DSC NT9005 User Manual [es]

©2001 Digital Security Controls Ltd. Toronto • Canada • www.dsc.com Impreso en Cánada 29034515 R001
NT9005 V1.0
SISTEMA DE SEGURIDAD DE 32 ZONAS
Guía de usuario
ADVERTENCIA
producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante.
Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
Compatible con software de descarga DLS-3 v1.3 (y superiores)
i
Guía de Referencia Rápida
El siguiente cuadro menciona las funciones básicas de su sistema, y las teclas a presionar para cada función. Consulte la página enumerada para más información.
NOTA : Algunas funciones pueden no estar disponibles en su sistema. Consulte con su insta­lador para más información.
Para Realizar Esta Función Entre Página
Encender el sistema (Ausente) ...................... [código de acceso], salga a través de la puerta de
entrada/salida o presione Ausente (si está habilitado)
6
Encender el sistema (Presente)...................... [código de acceso], no salga del local
o presione Present (si está habilitado)
10
Apagar el sistema......................................... [código de acceso] 6
Encender el sistema (Ninguna Tiempo de
Entrada) .......................................................
[código de acceso]
8
Encender el sistema
(Rápido, si está habilitado)............................
(desde el estado Listo)
10
Encender el resto del sistema (si está armado
Presente) ......................................................
O presione Ausente (si está habilitado)
10
Salir del local cuando el
sistema esté encendido ................................
O presione Salir (si está habilitado)
10
Apaguar las zonas (Exclusión).......................
[número(s) de zona de dos-dígitos],
para salir
13
Probar el sistema ..........................................
[código maestro]
15
Enviar mensaje de Incendio ..........................
(presione & sostenga por 2 segundos, si
está habilitado)
12
Enviar mensaje Auxiliar.................................
(presione & sostenga por 2 segundos, si
está habilitado)
12
Enviar mensaje de Pánico .............................
(presione & sostenga por 2 segundos, si
está habilitado)
12
Enviar mensaje de Médica ............................
(presione & sostenga por 2 segundos, si
está habilitado)
12
Silenciar alarma de incendio ......................... [código de acceso] 11
Silenciar alarma de intrusión......................... [código de acceso] 12
Apagar/encender avisador de puerta ............
para conmutar entre encender o apagar o
presione Timbre (si está habilitado)
18
Chequear memoria de alarma ...................... 12
Chequear fallas ............................................ 12
Fijar hora y fecha..........................................
[código maestro]
18
31
ADVERTENCIA
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cui dad osamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay ci r­cunstancias , sin embargo, in cluyendo incendio, r obo u otro tipo de emergencia s donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser compro­metido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
• Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas. Cerraduras y enga­nches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está diseñado. Ventanas, puer­tas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer suficiente fuerza y construcció n para prop orcionar e l nivel de pro tección es perado. U na reevaluación se debe realizar dur ante y después de cualquier ac tividad de con strucción. Un a evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está disponible.
• Conocimiento Criminal
Este sistema contiene caracter ísti cas de seg uri dad la s cuales fue ron cono cida s para ser efecti­vas en el momento de la fabricación. Es posible que perso nas con intencio nes crimina les desarrollen técnicas las c uales reducen la efectividad d e estas características. Es muy impor­tante que el sistema de se gu ridad se re vise p eriódi came nte, pa ra ase gur ar que su s carac teríst i­cas permanezcan efect iv as y que sean actualizad as o reempla zadas si se ha enc ontrado que no proporcionan la protección esperada.
• Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a t ravés de un pu nto de acceso no protegido, burlar un di spositiv o de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación correcta del sistema.
• Falla de Energía
Las unidades de control, los dete ctores de intrusió n, detectores de humo y muchos otros dis­positivos de seguridad requ ie ren u n sumi ni stro de e nergía ad ecu ada para una correc ta op er ­ación. Si un dispositivo ope ra por baterías, es posible qu e las baterías fallen. Aún si la s baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas correcta­mente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones de energía de cualquier duración son a me nudo acompañ adas por fluctu aciones en e l voltaje lo cual puede dañar equipos elect rónicos tale s como siste mas de segurida d. Después d e que ocurre una inter­rupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para aseg­urarse que el sistema est é func iona nd o com o es deb ido.
