DSC PG9924, PG8924, PG4924 Installation Instructions Manual

D-304614
PG9924/PG8924/PG4924
PowerG Wireless Curtain PIR Motion Detector Installation Instructions
Features
The PGx924 Series are small and elegant, easy to install, indoor wireless curtain-pattern PIR detectors. Using three different, programmable detectors in a single case, the PGx924 provides optimal performance at various mounting locations by delivering better catch performance and virtually no false alarms. The superior performance of this detector is achieved by applying an improved version of the patented True Motion Recognition™ (TMR) algorithm. This advanced motion anal­ysis method allows the PGx924 to distinguish between the true motion of the human body and any other disturbances that cause false alarms. Built-in link quality indicators reduce installation time by eliminating the need for the installer to physically approach the control panel. PGx924 Series detectors are equipped with the following fea­tures:
• 2-way PowerG protocol communication
• Very low current consumption
• Microprocessor-controlled temperature compensation
• Sealed chamber protects the optical system
• Front cover tamper switch
• Optional back tamper switch (Back tamper must be enabled for UL installations)
• White light protection
• Elegantly styled, sturdy case
• RF Link quality indication
Device Setup
Caution! To be installed by service persons in non-hazardous
locations only. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Observe polarity when installing batteries. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions and according to local rules and regulations. Bat­teries are to be replaced by service persons only. Note: To ensure the continued operation of all wireless devices after performing a system default, a global upload of all wireless programming via DLS is recommended before defaulting the system. After completing the system default, download the wireless programming.
Legend
A. Enroll button B. Front tamper switch C. RF Module D. Sensor E. LEDs F. Back tamper switch
(Not shown. Switch is
on back side of PCB.) G. 3 Volt Lithium battery H. Breakaway I. Locking plate J. Low Sensitivity K. Medium Sensitivity L. High Sensitivity
Install the battery
1. Unscrew the cover.
2. While observing polarity, snap the battery into holder. Note: When manually programming wireless devices, if a device has been powered up for more than 48 hours it cannot be enrolled into the system until the device has been tam­pered and restored. When programming the panel using the Quick Enroll procedure follow the steps detailed in Enroll the Device into the System.
Note: After restoring a low battery trouble the system may take up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2. Press and hold the device enroll button until the LED lights steady and then release the enroll button while the LED is still lit. A confirmation message then appears on the keypad.
3. Press [*] key to confirm ID.
4. Enter [3 digit zone #].
5. Enter [3 digit zone type].
6. Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press [#]. If using an LCD keypad you can scroll to the desired partitions and press [*] to toggle the partition.
7. On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1. Remotely configure the unique ID number into the sys­tem. For more information see the HSM2HOST manual.
2. When on-site, press the device enroll button.
Note: If the wireless device has been powered for more than 48 hours without being enrolled, tamper and restore the device to enroll it.
Perform a placement test
Before permanently mounting any wireless device, temporar­ily mount the device and perform a Placement test.
1. Tamper the device by opening the cover.
2. Restore the tamper. The device now enters Placement test mode for 15 minutes.
3. Trip the device and the red LED blinks once to identify that a signal is being sent to the receiver and then blinks three times to identify the signal strength. To perform a walk test, walk across the far end of coverage pattern in both directions. The following table indicates received signal strength indication.
LED response Signal Strength
Green LED blinks STRONG Orange LED blinks GOOD Red LED blinks POOR No blinks No communication
IMPORTANT! Only GOOD or STRONG signal strengths are acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is received. Note: For UL/ULC installations, only STRONG signal levels are acceptable. After installation verify the product function­ality in conjunction with the compatible receivers HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. Note: For detailed Placement instructions refer to the control panel Reference Guide.
Mount the Device
The PowerG Series wireless PIR Motion detectors shall be installed and used within an environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II. The equipment is designed to be installed only by qualified ser­vice persons.
• Keep away from heat sources.
• Do not expose to air drafts.
• Do not install outdoors.
• Avoid direct sunshine.
• Keep wiring away from power cables.
• Do not install behind partitions.
• Mount on solid stable surface.
• Installed in accordance with NEC, NFPA 70.
• Installed in accordance with UL 681, Standard for
Installations and Classifications of Burgler and Holdup
Alarm Systems. Common mounting applications are as follows with a maxi­mum distance of 6 m (20 ft) and a maximum width of 1 m (3.3 ft):
• Wall-Mount Curtain
• Ceiling-Mount Curtain
• Overhead Curtain
• Curtain with a pet alley
• On an internal door frame
WARNING! To comply with FCC and IC RF exposure com­pliance requirements, the PIR detector should be located at a
distance of at least 20 cm from all persons during normal operation. The antennas used for this product must not be co­located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Wall Mounting
1
H
2
3
4
Note: Mount the detector so that its orientation is perpendicu­lar to the expected intrusion path.
1. Drill two holes in the mounting surface and secure the base with two screws.
2. For back tamper (optional) drill a hole and secure with a screw.
3. Position the PCB in its proper location within the base.
4. Insert the screw to secure the cover to the base.
ATTENTION! The back tamper switch becomes functional only when the break-away segment is secured to the wall with a screw. Notes: After mounting, be sure that no gaps remain in the detector housing. For example, in the area around the screw holes. Do not remove the battery with a screwdriver.
Bracket Mounting
*
**
1
NOTES: Mount the detector so that its orientation is perpendic­ular to the expected intrusion path. When mounting using the bracket, the back tamper becomes inoperative. The PGx924 can be mounted on either side of a window. The bracket provides two mounting options. For optimum angle coverage: * use these two holes to shift the coverage angle away from the wall by 5°. ** use these two holes to shift the coverage angle away from the wall by 10°.
1. Using the bracket as a guide drill two 7 mm (1/4") holes at the marked locations.
2. Secure the bracket with two supplied screws.
3. Place the base slots over the two bracket pins.
4. Place the locking plate over the two pins.
5. Secure the locking plate by pressing downward
6. Position the PCB correctly in the base.
7. Insert the screw to secure the cover to the base.
2
4
I
5
6
7
3
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][Zone Number].
Device Toggles
[001][01]
Alarm LED - Default [Y]
Enables the devices LED to activate when an alarm event occurs.
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
Selections
[003]
Hightraffic Shutdown - Default [01]
Activating this feature helps conserve battery power when the system is disarmed by configuring a reporting timer. When motion is detected, the device transmits an alarm to the receiver and will not report any further events until the timer expires. Any motion detected during the configured period will be reported once the timer expires. No Delay causes the device to report an alarm each time the detector is tripped.
