Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop met uitzondering van het verwarmingselement: dit heeft een garantietermijn van 10 jaar.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op
zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of
gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door
hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door
derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en
ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop
.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Par exeption
l’ element de chauffage, celle ci à un garantie de 10 ans.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Mit auszondering des
Heizungselement, dieses hat eine Garantie von 10 Jahre.
Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel,
die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche
mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. With exeption of the heating element, which
has a warranty of 10 years.
During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result
of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced
if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by
wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty
will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time
of purchase.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO457FR
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO457FR
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Tel : .................................................................................................................................
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO457FR
RECYCLAGE-INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushalts-abfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO457FR
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it
must be brought to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this
product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více
informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo
městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
5
DO457FR
ZÁRUČNÍ LIST
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných
dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu nebo
dokladu o zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
4. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším
servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby
nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného
tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro
záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v
servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů
6
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace//Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO457FR
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
Reklamační protokol si můžete „stáhnout“ na našich stránkách www.domo-elektro.cz
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci
včas vyřídit.
7
DO457FR
1. Roestvrijstalen behuizing
2. Multigrip inklapbare handgreep
3. Deksel met handgreep
4. Frituurmand
5. Uitneembare oliekuip met uitgiettuit
6. Geïsoleerde handvaten
7. Temperatuurregelaar
8. rood aan/uit indicatielicht
9. Groen temperatuur indicatielicht
10. Verwarmingselement
5
6
2
1
3
4
7
9
8
10
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het toestel te
gebruiken en bewaar ze voor latere raadpleging.
1. Het toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik,
niet voor commerciële doeleinden.
2. Gebruik het toestel niet buitenshuis en voor andere
doeleinden.
3. Gebruik het toestel niet indien het snoer of de stekker be-
schadigd zijn, indien het toestel niet naar behoren werkt,
indien het gevallen of beschadigd is of als het in water
gevallen is.
4. Schakel het toestel uit en haal daarna de stekker uit het
stopcontact na ieder gebruik, doe dit ook alvorens het
toestel te reinigen of bij het vullen of ledigen van de kuip.
5. Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van de tafel
hangt of in aanraking komt met hete oppervlakken.
6. Wanneer het snoer van het toestel beschadigd is, mag dit
enkel en alleen vervangen worden door een erkende dealer
aangezien hiervoor speciale werktuigen vereist zijn.
7. Dompel het verwarmingsblok, het snoer of de stekker niet
onder in water of een andere vloeistof, wegens gevaar
voor elektrische schokken.
8. Hete olie kan ernstige brandwonden veroorzaken. Wan-
8
DO457FR
neer het toestel in werking is, zal het warm aanvoelen en
dit blijft nog enige tijd na het uitzetten voortduren. Raak
geen hete oppervlakken aan, zoals de binnenkuip. Verplaats het toestel niet wanneer het in werking is of de olie
nog heet is. Gebruik de handvaten om het toestel te verplaatsen.
9. Zorg ervoor dat het toestel droog is. Verwijder loshangend
ijs van bevroren voedsel. Laat het mandje met voedsel
zachtjes in de olie zakken. Wees voorzichtig, de olie kan
spatten. Neem het mandje steeds met de handgreep uit de
oliekuip, en laat het voedsel 10 à 20 sec. uitlekken alvorens het deksel te openen.
10. Gebruik het toestel niet indien er nog water in de kuip zou
zijn.
11. Plaats de frituurpan steeds op een warmtebestendig, hori-
zontaal oppervlak.
12. De hoeveelheid olie in de kuip moet steeds boven de mini-
mumaanduiding zijn. Gebruik het toestel nooit wanneer er
geen of onvoldoende of teveel olie in de kuip is.
13. Plaats geen ontvlambare voorwerpen op of in de buurt van
de frituurpan. Indien de olie vuur vat, sluit dan het deksel
en trek de stekker uit het stopcontact. Probeer het vuur
nooit met water te doven.