• Falla en Baterías Reemplazables
Los transmiso r es inalámbricos de este sistema han s ido diseñados par a proporciona r a ños de duración de la batería baj o condiciones normales. La esperada vida de duración d e la batería, es una función de e l am bi ente, el us o y e l tip o d el di spo sitivo. Las con dici one s am bien tale s tales como la exag erad a hume dad, al tas o bajas t empe rat uras, o cant idade s de osc ilaci ones d e temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que cada dispositivo de trans­misión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reem­plazada, este monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento.
• Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio (Inalám­bricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida.
• Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido a una inhabilidad física permanente o te mporal, inca pa z de alcanza r el dispositivo a tiempo, o no está familia riza do co n la cor rect a ope raci ón. E s mu y im por tant e que tod os lo s usuar ios de l sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que ellos sepan como responder cuand o el si stema i ndica una al arma.
• Detectores de Humo
Los detectores de hu mo, qu e son un a par te del sistema, pue den no alerta r corr ecta ment e a los ocupantes de un in cen dio p or un núme ro de razo nes , a lguna s so n las sig uien tes . Lo s de tec ­tores de humo pueden haber sido instalados o ubica dos incorrectamente . El humo no pue de ser capaz de alcanzar los detect ores d e humo , como cu ando el fueg o es en la chime nea, pare­des o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio e s d ife rent e en l a c anti dad de hu mo p rod uc ida y la v e loci dad del inc en dio. L os detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los detectores de hum o no pueden propo rcionar una adv ertenci a rápid amente d e incend ios causa­dos por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto al macen amie nto de ma ter iales de co mb usti ón, circ ui tos eléct ric os sobre­cargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte.
• Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se m uestra e n las respe ctivas instruccione s de instal ación . Los detec tores d e movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimi en to no propor cio nan un área de pro tecc ión volu mé tri ca. Esto s pos een múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por esto s rayos. El los no pu eden dete ctar movimi ento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puer­tas o ventanas de vi dr io. C ual qu ier cl as e de sabo ta je ya sea in te ncio nal o sin i nt enci ón tale s como encubrimi ento, pin tando o regando c ualquier t ipo de mater ial en los lent es, espejos , ventanas o cualq uier o tra part e del sistema d e de tecci ón pe rju dica rá su c orrect a ope raci ón.
Los detector es de m ovim ie nt o pa sivos i nfra rro jo s op er an d e tect an do c am bios en l a te mp er­atura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o dismin uye de la temper atura de l cuerpo o si hay oríg enes in tenc ionales o sin inte n­ción de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radi adores, estuf as, asa dores, ch imen eas, luz solar, ventiladores de v apo r , alu m­brado y así sucesivamente.
• Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos no podrán aler tar o d esp er tar a al guie n du rmie ndo s i hay una pu ert a o p are d in ter medi o. S i lo s dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dis­positivos de advertenc ia audi ble p ueden ser int erfer idos p or otro s oríg enes d e ruid os como equipos de soni do, rad ios, t ele visión , acon dicion adores de aire u otro s elect rodomés ticos ., o e l tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído.
• Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usad as para transmitir alarmas, ellas pued an estar fuera de servi­cio u ocupadas por cier to tiempo . T a mbién u n intruso p uede cortar la línea o sab otear su o per­ación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección.
• Tiempo Insuficiente
Pueden existir cir cu nst ancias cuando el sistema fun ci one como está diseñado, y aú n l os ocu­pantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a las adver­tencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
• Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo más confiable, el sist em a pue de fallar en su funció n co mo se ha dis eña do de bido a la falla de un componente.
• Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como es debido puede s er encontrad a por medio de pruebas y m antenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado semanal mente e inm ediatame nte despué s de una in trusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construc­ción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, conso las, dispo sitivos para indi car alarm as y otros dispositivos op eracionale s que sean parte del sistema.
• Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad o vi da. Un sistema d e alarma tampoc o es un substitut o para los dueño s de la propiedad, inqui linos , u otros ocu pantes par a actuar pru denteme nte a prevenir o mi nimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
30
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer­ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Re-orient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: How to Identify and Resolve Radio/Telev ision Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Wash­ington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number of this equipment. Notification to Telephone Company The customer shall notify the tele­phone company of the particular line to which the connection will be made, and provide the FCC registration number and the ringer equiva­lence of the protective circuit. FCC Registration Number: F53CAN-34664-AL-E Ringer Equivalence Number: 0.4B USOC Jack: RJ-31X Telephone Connection Requirements Except for the telephone com­pany provided ringers, all connections to the telephone network shall be made through standard plugs and telephone company provided jacks, or equivalent, in such a manner as to allow for easy, immediate discon­nection of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if the plug connected thereto is withdrawn, no interference to the
operation of the equipment at the customers premises which remains connected to the telephone network shall occur by reason of such with­drawal. Incidence of Harm Should terminal equipment or protective circuitry cause harm to the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify the customer that temporary disconnection of service may be required; however, where prior notice is not practicable, the telephone company may temporarily discontinue service if such action is deemed reasonable in the circumstances. In the case of such temporary discontinuance, the telephone company shall promptly notify the customer and will be given the opportunity to correct the situation. Additional Telephone Company Information The security control panel must be properly connected to the telephone line with a USOC RJ-31X telephone jack. The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected to party lines or to be used in conjunction with coin telephone service. Interconnect rules may vary from state to state. Changes in Telephone Company Equipment or Facilities The tele­phone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures, where such actions are reason­ably required and proper in its business. Should any such changes ren­der the customers terminal equipment incompatible with the telephone company facilities the customer shall be given adequate notice to the effect modifications to maintain uninterrupted service. Ringer Equivalence Number (REN) The REN is useful to determine the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that you may connect to your line, you may want to contact your local telephone company. Equipment Maintenance Facility If you experience trouble with this tele­phone equipment, please contact the facility indicated below for informa­tion on obtaining service or repairs. The telephone company may ask that you disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not mal­functioning. Digital Security Controls Ltd. 160 Washburn St., Lockport, NY 14094
ii
Guía de Referencia Rápida i Garantía Limitada iii Acerca de esta guía 1 Características del controlador NT9005 2 Sección 1: Introducción 3
Como funciona su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Detección de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Monitoreo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sección 2: Usando su sistema NT9005 5
Operando el sistema desde el controlador NT9005 . . . .5
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sección 3: Encendiendo (Armando) y Apagando (Desarmando) su Sistema 6
Encendiendo (armando) su sistema . . . . . . . . . . . . . . . .6
Apagando (desarmando) su sistema . . . . . . . . . . . . . . .6
Otras formas de encender (armar) su sistema . . . . . . . .7
Encendiendo (armando) su sistema cuando todos están
ausentes (Modo ausente ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Qué hacer si la sirena suena inmediatamente
después que usted sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendiendo (armando) su sistema mientras
usted está en su hogar (modo presente) . . . . . . . . . . . .8
Encendiendo su sistema sin código de acceso
(armado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Encendiendo (armando) su sistema sin tiempo
de demora de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Encendiendo su sistema automatica-mente
(armado automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Saliendo cuando el sistema está armado (Salida rápida) 10
Sección 4: Tratando con alarmas y emergencias 11
Alarmas de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alarmas de intrusión (Robos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Revisando alarmas en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LLamando por auxilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sección 5: Utilizando funciones avanzadas 13
Apagando (desarmando) parte de su sistema
(exclusión de zonas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Revisando condiciones de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Probando su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Permitiendo el acceso a su sistema desde
una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 6: Personalizando su sistema 17
Configura-ción de códigos de acceso. . . . . . . . . . . . . . 17
Configurando la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendiendo o apagando la timbre de puerta . . . . . . . 18
Cambiando el sonido del tono del teclado . . . . . . . . . . 18
Sección 7: Seguridad contra incendio 19
Control de artefactos del hogar para prevenir incendios 19
Plan de escape de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sección 8: Lineamientos para la ubicación de detectores de humo 21
Sección 9: Reemplazando Baterías 22
Consejos para la compra de baterías . . . . . . . . . . . . . . 22
Después de instalar baterías nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contactos de puertas/ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Detectores de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Detectores de rotura de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Llaves inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Precausión: Glosario 26 Información del sistema 28 FCC 30 ADVERTENCIA 31
Indice de Materias
iii
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un periodo de doce meses desde la fecha de com­pra, el producto está libre de defectos en materiales y hechura en uso normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Security Controls Ltd., decide sí o no, reparará o reem­plazará cualquier producto defectuoso devolviendo el pro­ducto a su fábrica, sin costo por labor y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: el resto de la garantía original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El propietario original debe notifi­car puntualmente a Digital Security Controls Ltd. por escrito que hay un defecto en material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de la garantía.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para los clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que Digital Security Controls Ltd., no será respons­able por los costos de aduana, impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que devuelva los artículos a Digital Security Con­trols Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará ningún carga­mento de devolución sin que haya obtenido primero el número de autorización.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre:
• daños incurridos en el manejo de envío o cargamento
• daños causados por desastres tales como incendio, inun­dación, vientos, terremotos o rayos eléctricos.