[01] Detector Dis­abled (while dis­armed)
[04] 15 second delay [07] 5m delay [08] 10m delay [09] 20m delay
[10] 60m delay
[006]
Detection Range - Default [02]
[02] No Delay [03] 5 second
[05] 30 second delay
delay
[06] 1m delay
Select one of three ranges for curtain beams. [01] Low Sensi-
tivity
J
1.2
-2m(
4-6ft)
[02] Medium Sensitivity
K
4
m
(
12f
t)
[03] High Sensi­tivity
L
6
m
(
1
8ft)
Specifications
Detector Type: Dual element low-noise pyroelectric sensor Number of Curtain Beams: 2 Range Settings: Maximum (6 m), Medium (4 m) and Mini-
mum (1.2 – 2m) (remotely selected)
ELECTRICAL
Battery: 3V Lithium battery, type CR-123A or equivalent. Note: For UL installations use Gold Peak (GP) only. Use
only the above battery type.
Nominal Battery Capacity: 1450 mA/h Low Battery Threshold: 2.45 V Battery Life (for typical use): 7 years
FUNCTIONAL
Alarm Period: 2 seconds
WIRELESS
Frequency Band (MHz): CE listed PG4924: 433MHz; CE/
EN listed PG8924: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9924: 912-919 MHz
Communication Protocol: PowerG Supervision: Signaling at 4-min. intervals Tamper Alert: Reported when a tamper event occurs and in
any subsequent message, until the tamper switch is restored
ACCESSORIES
PGBRACKET-1: Surface mounted swivel bracket, adjustable 30° down and 45° left/45° right. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
Note:
UL did not evaluate the product with the use of brackets.
ENVIRONMENTAL
RFI Protection: > - 20 V/m up to 2000 MHz, excluding
inband frequencies Temperature range: -10ºC to +55ºC (UL/ULC only verified the range 0ºC-49ºC)
Relative Humidity: up to max. 93%RH, non-condensing
PHYSICAL
Size (H x W x D): 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-3/16”) Weight (with battery): 60 g (2.1 oz) Color: White To be installed by service persons in non-hazardous locations only.
COMPATIBLE RECEIVERS
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC­NRF(P)4; PG4920 868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC­NRF(P)8;PG8920 912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9; PG9920 Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/ ULC listed.
Only model PG9924 operating in the frequency band 912-919MHz is UL/ULC listed. The PG9924 has been listed by UL for commercial and residential burglary applications and by ULC for residential burglary applications in accordance with the requirements in the Standards UL 639 and ULC-S306 for Intrusion Dete ction Units. For UL/ULC installations us e these device only in conjuncti on with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After installation verify the product functionality in conjunction with the compatible receiver used.
2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASS II, EN50131-6 Type C. DNV (DET NORSKE VERITAS) has certified only t he 868 MHz variant of this prod uct. According to EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be applied in installed systems up to and including Security Grade 2, Environmental Class II. UK: The PG8924 is suitable for use in systems in stalled to conform to PD6 662:2010 at Grade 2 and environmental class 2. DD243 and BS8243.
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Pa rt 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection again st harmful interference in r esidential installations. T his equipment generates uses and ca n radiate radio frequency en ergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio and television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause such interference, which can be verified by turning the device off and on, the user is encouraged to eliminate the interference by one or more of the follow ing measures: – Re-orient or re-locate the receiving antenna. – Increase the distance between the device and the receiver. – Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies power to the receiver. – Consult the dealer or an experience d radio/TV technician. This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada licence­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmf ul interference, and (2) this device must accep t any interference that may be received or that may cause undesired operation. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compr omettre le fonctionnement.
UL/ULC Notes
Europe: The PG4924 and PG8924 are compliant with the RTTE requirements - Directive 1999/5 /EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999. The PG8924 is certified by DNV (DET NORSKE VERITAS) to the following standards: EN50131-
FCC COMPLIANCE STATEMENT
PG9924/PG8924/PG4924
Instructions d'installation du détecteur de mouvement IPR à rideaux, sans fil, de la gamme PowerG
Caractéristiques
La gamme PGx924 est une gamme de petits détecteurs IPR d'intérieur élégants à motif-rideaux, sans fil, faciles à installer. En utilisant trois détecteurs programmables différents dans un seul boîtier, le PFx924 offre des performances optimales à différents endroits de montage, notamment une meilleure performance de capture et presque sans aucune fausse alarme. Les performances supérieures de ce détecteur sont obtenues en appliquant une version améliorée de l'algorithme breveté True Motion Recognition™ (TMR). Cette méthode de détection de mouvement avancée permet au PGX924 de distinguer entre les mouvements réels de corps humain et toutes autres perturbations qui produisent des fausses alarmes. Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les temps d'installation en supprimant la nécessité de l'installateur d'être physiquement à proximité de la centrale.
Les détecteurs de la gamme PGx924 ont les caractéristiques
4
3
1
2
H
suivantes :
• Communication bidirectionnelle par protocole PowerG
• Consommation électrique très faible
• Correction de température contrôlée par microprocesseur
• Une chambre étanche protège le système optique
• Contact anti-sabotage de couvercle de face avant
• Contact anti-sabotage de face arrière en option (Le contact arrière d’anti-sabotage doit être activé pour les installations UL.)
• Protection contre la lumière blanche intense
• Boîtier élégant, résistant
• Indicateur de qualité de liaison RF
Réglage du dispositif
Attention !
À faire installer par un agent de service dans des zones non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de l'installation des piles. Éliminer les piles usagées selon les recommandations du fabricant, les lois et réglementations locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un agent de service.
Remarque : Pour garantir le fonctionnement continu de tous les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la programmation sans fil par DLS est recommandé avant de réinitialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation sans fil.
Légende
A. Bouton d'attribution B. Contact anti-sabotage
avant C. Module RF D. Capteur E. Voyants lumineux F. Contact anti-sabotage
arrière (Non illustré. Le
contact est sur l'arrière du
circuit imprimé.) G. Pile au lithium de 3 volts H. Clip de retenue I. Plaque de verrouillage J. Faible sensibilité K. Sensibilité moyenne L. Forte sensibilité
Installer la pile
1. Dévissez le couvercle.
2. Tout en respectant la polarité, enfichez la pile dans le
logement.
