DOMO DO 2723 CG User Manual [nl]

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
COMBI-MICROGOLFOVEN
FOUR A MICRO-ONDES COMBINE
COMBI MICROWAVE OVEN
MIKROVLNNá TROjKOMBINACE
DO2723CG
PRODUCT OF
DO2723CG
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
.
DO2723CG
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO2723CG
Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO2723CG Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko
Tel : ................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
DO2723CG
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
5
DO2723CG
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
DO2723CG
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
7
DO2723CG
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
8
DO2723CG
Om het risicO Op brand, elektrOcutie, blessures Of
blOOtstelling aan micrOgOlven te vOOrkOmen, mOet u vOlgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen:
Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedingsmiddelen
mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie.
Waarschuwing: het is gevaarlijk voor een niet- gekwaliceerde persoon, om onderdelen weg te halen die
beschermen tegen microgolven.
Waarschuwing: wanneer het toestel gecombineerd gebruikt wordt (bv microgolf en grill) mag het toestel niet door kinderen gebruikt worden zonder toezicht, omwille van de warmte die vrijkomt bij gebruik van het toestel.
Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
Maak de oven regelmatig schoon, alle voedselresten moeten verwijderd worden.
Wanneer u voedsel opwarmt in een plastieken of papieren container, moet u de oven in het oog houden, omdat de mogelijkheid bestaat dat de container ontbrandt.
Wanneer er rook ontstaat in de microgolfoven, verwijder dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten, om eventuele vlammen te doven.
Laat voedsel niet overgaar worden.
• Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar
geen brood, koekjes, etc. in de oven.
Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakkingen vooraleer iets in de oven te plaatsen.
Installeer de oven alleen volgens de installatie-instructies.
Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren, mogen
9
DO2723CG
niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven uitstaat.
Gebruik het toestel alleen zoals het beschreven staat in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik of laboratoriumgebruik.
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gekwaliceerd persoon, om ongelukken of
schade te voorkomen.
Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
Gebruik de oven niet in de buurt van water, in een
vochtige ruimte of in de buurt van een zwembad.
De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af.
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of toog hangen.
Als u de oven niet goed schoon houdt, kan dit leiden tot schade aan het toestel en eventuele gevaarlijke situaties.
• De inhoud van babyessen en babyvoeding moet altijd
geschud of geroerd worden. De temperatuur moet gecontroleerd worden, alvorens het voedsel te gebruiken, om brandwonden te voorkomen.
Het opwarmen van vloeistoffen in de oven kan resulteren in een verlate kookreactie van de vloeistof. Wees daarom altijd voorzichtig wanneer u de container uit de oven haalt.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
Dit toestel mag niet in een kast geplaatst worden.
10
DO2723CG
Gebruik geen stoomreiniger om uw toestel te reinigen.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe
voorwerpen om het glas van de deur schoon te maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas.
De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
BEWAAR DEZE WAARSCHUWINGEN
VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN
Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken en er niet mee te knoeien.
Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven. Voorkom ook dat vuil of schoonmaakmiddel zich ophoopt tussen de deur en de oven.
WAARSCHUWING: wanneer de deur of de sluiting beschadigd is, mag u de oven niet gebruiken tot dit hersteld is
door een gekwaliceerd persoon.
Wanneer het toestel niet voldoende en goed wordt
onderhouden, kan dit leiden tot schade aan het toestel met een slechte werking of gevaarlijke situatie tot gevolg.
11
DO2723CG
OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN
• Opgelet: Raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit
kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
Demonteer het toestel niet.
• Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker
kan leiden tot elektrocutie. Schakel het toestel niet aan alvorens het juist geïnstalleerd is en aangesloten op een geaard stopcontact.
Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker, deze moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting zou ontstaan, zorgt de aarding ervoor dat de elektrische stroom wordt afgeleid. Contacteer een
gekwaliceerd elektricien indien u niet zeker bent van uw
elektrische installatie.
