DSC NT9005 User Manual [fr]

©2001 Digital Security Controls Ltd. Toronto • Canada • www.dsc.com Printed in Canada 29034513 R001
NT9005 V1.0
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À 32 ZONES
Guide de l’Utilisateur
AVERTISSEMENT
produit ainsi que de l’information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez
lire entièrement ce guide avec attention.
Compatible avec le logiciel de téléchargement DLS-3 (version 1.3 ou plus récente)
i
Guide de références rapides
Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour chacune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués.
NOTE : Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre système. Pour plus
d’information, consultez votre installateur.
Pour accomplir cette fonction Entrez Page
Mise en fonction du système (Absent) :......................... [code d’accès], quittez par la porte d’entrée/
sortie OU appuyez sur Absent (si activée)
9
Mise en fonction du système (À domicile) :................... [code d’accès], ne quittez pas les lieux OU
appuyez sur À domicile (si activée)
10
Mise hors fonction du système :.................................... [code d’accès] 7
Mise en fonction du système (sans délai d’entrée) :.......
[code d’accès]
11
Mise en fonction rapide du système (si activée) :...........
(en état Prêt)
11
Mise en fonction du reste du système
(si armé À domicile) :....................................................
OU appuyez sur Intérieur
(si activée)
10
Quitter les lieux quand le système est en fonction :.......
OU appuyez sur Sortie (si activée)
11
Mise hors fonction de zones (Suspension) :...................
[numéro(s) de zone à deux chiffres],
pour quitter
15
Test du système : ..........................................................
[code maître]
18
Transmission d’un message d’incendie :........................
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
14
Transmission d’un message auxiliaire :...........................
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
14
Transmission d’un message de panique :.......................
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
14
Faire taire une alarme d’incendie : ................................ [code d’accès] 13
Faire taire une alarme d’intrusion :................................ [code d’accès] 14
Mise en/hors fonction de la tonalité carillon :................
pour alterner entre en et hors fonction
OU appuyez sur Carillon (si activée)
20
Vérification de la mémoire d’alarme :............................ 14
Vérification des troubles : .............................................
16
Réglage de l’heure et de la date :..................................
[code maître]
20
9
0
1
0
1
#
6
4
4
3
2
6
1
35
AVIS: L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est con­forme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Industrie Can­ada n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccorde­ment. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effec­tuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’util­isateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, les lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. AVERTISSEMENT: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. L’indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit télépho­nique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du cir­cuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L’Indice de charge de ce produit est 0.1B.
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, oper­ational and safety requirements. Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfac­tion. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local tele­communications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an autho­rized Canadian maintenance facility designated by the sup­plier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the tele­communications company cause to request the user to dis­connect the equipment. User should ensure for their own protection that the electri­cal ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are con­nected together. This precaution may be particularly impor­tant in rural areas. CAUTION: Users should not attempt to make such connec­tions themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Load Number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to a telephone loop which is used by the device, to prevent overloading. The termination on a loop may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the total of the Load Numbers of all the devices does not exceed 100. The Load Number of this unit is 0.1B.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences de règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
34
ATTENTION à lire attentivement
Note pour les installateurs
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul indi­vidu en contact avec les utilisateurs du système, c’est à vous qu’incombe la responsabilité d’attirer l’attention des utilisateurs du système sur chaque élé­ment de cette mise en garde.
Pannes de Système
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi efficace que possible. Toutefois, dans des circonstances, où il y a feu, cambriolage ou autre genre d’urgences, il ne peut pas fournir de protection. Tout système d’alarme quel qu’il soit peut être saboté ou peut ne pas fonctionner comme prévu pour plu­sieurs raisons. Certaines de ces raisons sont notamment :
Mauvaise Installati on
Un système de sécurité doit être correctement installé pour fournir une pro­tection adéquate. Chaque installation doit être évaluée par un professionnel de la sécurité pour s’assurer que tous points d’accès et aires sont couvertes. Serrures et loquets sur les fenêtres e t portes doivent ê tre bien fermés et fonc­tionner comme prévu. Les matériels de construction des fenêtres, portes , murs, plafonds et autres doivent assez solides pour assurer le niveau de pro­tection attendue. Une réévaluation doit être effectuée pendant et après toute construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement recommandée si ce service est offert.
