruken av dem. Koden og de ti lhørende komponente ne med åpen kildekode som brukes i dette produktet kan la stes ned fra nettside n til DSC. Vennli gst be søk http: //www.dsc.com/ open-source-doc umenta tion for det alj ert informasjon.
ERKLÆRING OM OVERHOLDELSE AV FCC-REGLER - ADVARSEL: Endringer elle r
modifi kasjoner som ikke e r spesifikt til lat t av DSC kan gjøre at du i kke lenger har re tt til å bruke utstyret . Dette utstyret genererer og bruker radiobølger. Hvis det ikke instal leres og brukes riktig, i henhold til
produsentens instruksjoner, kan disse bøl gene forårsake skadelig interfere ns på radio- og T V-motta kere. Det har blit t testet og funne t å oppfylle kravene for grenseve rdier for klasse B-enhet er, i henhold til spesifikasjone ne i underseksjon «B» i seksjon 15 av FCCs regelve rk. Dett e regel verket er ut formet for å gi rime lig beskyttelse mot sli k interfe rens i alle boliginsta lla sjoner. Men det fi nnes ingen garant ier for at interfere ns ikke vil oppstå i e nhver instal lasjon. Hvis det te utstyret forårsaker skadel ig inte rferens på radio- eller TV-mottak, noe man sjekker ved å skru utstyret av og på igjen, anbefal es det at brukeren prøver å korrigere interfe rensen med ett elle r flere av de følgende tilta kene:
• E ndre ante nnens plassering
• Flyt alarm kontroll eren eller mottake ren i forhold til hverandre
• Flyt t ala rmkontrol lere n l enger bort fra motta keren
• Koble alarm kontroll eren til en annen kontakt slik at alarmkontrol lere n og m otta keren er på forskjell ige kretser. Ved behov bør brukere n kontakte forhandlere n elle r en e rfaren radio-/TV-te kniker for å få fl ere forslag. Brukeren kan fi nne nyttige råd i den følgende brosjyre n fra FCC: «How to Identify and Re solve Radio/ Tel evision Interferenc e Problems». Denne brosjyren ska ffer man fra U.S. Governm ent Printi ng Office, Washington D.C. 20402, Vare nr. 004-000-00345-4.
Bransjesamsvarserklæring for Canada
CAN ICES-3(b)/NMB-3(b)
For k omm ersielle brannovervåknin gsinstallasjon er bruken av HS2TCHP-tastaturet kun for tilleggsb ruk.
©2017 Tyco Security Products. Alle rettigheter res ervert • www.dsc. com • Teknisk støtte: 1-800­387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Dansk
Installationsanvisninger
Tastaturet HS2TCHP kan anvendes med sikk erhedssystemer m ed op til 1 28 zoner. Disse tastaturerer komp atible med Neo PowerSeries HS2016/32 /64-, og HS212 8-paneler V1.0 og højere.

Specifikationer

l Temperaturomfang: UL/ULC: 0°C til +4 9°C (32°F til 1 20°F); EN: -10°C til +5 5°C
(14°F til 1 31°F)
l Luftfugtighed (Maks.): 93 % R .H., ikke-kond enserende l Beskyttelsesgrad for plastikk asse: IP30 , IK04 (eksklu sive berøringsskærm) l Normeret spænd ing: 11,3 VDC til 12,5 VDC nominelt l Angivelse af lavt batteriniveau: 9 VDC l Tilkobles til k ontrolpanelet via en 4-kabel Co rbus l Corbus-afstand: 101 m (332 fod) (maks.); corbu s-afstand i ekstra strømtilstand: 54
m (177 fod)
l Op til 16 tastaturer pr. system l HS2TCHP-strømforbrug (ved 12 VDC): 100 mA standb y (skræm fra)/160 mA akti-
veret eller alarm (reg.strømtilstand)/230 m A aktiv eret elleralarm (ekstra strøm­tilstand) Bemærk: Dette o mfatterikke 50 mA (maks.) ved b rug af PGM-output.
l Vægmon teringsmateriale l 5 programmerbare funktionskn apper l Klar (Grønt LED), Aktiveret (Rødt LED), Problem (Gult LED), AC (Grønt LED),
HJEMME (Hvidt LED)
l Tastaturstørrelse: 19 1 mm x 126 m m x 20,3 5 mm l Displaystørrelse: 15 5 mm x 86 mm l SD card slot: alle standardkort af typen Secure Digital (SD)* (32 x 24 x 2,1 mm ).
*SD-kortet kan evt. formateres til filsystemet FAT16 eller3 2 ved hjælp af en PC. Der understøttes maks imalt SD-kort på 3 2 GB.
l Ledningsføring: standardtilstand med fire ledn inger l Synsv inkel: Horisontal synsv inkel: 70° (venstre)(typ.) 70° (højre)(typ.) l Lodret visn ingsvinkel: 70° (top), 50° (bun d) (typ.) l Lysstyrke: 280 cd/m2

Udpakning

Tastaturpakk en indehold er det følgende:
l Et tastatur l Fem monteringssk ruer og fem ankre til vægm ontering l En in dgrebsko ntakt (kræves til installation af k ommercielle ind brudss ystemet) l Installationsanvisn inger og Brugsanvisning