Remarque : Quand vous programmez manuellement les dis­positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de 48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le dispositif n'a pas été saboté et rétabli. Remarque: Après la restauration d'un défaut de batterie faible, le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuez le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution
du dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé,
puis relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant
lumineux est encore allumé. Un message de
confirmation apparaît alors sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez les [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les
partitions souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez
un pavé numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez
faire défiler les partitions souhaitées et appuyer sur [*]
pour basculer la partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en
utilisant la bibliothèque de mot. Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système. Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque : Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi­tif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de positionnement.
1. Sabotez le dispositif en ouvrant le cache.
2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
3. Coupez le dispositif. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois pour fournir la force du signal. Pour effectuer un essai de marche, déplacez-vous dans les extrémités de la zone de couverture dans les deux directions. Le tableau suivant fournit les informations de force du signal reçu.
Réponse du voyant Force du signal
Le voyant vert clignote FORT Le voyant orange clignote BON Le voyant rouge clignote FAIBLE Aucun clignotement Aucune communication
IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du dispositif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal BON ou FORT soit reçu. Remarque : Pour les installations UL/ULC, seul un signal FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonctionnalités de l'appareil en association avec les récepteurs compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920. Remarque : Pour des instructions détaillées sur le positionnement, consultez le guide de référence de la centrale.
Installation de l'appareil
Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surtensions. Seuls des agents de service qualifiés sont habilités à installer l'équipement.
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
• Installé conformément aux normes NEC, NFPA 70.
• Installé conformément à la norme UL 681, norme pour
les installations et la classification des systèmes
d’alarme anti-cambriolage et anti-intrusion. Les méthodes d'installation commune sont les suivantes avec une distance minimale de 6 m (20 pieds) et une largeur maximale de 1m (3,3 pieds) :
• Rideau monté au mur
• Rideau monté au plafond
• Rideau dégagé
• Rideau avec un couloir pour animaux
• Sur le cadre interne d'une porte
AVERTISSEMENT ! Pour être en conformité avec la réglementation FFC relative à la norme d'exposition aux radiofréquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Montage mural
Remarque: Fixez le détecteur de sorte qu'il soit orienté
perpendiculairement au chemin d'intrusion attendu.
1. Pe rcez 2 trous dans la surface de montage et fixez la base avec deux vis.
2. Pour le contact anti-sabotage arrière (en option), percer un trous et fixez-le avec une vis.
3. Placez le circuit imprimé au bon emplacement dans la base.
4. Insérez la vis pour fixer le couvercle sur la base.
ATTENTION ! Le contact anti-sabotage arrière devient opérationnel uniquement quand le clip de retenue est fixé au mur avec une vis. Remarques : Après le montage, vérifiez qu'il ne reste aucun espace dans le boîtier du détecteur. Par exemple, dans l'espace autour des trous de vis. Ne retirez pas la pile avec un tournevis.
Support de fixation
*
**
1
REMARQUES : Fixez le détecteur de sorte qu'il soit orienté perpendiculairement au chemin d'intrusion attendu. Lors du montage avec le support, le contact anti-sabotage arrière devient inopérant. Le PGx924 peut être monté sur chaque côté d'une fenêtre. Le support offre deux options de montage. Pour une couverture angulaire optimale : * utilisez ces deux trous pour décaler la couverture angulaire de 5° par rapport au mur. ** utilisez ces deux trous pour décaler la couverture angulaire de 10° par rapport au mur.
1. Utilisez le support comme gabarit de perçage des deux trous de 7 mm (1/4 po) aux emplacements marqués.
2. Fixez le support avec les deux vis fournies.
3. Placez les fentes de la base sur les deux pointes du support.
4. Placez la plaque de verrouillage sur les deux pointes.
5. Fixez la plaque de verrouillage en appuyant vers le bas.
6. Positionnez correctement le circuit imprimé dans la base.
7. Insérez la vis pour fixer le couvercle sur la base.
2
4
I
5
6
7
3
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la commande [804][Numéro de zone].
Commutateurs du dispositif
[001][01]
Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume en cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
Sélections
[003]
Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'écono­miser la batterie quand le système est désarmé en lançant une temporisation de notification. Quand un mouvement est détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et ne signalera plus aucun autre événement tant que le temporisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la période configurée sera signalé une fois le temporisateur expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé (alors désarmé)
[04] Retard de 15 secondes
[07] Retard de 5m secondes
[10] Retard de 60m
[006]
Plage de détection : Valeur par défaut [02]
Sélectionner une des trois plages de faisceaux infrarouges. [01] Faible sensi­bilité
J
1.2
-2m(
4-6ft)
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
[05] Retard de 30 secondes
[08] Retard de 10m secondes
[02] Sensibilité moyenne
K
4
m
(
12f
t)
secondes [06] Retard de
1m secondes [09] Retard de
20m secondes
[03] Forte sensi­bilité
L
6
m
(
1
8ft)
Caractéristiques techniques
Type de détecteur : Détecteur pyroélectrique à deux élé-
ments, faible bruit
Nombre de faisceaux infrarouges : 2 Plage de réglage : Maximale (6 m), Moyenne (4 m) et Mini-
male (1,2 - 2 m) (sélection à distance)
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Pile : Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A ou équivalent. Remarque : Pour les installations UL, utilisez exclusivement
des piles Gold Peak (GP). Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ci-dessus.
Capacité nominale de la batterie : 1450 mA/h Seuil de niveau faible de pile : 2,45 V Autonomie de la batterie (usage type) : 7 ans
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Durée d'alarme : 2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) :
; PG8924 homologué CE/EN : 868 MHz ; PG9924 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication : PowerG Surveillance : Signalisation par intervalles de 4 mn. Alarme de sabotage : Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les messages qui suivent, tant que le contact anti-sabotage n'est pas rétabli
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 : Support pivotable monté en surface, inclinable à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche. PGBRACKET-2 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle PGBRACKET-3 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour plafond
PG4924 homologué CE : 433 MHz
Remarque : L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec l'utilisation des supports .
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI : > -20 V/m jusqu'à 2000 MHz, à l'exclusion
des fréquences dans la bande
Plage de Température : de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative : jusqu'à 93 % max., sans conden­sation
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) : 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1­3/16 po) Poids (pile incluse) : 60 g (2,1 oz) Couleur : Blanc À faire installer par un agent de service dans des zones non dangereuses uniquement.
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2ICNRF(P)4; PG4920 Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2ICNRF(P)8; PG8920 Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9; PG9920 Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande 912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Seul le modèle PG9924 fonctionnant dans la bande de fréquences 912-919 MHz est homologué UL/ULC. Le PG9924 est homologué UL pour les applications commerciales et résidentiell es anti-intrusion et homolo gué ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion conformément à la réglementation des normes UL 639 et ULC-S306 pour les unités de détection d'intrusion. Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces dispositifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles : HSM 2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920. Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en association av ec le du récepteur compatible utilisé .