• daños debido a causas más allá del control de Digital Secu­rity Controls Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por agua.
• daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones, modificaciones u objetos extraños.
• daños causados por periféricos (al menos que los periféri­cos fueron suministrados por Digital Security Controls Ltd.);
• defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado para la instalación de los productos;
• daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes, para los cuales fueron designados;
• daño por mantenimiento no apropiado;
• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una apli­cación no apropiada de los productos.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable de intentos será limitada a un reemplazo
del producto, como el remedio exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancias Digital Security Controls Ltd., debe ser responsable por cualquier daño espe­cial, incidental o consiguiente basado en el rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato, negligencia, respons­abilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de substitutos o reemplazo de equipo, facil­idades o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del compra­dor, los reclamos de terceras partes, incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la mercancía o fijada para un propósito en par­ticular) Y todas las otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Digital Security Con­trols Ltd., no asume o autoriza a cualquier otra persona para que actué en su representación, para modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en trabajar como es esperado.
Cierre del Instalador
Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a cargos por servicio.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes condi­ciones. Cualquiera que esté regresando los productos a Digi­tal Security Controls Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual será revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que no son reparables serán reemplazados por el producto más equivalente disponible en ese momento. El precio actual en el mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace.
Información del sistema
29
Información de zonas
Hay ________ zonas activas en el sistema.
Zona Area protegida Tipo de zona Zona Area protegida Tipo de zona
01 17
02 18
03 19
04 20
05 21
06 22
07 23
08 24
09 25
10 26
11 27
12 28
13 29
14 30
15 31
16 32
28
Información del sistema
Complete la siguiente información para referencias futuras y guarde esta guía en un lugar seguro.
Para servicio técnico Información de la estación central :
Cuenta # : __________________________________ Teléfono #: _____________________________
Información del instalador:
Compañía: _________________________________ Teléfono #: _____________________________
___________________________________________ ___________________________________________
códigos de acceso
Su código maestro es: ________________________ Su código supervisor #1 es:____________________ Su código supervisor #2 es:____________________
Códigos de acceso adicionales:
Información del sistema
[F] INCENDIO________________________________ [A] AUXILIO_________________________________ [P] PANICO _________________________________ El tiempo de salida es _______________ segundos. El tiempo de entrada es______________ segundos.
Código
#
Código de
acceso
Código
#
Código de
acceso
Código
#
Código de
acceso
Código
#
Código de
acceso
01 09 17 25
02 10 18 26
03 11 19 27
04 12 20 28
05 13 21 29
06 14 22 30
07 15 23 31
08 16 24 32
1
Acerca de esta guía
La guía del usuario NT9005 está diseñada para cualquier persona que use un sistema de seguridad NT9005. Para aprender a usar su sistema de seguridad lea esta guía desde el principio al fin. Asegúrese que todos los usuarios de este sistema estén bien instruidos en su uso.
En la Sección 4: ’Tratando con alarmas y emergencias’, comenzando en la pág. 11 usted encontrará información importante acerca de alarmas de incendio y robo. Lea esta sección cuidadosamente!
Esta guía provee instrucciones paso a paso a seguir para cada función. Cada tecla que usted necesite presionar, estará indicada por su símbolo (ej., para el encendido o apagado (Off) de la timbre de puerta).
Para acceder a algunas funciones, usted deberá ingresar su código de acceso (indicado por [código de acceso]). Para programar otros códigos de acceso, o para desarrollar funciones más avanzadas, usted necesitará ingresar su código maestro (indicado por [código maestro]). Además usted puede usar el código maestro para armar y desarmar el sistema.
El controlador NT9005, sus funciones y luces son descriptas en las pág. 2. En el interior de la tapa frontal de La guía rápida de referencia se muestran los
comandos requeridos para acceder a funciones básicas del sistema y el número de página en el que cada función se encuentra descripta.
Ver el ’Glosario’ en la pág. 26 para aprender más acerca de términos especiales usados en esta guía.
Complete la ’Información del sistema’ en la pág. 28 y 29 con toda la infor­mación de su zona y códigos de acceso y guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras.