Montering

Mon tér tastaturet på et sted, hvor det ertilgængeligt for d en pågældend e in dgang eller udg ang. Når du har valgt et tørt og sikkert område, skal d u gøre følg ende:
1.
Fjern SD-kortet, før berøringsskærmen åbnes. Se den følgende figur.
Advarsel: Du må ikke adskille berøringsskærmen uden først at fjerne SD-kortet.
2.
Fjern skruen i bu nden af tastaturet.
3.
Før en skruetrækk et in d i et slot og vrid op ad for at fjerne.
Figur 1 - Fjernelse af bagpladen
4.
Fastgør tastaturets bagplade til væggen ved hjælp af mon teringshullerne. Se den følgende figur. B rug alle 4 medfølgend e sk ruer, medm indre du monterer p å en enkelt boks. Brug d e plastik rawplugs, hvis enheden skal mo nteres på en gipsv æg. Hvis du vil anvend e tastaturets indgrebsko ntakt, skal indg rebspladen spændes fast til væggen med en skrue.
Figur 2 - Monterin g af bagpladen
Bemærk: For ULC b randinstallationer skal tastaturet monteres o ven på elboksen og bruges med rørledning.
5.
Før ledn ingen genn em lednings hullet. Tilslut C orbus-kabelføringen til tastaturet. Se ledn ingsafsnittet.
6.
Anbring tastaturet på bagpladen. Sørg for, at ledn ingen er sk ubb et så langt tilbage mod væggen som m uligt. Diriger ledning en rundt inden i tastaturet og sørg for at und gå høje komp onenter. Klik tastaturets frontp lade p å p lads og sørg for, at der ikke er noget p res på tastaturet fra ledning erne bagfra.
Hvis der er pres mellem fron ten og ledning erne, så åbn tastaturet, træk ledningerne på plads igen og luk tastaturet. Gentag disse trin indtil tastaturet er o rdentligt lukket.

Tilslutning af ledninger

1.
Før d u tilslutter ledningerne til enheden, så sø rg for, at al strøm (AC-transformer, telekommu nikation snetværk og batteri) er slået fra k ontrolpanelet.
2.
Tilslut d e fire corbus -kabler fra kon trolpanelet (grøn, gu l, sort o r rød) til tasta­turterminalerne.
3.
Hvis udstyr - s om f.eks. en dørkontakt - er programmeret so m et in put, kan det for­bind es til tastaturets ’P/Z’-kanal. Dette unødvend iggør, at man leder udsty rets led­ning er tilbage til k ontrolpanelet. For at slå zonen til føres en ledning fra udstyret til ’P/Z’-polen og den anden ledning fra udstyret til B (sort) polen. For at tilslutte udsty r føres d en røde ledn ing til R-polen (positiv) og den sorte ledn ing til B-polen (negativ).
4.
Hvis ’P/Z’ -polen er p rogrammeret som ou tput, der kan tilsluttes et lille relæ (som f.eks. DSC mo del RM-1 ellerRM-2) eller en sum mer eller and et DC-strømforsynet udsty r mellem den positive strømforsyning og ’P/Z’-terminalen (maks. spænding er 50mA).
Bemærk: P/Z-terminalen må ikke bruges ti l brandovervågning, men kan bruges til ULC erhvervsmæssig indbrudsalarm med lav ris iko.
Figur 3 - Ledningsføring
Strømforsyning
Når alle lednin ger er ført, og ud styret er fastgjort på opsætnings stedet m ed mindst to skruer, sættes d er strøm til kontrolpanelet.
1.
Slut batterilederne til batteriet.
2.
Tilslut jævnstrøms transformeren.
3.
Tilslut telekommun ikationsn etværket (f.eks. telefonlinje, Ethernet-kabel m v.)
For m ere information om ko ntrolpanelets elektriske specifikationer, se ko ntrolpanelets installationsmanual.
Forsigtig: Før alle ledning erne i henho ld til lo kale k oder og regelsæt

Grundliggende opsætning

I dette afsnit beskrives d et, h vordan tastaturet sk al konfigureres, h erunder tilvalg, opsæt­ning af n ærhedsmærke, tildeling af funktionstaster og programmering af labels.

Sådan programmeres tastaturet

Programmeringen består i at tilvælg e/fravælge valgmu lighederne i h ver sektio n ellerved at u dfylde datafelter. Tilvalgs- og fravalgsm ulighederne aktiveres eller d eaktiveres ved at trykke på det tilsv arende nummer på tastaturet. For eksemp el for at aktivere til­valgsmu lighederne 1 og 4 trykkes der p å tasterne [1] og [4]. (se det følg ende diagram).
Muligheder for skiftevis visning
For at programmere tastaturet sk al d u trykke på [*][8][Installatørkod e] og herefterb ruge piletasterne [<][>] til at navigere genn em menuerne eller g å direkte til en sp ecifik sektion ved at in dtaste sektionsn ummeret.
For at indtaste data b ruges tasterne [<][>] til at vælg e et tegn, hvo refter tallet/bogs tavet v æl­ges ved at trykk e p å k nappen på tastaturet.
Opsætning af Tastatursprog
Indtast [000][000] o g det 2-cifrede sp rognummer.
Sprog
01 = Engelsk 08 = Tjekkisk 16 = Tyrkisk 25 = Ukrainsk
(standard) 09 = Finsk
02 = Spansk 10 = Tysk 18 = Kroatisk 27 = Serbisk
03= Portugisisk 11 = Svensk 19 = Ungarsk 28 = Estis k
04 = Fransk 12 = Norsk 20 = Rumænsk 29 = Slovensk
05 = Italiensk 13 = Dansk 22 = Bulgarsk
06 = Hollandsk 14 = Hebraisk 23 = Letti sk
07 = Polsk 15 = Græsk 24 = Litauis k
17 = Til fremtidig brug
26 = Slovakisk