2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. DNV (DET NORSKE VERITAS) a certifié uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8924 convient pour l'utilisation dans les systèmes installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe environnementale 2 et de niveau de sécurité 2. BS8243.
Remarques UL/ULC
Europe : Le PG4924 et le PG8924 so nt compatibles avec la réglementation RTTE : directive 1995/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999. Le PG8924 est certifié par DNV (DET NORSKE VERITAS) pour les normes suivantes : EN50131-
PG9924/PG8924/PG4924
Instrucciones de instalación del detector de movimiento PIR de cortina PowerG inalámbrico
Características
Los modelos de la serie PGx924 son detectores PIR de cortina inalámbricos, pequeños y elegantes, fáciles de instalar y de uso interior. Si se usan tres detectores programables diferentes en una sola carcasa, el PFx924 proporciona un desempeño óptimo en diferentes ubicaciones de montaje al ofrecer un mejor funcionamiento del seguro y prácticamente ninguna falsa alarma. El desempeño superior de este detector se logra al aplicar una versión mejorada del algoritmo patentado True Motion Recognition™ (TMR). Este método de análisis avanzado de movimiento permite que el PGx924 distinga entre el movimiento verdadero del cuerpo humano y cualquier otra alteración que cause una falsa alarma. Los indicadores de calidad de enlace incorporados reducen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los detectores de la serie PGx924 cuentan con las características siguientes:
• Comunicación de 2 vías mediante el protocolo PowerG
• Consumo de corriente muy bajo
• Compensación de temperatura controlada por microprocesador
• Cámara sellada protege el sistema óptico
• Interruptor contra manipulación de cubierta delantera
• Interruptor contra manipulación trasera opcional (La
L
6
m
(
1
8ft)
K
4
m
(
12f
t)
J
1.2
-2m(
4-6ft)
protección contra manipulación trasera debe estar habilitada para instalaciones UL.)
• Protección de luz blanca
• Carcasa robusta y de diseño elegante
• Indicación de calidad del enlace de RF
Configuración del dispositivo
¡Precaución! Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incorrecto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales. Las baterías deben ser reemplazadas solamente por personal de servicio técnico.
Nota: Para asegurar la operación continuada de todos los dis­positivos inalámbricos después de realizar un puesta del sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS antes de poner el sistema en sus valores predeterminados. Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede­terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A. Botón de asociar B. Interruptor delantero
contra manipulación C. Módulo RF D. Sensor E. LED F. Interruptor contra
manipulación trasera
(No mostrado. El
interruptor está en la
parte posterior del
PCB.) G. Batería de litio de 3
voltios H. Sello de rotura I. Placa de bloqueo J. Sensibilidad Baja K. Sensibilidad Media L. Sensibilidad Alta
Instale la batería
1. Desentornille la cubierta.
2. Mientras observa la polaridad, introduzca la batería a
presión en el soporte de batería.
Nota: Al programar manualmente los dispositivos inalámbri­cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas, no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu­lado y restaurado. Nota: Después de restaurar un problema de batería baja, el sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1. En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del
instalador] [804] [000].
2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el
dispositivo hasta que el LED se encienda de forma
continua y luego suelte el botón mientras el LED aún
está encendido. Aparecerá un mensaje de confirmación
en el teclado numérico.
3. Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas
las particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado
numérico LCD, puede desplazarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para alternar entre particiones.
7. En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando
la biblioteca de palabras. Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual
del HSM2HOST.
2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota: Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una prueba de colocación.
1. Manipule el dispositivo abriendo la cubierta.
2. Restablezca la protección contra manipulación. El dispositivo ahora entra en el modo de prueba de colocación durante 15 minutos.
3. Dispare el dispositivo y el LED rojo parpadeará una vez para identificar que una señal se está enviando al receptor y después parpadeará tres veces para identificar la potencia de la señal. Para realizar una prueba, camine a través del extremo lejano del alcance de la cobertura en ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la indicación recibida de la potencia de la señal.
Respuesta del LED Intensidad de señal
El LED verde parpadea FUERTE El LED naranja parpadea BUENA El LED rojo parpadea BAJA No parpadea Ninguna comunicación
¡IMPORTANTE! Solamente las potencias de señal BUENA o FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una señal BUENA o FUERTE. Nota: Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, verifique la funcionalidad del producto junto con los receptores compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Nota: Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colocación en la Guía de referencia del panel de control.
Monte el dispositivo
Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobrevoltajes categoría II. El equipo está diseñado para ser instalado solamente por personal de servicio calificado.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de
alimentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
• Instalado de acuerdo con NEC, NFPA 70.
• Instalado de acuerdo con UL 681, Norma para la
instalación y clasificación de Sistemas de alarma
contra robo y asalto. Las aplicaciones comunes de montaje son de la siguiente manera, con una distancia máxima de 6 m (20 pies) y un ancho máximo de 1 m (3,3 pies):
• Cortina de montaje en pared
• Cortina de montaje en techo
• Cortina elevada
• Cortina con camino de mascota
• En un marco de puerta interna
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de seguridad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm de todas las personas durante la operación normal. Las antenas usadas para este producto no se deben colocadas u operadas conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Montaje de pared
H
1
2
3
4
Nota: Monte el detector de modo que su orientación sea perpendicular a la trayectoria prevista de intrusión.
1. Taladre un agujero en la superficie de montaje y asegure la base con un tornillo.
2. Para el interruptor trasero contra manipulación (opcional), taladre dos agujeros y asegúrelo con dos tornillos.
3. Coloque la PCB en su ubicación apropiada dentro de la base.
4. Inserte el tornillo para asegurar la cubierta a la base.
¡ATENCIÓN! El interruptor trasero contra manipulación llega a ser funcional solamente cuando el segmento de ruptura está asegurado a la pared con un tornillo. Notas: Después del montaje, asegúrese de que no queden brechas en el alojamiento del detector. Por ejemplo, en el área alrededor de los agujeros del tornillo. No retire la batería con un destornillador.