Uw toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, ter voorkoming van struikelen of verstrikt raken in het snoer.
Wanneer u gebruik maakt van een verlengsnoer moet het vermogen van het snoer minstens even zwaar zijn als het vermogen van de oven. Indien u moet gebruik maken van een verlengdraad, gebruik dan steeds een verlengsnoer met 3 draden.
Het verlengsnoer moet zo worden neergelegd, dat niemand erover kan struikelen of in verstrikt kan raken.
12
DO2723CG
SPECIFICATIES
MODEL DO2723CG VOLTAGE 230V-50Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF 1300W UITGAANDE STROOM MICROGOLF 800W INKOMENDE STROOM GRILL 1200W INKOMENDE STROOM WARMELUCHT 1200W OVENINHOUD 23 L DIAMETER DRAAIPLATEAU 27 CM AFMETINGEN BUITENKANT 485 X 410 X 292 MM
NET. GEWICHT 13,8 KG
SCHOONMAKEN
Zorg er steeds voor dat u de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor u het toestel schoonmaakt.
Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek.
Maak de onderdelen, zoals grill, glazen draaiplateau,... schoon in warm water met een milde detergent.
De deur, de sluiting en het controlepaneel kan u schoonmaken met een licht vochtige doek, als ze vuil zijn.
MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN
Hieronder vindt u een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden. Indien u het voorwerp dat u wilt gebruiken niet terugvindt in deze lijst, kan u via volgende handeling nagaan of het voorwerp geschikt is voor de microgolf:
Vul een microgolfveilige container met 250 ml koud water en plaats
dit samen met het te testen voorwerp in de microgolfoven. Schakel de microgolf in op het maximum vermogen, gedurende 1 min.
Voel voorzichtig aan het voorwerp. Wanneer dit lege voorwerp warm is, is
het niet geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
OPGELET: het voorwerp nooit langer dan 1 minuut in de microgolf koken.
Materialen die kunnen gebruikt worden:
Aluminiumfolie: Alleen voor het afdekken van voedsel. Kleine stukjes folie
kunnen gebruikt worden om over voedsel te leggen, om te voorkomen dat het overgaar wordt. Vonkjes kunnen ontstaan wanneer de folie te kort tegen de
microgolfwand ligt. De folie moet minstens 2,5 cm van de wand verwijderd zijn.
Grillrooster: Volgens de instructies van deze handleiding. De onderkant van
de grillrooster moet minsten 5 mm boven het glazen draaiplateau staan. Onjuist
gebruik kan het glazen draaiplateau laten barsten.
13
DO2723CG
Servies: Alleen microgolfveilig servies. Gebruik geen servies waar barstjes in zijn of schilfertjes af zijn.
Glazen kan: Gebruik de kan altijd zonder deksel. Mag alleen gebruikt worden voor het lichtjes opwarmen. De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig en kunnen dus barsten.
Glaswerk: Hittebestendig ovenglaswerk mag gebruikt worden. Let erop dat het glas geen metalen versiering of metalen onderdelen heeft. Gebruik geen gebarsten of beschadigd glas.
Ovenkookzakjes: Volgens de instructies van de fabrikant. Sluit het zakje niet met een metalen sluiting. Maak gaatjes in het zakje, zodat de stoom kan ontsnappen.
Plastiek: Alleen plastiek geschikt voor de microgolf. Volg de instructies van
de fabrikant. Op het plastiek moet steeds vermeld staan “microwave safe”.
Sommige plastic containers worden zacht, als het voedsel binnenin warm wordt. Kookzakjes en dichte zakjes moeten doorprikt worden om de stoom te kunnen laten ontsnappen.
Plastic verpakking: Alleen plastiek die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat de plastiek niet in contact komt met het voedsel.
Thermometer: Alleen microgolfveilige thermometers.
Materialen die niet mogen gebruikt worden in de microgolf :
Aluminium schotel: Dit kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een
microgolfveilige schaal.