14. Wees extra oplettend wanneer het toestel in de buurt van
kinderen gebruikt wordt, hetzelfde geldt voor personen
met een handicap.
15. Laat dit toestel nooit onbewaakt achter.
16. In friteuses met een uitneembaar verwarmingselement
mag nooit gebakken worden met vast frituurvet,dus gebruik enkel vloeibare frituurolie.
17. Alle beschadigingen en/of verwondingen ten gevolge van
9
DO457FR
het niet naleven van deze raadgevingen zijn voor eigen
risico. Noch de fabrikant, noch de importeur, noch de
leverancier kunnen hiervoor aansprakelijk gesteld worden.
18. OPGELET : het deksel van de friteuse mag alleen op het
toestel gezet worden, wanneer het toestel niet in werking
is.
19. Dit toestel mag gebruik worden door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder. En door personen met een fysieke of sensoriële
beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis. Op voorwaade dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen
over het gebruik van het toestel op een veilige manier en
dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
20. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
21. Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
22. Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van kin-
deren, jonger dan 8 jaar.
23. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudeli-
jke omgeving en in
gelijkaardige omgevingen zoals :
- Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en an-
dere gelijkaardige
professionele omgevingen.
- Boerderijen
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een resi-
dentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige
10
DO457FR
24. Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een ex-
terne timer of een aparte afstandsbediening.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG
GEBRUIK VAN HET TOESTEL
1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
2. Reinig de friteuse vóór het eerste gebruik en volgens de onderhoudsrichtlijnen.
3. Zet de friteuse op een horizontaal, warmtebestendig oppervlak.
4. Breng de handgreep in horizontale stand tot hij klikt.
5. Open het deksel en verwijder het mandje.
6. Vul de oliekuip met vloeibare frituurolie, geschikt voor warme bereidingen, tot het
oliepeil zich tussen de onderste ‘MIN’ en de bovenste niveau-aanduiding ‘MAX’ bevindt. Gebruik het toestel nooit wanneer er te weinig of te veel olie in de kuip is.
7. Plaats het mandje terug in de kuip
8. Steek de stekker in het stopcontact. (230V~50Hz), het rode lampje zal bijgevolg
oplichten.
9. Schakel het toestel aan door middel van de temperatuurregelaar. 10. Stel vervolgens
de gewenste temperatuur in door middel van de temperatuurregelaar. De olie zal opgewarmd worden. Het groene lichtje licht op als de gewenste temperatuur bereikt is.
De frituurpan is nu klaar voor gebruik. Indien de temperatuur van de olie daalt, zal het
lampje van de thermostaat automatisch weer uitgaan en terug oplichten als de gewenste temperatuur terug bereikt is.
11. Verwijder het deksel. Leg de te bakken voedingswaren in het mandje, plaats het
voorzichtig terug in de olie. Vul het frituurmandje slechts halfvol voor betere bakresultaten.
Nota : Om de kwaliteit van de olie te bewaren is het aangeraden het voedsel slechts na
het frituren te kruiden.
12. Haal het mandje voorzichtig uit de oliekuip en controleer of het voedsel voldoende
gebakken is.
13. Laat het voedsel gedurende 10 à 12 seconden uitlekken.
NA HET GEBRUIK
1. Draai de temperatuurregelaar naar de minimum stand.
2. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
3. Plaats het mandje terug in de frituurpan.
4. Sluit het deksel.
5. Wacht tot de frituurpan volledig is afgekoeld alvorens ze op te bergen.
11
DO457FR
REINIGING VAN HET TOESTEL
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te
reinigen.
REINIGEN VAN DE BUITENZIJDE VAN HET TOESTEL
Reinig de buitenzijde van uw frituurpan na ieder gebruik met een zachte en vochtige
doek, gedrenkt in een zeepsopje. Het bedieningspaneel mag niet worden
ondergedompeld in water of een andere vloeistof.
REINIGEN VAN DE BINNENZIJDE VAN HET TOESTEL
Reinig bij iedere olieverversing de binnenzijde van het toestel, zoals hieronder
beschreven, om uw frituurpan in optimale staat te houden.