Montaje de soporte
*
**
1
NOTAS: Monte el detector de modo que su orientación sea perpendicular a la trayectoria prevista de intrusión. Al montar con el soporte, el interruptor trasero contra manipulación queda inoperante. El modelo PGx924 puede montarse a cualquier lado de una ventana. El soporte proporciona dos opciones de montaje. Para un ángulo de cobertura óptimo: * utilice estos dos agujeros para cambiar el ángulo de cobertura alejándolo de la pared en 5°. ** utilice estos dos agujeros para cambiar el ángulo de cobertura alejándolo de la pared en 10°.
1. Usando el soporte como guía, taladre dos agujeros de 7 mm (1/4") en las ubicaciones marcadas.
2. Asegure el soporte con dos tornillos suministrados.
3. Coloque las ranuras de la base sobre los dos pasadores del soporte.
4. Coloque la placa de bloqueo sobre los dos pasadores.
5. Asegure la placa de bloqueo presionando hacia abajo
6. Coloque la PCB correctamente en la base.
7. Inserte el tornillo para asegurar la cubierta a la base.
2
4
I
5
6
7
3
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica, ingrese [804][Número de zona].
Conmutadores de dispositivo
[001][01]
LED de alarma - Predeterminado [S]
Permite a los LED de los dispositivos activarse cuando ocurre un evento de alarma.
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
Selecciones
[003]
Apagar en tráfico intenso - Predeterminado [01]
Activar esta función ayuda a conservar energía de la batería cuando el sistema está desarmado mediante la configuración de un temporizador de reporte. Cuando se detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma al receptor y no informará ningún evento adi­cional hasta que expire el temporizador. Cualquier movimiento detectado durante el período configurado será informado cuando expire el temporizador. Sin retardo causa que el dispositivo indique una alarma cada vez que se activa el detector.
[01] Deshabilit­ado (en desconectado)
[04] Retardo de 15 segundos [07] Retardo de 5 milisegundo
[10] Retardo de 60 minutos
[006]
Rango de detección - Predeterminado [02]
Seleccione uno de los tres rangos para los haces de cor­tina. [01] Sensibilidad Baja
[02] Sin retardo [03] Retardo de 5
[05] Retardo de 30 segundos [08] Retardo de 10 milisegundo
[02] Sensibilidad Media
segundos
[06] Retardo de 1 milisegundo [09] Retardo de 20 milisegundo
[03] Sensibilidad Alta
Especificaciones
Tipo de detector: Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
mento dual
Número de haces de cortina: 2 Ajustes de alcance: Máximo (6 m), Medio (4 m) y Mínimo
(1,2 - 2m) (seleccionado remotamente)
ELÉCTRICAS
Batería: Batería de litio de 3 V, tipo CR-123A o equivalente. Nota:
Para instalaciones UL, use solamente Gold Peak (GP). Uti-
lice solamente el tipo de batería mencionado anteriormente.
Capacidad nominal de la batería: 1,450 mA/h Umbral de batería baja: 2,45 V Vida de la batería (para uso típico): 7 años
FUNCIONALES
Período de alarma: 2 segundos
INALÁMBRICAS
Banda de frecuencia (MHz): PG4924 homologado por CE:
433 MHz; PG8924 homologado por CE/EN: 868 MHz; PG9924 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación: PowerG Supervisión: Señalización a intervalos de 4 minutos Alerta contra manipulaciones: Informado cuando ocurre un
evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta que se restablezca el interruptor contra manipulación
ACCESORIOS
PGBRACKET-1: Soporte giratorio montado en superficie, ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 con un adaptador de esquina PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 con un adaptador de techo
Nota: UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
MEDIOAMBIENTALES
Protección contra RFI: > -20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
las frecuencias de banda interna
Rango de temperatura: -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó el rango entre 0 °C a 49 °C)
Humedad relativa: hasta 93% como máximo de humedad relativa, sin condensación
DIMENSIONES
Tamaño (Alto x Ancho x Fondo): 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-3/16") Peso (con la batería): 60 g (2,1 oz) Color: Blanco Para ser instalado por personal de servicio técnico solo en ubicaciones no peligrosas.
RECEPTORES COMPATIBLES
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LC­DRF(P)4;HS2ICNRF(P)4; PG4920 Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2ICNRF(P)8;PG8920 Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9; PG9920 Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912­919 MHz están homologados por UL/ULC.
Solo el modelo PG9924 que opera en la banda de frecuencia 912-919 MHz está homologado por UL/ULC. La sirena PG9924 ha sido homologada por UL para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por ULC para aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306 para las unidades de de tección de intrusión. Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la inst alación, verifique la funcionalidad del produc to junto con el receptor compatib le utilizado.
EN50131-2-2, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C. DNV (DET NORSKE VERITAS) ha certificado solamente la versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las normas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser aplicado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de Seguridad, Clase ambi ental II. Reino Unido: El modelo PG8924 es adecuado para uso en sistemas instalados para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental 2. BS8243.
Notas UL/ULC
Europa: Los modelos PG4924 y PG8924 cumplen con los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999. El modelo PG8924 está certificado por DNV (DET NORSKE VERITAS) según las siguientes normas:
PG9924/PG8924/PG4924
Instruções de Instalação de Detector de Movimento PIR Cortina, PowerG Sem Fio
Características
Os modelos da série PGx924 são pequenos e elegantes, fáceis de instalar, detectores PIR interior tipo-cortina sem fio. Usando três detectores diferentes, programáveis em uma só caixa, o modelo PFx924 providencia um desempenho ótimo em várias localizações de montagem fornecendo um melhor desempenho do fecho e virtualmente sem alarmes falsos. O alto desempenho deste detector é obtido através da aplicação de uma versão melhorada do algoritmo patenteado True Motion Recognition ™ (TMR). Este método avançado de análise de movimento permite que o modelo PGx924 distinga entre o movimento real do corpo humano e quaisquer outras perturbações que causam alarmes falsos. Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o tempo de instalação, eliminando a necessidade de o instalador se aproximar do painel de controle. Os detectores da série PGx924 estão equipados com as seguintes funções:
• Protocolo de comunicação PowerG 2 vias
• Consumo muito baixo de corrente
• Compensação de temperatura controlado por microprocessador
• Câmera selada protege o sistema ótico
• Comutador de bloqueio da tampa frontal
• Comutador de bloqueio traseiro opcional (Bloqueio Traseiro tem de ser ativado para instalações UL.)
• Proteção luz branca
• Caixa com estilo elegante, resistente
• Indicação de qualidade RF Link
Configurar Dispositivo
4
3
1
2
H
L
6
m
(
1
8ft)
K
4
m
(
1
2ft)
J
1.2
-2m(
4-6ft)
Cuidado! Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em locais não perigosos. Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas deve estar de acordo com as instruções do fabricante e conforme as regulamentações e normas locais. Baterias são apenas substituídas por pessoal qualificado.