Indstilling af tastaturet

Tastaturer kan tilvælges automatisk eller manuelt. I b egge tilfælde anvendes udstyrets seri­enumm er som identifikation.
Bemærk: Hvis der ikke e r ti lvalgt noget ta statur i s ystemet, vises denne meddelelse på t astaturet, når sys temet tændes: Tryk på Ti lvalgsknappen på berøringsskærmen. Herefter kan andre tasta turer tilvælges fra det først tilvalgte tasta tur. Brug en af de følgende valgmuligheder for at tilvælge:
[902][000] Automatisk tilvalg
Når denne tilstand er valgt, vises d et samlede antal aktuelt tilvalgte tastaturer på tastaturets display.
1.
Indtast [902][000] for at begynd e auto matisk tilvalg af nye tastaturer. Efterhånden som hv er enhed tilvælg es, viser tastaturet mo deltypen, serienumm eret og slot-
tildeling. Tastaturerne tildeles den næste tilg ængelige plads.
[902][001] Manuelt tilvalg
1.
Indtast [902][001] eller b rug tasterne [<][>] og tryk på [*].
2.
Ved o pfordring skal du indtaste tastaturets serienummer, som findes på en hedens bagside.
3.
Der lyder en fejltone, hvis der indtastes et ug yldigt serienummer. Når enheden er til­valgt, vises udstyrets mo del, serienummer o g tildelt p lads. Tastaturerne tilvælges til d et n æste tilgængelige slot for den pågældende enhed. Slot-tildelingen kan ændres ved hjælp af rulletasterne [<][>].
4.
For at slette tilvalget af et mod ul, tryk på [#].
Bemærk: Når det maksimale antal enheder er blevet tilvalgt, lyder der en fejltone og der vises en advarsel på displayet.
Tildeling a f en opdeling til et tastatur
Tastaturet skal tild eles til et o mråde, h vis overvågnin g eller tastaturzoner er påkrævet. Tastaturtildelinger og funktionsp rogrammering for tastaturerskal foretages separat på hvert tastatur.
På hvert tastatur, der er ins talleret i systemet:
1.
Tryk [*][8][Installatørkode].
2.
Indtast [861]-[876 ] for Programmering af tastatur og Mask for tastaturområde som tilsvarende til tastaturerne 1-16.
3.
Tryk p å [*] for tildeling af et område.
4.
Indtast 01 til 0 8 for tildeling af et område eller brug tasterne [<][>] for at rulle hen til d et specifikke område. Hvis der ikke bruges områder, så indtast [01]. For Glo­bale tastaturer, indtast [00].
5.
Tryk p å [#]-knappen to gang e for at forlade p rogrammeringen.
6.
Fortsæt denne fremgang småde ved hvert tastatur, indtil de alle er blevet tildelt den korrekte op deling.
[902][101] Fravalg af tastatur
1.
Indtast [902][101] eller b rug tasterne [<][>] og tryk på [*].
2.
Brug tasterne [<][>] for at rulle frem til det pågældend e tastatur, der sk al slettes.
3.
Tryk p å [*] for at v ælge tastaturet og når o pfordringen vises, så tryk på [*] igen for at slette det.

Tastaturdisplaysymboler

Klar lys (grønt)-hvis Klar lampen er t ændt, er systemet klar til aktivering.
Aktiveret l ys (rødt)-hvis Aktiveret-lampen er tændt, er s ystemet blevet aktiveret.
Systemproblem-indikerer at et systemproblem er aktivt.
AC-indikerer at der findes AC-strømforsyning i hovedpanelet.

Understøttelse af nærhedsmærker (prox)

Nærhedsmærket kan udføre en hvilk en som helst tastaturfunktion, so m normalt ville kræve en b rugeradgangsko de, eller til at aktivere et programmerbart outp ut. Vis mærket til m ærkeaflæseren .
Tildeling af nærhedsmærker
Når du anvend er et LCD-tastatur:
1.
Tryk p å [*][5][Master/Supervisor-kode].
2.
Indtast en 4 -cifret adgang skode.
3.
Tryk p å 2 .
4.
Før d et tilvalgte mæ rke hen i nærheden af mæ rkeaflæseren.
Sletning af nærhedsmærker
For at slette et Nærhedsmærke:
1.
Vælg Valgmuligheder, Adgangskoder [indtast M aster-kod e].
2.
Vælg en b ruger, d er skal slettes.
3.
Vælg Nærhedsmærke o g slet h erefter.