1. Verwijder het deksel.
2. Neem het frituurmandje uit de oliekuip.
3. Haal het verwarmingselement uit de oliekuip
4. Giet de olie uit de oliekuip langs de voorziene giettuit. Verwijder met
keukenpapier de vastklevende resten van het vet. De hardnekkige oliespatten kunnen met een keukensponsje, een nylon borstel of een doek, gedrenkt in afwasmiddel verwijderd worden.
5. Het frituurmandje, deksel en de oliekuip zijn vaatwasmaschinebestendig.
6. Droog deksel, frituurmand en oliekuip goed af, alvorens deze terug te plaatsen.
ONDERHOUD VAN HET TOESTEL
1. De temperatuur en de gebruiksduur zijn de belangrijkste factoren die de verouder-
ing van frituurvet bepalen.
2. Voor gezonde en smakelijke bereidingen is het raadzaam de olie regelmatig te
vervangen.
3. Daarenboven zal een regelmatige olieverversing het onderhoud van de kuip en
van het mandje vergemakkelijken.
4. Sommige bereidingen zoals gepaneerde of sterk gekruide producten en vleesbere-
idingen, kunnen de olie sneller dan voorzien verouderen. Vervang de olie als ze
donker of vuil wordt, begint te roken of abnormaal schuimt.
5. Ververs de olie in één keer, meng geen verse olie met oude.
6. Het regelmatig lteren van de olie,komt de kwaliteit van de bereidingen ten goede
maar zal de veroudering van de olie niet beletten.
7. Bewaar de frituurolie op een koele en donkere plaats. Wanneer u zelden frituurt,
vervang de olie om de vijf à zes maanden.
8. Verwijder de gebruikte frituurolie volgens de reglementering geldig in uw woon-
plaats. Giet nooit oude olie of vet in de gootsteen of in het toilet. Dit geeft kans op
verstopping van de afvoerleiding en is ecologisch onverantwoord.
12
DO457FR
AANBEVELINGEN
Frituurolie / vet Vervangen na +/-
Arachide olie 8 à 10 beurten
Plantaardige olie 10 à 12 beurten
Olijfolie 8 à 10 beurten
N.B. : De hierboven vermelde aanbevelingen zijn bestemd voor een middelgroot gezin
en een normaal gebruik.
CULINAIRE RAADGEVINGEN
BEREIDING VAN ENKELE FRITUURGERECHTEN
1. Iedere langdurige verwarming vermindert de kwaliteit van de olie of het vet.
Schakel de frituurpan na ieder gebruik uit.
2. Vervang dikwijls de olie of het vet, en zeker als ze donker of vuil wordt, of als ze
abnormaal begint te schuimen.
FRIETEN
1. Gebruik liefst dikke, niet te nieuwe aardappelen. Snij ze in reepjes. Spoel de reepjes
onder stromend water en droog ze af.
2. Bak uw frieten in twee maal :
• Eerste bakbeurt : 150-160°C : 5 tot 10 minuten (al naargelang de hoeveelheid)
• Tweede bakbeurt : 175 – 185°C : 2 tot 4 minuten
Laat goed uitdruipen alvorens op te dienen.
DIEPVRIESPRODUCTEN
1. Diepvriesproducten koelen de olie of het vet uiteraard sterk af. Gebruik daarom
geen al te grote porties.
2. Schud de te bakken voedingswaren boven de gootsteen om overtollig ijs te verwij-
deren.
3. Stel de temperatuurkeuzeknop in op 180°C. Dompel het mandje langzaam in het
frituurvet om sterk opborrelen te vermijden.
ANDERE BEREIDINGEN
Gerecht Baktemperatuur
Kippebil/let 170 °C
Kaaskroketten 170° C
Forel 170° C
Vissticks 175° C
Aardappelkroketten 175° C
Viskroketten 175° C
Garnalenbeignet 180° C
Kaasbeignet 180° C
Oliebollen 180° C
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.