Voedselhouder met metalen handvat: Kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal.
Keukenmateriaal uit metaal of metalen afwerking: Metaal schermt het voedsel af van microgolfenergie. Metalen afwerking kan leiden tot vonken.
Metalen sluitingen: Kan leiden tot vonken en kan vuur doen ontstaan in de oven.
Papieren zakken: Kunnen brand doen ontstaan in de oven.
Schuimplastic: Dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten
wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen.
Hout: Hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen.
ONDERDELEN
Verwijder alle verpakkingsmaterialen rond en in uw oven. Uw oven wordt geleverd met volgende accessoires:
Glazen draaiplateau
Draaiplateauring
Grillrooster
Handleiding
14
DO2723CG
A. Controlepaneel
B. Draaiplateausteun
C. Draaiplateauring D. Glazen draaiplateau E. Kijkvenster F. Veiligheidsslot G. Deur
INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU
1. Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van uw microgolfoven.
2. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateausteun.
LET OP:
Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder.
Het draaiplateau en de draairing moeten altijd gebruikt worden tijdens het koken.
Alle voedsel en containers moeten altijd op het glazen plateau geplaatst worden
tijdens het koken.
Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet u contact opnemen met uw dichtsbijzijnde service center.
G
D
E
F
C
B
A
INSTALLATIE
Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur. Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is.
Verwijder de lm rond uw toestel, deze werd aangebracht om krassen te voorkomen.
1. Kies een plaats om uw microgolf te installeren, waar voldoende open ruimte is om luchttoevoer en -afvoer mogelijk te maken.
Zorg ervoor dat de linker-, rechter- en achterkant minimum 20cm van de muur of
kast verwijderd zijn. Eén zijkant van de microgolfoven moet volledig open zijn.
De open ruimte boven de microgolfoven moet minstens 30cm bedragen.
2. Verwijder nooit de pootjes aan de onderkant van uw oven.
3. Het blokkeren van de luchtinlaat- en -uitlaatopening kan leiden tot schade aan uw toestel.
4. Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio en tv.
5. Steek de stekker van uw oven in het stopcontact. Controleer steeds of het voltage
bij u thuis overeenkomt met het voltage aangegeven op uw toestel.
15
DO2723CG
Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en uw garantie zal niet geldig zijn.
Het toegankelijke gedeelte van uw toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
GEBRUIK
1. Instellen van de tijd
1. Wanneer de stekker in het stopcontact steekt, zal op de display de aanduiding
“0:00” verschijnen, u zal eenmaal een signaal horen en uw toestel zal nu in de wachtstand komen. U kan de tijd instellen van “0:00” tot “23.59”.
2. Wanneer het toestel in de wachtstand staat, drukt u op de toets “stop/clear/clock”. De “00” zal beginnen knipperen. Het “:” zal oplichten.
3. Draai aan de knop om het uur in te stellen tussen 0-23.
4. Druk op start om het uur te bevestigen.
5. Draai aan de knop om de minuten in te stellen tussen 0-59.
6. Druk op start om te bevestigen. Het “:” knippert.
U kan de klok aanpassen, door dezelfde stappen te ondernemen als hierboven beschreven.
Nota: Wanneer u tijdens het instellen van de klok op “stop/clear/clock” drukt, zal het
instellen van de tijd onderbroken worden.
2. Koken met microgolf
1. Selecteer de gewenste microgolnstelling en stel de kooktijd in. Er zijn 5 verschillende microgolnstellingen. Druk telkens op de toets “microwave” om de gewenste microgolnstelling te selecteren.
2. Druk “microwave”, op de display verschijnt eerst “P100” en het symbool
zal
zichtbaar worden. Wanneer u op de “stop/clear/clock”-toets drukt zal de instelling
geannuleerd worden.
3. Draai aan de knop om de kooktijd in te stellen. De maximum in te stellen tijd is
95 min.