Connaissa nces Cri minelles
Ce système contient des fonctions de sécurité reconnues efficaces au moment de la fabrication. Il est possible que des personnes ayant des intentions criminelles élaborent des techniques qui réduisent l’efficacité de ces fonc­tions. Il est important qu’un système sécurité soit réexaminé périodiquement pour assurer que ces fonctions restent fonctionnelles et pour les actualiser ou les remplacer si elles n’assurent plus l a protection attendue.
Accès par des Intrus
Des intrus peuvent entrer par un point d’accès non protégé en contournant une unité de détection, échapper à une détection en se déplaçant dans une zone à couverture insuffisante, déconnecter une unité d’alerte, ou interférer avec le système ou empêcher son fonctionnement normal.
Panne de Courant
Les unités d e Contrôle , les détec teurs d’in trusion, les détecte urs de fumée et bien d’autres dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner normalement. Si un dispositif fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissent. Même si les piles ne sont pas faibles, elles doivent être changées, en bonne condition et installées correctement. Si un dispositif ne fonctionne que par courant électrique, toute interruption, même brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de cou­rant. Les coup ures de cour ant, quelle qu’en soit la durée, sont souvent accompagnées par des fluctuations de voltage qui peuvent endommager l’équipement électronique tel qu’un système de sécurité. Après qu’une cou­pure de cou rant s’e st produ ite, effectuez im médiatem ent un tes t comple t du système pour vous assurer que le système fonctionne correctement
Panne de Piles Remplaçables
Les transmetteurs sans fils de ce système ont été conçus pour fournir plusieurs années d’autonomie de piles sous des conditi ons normales. La duré e de vie de la pile dépend de l’environnement du dispositif, de utilisation et du type de pile. Les condition s ambiantes telles que l’ humidité élevée, des températures très élevée ou très bases, ou de grosse s différences de t empérature peuve nt réduire la durée de vie de la pile. Bien que chaque dispositif de transmission possède un dispositif de surveillance de pile faible et qu’il indique quand les piles ont besoin d’être remplacée, il peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests et un entretien régulier garderont le système dans de bonne condi­tion de fonctionnement.
Limites de fonctionnement des Dispositifs de Fréquence Radio (Sans Fils)
Les signaux peuve nt ne pas atteindre le récepteur dans toutes les ci rconstances qui pourraient inclure objets métalliques placés sur ou à côté du chemin radio ou blocage délibé ré ou autre interfér ence du signal radi o commis par inadv ert­ance.
Les Utilisateurs du Système
Un utilisateur peut ne pas être en mesure de faire fonctionner un interrupteur de panique ou d’urgence à cause d’une invalidité permanente ou temporaire, d’une incapacité d’atteindre le dispositif à temps, ou d’un manque de connais­sance de la bonne fonction. Il est important que tous les utilisateurs du système soient formés sur le bon fonctionnement du système d’alarme pour qu’ils sachent comment réagir quand le système indique une alar me.
Détecteurs de Fumée
Les détecteurs de fumée qui font parti e du système peuvent ne pas bien alerter les occupants d’un endroit en feu pour un certains nombre de raisons, en voici quelques une. Le détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés ou positionnés. La fumée peut ne pas pouvoir atteindre le détecteurs de fumée, par exemple : un incendie dans une cheminée, murs ou toits, ou de
l’autre côté de portes fermées. Le s détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la fumée provenant d’incendies à un autre niveau de la résidence ou du bâtiment.
Tou s les incendies différent par la quantité de fumée produ ite et le taux de combustion. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter de la même manière tous les types d’incendies. Les dé tecteurs de fumée ne f ournissent pas d’avertissement opportun d’un incendie causé par une imprudence ou un manque de sécurité tels que fumer dans le lit, explosions violentes, fuites de gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques sur­chargés, enfants jouant avec des allumettes.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, dans certaines cir­constances il n’y a pas assez de préavis pour permettre à tous les occupants de s’enfuir à temps pour éviter blessure ou mort.
Détecteurs de mouvement
Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d’installation. Ils ne peuvent pas distinguer entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection de zone volumétrique. Ils ont de multiples ray­ons de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstru ées et couvertes par ces rayons. I ls ne peuvent déte cter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fer­mées, cloisons vitr ées, portes vitr ées ou fenêtres. Tout type de problème qu’ il soit intentionnel ou non tels camouflage, peinture ou vaporisation de matériel sur les lentille s, miroirs, fenêt res ou toute autre partie du systè me de détec­tion l’empêchera de son fonctionner normalement.