Tildeling af funktionstaster

HS2TCHP har 7 k napper på Hjem-skærmen, hv oraf de fire k an programmeres af in stal­latøren. Fu nktionstasten 2 skal altid instilles til “Aktiveret som Ude”.
Sådan programmeres funktionstasterne 1 , 3, 4, 5:
1.
På det virtuelle tastatur skal du trykke på [*][8][Installatørkode].
2.
Indtast [861]-[876 ] for at programmere tastaturerne h hv. 1-16.
3.
Indtast [001]-[005 ] for funktionstasterne 1-5 eller brug tasterne [<][>] og tryk på [*].
4.
Indtast et 2-cifret tal for at tilvælge en funktion til en funktion stast - [00]­[68]. Se de tilgængelige valgmuligh eder for fun ktionstasterne herunder.
5.
Gentag fra trin 3, indtil alle funktions tasterne 1, 3, 4 og 5 er p rogram­merede.
Sådan programmeres funktionstasten 6:
1.
Tryk p å Inds tillinger, Installationsmenu [installationsko de], Tasta­turprogrammering og derefter Startfunktion er.
2.
For at vise Foto-knapp en på Hjem-skærmen skal du trykke på Foto . For at vise knappen for Tastaturtilstand på Hjem-skærmen s kal du trykke på Tasta­turtilstand.
Tilgængelige valgmuligheder for funktionstaster
Se installationsmanualen for d it s ystem for at finde d en fuldstændig e liste.
[00]U gyldig
[04]F uld Tilkobling
[07][*][6][---][04] S ystem­test
[13]G lobal F uld Tilkobling [14] Global deaktivering [16] [*][0] Hurtig udgang
[17]Indendørs aktivering [21] [*][7][1] Kommando-output 1 [22] [*][7][2] Kommando-output 2
[23][*][7][3] K ommando­output 3
[31]Lokal PGM aktivering [32] F orbikoblings-tilstand [33] Forbikoblings-genkaldelse
[34]Brugerprogrammering [35] Brugerfunktioner [37] Programmering af tid og dato
[39]V isning af fejl [40] Alarmhukommelse [61]-[68] Områdevalg 1 - 8
[02]Ø jeblikkelig aktivering af inde­tilst and
[05][*][9] Aktivering af Adgang for­budt
[09]N at Tilkobling [12] Global Skal Tilkobling
[24][*][7][4] K ommando-output 4
[03]S kal Tilkobling
[06][*][4] Klokke Til/ Fra
[29]F orbikobling af Tilbagekald af gruppe

Programmering af labels

1.
Fra HS2TCHP-tastaturet: Tryk på Ind stillinger, Installation smenu [Instal­lationsko de] o g tryk derefter på Labelprogramm ering.
2.
Fra Label-skærmen: Tryk på det element, du v il give en label (f.eks. zon er, op de­linger m v.).
3.
Indtast labelnavnet for det valgte element.
4.
Tryk p å Gem, når færdig.

Valgfri indstillinger

De følgend e indstillinger kan tilvælge i m enuen over Valgmuligheder.

Aktiver/Deaktiver Brand, Læge, Panik-knapper.

1.
Tryk p å Inds tillinger, Installationsmenu [installationsko de], Tasta­turprogrammering og derefter Indstillinger.
2.
Aktiver/Deaktiver om ønsk et Brand, Læge og Panik-knapp er.

Ekstra strømindstilling

Indstillingen Ekstra s trøm forøger displayets ly sstyrke. Sådan aktiveres denne ind stilling:
1.
Tryk p å Inds tillinger, Installationsmenu [installationsko de], Tasta­turprogrammering og derefter Indstillinger.
2.
Aktiver eller deaktiver indstillingen for ekstra strøm.
Bemærk: Aktivering af i ndstillingen Ekstra strøm s ætter tas taturet i en højere s trømtilstand, og tastat uret trækker 300 mA ind. I tilstanden Ekst ra s trøm reduceres den maksimale l edningslængde fra 101 m (332 fod) ti l 54 m (177 fod)

Skift baggrundsbilledet

1.
Tryk p å Inds tillinger, Installationsmenu [installationsko de], Tasta­turprogrammering og derefter Bagg rundsb illede.
2.
Vælg det b illede, d er skal anvend es s om baggrundsbillede, fra SD-kortet.
3.
Tryk p å Tilbage ellerstartknappen for at lukke.

Udfør en firmware-opgradering

1.
Sæt et SD-kort i HS2TCHP med den ny e firmware.
2.
Tryk p å Inds tillinger, Installationsmenu [installationsko de], Tasta­turprogrammering og derefter Firmware-opg radering.
3.
Vælg OK for at udføre en firmware-opgradering (hvis en ny firmware-version er til­gæng elig).