Nota: Para garantir um funcionamento contínuo de todo os dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do sistema é recomendado um carregamento global da programação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. Botão de registro B. Comutador de
bloqueamento frontal C. Módulo RF D. Sensor E. LEDs F. Comutador de bloqueio
traseiro (Não mostrado.
Comutador está no lado
traseiro do PCB.) G. Bateria de lítio 3 Volt H. Ruptura I. Placa de fecho
Instale a bateria
1. Desparafusar a tampa.
2. Respeitando a polaridade, coloque a bateria no suporte.
Nota: Sempre que estiver programando manualmente os dis­positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando durante mais de 48 horas não pode ser registrado no sistema até que o dispositivo seja bloqueado e restaurado. Nota: Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código
Instalador] [804] [000].
2. Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e
depois solte o botão de registro enquanto o LED
continua aceso. Então, aparecerá no teclado numérico
uma mensagem de confirmação.
3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
5. Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Insira [# partição de 1 dígito] para todas as partições
desejadas e pressione [#]. Se estiver usando um teclado
numérico LCD, pode se deslocar para as partições
desejadas e pressionar [*] para comutar a partição.
7. Em um teclado numérico LCD, insira a e tiqueta usando a
biblioteca do Word. Para pré-registrar:
1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2. Quando no local, pressione o botão de registro do
dispositivo.
Nota: Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de Colocação.
1. Bloqueie o dispositivo abrindo a tampa.
2. Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no
modo de teste de Colocação durante 15 minutos.
3. Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez
para identificar que está sendo enviado um sinal ao
receptor e depois pisca três vezes para identificar a
intensidade do sinal. Para realizar um teste de caminhada, caminhe até o extremo do espaço coberto em ambas as direções. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal recebido.
Resposta LED Intensidade do
LED verde piscando FORTE LED laranja pis­cando LED Vermelho pis­cando Não pisca Nenhuma comuni-
IMPORTANTE! Apenas são aceitáveis as intensidades de sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispositivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser recebido um sinal BOM ou FORTE. Nota: Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os níveis de sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a funcionalidade em conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920. Nota: Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o Guia de Referência do painel de controle.
sinal
BOM
RUIM
cação
Montar o dispositivo
Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser instalados e usados em um ambiente que proporcione um grau máx. de poluição 2 e sobretensão de categoria II. O equipamento destina-se a ser instalado apenas por pessoas qualificadas.
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
• Installato in conformità con NEC, NFPA 70.
• Installato in conformità a UL 681, Standard per l'installazione e la classificazione di sistemi di allarme antimanomissione e antirapina.
As aplicações de montagem comuns são como se indica com uma distância máxima de 6m (20 pés) e uma largura máxima de 1m (3,3 pés):
• Cortina de montagem na parede
• Cortina de montagem no teto
• Cortina suspensa
• Cortina com uma faixa animal
• Em uma estrutura interna de porta
AV I S O ! Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC e IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma distância de pelo menos 20cm de todas as pessoas durante o funcionamento normal. A antena usada para este produto não deve estar situada ou ser operada em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Montagem na parede
Nota: Montar o detetor de maneira que a orientação fique
perpendicular à trajetória de intrusão esperada.
1. Perfure 2 buracos na superfície de montagem e aperte a base com 2 parafusos.
2. Para um bloqueio da traseira (opcional) perfure um orifício e fixe com um parafuso.
3. Posicione o PCB em sua localização correta na base.
4. Introduza o parafuso para fixar a tampa à base.
ATENÇÃO! O comutador do bloqueio traseiro fica ativo apenas quando o segmento de ruptura é fixado na parede com um parafuso. Notas: Depois de montar, certifique que não existem fissuras na caixa do detector. Por exemplo, na zona em redor dos parafusos. Não remova a bateria com uma chave de fenda.
Montagem em suporte
*
**
1
NOTAS: Montar o detetor de maneira que a orientação fique perpendicular à trajetória de intrusão esperada. Quando montado usando um suporte, o bloqueio traseiro fica inoperacional. O modelo PGx924 pode ser montado nos dois lados de uma janela. O suporte permite duas opções de montagem. Para um ângulo de cobertura ótimo: * use estes dois orifícios para mover o ângulo de cobertura afastado da parede em 5°. ** use estes dois orifícios para mover o ângulo de cobertura afastado da parede em 10°.
1. Usando este suporte como guia perfure dois orifícios 7mm (1/4") nas localizações marcadas.
2. Fixe o suporte com os dois parafusos fornecidos.
3. Coloque as ranhuras da base sobre os dois pinos do suporte.
4. Coloque a placa de fecho sobre os dois pinos.
5. Fixe a placa de fecho pressionando para baixo.
6. Posicione o PCB corretamente na base.
7. Introduza o parafuso para fixar a tampa à base.
2
4
I
5
6
7
3
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][Número de Zona].
Comutações do Dispositivo
[001][01]
LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer um evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
Seleções
[003]
Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido [01]
Ativando esta função ajuda a manter a potência da bateria configurando um temporizador de informação. Quando é detetado movimento, o dispositivo trans­mite um alarme ao receptor e não reporta mais nen­hum evento até que o temporizador termine. Será reportado qualquer movimento detetado durante o período configurado depois de o temporizador termi­nar. Sem retardamento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme sempre que o detector é ativado.
[01] Desativado (enquanto desar­mado)
[04] Retarda­mento de 15 segundos
[07] Retarda­mento de 5m segundo
[10] Retarda­mento de 60m
[006]
Limite de Deteção - Predefinido [02]
Selecione um dos três limites para barreiras de cor­tina. [01] Sensibili­dade Reduzida
[02] Nenhum Retardamento
[05] Retarda­mento de 30 segundos
[08] Retarda­mento de 10m segundo
[02] Sensibili­dade Média
[03] Retarda­mento de 5 segundos [06] Retarda­mento de 1m segundo
[09] Retarda­mento de 20m segundo
[03] Sensibili­dade Alta
Especificações
Tipo de Detetor: Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo
Quantidade de Barreiras de Cortina: 2 Definições de alcance: Máximo (6m), Médio (4m) e Mínimo
(1,2 - 2m) (selecionado remotamente)
ELÉTRICO
Bateria: Bateria lítio 3V, tipo CR-123A ou equivalente. Nota: Para instalações UL use apenas Gold Peak (GP). Use
apenas o tipo de bateria mencionada acima.
Capacidade nominal da bateria: 1450mA/h Limite bateria fraca: 2,45V Duração da bateria (para uso normal): 7 anos.
FUNCIONAL
Período de alarme: 2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz): PG4924 com classificação
CE: 433MHz; PG8924 com classificação CE/EN: 868MHz; PG9924 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação: PowerG Verificação: Assinalando em intervalos de 4 min. Alerta de Bloqueio: Reportado sempre que ocorre um
evento de bloqueio e em qualquer mensagem subsequente, até que o comutador de bloqueamento seja restaurado
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório, ajustável em 30° para baixo e 45° para a esquerda/45° para a direita. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de canto PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
Nota: UL não avaliou o produto com o uso dos suportes.
AMBIENTAL
Proteção RFI: > - -20 V/m até 2000MHz, excluindo fre-
quências em faixa
Limite de temperatura: -10°C a +55°C (UL apenas verificado o limite 0°C - 49°C)
Umidade Relativa: até 93%RH no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P): 105 x 35 x 30mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-3/ 16") Peso (com bateria): 60 g (2,1oz) Cor: Branco Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em locais não perigosos.
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC­NRF(P)4; PG4920 Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC­NRF(P)8; PG8920 Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9; PG9920 Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919MHz são classificados como UL/ULC.
Apenas o modelo PG9924 que opera em faixa de frequência 912-919 MHz é classificado UL/ULC. O modelo PG9924 foi classificado pela UL para aplicações residenciais e comerciais d e roubo e pela ULC para aplicações residenc iais de roubo conforme os requisitos das Normas UL 639 e UL-S306 para Unidades de Detecção de Intrusão. Para instalações UL/ULC, use es tes dispositivos apenas em conjun to com receptores sem fio compatíve is com DSC: HSM2HOST9, H S2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920. Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em conjunto com o recept or compatível usado.
EN50131-2-2, EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. A DNV (DET NORSKE VERITAS) cerificou apenas a variante 868MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II Ambiental. RU: O modelo PG8924 é apropr iado para usar em sistemas instalados em conf ormidade com PD6662:2010 no Grau 2 e classe ambiental 2. BS8243.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product sha ll be free of defects in m aterials and workmanshi p under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the control o f Digital Security Controls such as lightning, ex cessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipm ent. The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Di gital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person
Notas UL/ULC
Europa: Os modelos PG4924 e PG8924 estão conforme com os requisitos RTTE - Diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março 1999. O modelo PG8924 é certificado pela DNV (DET NORSKE VERITAS) para as seguintes normas:
sistemas operando em caráter primário.
Limited Warranty
purporting to act on its beha lf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability con cerning this product. In no event shall Digital S ecurity Controls be liabl e for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connectio n with the purchase, installation or operation or failure of this product. Motion detectors can only d etect motion within the desi gnated areas as shown in their respective installa tion instructions. They c annot discriminate betwe en intruders and intended occu pants. Motion detectors do not provide volumetric area protection. They have multiple beams of detection and motion can only be detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion which occurs behind walls, ceilings , floor, closed doors, glas s partitions, glass doors or windows. Any type of tampe ring whether intentional o r unintentional such as masking, painting, or sp raying of any material o n the lenses, mirrors, w indows or any other part of the detection system will impair its proper operation. Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectivenes s can be reduced when the am bient temperature rises near or above body temperature or if there are intentional or unintentional source s of heat in or near the detection area . Some of these heat sources cou ld be heaters, radiators, stoves, barbeq ues, fireplaces, sunlight, steam vent s, lighting and so on.
Warning: Digital Secur ity Controls recommends that the entire system be completely tested on a re gular basis. However, de spite frequent testing, and due to, but not limited to, crimin al tampering or electrical disruption, it is possi ble for this product to fail to perfo rm as expected. Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software
purchased with or without Products and Components is
copyrighted and is purchased under the following license terms:
This End-User License Agreemen t (“EULA”) is a legal agreement bet ween You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired. If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may inclu de associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation. Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate end-user licens e agreement is licensed to You under the terms of that license agreement. By installing, copying, downloa ding, storing, accessing or ot herwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this E ULA is deemed to be a mo dification of any previo us arrangement or contract. I f You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it. LICENSE The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights: (a)Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed. (b)Storage/Network Use - T he SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a worksta tion, terminal or other digita l electronic device (“Device”). In other words, if You have several workstations, You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used. (c)Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy so lely for archival purposes. Except as expres sly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the printed m aterials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS (a)Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applic able law notwithstanding thi s limitation. You may no t make any changes or modifications to the Sof tware, without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Softwa re Product. You shall institut e reasonable measures to ensu re compliance with the terms and conditions of th is EULA. (b)Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit. (c)Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single in tegrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA. (d)Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or post it on a server or web site. (e)Software Product Tr ansfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer al l of the SOFTWARE PRODUCT (in cluding all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the recipient a grees to the terms of this EULA. If th e SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT. (f)Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to compl y with the terms and conditi ons of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts. (g)Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (incl uding but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and int ellectual property rights in and to the content which
may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and tre aties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes ar ising in connection with this Agreement shall be determined by final and bindi ng arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY (a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTW ARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FR EE. (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS. (c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. (d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT. (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC recommends that th e entire system be completely tested on a regular basis. However, despite fre quent testing, and due to, but not limi ted to, criminal tampering or electrica l disruption, it is possible for this SO FTWARE PRODUCT to fail to perform as expected. Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are availa ble by contacting your distributor. © 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. Al l Rights Reserved. The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the United States [or o ther countries]. Any misu se of the trademarks is strictly prohibited and Tyco Internatio nal Ltd. will aggressively enf orce its intellectual property rights to the ful lest extent of the law, in cluding pursuit of crimin al prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd. are the property of their resp ective owners, and are used with permission or allowed under applicable law s. Product offerings and spe cifications are subject to change without notice. Ac tual products may vary f rom photos. Not all prod ucts include all features. Ava ilability varies by region; contact your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387­3630 (Canada, US), 905-760-3000
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de fabrication et non aux dommages survenus lors du transport ou de la manipulation, ou aux dommages pour des raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls tels que l'éclairage, une tension excessive, un choc mécanique, un dégât provoqué par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus, d'altération ou d'application incorrecte de l'équipement. Ladite garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original, et prévaut et prévaudra sur toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à modifier ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute autre perte que l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le fonctionnement ou défaillance de ce produit. Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas
Garantie limitée
distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournisse nt pas de protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage, qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détection empêchera son fonctionnement normal. Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc. Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de panne de courant. Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipe ment. IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC
acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le
droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'e ntité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis. Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique. Tout logiciel fourni avec le PRODUI T LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence. En installant, copiant, télé chargeant, sauvegardant , accédant ou utilisant d'un e manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est c onsidéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de V ous octroyer une licence d'ut ilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser. LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle . Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL e st octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vou s n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL. (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, not amment une station de travail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé. (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copie s du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilatio n et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement d ans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n 'avez pas le droit de re tirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raison nables pour assurer la confor mité aux modalités de ce CLU. (b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL. (c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU. (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'affiche r sur un serveur ou un site Web. (e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conser viez aucune copie, que Vo us transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU ), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versi ons antérieures du PROD UIT LOGICIEL.