Les Détecteurs de mouvement à infra-rouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant leur fonctionnement peut être inhibé quand la température ambiante s’approche ou dépasse la température du corps ou s’il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non intention­nelles dans de la zone de détection ou à côté de celle-ci. Quelques une de ces sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
Dispositifs d’Avertissement
Les dispositifs d’averti ssement tels que sirène s, cloches, klaxons ou lumières stroboscopiques n’avertissent pas les gens ou ne réveillent pas quelqu’un qui dort s’il y a un mur ou une porte fermée. Si les dispositifs d’avertissement sont placés à un autre niveau de la résidence ou du local, alors il est que probable que les occupants ne seront pas alertés ou réveillés. Les dispositifs d’avertisse­ment audibles peuven t interférer avec d’ autres sources de bru it tels stéréo, radios, télévisions, climatisations ou autres unités électriques, ou la circula­tion. Les dispositifs d’avertissement audibles, même bruyants, ne peuvent pas être entendus par une personne malentendante.
Lignes Téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisées pour transmettre des alarmes, elles peuvent être hors d’usage ou occupées pendant une certaine période de temps. Un intrus peut également couper la ligne téléphonique ou provoquer son dérangement par des moyens plus sophistiqués parfois difficiles à détecter.
Insuffisance de temps
Ils peut y avoir des circonstances où le système fonctionne comme prévu, mais où les occupants ne seront pas protégés à cause de leur incapacité à répondre aux avertissements dans un te mps alloué. Si le système est con necté à un poste de surveillance, l’intervention peut ne pas arriver à temps pour protéger les occupants ou leurs biens.
Panne d’un élément
Bien que tout les efforts ont été faits pour rendre le système auss i fiable que possible, le système peut mal fonctionner à cause de la panne d’un élément.
Test Insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient empêcher un système d’alarme de fonctionner normalement p euvent être découverts en testant et entre tenant le système régulièr ement. L’ensemble du système devrai t être testé hebdoma ­dairement et immédiatement après une entrée par effraction, une tentative d’entrée par effra ction, un incendie, u ne tempête, un tr emblement de terre, un accident ou toute sorte de construction à l’intérieur des lieux. Le test doit comporter tous les dispositifs de détection, claviers, consoles, dispositifs d’indication d’alarme et tout autre dispositif de fonctionnement qui font par­tie du système.
Sécurité et Assurance
Sans tenir compt e de ses capacités, un système d’alarme n’est pas un substit ut d’assurance sur la propriété ou d’assurance vie. Un système d’ alarme n’est pas un substitut de propriétaire, locataires ou autres occupants pour agir prudem­ment afin d’empêcher ou de minimiser les effets nuisibles d’une situation d’urgence.
ii
Guide de références rapides i À PROPOS DE CE GUIDE 1 Caractéristiques du contrôleur NT9005 2 Section 1: Introduction 4
Comment fonctionne votre système . . . . . . . . . . . . . . .4
AVERTISSE-MENT IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Détection d’incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Surveillance à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Section 2: Utilisation de votre système NT9005 6
Utilisation du système avec le contrôleur NT9005 . . . . .6
ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section 3: Mise en fonction de votre système. Armer et désarmer 7
Mise en fonction de votre système (armer) . . . . . . . . . .7
Mise hors fonction de votre système (désarmer) . . . . . .8
Autres façons de mettre votre système en fonction . . . .8
Mise en fonction de votre système quand toutes les per-
sonnes sont absentes (mode Absent) . . . . . . . . . . . . . .9
Quoi faire si la sirène s’active dès que vous sortez. . . . .9
Mise en fonction de votre système quand vous
êtes à domicile (mode À domicile). . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en fonction de votre système sans
code d’accès (Armement Rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en fonction de votre système sans délai d’entrée .11 Mise en fonction automatique de
votre système (Armement Automatique). . . . . . . . . . . .11
Quitter quand le système est en fonction
(Sortie Rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Section 4: Traitement des alarmes et des urgences 13
Alarmes d’incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alarmes d’intrusion (cambriolage). . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vérification des alarmes en mémoire . . . . . . . . . . . . . . 14
Appel à l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Section 5: Utilisation des fonctions avancées 15
Mise hors fonction d’une partie de
votre système (suspension de zones) . . . . . . . . . . . . . . 15
Vérification des conditions de trouble . . . . . . . . . . . . . 16
Test de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Permmission d’accès à votre système par ordinateur . . 18
