Draw-Tite MODULITE ULTRA PROTECTOR User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
Circuit Protected Convertor
Convertisseur Protégé
Conversor de Circuitos Protegidos
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation.
LISEz CECI EN PREmIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRImERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación.
119192-037 Rev. A 11/03/09
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Drill (3/32” Drill Bit), Wire Crimpers, Philips Head Screwdriver, Test-probe
NOTE: Steps 4 through 10
Some kits will require a wiring kit for installation that may be sold separately.
2 WIRE SYSTEM
a) Same bulb for stop and turn signals
NOTE
Some vehicles have a separate bulb for stop signal but also have a combination bulb for stop and turn (such as 1992-95 Ford Taurus sedans). These cars should be wired as 2 wire systems, using the wires going to the common bulbs.
b) Attach the crimp on spade terminal provided
to the red “stop” wire and ground it along with the white wire (mounting step 3).
3 WIRE SYSTEM
a) Amber turn signals. b) Separate bulbs for stop and turn signals
(both red).
c) Some vehicles combine stop and tail light
functions onto 1 circuit (such as Mercedes R-class). These vehicles will require that you attach the trailer light power module red "stop" wire to that same circuit on the vehicle and then ground the brown "tail light" circuit.
d) Some vehicles combine stop and tail light
functions onto 1 circuit and then also have an additional tail light function wire that is independent of the stop (such as the BMW X5). These vehicles will require that you attach the trailer light power module red "stop" wire to
THIS TRAILER LIGHT POWER SUPPLY IS FOR USE ON 12 VOLT NEGATIVE GROUND SYSTEMS ONLY
SECURE WIRE AFTER INSTALLATION USING CABLE TIES
YELLOW BUTT CONNECTOR
ATTACH TO TRAILER CONNECTOR (SOLD SEPARATELY)
BATTERY BLACK
WHITE WIRE
GROUND SECURELY TO TOW VEHICLE CHASSIS OR EXISTING GROUND STUD
the same combined circuit on the vehicle and then attach the brown "tail light" circuit to the independent circuit on the vehicle.
e) Some vehicles combine the stop, turn and
taillight function onto 1 circuit and then also have an additional combined stop and taillight circuit (such as the VW GTI). These vehicles will require that you attach the trailer light power module red “stop” wire to the 2 function vehicle circuit and attach the trailer light power module turn functions to the 3 function vehicle circuit (yellow = driver side, green = passenger side). Then ground the trailer light power module
brown “taillight” circuit.
2. Determine a suitable location for mounting the
circuit protected convertor in an out of the way spot near the left tail light in the trunk or on the frame rail, if mounted under the vehicle.
CAUTION
When mounting under the vehicle, always make sure that the unit is in a protected area and can not be damaged from road debris or objects driven over.
The Convertor shall also be mounted so that the
wiring is directed downward. If it is impossible to direct downward, wiring should be directed to the side.
3. Locate a suitable grounding point near the convertor
such as an existing ground stud or drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provid­ed. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces.
4. Disconnect and isolate the vehicle’s Negative (-)
battery terminal.
CAUTION
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery.
5. Using ring terminal (3/8” for top terminal or 1/2” for
side terminal), attach an in-line fuse holder (with fuse removed) to the Positive (+) terminal of the battery.
NOTE
Cut the in-line fuse holder loop wiring.
6. Attach the 12 gauge wire to the fuse holder
with yellow butt connector.
PAGE 1 OF 3
USE 12 GA OR LARGER WIRE
12 VOLT BATTERY OF TOW VEHICLE
IN-LINE FUSE HOLDER AND FUSE
INSTALL FUSE AFTER ALL OTHER STEPS ARE COMPLETED
BROWN WIRE
YELLOW WIRE
RED WIRE
GREEN WIRE
SEE WIRING STEP 1 2 WIRE SYSTEM:
CRIMP SPADE TERMINAL TO RED WIRE AND ATTACH TO GROUND SCREW
3 WIRE SYSTEM: ATTACH RED WIRE TO TOW VEHICLES BRAKE LIGHT CIRCUIT
DISCONNECT NEGATIVE (-) CABLE BEFORE WIRING POWER SUPPLY
USE BLUE WIRE TAPS 3 OR 4 PLACES
TAIL LIGHT
LEFT TURN
STOP
RIGHT TURN
7. Route 12 gauge (or larger gauge) wire from the
fuse holder to the convertor passing under or through the vehicle.
CAUTION
When passing the wire through sheet metal always go through an existing grommet, add a grommet or use silicone rubber to insulate the wire from the hole.