contrat de licence :
(f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalité s de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes. (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIE L), les documents imprim és joints et tout exemplai re du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être acc édé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétai re respectif du contenu et ils peuvent ê tre protégés par le droit d'auteur ou autres lois e t traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU n e Vous octroie pas le droit d'ut iliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pa s expressément octroyés p ar cette CLU, sont réservés par DSC e t ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION - Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS - Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Can ada.
6. ARBITRATION - Tous le s conflits survenant rel ativement à ce contrat ser ont résolus par un arbitrage défi nitif et sans appel conformément à la Loi sur l' arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte (a) PAS DE GARANTIE DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR. (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des prob lèmes d'interaction du P RODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS. (c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. (d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL. (e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. MISE EN GARDE : DSC recom mande de tester complètem ent l'ensemble du système régulièrement. Tou tefois, malgré des essais réguliers, il peut arrive r que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas excl usivement, d'interventions criminelles ou de pannes de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce document sont enregistr és aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. T out usage inapproprié des marques de commerce est strictem ent interdit; Tyco Interna tional Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur. Les produ its offerts et leurs spécificatio ns peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les accompagnent. Tous les produits n’offrent pa s toutes les caractérist iques. La disponibilité varie selon les régions; communiquez avec votre représentant local. Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1­800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso n ormal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por ag ua, o daños resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo. La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto. En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de est e producto. Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre in trusos y los que habi tan el local o residen cia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente. Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin emba rgo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC
comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca
registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de
• Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualqu ier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
• Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.
• Cualquier software provisto con el PR ODUCTO DE SOFTWARE que es té asociado a un acuerdo de licen cia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE , Usted se somete incondi cionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE El PRODUCTO DE SOFTWAR E está protegido por le yes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos: (a)Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE. (b)Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mos trado, ejecutado, compar tido o usado al mismo ti empo desde diferentes ordenadores , incluyendo una estación de trab ajo, terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE. (c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Exce pto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES. (a)Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería r eversa, descompilar o desm ontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y sola mente en la medida en que di cha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o et iquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
licencia:
(b)Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia
29008706R001
como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE. (c)Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA. (d)Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disp onibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web. (e)Transferencia de Produ cto de Software – Usted p uede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y m ediáticos y cualquier actualización y este EU LA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualizaci ón, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones prev ias del PRODUCTO DE SOFTWARE. (f)Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes. (g)Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de título y prop iedad intelectual en este y relat ivos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos q ue acompañan al PRODUCT O DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otro s tratados y leyes de propiedad intele ctual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA (a)SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES. (b)CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativa s del HARDWARE, o de proble mas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE. (c)LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. (d)EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE. (e)REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mism as, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos Reservados Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento son registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd.
Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal, incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de prop iedad de sus respectivos propiet arios y son utilizadas con el permiso o permi tidas bajo las leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin preaviso. L os productos reales pued en ser diferentes de las f otos exhibidas. No todos los produc tos incluyen todas las funcio nes. La disponibilidad varía por región; contáctese con su representante de ventas. Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387­3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta ga rantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento. A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto. Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas, como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação. Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica. Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas por estes feixes. Eles não podem detectar movimento que ocorre atrás das paredes, tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas ou janelas de vidro. Qualquer tipo de violação, seja intencional ou não­intencional, tais como mascaramento, pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção, prejudicará sua operação adequada. Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando alterações na temperatura. Entretanto, a sua eficácia pode ser reduzida quando a temperatura ambiente aumentar para próximo ou acima da temperatura do corpo ou se houver fontes de calor intencionais ou não-intencionais dentro ou próximas da área de detecção. Algumas destas fontes de calor poderiam ser aquecedores, radiadores, estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, iluminação, etc. Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou q uaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto. Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade. Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC,
adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de
direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes
• O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança in tegrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Ex a. adquiriu.
• Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não po derá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e documentação electrónica ou disponível “online”.
• Qualquer software forn ecido com o PROGRAMA que este ja associado a um contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de li cença.
• Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concord a incondicionalmente em re speitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. LICENÇA DO PROGRAMA O PROGRAMA está protegid o por leis de direitos de autor e t ratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos: (a)Instalação e Uso do Soft ware – Para cada licença q ue V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
Garantia limitada
termos de licenciamento:
(b)Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, ex ecutado, partilhado ou utilizado de forma c oncomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electr ónicos digitais (“Dispos itivo”). Por outras palavra s, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado. (c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança pa ra efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES. (a)Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta li mitação. V.Exa. não poderá efe ctuar alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instit uir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA). (b)Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE . (c)PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA). (d)Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web. (e)Transferência do Progra ma – V.Exa. poderá transferi r todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanent e do HARDWARE, desde q ue V.Exa. não fique c om quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA. (f)Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes. (g)Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limit ando, quaisquer imagens, fo tografias e texto incorpor ado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propri edade da DSC ou dos seus for necedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propri edade intelectual no e para o conteú do que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e po derão ser protegidos por dire itos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entid ade sujeito a restrições de exportação Ca nadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e manda tória ao abrigo do Arbitrat ion Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA (a)ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. (b)ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza po r problemas causados por alte rações às características operativ as do HARDWARE, ou por problemas na interacçã o do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC. (c)LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA.. (d)ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA. (e)DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU
QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE. ATENÇÃO: A DSC recomenda q ue todo o sistema seja compl etamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Di reitos Reservados. As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá reforçar agressivamente seus direito s sobre a propriedade intelectu al até o limite legal, incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas comerciais não adquiridas pela Tyco International Ltd. São de propriedade de seus respectivos proprietários e u tilizadas com a permissão ou permi tidas sob as leis aplicáveis. As ofertas de p rodutos e especificações estão sujeitas a mudanç a sem aviso Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
Loading...