4. Wanneer u op de “stop/clear/clock”-toets drukt zal de instelling een stap terug
gaan.
5. Druk op de “start”-knop om het koken te starten. Het symbool zal knipperen. Wannneer u op de “stop/clear/clock”-toets drukt zal het toestel stoppen met werken, maar de instelling zal niet geannuleerd zijn. Druk nogmaals op de “stop/ clear/clock”-toets om de instelling te annuleren. Als u binnen 5 min. na de eerste maal op de “stop/clear/clock”-toets te hebben gedrukt, terug op de “start”-toets
drukt, zal uw toestel verder de ingestelde kooktijd afwerken. Wanneer u tijdens
het kookproces op de “microwave”-knop drukt zal gedurende enkele seconden de microgolnstelling tevoorschijn komen, waarna terug de resterende kooktijd
getoond wordt.
16
DO2723CG
6. Wanneer de kooktijd afgelopen is, zal u een geluidsignaal horen en de microgolfoven zal terug naar de wachtstand gaan.
7. Wanneer u tijdens het koken op de “start”-toets drukt, zal de kooktijd telkens met 30 seconden verhoogd worden.
“MICROWAVE” functietoets
aantal x drukken display microgolfvermogen
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10%
3. Koken met grill
1. Druk op de “grill”-toets om het grillvermogen te selecteren. “G-1”, “C-1” en “C-2”, zullen afwisselend verschijnen op de display. Op de display zullen
volgende symbolen verschijnen: of .
2. Draai aan de knop om de kooktijd in te stellen. De maximum in te stellen tijd is
95 min.
3. Druk op de “start”-toets om het koken te beginnen. De symbooltjes op de display zullen beginnen knipperen. De tijd telt af. Wanneer u eenmaal op de “stop/clear/ clock”-toets drukt, zal de oven stoppen met werken. Als u op de “start”-toets drukt zal de oven opnieuw beginnen werken. Als u nogmaals op de “stop/clear/ clock”-toets drukt of 5 min. wacht zal de oven terug naar de wachtstand gaan en is de kookinstelling geannuleerd. Op dit moment zal u ook een signaal horen.
4. Wanneer u tijdens het koken kort op de “grill”-toets drukt, zal gedurende 3 sec.
de grillinstelling getoond worden. Daarna gaat de display terug naar de resterende kooktijd over.
5. Wanneer het kookproces voorbij is, zal u enkele malen een geluidsignaal horen.
6. Door op de “start”-toets te drukken kan u het kookproces telkens met 30 sec. verhogen.
NOTA: Wanneer de ingestelde grill tijd bij “G-1” voor de helft verstreken is, zal u een signaal horen, dit is normaal. Om een beter grilleffect te krijgen bij uw te bereiden
voedsel, is het aangeraden om in de helft van de grilltijd het voedsel om te draaien.
Wanneer u de deur opent en terug sluit en daarna op de “start”-toets drukt, zal het
kookproces vervolgen. Wanneer u de deur niet opent, zal na enkele ogenblikken het kookproces gewoon vervolgen.
17
DO2723CG
“GRILL” functietoets
aantal x drukken display microgolf grill
1 G-1 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64%
4. Ontdooien op gewicht
1. Druk eenmaal op de “defrost”-toets om het ontdooien op gewicht te selecteren. De twee volgende symbolen “**” en “ ” zullen verschijnen op de display.
“Def1” zal verschijnen op de display.
2. Draai aan de knop om het gewicht te selecteren. U kan een selectie maken tussen
100 en 2000 gram.
3. Druk op de “start”-toets om het ontdooien te starten. De symbolen op de display beginnen te knipperen.
4. Wanneer u eenmaal op de toets “stop/clear/clock” drukt, zal het kookproces onderbroken worden. Druk op de “start”-toets om het ontdooiproces verder te zetten. Als u nogmaals op de “stop/clear/clock”-toets drukt of 5 min. wacht zal de
microgolf terugkeren naar de wachtstand en zal het ontdooiproces geannuleerd worden.
