Draw-Tite T-ONE CONNECTOR User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
d
g
Chevrolet
Traverse
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación.
118579-037 Rev. A 2/12/2013
GMC AcadiaBuick Enclave
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Philips Head Screwdriver, Drill (3/32” Drill Bit), 10mm socket or Wrench, 1/4” Socket, Test-probe
1. Open the tailgate to remove the vehicle’s
taillight assemblies. Starting on the driver’s side, using a 10mm socket, carefully unscrew the 2 screws holding taillight in place. Carefully pry the housing away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs. Repeat on the passenger side
2. On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt
3. On the driver’s side, insert the T-Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place.
4. Route the harness containing the green wire and the 4-Flat down the opening behind the taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat harness underneath and to the center of the vehicle. Route harness containing the green wire underneath the vehicle up through the opening behind the passenger’s side taillight.
de
.
.
f
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire.
5. Repeat step 3 for the passenger’s side using the T-Connector containing the green wire.
6. Locate a suitable grounding point on the driver’s side near the connectors. Drill a 3/32” hole and secure white wire with eyelet using screw provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire
, attach the ring terminal and secure to the
g
vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided)
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery.
8. Route the black wire out of the engine compartment and to the rear driver’s side of the vehicle 12 ga. wire to the red power wire located on the T-Connector’s black box, using the yellow butt connector (provided).
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire.
. Connect the other end of the black
i
h
h
ie f
9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 10 amp fuse into the fuse holder from step 7.
WARNING
All connections must be complete for the Trailer Tow Harness to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition.
10. On the Driver’s side, mount the T-Connector
black box using the double-sided tape provided. Secure the remainder of the T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire.
WARNING
Make sure module is mounted so that the epoxy side of the module is pointed towards the ground to prevent any water buildup.
11. Reinstall the taillight housing assemblies,
positioning the vehicle wiring harness between
.
the housing and the vehicle body.
12. Mount the 4-Flat end in an accessible location
with a bracket or electrical box (not included).
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5.6 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information.
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Tournevis à pointe cruciforme, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille ou clé 10 mm, Douille 1/4 po, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever les assemblages de
feux arrière du véhicule. En commençant du côté conducteur, utiliser une douille de 10 mm et dévisser soigneusement les 2 vis de fixation du feu arrière. En l’éloignant du véhicule, retirer délicatement le logement du feu, en prenant soin de ne pas briser les languettes d’alignement. Répéter du côté passager
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur en T munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer, de haut en bas, le faisceau comprenant le fil vert et le connecteur plat à 4 voies dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté conducteur. Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre du véhicule. aire passer le faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule, puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté passager.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager les fils.
5. Répéter l’étape 3 du côté passager avec le connecteur en T comprenant le fil vert.
6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise à la masse à proximité des connecteurs, du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
8. Acheminer le fil noir à l’extérieur du compartiment moteur, vers l’arrière du véhicule côté conducteur
i
12 au fil d’alimentation rouge situé sur la boîte noire du connecteur en T à l’aide du manchon connecteur jaune (fourni).
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager les fils.
f
. Connecter l’autre extrémité du fil noir de calibre
.
de
.
, attacher la cosse à
g
.
h
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 8.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que le faisceau de fils d’attelage de remorque fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact.
10. Du côté conducteur, monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté de manière à ce que le côté époxy du module soit pointé vers le sol pour éviter des accumulations d’eau.
11. Remettre en place les logements des feux arrière,
en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le logement et la carosserie.
12. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans
un endroit accessible avec un support ou un coffret de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Destornillador de estrella, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo o llave de 10mm, Llave de tubo de 1/4”, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera para sacar las ensambladuras
de las luces traseras del vehículo. Empezando con el costado del conductor, con una llave de tubos de 10mm, destornille con cuidado los dos tornillos que sostienen la luz trasera en su lugar. Con cuidado, apalanque el receptáculo lejos del vehículo tratando de no quebrar las pestañas de alineación. Repita en el lado del pasajero
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del conector en T. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad
3. En el costado del conductor, inserte el extremo del conector en T, con el cable amarillo, entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar.
4. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el conector plano de 4 cables por la abertura detrás de la luz trasera del costado del conductor. Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el centro del vehículo. Dirija el arnés que contiene el cable verde por debajo del vehículo y a través de la abertura detrás de la luz trasera del costado del pasajero.
de
.
.
f
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el cable.
5. Repita el paso 3 en el costado del pasajero usando el conector en T que contiene el cable verde.
6. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore ninguna superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles
, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable
g
positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado)
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque.
8. Dirija el cable negro fuera del compartimiento del motor y hacia el costado posterior del conductor del vehículo de calibre 12 al alambre eléctrico rojo localizado en la caja negra del conector en T, usando el conector de culata amarilla (incluido).
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el cable.
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 8.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el arnés de remolque funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición.
10. En el costado del conductor, instale la caja negra conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos lados que se suministra. Fije el resto del arnés del conector en T con los amarres de cable que se sumi­nistran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado de manera que el lado epóxico del módulo esté orientado hacia el piso para evitar la acumulación de agua.
11. Vuela a instalar las ensambladuras de los receptáculos de las luces traseras, colocando el arnés de cableado del vehículo entre el receptáculo y la carrocería.
12. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye).
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.6 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional.
. Conecte el otro extremo del alambre
i
h
.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc.
Loading...