Section 6: Personnalisation de votre système19
Programma-tion des codes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activation et désactivation du carillon de porte . . . . . . 20
Ajustement de la hauteur de la tonalité du clavier. . . . 20
Section 7: Sécurité contre les incendies 21
Évaluation de vos risques d’incendie à domicile. . . . . . 21
Plan d’évacuation en cas d’incendie. . . . . . . . . . . . . . . 21
Section 8: Directives pour la localisation des détecteurs de fumée 23
Section 9: Remplacement des piles 24
Conseils pour l’achat de piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Un fois les nouvelles piles installées . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contacts pour porte/fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Détecteurs de mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Détecteurs de bris de vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Détecteurs de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Télécommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Glossaire 28 Information sur le système 31
Information sur le système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Information sur les zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ATTENTION à lire attentivement 34
Table des matières
iii
NOTES:
33
GARANTIE LIMITÉE
La société Digital Sec uri ty Co ntro ls Lt ée. g ara ntit le pro dui t con­tre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des conditions normales d’utili sat ion , à l’a che t eu r orig inal, pendant une période de douze m oi s à partir de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, la société Digital Security Con­trols Ltée. s’engage, à son cho ix, à ré parer ou à remplacer tout matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation, sans frais de main d’oeuvre et matériels. Tout remplacement et/ou réparation sont garantis pe ndant le reste de la durée de la garan­tie originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une ou l’autre est la plus longue. L’achedeur original doit avertir la société Digital Security Controls Ltée. par courrier que le matériel ou l’assem­blage sont défectueux ; dans tous les ca s, ce t te notification doit être reçue avant l’expiration de la période de garantie.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internation aux est la mê m e qu e pour tous les clients au Canada et aux Etats-Unis, sauf que la société Digital Security Controls Ltée . ne sera pas re sponsa bl e de s frai s de douanes, taxes, ou TVA qui pourraient être dus.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garan ti e, veuille z reto urner les pro­duit(s) en question au point d’achat. Tous les distributeurs autorisés et vendeurs ont un programme de gara ntie. Quiconque retourne des marchandises à l a soc iété Dig it al Securi ty C ontrols Ltée. doit tout d’abo rd obt enir un numéro d’autorisat ion. La société Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi pour lequel une autorisati on pré a la ble n’a ura pas été obtenue.
Conditions d’annulation de la Garantie
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et d’assemblage liés à une utilisa ti on normale. Elle ne couvre pas:
• dommag e e nc ouru lors de l’expédition ou la manuten ti on ;
• dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inondation, vent, tremblement de terre ou foudre ;
• dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Digital Security Contro ls Ltée. tel que voltage exce s s if, choc méca­nique ou dommage des eaux ;
• dommag e c ausé par attachement non autorisé, changements, modifications ou objets étrangers ;
• dommage c au sé pa r pér iph éri ques (à moins que les périph­ériques ne soient fournis par la société Digital Security Con­trols Ltée.) ;
• défauts causés par l’impossibilité de fournir un environnement d’installation adapté au x produits ;
• dommage c au sé pa r l’util i sat ion des pro dui ts pour des usages autres que ceux pour lesquels i ls ont été conçus ;
• dommage pour mauvais entretien ;
• dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mau­vaise manutention ou mauvaise utilisation des produits.
S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre raisonnable de tentatives au titre de la présente garantie, les obli­gations contractuelles de la société Digital Security Cont rols
Ltée. seront limitées au remplacement du produit, comme seule réparation de l’inobservation de la garantie. En aucun cas la Société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable des dommages particuliers, accidente ls ou indi rec ts ba sés sur l ’in ob­servation de la garantie, une rupt ure de c ontrat, une négligence, une responsabilité stricte ou sur toute autre théorie juridique. De tels dommages incluent , m ai s ne sont limités à, une perte de profit, une perte de produit ou tout autre équipement associ é, au coût de capital, au coût de rem placement de l’équipe me nt , à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité, au temps de rachat, aux réclamations des tiers, notamment les clients, aux dommages et intérêts à la propriété, etc .