Programmering af tastaturet

Sådan går du ind i tastaturprogrammering:
1.
Tryk p å Valgmu ligheder og herefter på Tastaturtilstand. Så vises det v irtuelle tasta­tur.
2.
Tryk [*][8][Installatørkode].
3.
Gå ind i en af de følgende programmeringssektio ner for tastaturet:
l [860] Tastaturets s lot-numm er. Denne sektion fungerer k un som
visnin g.
Når du har v algt et tastatur, er de følgende programmeringsmulig heder tilgængelige:
l Indtast [861]-[876 ] for at programmere tastaturerne h hv. 1-16.
[000] – Tastatur Områdemaske
I___I___I Gyldige indtastninger skalværemellem01og 08.
[011] Tastatur input/output-programmering
Zone-eller PGM-nummer St andard000 I___I___I___I
[012] PGM Pulstid
I___I___I Minutt er(00-99) I___I___I
Sekunder (00-99)
[021] Første tastaturMuligheder
Standard Værdi I ndstilling TÆNDT Slukket
TÆNDT I__I 1 Brand-nøgleaktiveret Brand-nøgle deaktiveret
TÆNDT I__I 2 Læge-nøgleaktiveret Læge-nøgledeaktiveret
TÆNDT I__I 3 Paniknøgleaktiveret Paniknøgledeaktiveret
TÆNDT I__I 4
Bemærk: I s ystemer, der overholder s tandarderne EN 50131-1/EN50131-3, s ektion [021], valg 1 og 2 skal være SLUKKET.
Visadgangskodeunder programmering
VisXs underprogrammeringaf adgangskode
[022] Andet tastatur Muligheder
Standard Værdi I ndstilling TÆN DT Slukke t
TÆNDT I__I 1
SLUKKET I __I 2
TÆNDT I__I 3
TÆNDT I__I 4 Til fremtidigbrug T ilfremtidigbrug
SLUKKET I __I 5 Strø mtilførselsdisplayaktiveret
TÆNDT I__I 6
TÆNDT I__I 7
SLUKKET I __I 8 Auto-”rul”åbnezonerTÆNDT Auto-”rul”åbnezoner SLUKKET
Visningaf lokaltklokkeslet TÆNDT
Lokalt klokkeslet visessom 24­timers
Rulgennemautomatiskalarm­hukommelseer TÆNDT
Strømf orsynings-LEDangiverat AC-strømforsyningerT ÆNDT
Alarmer visespå displayunder aktiveret syst em
Visningaf lokaltklokkeslet SLUKKET
Klokkeslet visessom AM/PM
Rulgennemautomatiskalarm­hukommelseer SLUKKET
Strømt ilførselsdisplay deak­tiveret
Strømf orsynings-LEDangiverat AC-strømforsyningerSLUKKET
Alarmer visesikke pådisplay under aktiveret system
Bemærk: For UL/ ULC-installationer skal bit 5 (strømforsynings-LED) og bit 6 (strømforsynings­LED for aktiveret AC) være i ndstillet på TÆN DT.
[023] Tredje tastatur Muligheder
Standard Værdi I ndstilling TÆNDT Slukket
SLUKKET I __I 1
TÆNDT I__I 2
SLUKKET I __I 3
TÆNDT I__I 4
SLUKKET I __I 7 Lokalvisningaf t emperatur Ingenlokalvisningaf temperatur
SLUKKET I __I 8
LEDenergisparefunktionakti­veret
Tastaturstatus viserInde-til­standaktiveret
Femte polert astaturetsPG M­Output
Nærhedsmærkeakti­verer/deaktiverer
Advarsel omlav temperatur akti­veret
Deaktiveret LEDslukketi Sleep-til­stand
Tastaturstatus viserInde/Ude-til­standaktiveret
Femte polert astaturzonensinput
Nærhedsmærkekanikkeakti­vere/deaktivere
Advarsel omlav temperatur deak­tiveret
[030] Downloadet LCD-meddelelse
I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I
I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I
[031] Varighed af downloadet LCD-meddelelse
Standard: 000 I___I___I___I
(gyldige indtastn inger er 000-25 5, 000 =Visning af ubegrænsede meddelelse) Dette tal viser antallet af gange, som en do wnloadet meddelelse s kal ryddes, før den er fjernet per­manent. Denne meddelelse k an fjernes ved at trykke på en hvilken som helst tast.
[041] Tildeling af indendørs temperaturzone
Standard: 000 I___I___I___I
(Gyldige indtastninger skal være mellem 000 og 128)
[042] Tildeling af udendørs temperaturzone
Standard: 000 I___I___I___I
(Gyldige indtastninger skal være mellem 000 og 128)
[101]-[228] Dørklokke for zonerne 1 - 128
Tastaturet kan programmeres til fire forskellige dørklo kketon er for d e individu elle zoner, f.eks. for zone 1 kan du gå ind i sektion [101], for zon e 2 kan d u gå ind i [102].
Standard: 01 I___I___I
Gyldige indtastninger
01 6 bip
02 Ding-Ding-tone
03 Ding-Dong-tone
04 Alarmtone(varighed4 sekunder)
05 Z onenavn
[991] Nulstil tastaturprogrammering til fabriksindstillinger
1.
Tryk [*][8][Installatørkode].
2.
Indtast [991].
3.
Brug tasterne [<][>] til at rulle frem til d et pågældende tastatur.
4.
Tryk [*] for at v ælge tastaturet.
5.
Genindtast [Installatørkod e].
6.
Tryk [*] for at n ulstille tastaturet til fabriksind stillingerne.