2
Características del controlador NT9005
Este es el controlador NT9005. Este controla y monitorea todos los dispositivos en su sistema de seguridad NT9005. Usted puede acceder a todas las funciones del sistema usando los bot­ones en el NT9005. Por favor familiarícese con su nueva consola de sistema y sus características.
Sirena
El NT9005 utiliza la sirena para advertirlo a usted acerca de alarmas de incendio o robo.
Luces de estado
Las luces de estado Listo, Armado, y Falla proveen información visual instantánea acerca del estado de su sistema de seguridad.
Luz verde listo
Si la luz de Listo está encendida, el sistema está listo para ser armado. Usted no podrá armar el sistema al menos que la luz Listo esté encendida (ver ’Encendiendo (armando) su sistema’ en la pág. 6).
Luz roja armado
Si la luz de Armado está encendida, el sistema ha sido armado exitosamente.
Luz amarilla falla
Si la luz de Falla está encendida, una o más condiciones de falla podrían estar presentes en el sistema. Ver ’Revisando condiciones de falla’ en la pág. 14.
Teclas de emergencia
En caso de emergencia, usted puede utilizar estas teclas para contactarse en forma inmediata con la estación central:
Presione ambas teclas durante dos segundos para enviar un mensaje de Incendio.
Presione ambas teclas durante dos segun­dos para enviar un mensaje de Auxilio.
Presione ambas teclas durante dos segun­dos para enviar un mensaje de Pánico.
IMPORTANTE: Las teclas de Incendio, Aux­ilio y Pánico no funcionarán al menos que hayan sido programadas por el instalador. Si estas teclas están en servicio y el instalador ha habilitado respuesta audible, al man­tener presionadas ambas teclas durante dos segundos causará que el teclado produzca un tono (beep) indicando que el ingreso ha sido aceptado y enviado.
Teclado numérico
Utilice el teclado numérico para ingresar su código de acceso y comandos del sistema. Pre­sione para darle salida a una función.
Botones de función
Si su instalador ha habilitado dichos botones, usted puede usar estos botones de función para acceder a las características de Presente, Ausente, Timbre de Puerta, Interior, y Salida Ráp­ida. Para utilizar una de estas características, mantenga presionado uno de los botones por dos segundos. referirse a esta guía para mayor información acerca de estas características.
Glosario
27
Tiempo de demora de entrada
Un controlador de tiempo programado por su instalador. Comienza cuando usted ingresa a un área del sistema que está armado. Usted debe ingresar un código de acceso para desarmar el sistema antes de que el controlador de tiempo termine, o se disparará una alarma.
Puertas de entrada/ salida
Su instalador programará las puertas que usted usualmente utiliza para entrar o salir de la propiedad como puertas de entrada/salida. Estas puertas están progra­madas con tiempos de entrada y salida así usted puede armar o desarmar el sistema sin causar una falsa alarma.
Tiempo de demora de salida
Un controlador de tiempo programado por su instalador. Comienza cuando usted enciende su sistema para proporcionarle un período de tiempo para retirarse de la propiedad. Al finalizar el tiempo de demora de salida, el sistema estará armado.
Código maestro
El código de acceso maestro de 4 o 6 dígitos, es utilizado para configurar opciones en el sistema, para armar o desarmar el sistema y para programar otros códigos de acceso.
Modo presente
Armar el sistema de manera que solamente las zonas perimetrales (ver defini­ciones de zonas, debajo) estén armadas. (Utilizada cuando una o más personas permanecerán el la propiedad.)
Falla El controlador NT9005 revisa continuamente el sistema en busca de fallas. Si el
controlador encuentra un problema (falla), lo indicará en el teclado. Ver ’Revisando condiciones de falla’ en la pág. 14 para obtener una lista de posibles condiciones de falla y como aparecen en el display.
Zona Un área limitada de la propiedad monitoreada por un detector (detector de humo,
contacto de puerta/ventana, detector de movimiento, detector de rotura de vidrio, etc.).
Zona perimetral: Una zona que detecta intrusión desde fuera de la propiedad (ej., contacto de puerta en una puerta exterior, detector de rotura de vidrio).
Zona interior: Una zona que detecta intrusos que ya han ingresado (ej.,un detec­tor de movimiento).
Zona de incendio: Una zona que posee un detector de humo o calor.
Loading...
+ 12 hidden pages