Stipulation d’exonération de garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et rem pl ac e toutes les autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (notam­ment toutes les garanties implicites de marchandise ou aptitu de pour un usage particulier) et de toutes autres obligati ons ou responsabilités de Digital Secu r it y Co n tr o ls Lté e. Dig ital Secu­rity Controls Ltée. n’assume la responsa bi lité pour et n’autorise aucune autre personn e prétendant agir en son nom de modifier ou changer cette garantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restreinte sont gouvernées par les lois de la province de l’O nt ar io, Ca na da. ATTE NTION: Digital Securit y Cont rols Ltée. r ecomm ande qu e la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des essais périodiques, il peut arriver que le fonc­tionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de pa nne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits renv oyés à DSC qui ont une option verrouillage de l’Installateur activée et ne montren t pa s d’autres problèmes seront sujets à des frais d’entretien.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou rem pl ac ­era en dehors de la garantie les produits renvoyés à son usine dans les conditions suivantes. Quiconque retourne des produits à Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir un num é r o d’autorisat ion. Di gita l Securi ty Cont rol s Ltée. n’accep tera au cun envoi quel qu’il soit, pour lequel une autorisation pré alable n’aura pas été ob tenue. Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être répara­bles seront réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par Digi­tal Security Co ntrol s L tée., et suje ts à un r aju stemen t pé rio dique , seront facturés pour chaque unité réparée. Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être réparables seront remplac és par le produit équivalent le plus proche disponible à ce m oment. Le prix du marché en cours du produit de remplacement sera facturé pour chaque unité de rem­placement.
32
Information sur les zones
Il y a ________ zones actives dans le système
Zone Aire protégée Type de Zone Zone Aire protégée Type de Zone
01 17
02 18
03 19
04 20
05 21
06 22
07 23
08 24
09 25
10 26
11 27
12 28
13 29
14 30
15 31
16 32
1
À PROPOS DE CE GUIDE
Le Guide de l’Utilisateur du NT9005 est conçu pour toute personne qui utilise un système de Sécurité NT9005. Lisez ce guide au complet pour apprendre comment utiliser votre système de sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce système possède la formation nécessaire pour l’utiliser.
La Section 4, ’Traitement des alarmes et des urgences’ à la page 13, contient de l’information importante à propos des alarmes d’incendie et de cambriolage. Lisez attentivement cette section!
Ce guide fournit, étape par étape, les instructions pour chaque fonction. Chaque touche que vous devez enfoncer est indiquée par son symbole (ex.: Activation/ Désactivation du Carillon de Porte).
Pour certaines fonctions, vous devez entrer votre code d’accès (indiqué par [code d’accès]). Pour programmer d’autres codes d’accès ou pour exécuter des fonctions avancées, vous devez entrer votre code maître (indiqué par [code maître]). Vous pouvez aussi utiliser le code maître pour armer et désarmer le système.
Le contrôleur NT9005, ses voyants et ses fonctions sont décrits dans ’Caractéristiques du contrôleur NT9005’ à la page 2.
Le ‘Guide de Référence Rapide’, à l’intérieur du couvercle avant, vous indique les commandes requises pour accéder aux fonctions de base du système et le numéro de la page de chaque fonction.
Consultez le ’Glossaire’ à la page 28 pour en apprendre plus sur les termes utilisés dans ce guide.
Entrez toute l’information sur les zones et les codes d’accès dans la section ’Information sur le système’ à la page 31 et placez ce guide dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
2
Caractéristiques du contrôleur NT9005
Voici le contrôleur NT9005. Il contrôle et supervise tous les dispositifs de votre système de sécurité NT9005. Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions du système à l’aide des touches sur le NT9005. Veuillez S.V.P. vous familiariser avec la console et les caractéristiques de votre nouveau système.
31
Information sur le système
Inscrivez les renseignements suivants pour référence ultérieure et mettez ce guide dans un endroit sûr.
Renseignements sur la station centrale:
Numéro de compte: _______________________ Téléphone : _____________________________
Renseignement sur l’installateur:
Entreprise: _______________________________ Téléphone : _____________________________
_____________________________________ _____________________________________
Codes d’accès
Votre code maître est: _____________________________ Votre code de superviseur #1 est:____________________ Votre code de superviseur #2 est:____________________
Codes d’accès supplémentaires:
Information sur le système
[F] FEU _____________________________________ [A] AUXILIAIRE ______________________________ [P] PANIQUE ________________________________ Le délai de sortie est de ______________ secondes. Le délai d’entrée est de ______________ secondes.
Code # Code d’accès Code # Code d’accès Code # Code d’accès Code # Code d’accès
01 09 17 25
02 10 18 26
03 11 19 27
04 12 20 28
05 13 21 29
06 14 22 30
07 15 23 31
08 16 24 32
Loading...
+ 14 hidden pages