8. Attach the black 12 ga. wire to the red wire from
the T-Connector black box with the supplied yellow butt connector.
Reconnect the tow vehicle’s Negative (-)
battery cable.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery.
9. When using a circuit tester, carefully probe one wire
at a time. Determine each of the vehicle functions as shown in the illustration.
CAUTION
Do not probe across two wires or across wire and vehicle structure.
10. Attach the trailer wiring to the vehicle as shown in
the illustration using wire splices.
WARNING
When splicing use appropriate gauge wire splices.
11. Attach trailer connector (sold separately) to
"output" wires. Green - right turn, Yellow - left turn, Brown - tail light, White - trailer ground.
12. Install 25 amp fuse into the fuse holder. TESTING PROCEDURE
With the ground wire connected and all of the other circuits attached, attach the ground lead of a circuit tester to the exposed ground terminal of the 5-Flat end. Activate the tow vehicle’s left turn, right turn, tail, backup and stop lights one at a time. Probe the four receptacles of the 5-Flat end to confirm proper functions.
13. Secure all loose wires with cable ties. WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)
• Max. tail lights: 16 amps
Read vehicle's owners manual & instruction sheet for additional information.
TOW VEHICLE'S TAIL LIGHTS AND HARNESS
CE BOÎTIER D’ALIMENTATION POUR LES LUMIÈRES DE REMORQUE EST POUR UTILISATION SUR UN SYSTÈME DE MISE À TERRE 12 VOLTS NÉGATIFS SEULEMENT
SUITE¸ A L'INSTALLATION, SECURISEZ LES FILS EN UTILISANT LES COLLIERS DE SERRAGE
MANCHON CONNECTEUR JAUNE
BRANCHER AU CONNECTEUR DE REMORQUE (VENDU SÉPARÉMENT)
BATTERIE NOIR
FIL BLANC
FIXEZ LA MISE À TERRE SÉCURITAIREMENT AU CHÂSSIS DU VÉHICULE REMORQUEUR
UTILISEZ UN FIL DE CALIBRE 12, OU PLUS GROS
PORTE-FUSIBLE ET FUSIBLE
INSTALLEZ LA FUSIBLE APRÈS QUE TOUS LES AUTRES ÉTAPES SOIENT TERMINÉS
BATTERIE DE 12 VOLTS DU VÉHICULE REMORQUEUR
FIL BRUN
FIL JAUNE
FIL ROUGE
FIL VERT
VOIR LE FILAGE DE L’ÉTAPE 1 SYSTÈME À DEUX FILS
SERREZ LA COSSE AU FIL ROUGE ET FIXEZ¸ À LA VIS DE MISE À TERRE SYSTÈME À TROIS FILS
ATTACHEZ LE CÂBLE ROUGE AU CIRCUIT DE LUMIÈRES DE FREINS DU VÉHICULE
DÉBRANCHEZ LE CÂBLE NÉGATIF (-) AVANT DE BRANCHER LE BOÎTIER D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
UTILISEZ LES CONNECTEURS VOLANTS BLEUS À 3 OU 4 ENDROITS
FEUX ARRIERE
CLIGNOTANT GAUCHE
ARRÊT
CLIGNOTANT DROIT
FEUX ARRIERES ET HARNAIS DU VÉHICULE REMORQUEUR
FRANçAIS
OUTILS REQUIS:
Perceuse (mèche de 3/32 po), Sertisseurs, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification
REMARQUE: étapes 4 et 10
Certains ensembles demandent pour l’installation un nécessaire de filage vendu séparément.
1. ATTENTION Déterminez si le véhicule remorqueur a un système à 2 ou à 3 fils
Système à 2 fils
a) Même ampoule pour les signaux d’arrêt et
les clignotants
REMARQUE
Certains véhicules sont dotés d’une ampoule distincte pour le signal d’arrêt mais ont aussi une ampoule combinée pour l’arrêt et la direction (par exemple la Ford Taurus berline 1992-95). Ces véhicules devraient êtres munis de systèmes à 2 fils, utilisant les fils allant aux ampoules communes.
b) Fixez la cosse fournie au fil rouge d’arrêt et
branchez-le avec le fil blanc (étape 3).
Système à 3 fils
a) Signaux de virage ambrés. b) Ampoules distinctes pour les signaux d’arrêt
et de virage (les deux sont rouges).
c) Certains véhicules combinent les fonctions de feux
d'arrêt et de feux arrière sur un (1) circuit (p.ex. Mercedes R-class). Ces véhicules nécessitent que vous branchiez le fil « arrêt » rouge du module d'alimentation des feux de la remorque au même circuit sur le véhicule, puis mettre à la terre le circuit marron des "feux arrières".
d) Certains véhicules combinent les fonctions d'arrêt
et de feux arrières en un seul circuit et ont alors un fil de fonction de feux arrières qui est indépendant de l'arrêt (comme la BMW X5). Ces véhicules nécessitent que vous branchiez le fil "arrêt" rouge du module d'alimentation des feux de la remorque au même circuit combiné du véhicule, puis brancher le cicuit marron des "feux arrières" au circuit indépendant du véhicule.
e) Certains véhicules combinent les fonctions des feux
d'arrêt, de direction et arrière sur 1 circuit et dispo­sent aussi d'un circuit supplémentaire qui combine les feux d'arrêt et arrière (p. ex. le modèle VW GTI). Ces véhicules exigent de connecter le fil « stop » (arrêt) rouge du module d'alimentation des feux de remorque au circuit à 2 fonctions du véhicule et de
connecter les fonctions de direction du module d'alimentation des feux de remorque au circuit à 3 fonctions du véhicule (jaune = côté conducteur, vert = côté passager). Puis mettre à la terre le circuit de feux arrière brun au module d'alimentation des feux de remorque.
2. Déterminez un emplacement convenable (où il ne nuira
pas, isolé) pour monter le convertisseur protégé: près du feux arrière gauche, dans le coffre ou sur le châssis à gauche s’il est installé sous le véhicule.
ATTENTION
Lors d’un montage sous le véhicule, veiller à toujours placer l’unité dans un endroit protégé où elle ne pourra être endommagée par des débris routiers ou des objets percutés en roulant.
Le convertisseur doit aussi être monté de façon que le
câblage soit dirigé vers le bas. S’il est impossible de le diriger vers le bas, le câblage doit être dirigé vers le côté.
3. Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de masse) à
proximité du convertisseur pour effectuer la mise à la masse, ou percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
4. Débrancher et isoler la borne négative (-) de la
batterie du véhicule.
ATTENTION
Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
5. En utilisant l’oeillet (3/8” pour le terminal du haut ou 1/2”
pour le terminal du côté), fixez le porteur de fusible (avec la fusible enlevé) au terminal positif (+) de la batterie.
REMARQUE
Coupez le fil en cercle du porte-fusible.
6. Fixez le fil de calibre 12 au porteur de fusible avec le
manchon connecteur jaune.
7. Acheminer le fil de calibre 12 (un calibre supérieur)
depuis le porte-fusible jusqu’au convertisseur en passant sous ou à travers le véhicule.
ATTENTION
Si vous passez le fil au travers du métal, passez toujours au travers d’un passe-fil déjà en place, ajoutez un passe-fil ou utilisez du caoutchouc silicone pour isol­er le fil du rebord du trou.
PAGE 2 OF 3
8. Connecter le fil noir de calibre 12 et le fil rouge
provenant de la boîte noire du connecteur en T à l’aide du connecteur d’about jaune fourni.
Rebranchez le câble négatif (-) de la batterie
du véhicule remorqueur.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
9. Quand vous utilisez un vérificateur de circuit, vérifiez
soigneusement un fil à la fois. Déterminer chaque fonction du véhicule tel qu’indiqué sur l’illustration.
ATTENTION
Ne vérifiez pas en même temps deux fils ou un fil et la structure du véhicule.
10. Fixer le câblage de la remorque au véhicule à l’aide
de jonctions de fils comme illustré.
AVERTISSEMENT
Utiliser des épissures dont le calibre est adéquat.
11. Brancher le connecteur de remorque (vendu séparé-
ment) aux fils de sortie (output). Vert - virage à droite, Jaune - virage à gauche, Brun - feu arrière, Blanc ­terre de remorque.
12. Installer un fusible de 25 A dans le porte-fusible. PROCÉDURE D’ESSAI
Le fil de masse raccordé et les autres circuits branchés, connectez le fil de masse d'un vérificateur de circuit à la borne exposée de la fiche plate à 5 conducteurs. Activer les feux de direction gauche et droit, arrière, de recul et d'arrêt, un à la fois. Vérifiez le fonctionnement des quatre connecteurs femelles de la fiche plate à 5 conducteurs.
13. Fixer tous les fils lâches à l’aide d’attaches de câble. AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières : 16 amps
Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.
Loading...
+ 1 hidden pages