Begrænset garanti

Digita l Securit y Cont rols (DSC) garant erer, at produktet ved normal brug i en peri ode på 12 månede r fra købsdatoen vil være fe jlfri t, hva d angår mat eria ler og udførel se, og i til fælde af fej l i garan­tipe rioden vil DSC efter eget skøn reparere elle r udskifte defekt udstyr, såfremt dette returnere s t il fir­mae ts reparat ionsværksted. Denne garanti er kun gælde nde for defekt er i dele elle r i fremstil linge n, men ikke for skade r opstå et under forsende lse ell er håndteri ng elle r skader opstået uden for Digit al Securit y Controls’ kont rol, som fx lynnedslag, for høj strømspænding, meka niske stød, vandskade elle r skader opstået som føl ge af misbrug, ændri nger på elle r forkert anvende lse af udstyret. Nærværende garant i er kun gæl dende for den oprindelige køber og træde r i stedet for enhve r a nden garanti - udtryk­keli g elle r unde rforstået – og enhver anden forpligt else eller ansvar i forbindelse med Digi tal Security Controls. Digi tal Security Controls på tage r sig intet ansvar for og aut oriserer ingen, der måtte påstå at agere på firmae ts ve gne, til at re digere elle r ændre denne garant i, og heller ikke at en sådan person på firma ets vegne påtager sig nogen ande n form for ga ranti eller erstatningsansvar i forbi ndelse med dette produkt. Digi tal Security Controls ka n unde r ingen omstændighe der gøres ansvarlig for nogen direkte, indire kte eller konsekvent iel skade, t ab af fortjene ste, t idstab eller nogen a nden form for t ab for bruge­ren i forbindel se m ed køb, insta lla tion og bet jeni ng a f og fe jl ved det te produkt. Advarsel: Digi tal Security Controls anbe fale r, at hele system et testes med regel mæssige mell emrum . På trods af regelm æssig afprøvni ng og på grund a f bl .a. krim inel le indgreb på udstyret eller forårsaget af strømafbryde lse er der dog sta dig muli ghed for, at produktet ikke fungerer som forventet . Vigti g oplysning: Ændringe r e lle r modifika tione r som ikke udtrykkeli gt er godkendt af DSC ka n medføre bort­fald af bruge rens re t til at anvende dette udstyr. VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT: DSC Software som er købt med ell er uden Produktet ell er Kom­ponente r er dække t af copyright , og det er købt iht. føl gende licensbet ingel ser: DenneSlutbruge r-lic ensafta le (”EULA”) e r en juridisk bindende aftal e mel lem dig (fi rmae t, pe rsonen ell er enhede n, der købte Softwaren og eventuel t til hørende Hardware ) og Digit al Sec urity Controls, en division under T yco Safety Products Canada Ltd. (” DSC”), produce nten af det integre rede sik­kerhedssystem og udvikl eren af softwaren og eve ntuel le tilhørende produkter ell er komponente r (”HARDWARE”), som du har købt. Hvis DSC softwa reproduktet (”SOFTWAREPRODUKT” elle r ”SOFTW ARE”) er beregne t til levering samme n med HARDWARE, og de r IKKE leveres ny HARDWARE sammen med det, m å du ikke bruge, kopiere elle r i nstall ere SOFTWAREPRODUKTET . SOFTWAREPRODUKTET omfatte r com­putersoftware og ka n om fatt e til hørende medier, trykte materi ale r og "online -" el ler elektroni sk doku­ment ati on. Enhver form for software, der leve res sam men med SOFTWAREPRODUKTE T, som har e n t ilhøre nde og separat slutbruger-li censaft ale , give s ti l dig i lic ens i he nhold til vilkåre ne i den pågælde nde lic ens­afta le. Ved at instal lere , kopie re, downloa de, a rkivere , ta ge adgang til ell er på anden måde bruge SOFTW AREPRODUKTET accept erer du beti ngelsesløst at være bundet af vilkå rene i denne EULA, også selv om de nne EULA betra gtes som en modifika tion af en eventuel tidli gere aftale elle r kontrakt. Hvis du ikke ka n acce ptere vilkåre ne i denne Slutbruge rlic ensafta le, er DSC ikke villig til at give dig SOFTW AREPRODUKTET i li cens, og du har derfor i ngen ret til at bruge det . LICENS TIL SOFTW AREPRODUKT Dette SOFTWAREPRODUKT er beskytt et af opha vsretli ge love og inte rnati onale trakta ter, og a ndre love og tra ktate r til beskyttelse af i mma teri ell e retti gheder. SOFTWAREPRODUKTET er givet i lic ens, ikke solgt.
1. LICE NSBEVILLING Denne EULA bevi lger dig de følgende rett ighede r: (a) Install ati on og brug af software - For hver lice ns du erhverver, m å du kun ha ve en kopi af SOFTW AREPRODUKTET installe ret. (b) Lagring-/ Netværksbrug - SOFTWAREPRODUKT må ikke være install eret , ti lgås, vi ses, køres, de les ell er bruges sam tidi gt på ell er fra flere compute re, he runder arbej dsstation, termi nal eller andre
digit ale elekt roniske enheder ("Enhe d"). Med andre ord, hvis du har fl ere arbejdsstati on, skal du erhverve en lice ns for hver arbe jdsstati on, hvor SOFTW AREN bruge s. (c) Backup-kopi – Du har ret til at tage backup-kopie r af SOFTWAREPRODUKTET , m en du m å til enhver tid kun have en kopi for hve r lice ns insta lle ret ad ga ngen. Du må kun bruge sikkerhe ds kopi en til arkiveri ng. Undtage n som udt rykkeligt angivet i denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE, må du ikke på anden måde lave kopier af SOFTWAREPRODUKTET, he runder de trykte materi ale r, der følger med SOFTW AREN.
2. BESKRIVELSE AF ANDRE RE TTIGHEDER OG BEGRÆNSNINGER (a) Begrænsninger for reve rse e nginee ring, de kompil ering og adskil lel se - Du må ikke reverse engi­neere , dekom pile re ell er adskille SOFTWAREPRODUKTET, undt agen og kun i det omgang at en sådan akti vite t er udtrykkeli gt til ladt af gældende lov ua nset denne begrænsning. Du må ikke foretage nogen ændring ell er modifi kation ved software n uden forudgående skrift lig tillade lse fra en repræsenta nt fra DSC.Du må i kke fjerne nogen oplysninger, m ærker ell er eti kette n om ejendom srette n til softwaren fra softwaren. Du skal iværksætte rimel ige foranstaltni nger til at sikre overholdel se med vilkå rene og bet in­gelserne i denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE . (b) Adskil lelse af kom ponente r – SOFTWAREPRODUKTET gives i lice ns som ét helt produkt. Dets komponent dele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed. (c) Enkel t INTEGRERET PRODUKT – Hvis du erhverver dig denne SOFTWARE sammen med HARDWARE, så gi ves SOFTWAREPRODUKTE T i lece ns sam men med de n pågældende HARDWARE som ét enkel t integre ret produkt. I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sam men med HARDWAREN som be skrevet i de nne SLUTBRUGERLICENSAFTALE . (d) Udlejning - Du m å ikke udleje, lease eller udlåne SOFTWAREPRODUKTET. Du må ikke gøre det til gængeli g for andre elle r lægge det op på en server eller et websted. (e) Overdragel se a f softwareproduktet - Du må kun overdra ge dine rettighede r under denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE , som del i e t permane nt salg ell er overdrage lse af HARDWAREN, for­udsat at du ikke beholder nogen kopie r. at du ove rdrager alt hørende til SOFTWAREPRODUKTET (her­under all e all e komponentde le, medi er og t rykte dele, e nhver opgraderi ng og de nne SLUTBRUGERLICENSAFTALE ), og forudsat modta geren er erkl ærer sig enig med denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE . Hvis SOFTWAREPRODUKTE T er en opgradering skal ove rdragel sen omfat te alle tidlige re udgaver af SOFTWAREPRODUKTET. (f) Ophævelse - Uden at forri nge nogen andre rettighe der, ka n DSC ophæve denne Slut­brugerli censaft ale , hvis du i kke overholder vilkåre ne og betinge lserne i denne Slutbrugerli censaft ale . I det tilfælde skal du ødel ægge alle kopier af SOFTWAREPRODUKTET og a lle det komponentde le. (g) Varemærker - Denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE tilde ler dig i kke nogen rett ighede r i for­bindel se med noget varemærke eller servic emærke r tilhøre nde DSC ell er dets le verandøre r.
3. COPYRIGHT – Ophavsretten og al le intelle ktuel le rettighe der til dette SOFTWAREPRODUKT (her­under uden begrænsning til enhver form for bi lle der, fot ografie r og t ekst i selve SOFTW AREPRODUKTET), det medføl gende trykte mat erial e og all e kopier af SOFTW AREPRODUKTET tilhører DSC e lle r dennes l evera ndører. Du må ikke tage kopier af det trykte mat eria ler, der følger med SOFTWAREPRODUKTET . Al eje ndomsret og imm ate riel le rettighe der i og til indholdet , som kan til gås ge nnem brug af SOFTWAREPRODUKTET er e jendom tilhøre nde de respekti ve indholdsej ere og kan være beskytte t af gældende love og t rakta ter til beskytte lse af ophavs­ret og andre imma terie lle retti gheder. Denne SLUTBRUGERLICENSAFTALE tildel er dig ikke nogen ret til at bruge sådant indhold. Alle rett ighede r som ikke udtrykkeli gt er til delt under de nne EULA for­beholde s DSC og dets l evera ndører.
4. EKSPORTRESTRIKTIONER – Du acc epte rer, a t du i kke må eksportere ell er geneksporte re SOFTW AREPRODUKTET til noget land, person ell er enhed, der e r underlagt Canadiske eksport­restrikt ioner.
5. LOVVALG – Denne Software Lic ensafta le er underl agt lovene i Ontario-provi nsen, Cana da.
6. VOLDGIFT – Enhver tvist, der måtte opstå i forbindelse med denne Aftale , skal afgøres ve d e ndeli g og bindende voldgiftsmægli ng i overensstemm else med Voldgiftsloven, og pa rterne acce ptere at være
bundet af vol dgiftsmægle rens beslutning. Voldgift skal finde sted i Toronto, Ca nada, og sproget for vol d­gifte n skal være engelsk.
7. BEGRÆNSET GARANTI (a) INGEN GARANTI - DSC LE VERER SOFTW AREN SOM DET ER OG FOREFINDES (” AS IS”) UDEN GARANTI. DSC INDESTÅR IKKE FOR AT SOFTWAREN VIL OPFYLDE DINE KRAV ELL ER AT BRUGEN AF SOFTWAREN VIL VÆRE UDEN AFBRYDELSER ELL ER FOREGÅFEJLFRIT . (b) ÆNDRINGER I DRIFTSMILJØ - DSC kan ikke holdes ansvarl ig for for probl eme r de r opstår som følge af ændri nger i HARDWARENS e genskaber eller for proble mer i samspil let mell em SOFTW AREPRODUKTET og ikke-DSC-SOFTWARE- e lle r -HARDWARERODUKTE R. (c) NSVARSBEGRÆNSNING; GARANTI AFSPEJLE R REFLECTS ALLOKERING AF RISIKO - I ALLE TILFÆLDE, HVIS NOGEN BE STEMMELSE ANTYDER EN GARANTI ELL ER BETINGELSE DER IKKE ER UDTRYKT I DENNE L ICENSAFTALE , SÅ SKAL DSCs HE LE ANSVAR EFTER NOGEN BESTEMMELSE UNDER DENNE LICENSAFTALE VÆRE BEGRÆNSET TIL DET STØRSTE AF BELØBET DU FAKTISK HAR BETALT