Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
d
g
Chevrolet
Traverse
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et
les instructions avant de commencer l’installation.
Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes
de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
118579-037 Rev. A 2/12/2013
GMC AcadiaBuick Enclave
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Philips Head Screwdriver,
Drill (3/32” Drill Bit), 10mm socket or Wrench,
1/4” Socket, Test-probe
1. Open the tailgate to remove the vehicle’s
taillight assemblies. Starting on the driver’s side,
using a 10mm socket, carefully unscrew the
2 screws holding taillight in place. Carefully pry
the housing away from the vehicle, being careful
not to break the alignment tabs. Repeat on the
passenger side
2. On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle’s taillight wiring harness. The
taillight wiring harness will have a connection
point, on both sides, matching the ends of the
T-Connector. Separate this connector, being
careful not to break the locking tabs. All connector
surfaces should be clean and free of dirt
3. On the driver’s side, insert the T-Connector
end, with the yellow wire, between the vehicle
wiring connectors and lock into place. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
4. Route the harness containing the green wire
and the 4-Flat down the opening behind the
taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat
harness underneath and to the center of the
vehicle. Route harness containing the green
wire underneath the vehicle up through the
opening behind the passenger’s side taillight.
de
.
.
f
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes,
heat shields, the fuel tank or any other points that
may pinch or break the wire.
5. Repeat step 3 for the passenger’s side using
the T-Connector containing the green wire.
6. Locate a suitable grounding point on the driver’s
side near the connectors. Drill a 3/32” hole and
secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided). After cutting the fuse holder
wire
, attach the ring terminal and secure to the
g
vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the
other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided)
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
8. Route the black wire out of the engine
compartment and to the rear driver’s side of the
vehicle
12 ga. wire to the red power wire located on the
T-Connector’s black box, using the yellow butt
connector (provided).
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot
pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
. Connect the other end of the black
i
h
h
ie f
9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 10 amp fuse into the fuse
holder from step 7.
WARNING
All connections must be complete for the Trailer
Tow Harness to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
10. On the Driver’s side, mount the T-Connector
black box using the double-sided tape provided.
Secure the remainder of the T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage
or rattling and being careful to avoid any areas
that would cut or pinch the wire.
WARNING
Make sure module is mounted so that the epoxy
side of the module is pointed towards the ground
to prevent any water buildup.
11. Reinstall the taillight housing assemblies,
positioning the vehicle wiring harness between
.
the housing and the vehicle body.
12. Mount the 4-Flat end in an accessible location
with a bracket or electrical box (not included).
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT
exceed lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5.6 amps)
Read vehicle’s owners manual & instruction sheet
for additional information.
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Tournevis à pointe
cruciforme, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille ou
clé 10 mm, Douille 1/4 po, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever les assemblages de
feux arrière du véhicule. En commençant du côté
conducteur, utiliser une douille de 10 mm et dévisser
soigneusement les 2 vis de fixation du feu arrière.
En l’éloignant du véhicule, retirer délicatement
le logement du feu, en prenant soin de ne pas
briser les languettes d’alignement. Répéter du
côté passager
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des
deux côtés, un point de branchement correspondant
aux extrémités du connecteur en T. Débrancher ce
connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes
de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des
connecteurs doivent être propres et dépourvues
de saleté
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur
en T munie du fil jaune entre les connecteurs du
câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller
à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer
que les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer, de haut en bas, le faisceau
comprenant le fil vert et le connecteur plat à 4
voies dans l’ouverture derrière le feu arrière du
côté conducteur. Acheminer le faisceau plat 4 en
dessous et au centre du véhicule. aire passer le
faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule,
puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu
arrière du côté passager.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager
les fils.
5. Répéter l’étape 3 du côté passager avec le connecteur
en T comprenant le fil vert.
6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise
à la masse à proximité des connecteurs, du côté
conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil
blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas
percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible
au fil noir de calibre 12
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
8. Acheminer le fil noir à l’extérieur du compartiment
moteur, vers l’arrière du véhicule côté conducteur
i
12 au fil d’alimentation rouge situé sur la boîte noire
du connecteur en T à l’aide du manchon connecteur
jaune (fourni).
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager
les fils.
f
. Connecter l’autre extrémité du fil noir de calibre
.
de
.
, attacher la cosse à
g
.
h
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères
dans le porte-fusible mentionné à l’étape 8.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le faisceau de fils d’attelage de remorque
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque. Comme test initial, réinitialiser
le système électrique du véhicule en retirant
temporairement la clé du contact.
10. Du côté conducteur, monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à deux
faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages
ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais
du connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté de manière
à ce que le côté époxy du module soit pointé vers
le sol pour éviter des accumulations d’eau.
11. Remettre en place les logements des feux arrière,
en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le
logement et la carosserie.
12. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans
un endroit accessible avec un support ou un coffret
de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse
indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Destornillador de
estrella, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo
o llave de 10mm, Llave de tubo de 1/4”, Terminal
de prueba
1. Abra la puerta trasera para sacar las ensambladuras
de las luces traseras del vehículo. Empezando con
el costado del conductor, con una llave de tubos de
10mm, destornille con cuidado los dos tornillos que
sostienen la luz trasera en su lugar. Con cuidado,
apalanque el receptáculo lejos del vehículo tratando
de no quebrar las pestañas de alineación. Repita en
el lado del pasajero
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera
del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera
tendrá un punto de conexión en ambos lados, que
combina los extremos del conector en T. Separe este
conector, con cuidado de no romper las pestañas de
bloqueo. Todas las superficies del conector deben
estar limpias y libres de suciedad
3. En el costado del conductor, inserte el extremo
del conector en T, con el cable amarillo, entre los
conectores del cableado del vehículo y asegure en
su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas
de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén
completamente insertados con las pestañas de
bloqueo en su lugar.
4. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el
conector plano de 4 cables por la abertura detrás
de la luz trasera del costado del conductor. Dirija el
arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el centro del
vehículo. Dirija el arnés que contiene el cable verde
por debajo del vehículo y a través de la abertura
detrás de la luz trasera del costado del pasajero.
de
.
.
f
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
5. Repita el paso 3 en el costado del pasajero usando
el conector en T que contiene el cable verde.
6. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra
en el costado del conductor cerca a los conectores.
Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco
con el ojete usando el tornillo que se suministra.
No perfore ninguna superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de fusibles
, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable
g
positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el
otro extremo del portador de fusibles al alambre
negro de 12 ga. usando el conector de cabeza
amarillo (suministrado)
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
8. Dirija el cable negro fuera del compartimiento del
motor y hacia el costado posterior del conductor
del vehículo
de calibre 12 al alambre eléctrico rojo localizado en
la caja negra del conector en T, usando el conector
de culata amarilla (incluido).
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador
de fusibles del paso 8.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
arnés de remolque funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
10. En el costado del conductor, instale la caja negra
conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos
lados que se suministra. Fije el resto del arnés del
conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado
de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado de manera
que el lado epóxico del módulo esté orientado hacia
el piso para evitar la acumulación de agua.
11. Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando
el arnés de cableado del vehículo entre el
receptáculo y la carrocería.
12. Instale el extremo plano de 4 vías en un
punto accesible con un soporte o caja eléctrica
(no se incluye).
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja
indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de
instrucciones del vehículo para información adicional.
. Conecte el otro extremo del alambre
i
h
.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc.