Draw-Tite 75532 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Frame rail
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
Fascia
Installation Instructions
Hyundai Veracruz
Part Numbers:
75532 87439 44573
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75532F
Wrenches: 10mm, 14mm, 16mm
Drill Bits: None
Fasteners same both sides
Hitch pushes up slightly on bottom plastic
valance panel when installed. This is how the
hitch was designed to fit. Bottom valance
panel may be removed if customer chooses.
Valance panel
pushes up slightly
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV7
Frame rail
Exhaust not shown for clarity
Bolt for Tow hook.
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg) 5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Remove Tow hook if present.
Weld nut
Existing weld nuts
Max Tongue
WT (LB)
j Qty. (4) Hex bolt M10X1.25X40mm CL10.9 k Qty. (4) Conical washer
NOTE: If present remove tow hook. Remove (2) bolts on the bottom of rail. To remove the remaining bolt lower exhaust
at the rubber isolator (2) places. Remove nuts holding the heat shield in place. Bolt is located on the inside of the frame rail. Replace all nuts to heat shield except the one on the frame rail. Keep heat shield nut to be re -installed. Return fasteners used for tow hook and the tow hook to owner.
1. Detach the rubber exhaust hangers and lower the rearward portion of the exhaust (2) on each exhaust).
2. Remove the (2) outboard nuts, one on each side, that holds the heat shield in place. Nuts to be re -installed
3. Rotate the hitch into position over the exhaust and align the slots to the existing weld nuts. NOTE: Make sure hitch is between the heat shield and the frame rails. Install fasteners as shown.
4. Tighten bolts. Re-install heat shield nuts previously removed.
5. Raise exhaust system back into position.
Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torquewrench to 58 Lb.-Ft. (79 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z2007, 2009 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75532N 9-2-09 Rev. B
Page 2
Longeron
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
Carénage
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75532F
Clés : 10 mm, 14 mm, 16 mm
Mèches : Aucune
Visserie similaire
des deux côtés
Instructions d’installation
Hyundai Veracruz
La garniture interstitielle est poussée vers le haut
Point d’accès au câblage : SUV7
Longeron
Échappement non montré par souci de clarté
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge 5 000 (2 270 kg) 500 (227 kg)
Capacité de charge Montage sur boule
Écrous à souder existants
Boulon pour crochet de remorquage.
Numéros de pièces :
75532 87439 44573
Poids brut max. de
la remorque (lb)
5 000 (2270 kg) 500 (227 kg)
Enlever le crochet de remorquage s’il est présent.
Écrou à souder
Poids max. au timon
(lb)
Une fois installé, l'attelage pousse légèrement
vers le haut sur la garniture interstitielle
(cache-misère) inférieure en plastique. C'est
ainsi que l'attelage a été conçu. La garniture
interstitielle inférieure peut être enlevée si c'est
là le choix du client.
j Qté (4) Boulon hexagonal M10X1.25X40mm CL10.9 k Qté (4) Rondelle conique
REMARQUE : S’il est présent, enlever le crochet de remorquage. Enlever deux (2) boulons dans le bas du longeron. Pour enlever le
boulon restant, abaisser l’échappement aux deux (2) emplacements des isolateurs en caoutchouc. Enlever les écrous qui fixent l'écran thermique en place. Le boulon est situé sur l’intérieur du longeron. Remplacer tous les écrous de l’écran thermique sauf celui sur le longeron.Garder l’écrou de l’écran thermique pour le réinstaller. Retourner au propriétaire le crochet de remorquage et ses attaches.
1. Détacher les supports d'échappement en caoutchouc et abaisser la partie arrière de l’échappement (deux (2) sur chaque échappement).
2. Enlever les deux (2) écrous externes (un de chaque côté) qui fixent l’écran thermique en place.Les écrous seront réinstallés.
3. Soulever l’attelage en position au dessus de l’échappement et aligner les fentes sur les écrous à souder existants. REMARQUE : S’assurer que l’attelage se trouve entre l’écran thermique et les longerons.Installer la visserie comme illustré.
4. Serrer les boulons. Réinstaller les écrous des écrans thermiques qui ont été enlevés.
5. Soulever et remettre en position le système d’échappement.
Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de 58 lb-pi (79 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z2007, 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75532N 9-2-09 Rev. B
Page 3
Instrucciones de instalación
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
Larguero del
bastidor
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75532F
Llaves: 10mm, 14mm, 16mm
Brocas de taladro: Ninguna
El enganche se empuja
ligeramente hacia arriba en el
panel de defensa plástico inferior
cuando se instala. Esta es la
forma como se diseñó el
enganche para ajustarse. El
panel de defensa inferior se
puede quitar si así lo elige el
cliente.
j Cant. (4) Perno hexagonal M10X1.25X40mm CL10.9 k Cant. (4) Arandela cónica
Placa protectora
El panel de defensa se empuja ligeramente hacia arriba
Tornillos iguales en
ambos lados
Hyundai Veracruz
No supere el valor inferior entre la calificación
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV7
Larguero del
bastidor
muestra con fines de claridad.
Perno para el gancho de remolque.
del fabricante del vehículo del remolque o
Peso máximo
bruto del remolque (LB)
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg) 5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Tuerca de soldar
Tuercas de soldar existentes
Números de partes:
75532 87439 44573
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Retire el gancho de remolque si está presente.El escape no se
NOTA: Si está presente, quite el gancho de remolque. Retire (2) pernos en la base del larguero. Para quitar el perno
restante baje el escape en el aislador de hule en (2) lugares. Retire las tuercas que sostienen el protector de calor en su lugar. El perno se encuentra al interior del larguero del bastidor. Reemplace todas las tuercas al protector de calor excepto la del larguero del bastidor. Conserve la tuerca del protector de calor para reinstalar. Devuelva los tornillos que se usaron para el gancho de remolque y el gancho de remolque al propietario.
1. Quite los ganchos de hule del escape y baje la porción posterior del escape ((2) en cada escape).
2. Retire las (2) tuercas exteriores, una en cada lado, que sostiene el protector de calor en su lugar. Tuercas que se van a reinstalar
3. Rote el enganche a su posición encima del escape y alinee las ranuras con las tuercas de soldar existentes. NOTA: Verifique que el enganche esté entre el protector de calor y los largueros del bastidor. Instale los tornillos como se muestra.
4. Apriete los pernos. Vuelva a instalar las tuercas del protector de calor que se quitaron anteriormente.
5. Levante el sistema del escape de nuevo a su posición.
Apriete todos los tornillos M10 CL10.9 con llave de torsióna 58 Lb.-pies (79 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar yreemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z2007, 2009 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75532N 9-2-09 Rev. B
Loading...