FOR LICENS T IL SOFTWAREPRODUKTET OG FEM CANADISKE DOLLARS (CAD$5,00). DA NOGLE RETSOMRÅDER IKKE T ILLADER UDELUKKELSE ELL ER BEGRÆNSNING AF ANSVAR FOR FØLGE- E LLER HÆNDELIGE SKADER, SÅ E R DET MULIGT AT OVENFOR NÆVNTE BEGRÆNSNINGER IKKE GÆLDER FOR DIG. (d) FRASKRIVELSE AF GARANTI - DENNE GARANTI INDEHOLDER HELE GARANTIEN OG TRÆDER I STE DET FOR ENHVER OG ALLE ANDRE GARANTIER, HVAD ENTEN DE E R UDTRYKT ELLER ANTYDET (HERUNDER ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG ANVENDELSE TIL E T BESTEMT FORMÅL.) OG ALLE ANDRE FORPLIGTE LSER OG ANSVAR FOR DSC. DSC FREMSÆTTE R INGEN ANDRE GARANTIER. DSC HVERKEN PÅTAGER E LLER AUTORISERER NOGEN ANDEN PERSON TIL AT GIVE SIG UD FOR AT HANDLE PÅ SINE VEGNE TIL AT MODIFICERE E LLE R ÆNDRE DENNE GARANTI, ELL ER AT PÅTAGE FOR SIG NOGEN ANDRE GARANTIER ELLE R ANSVAR I FORBINDELSE MED DET TE SOFTW AREPRODUKT. (e) ENESTE AFHJÆLPNING OG ABEGRÆNSNING AF GARANTI - DSC SKAL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ANSVARLIG FOR NOGEN SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLE R INDIREKTE SKADER SOM FØLGE AF BRUD PÅ GARANTIEN, MISLIGEHOLDEL SE AF KONTRAKT, FORSØMMELIGHED, SKÆRPET ANSVAR ELL ER NOGEN ANDEN JURIDISK TE ORI. SÅDANNE SKADER OMFATTER MEN E R IKKE BEGRÆNSET TIL TABT FORTJENESTE, TAB AF SOFTWAREPRODUKTET ELLER NOGET ANDET TILHØRENDE UDSTYR, KAPITALOMKOSTNING, OMKOSTNING VED E RSTATNINGS- E LLE R UDSKIFTNINGSUDSTYR, ANLÆG ELL ER SERVICES, NEDETID, INDKØBERS TID, KRAV FRA T REDJEMAND, HERUNDER KUNDER OG SKADER PÅ E JENDOM. ADVARSEL: DSC a nbefal er at hele systemet regelm æssigt t estes fuldstændigt. Men på trods af hyppig testni ng og som følge a f, me n ikke begrænset til, kri mine l pill en ell er afbrydelse i strøm forsyning, er det muligt at dette SOFTWAREPRODUKT ikke funge rer som forventet . Brugsanvisningerne skal være tilgænge lige for brugere n. Varemærke r, logoe r og servi cem ærkater som er vist i denne publika tion er regi strerede i USA (elle r andre lande). E thvert misbrug af varemærke r e r strengt forbudt, og Tyco Internat ional Ltd. vi l prompte håndhæve sine intel lektue lle retti gheder i l ovens bredeste udstrækning, herunder retsforfølgelse af kri ­mina lit et, hvor de t måt te forekomme. Alle varem ærker, de r i kke tilhører Tyco Internati onal Ltd., til ­hører deres respekti ve ejere og e r brugt med den fornødne till adel se elle r i henhold til gældende love. Produktudformning og speci fikati oner kan ændres uden forudgående varsel. De faktiske produkter kan afvige i udseende fra de viste billeder. Ikke all e produkter indeholder alle funktioner. T ilgængel ighed varie rer afhængigt af om råde. Kontakt din forhandl er. Dette produkt indeholde r ope n source-komponent erne QT Version 4.7.3 og Linux Kerne l Lic ens: Version
2.6. Begge disse komponenter er beskytt et af c opyright og brugen er underl agt vilkår og betinge lser. Den pågældende open source software kode og til hørende komponenter, der anvendes i dett e produkt,
kan downloades fra DSCs hjemm eside. Gå venligst ind på http: //www.dsc.com/ open-source-doc umenta tion for yderl igere oplysninger.
ERKLÆRING OM FCC-OVERENSSTEMMELSE - FORSIGTIG: Forandri nger ell er ændringer,
der ikke udtrykkeligt er godke ndt af DSC, kan annulle re din ret til at benytte udstyret . Udstyret genere rer og bruge r radiofrekve nsenergi og kan, hvis i kke instal lere t og a nvendt i ove r­ensstemm else med instruktione rne, forå rsage skadeli ge interfe rens på radio- og tv-modta gelse. Udstyre t er teste t og funde t til at overholde begrænsninger for Klasse B-enhe der i henhol d til spec ifikat ionerne i underafsnit B i artike l 15 a f FCC-regelsætte t, som er udform et til at give ri mel ig beskytte lse mod skadeli g interfe rens i en hjemm einsta lla tion. Der e r dog inge n garanti for, at den på gældende inter­ferens ikke vil fore komme i en bestemt install ati on. Hvis dette udstyr forå rsager skadeli g i nterfe rens for radio- eller tv-modtage lse, hvi lket kan afgøres ve d at slukke og tænde for udstyret, ka n brugeren forsøge af rett e inte rferensen på en eller flere af følgende måder:
• Indsti l ante nnen igen
• Ompl ace r alarm styreenhe den i forhold til modtagere n
• Flyt alarm styreenhe den væk fra modtage ren
• Slut alarm styreenhe den til en anden kontakt , så ala rmstyree nheden og modta geren er t ilslut tet for­skelli ge kredsløb. Brugeren kan e vt. kont akte forhandlere n e lle r en erfaren radio-/tv-t eknike r for yderligere forslag. Bruge­ren kan finde følgende vejl edning fra FCC anvendel ig: ”How to Identi fy a nd Resolve Radio/ Tel evision Interfe rence Problems”. Denne vejle dning kan anskaffes fra U.S. Governme nt Printing Offic e, W as­hington D.C. 20402, L agernr. 004-000-00345-4.
Ind ustry Canada Overholdels eserkl æring
CAN ICES-3(b)/NMB-3(b)
Ved anv endelse til erhvervsmæssig brandovervågning er HS2TCHP-tastaturet k un til sup­plementær brug.
© 2017 Tyco Security Products. Alle rettigheder forbeholdes • www.dsc.com • Teknisk support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Loading...