5. Wanneer de helft van de ontdooitijd verstreken is, zal u een signaal horen. U kan nu het voedsel omdraaien, voor een beter resultaat. Als u de deur opent en terug
sluit en op de “start”-toets drukt, zal het ontdooiproces vervolgen. Doet u niets,
zal ook na enkele ogenblikken het ontdooiproces vervolgen.
6. Wanneer het ontdooiproces volledig afgelopen is, zal u enkele malen een signaal horen.
5. Ontdooien op tijd
1. Druk tweemaal op de “defrost”-toets om het ontdooien op tijd te selecteren. De twee volgende symbolen “**” en “ ” zullen verschijnen op de display. “Def2”
zal verschijnen op de display.
2. Draai aan de knop om de tijd te selecteren.
3. Druk op de “start”-toets om het ontdooien te starten. De symbolen op de display beginnen te knipperen en de tijd zal beginnen aftellen.
4. Wanneer u eenmaal op de toets “stop/clear/clock” drukt, zal het kookproces onderbroken worden. Druk op de “start”-toets om het ontdooiproces verder te zetten. Als u nogmaals op de “stop/clear/clock”-toets drukt of 5 min. wacht, zal de
microgolf terugkeren naar de wachtstand en zal het ontdooiproces geannuleerd worden.
5. Wanneer het ontdooiproces volledig afgelopen is, zal u enkele malen een signaal horen.
18
DO2723CG
6. U kan de tijd telkens met 30 sec verhogen door op de “start”-toets te drukken.
6. Auto kookprogramma
1. Wanneer de microgolfoven in de wachtstand staat, draait u aan de knop. Op de display zullen nu de verschillende kookprogramma’s getoond worden van A1 tot
A10.
2. Druk op de “start”-toets om de selectie te bevestigen.
3. Draai aan de toets om het gewicht van het geselecteerde kookprogramma te bepalen.
4. Druk op de “start”-knop om het kookproces te starten.
5. Wanneer het kookproces afgelopen is, zal u enkele malen een signaal horen en de
microgolfoven keert terug naar de wachtstand.
Auto kookprogramma’s
Menu Gewicht Vermogen A1 - Opwarmen 200 100% micr.
300 100% micr. 400 100% micr. 500 100% micr.
A2 - Aardappelen 230 100% micr.
460 100% micr. 690 100% micr.
A3 - Groenten 200 100% micr.
300 100% micr. 400 100% micr. 500 100% micr.
A4 - Pasta 50 80% micr.
100 80% micr. 150 80% micr.
19
DO2723CG
A5 - Vlees 200 100% micr.
300 100% micr. 400 100% micr. 500 100% micr.
A6 - Vis 200 80% micr.
300 80% micr. 400 80% micr. 500 80% micr.
A7 - Pizza 300
400
A8 - Brood 50
100
100% micr. 100% grill 100% micr. 100% grill
100% grill 100% grill
A9 - Gebraden kip 750 C-2
1000 C-2 1250 C-2
A10 - Cake 475
eerst voorverwarmen op
160°
Nota: Wanneer u kip klaarmaakt, zal na 2/3 kooktijd een signaal te horen zijn. Dit
geeft aan dat u de kip moet omdraaien voor een beter kookresultaat. Open en sluit de deur en druk terug op “start” om het kookproces verder te zetten. Als u de deur niet
opent, zal het kookproces na enige tijd hervatten.
7. Convectie
1. Druk op de “convectie”-toets om de temperatuur te selecteren.
2. De symbolen “
” en “°C” zullen verschijnen op de display. Telkens u op de
“convectie”-toets drukt zal de temperatuur veranderen van 100 tot 190.
3. Druk op de “START/+30 SEC/CONFIRM” toets, om de oven voor te verwarmen. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, zal u een geluidssignaal horen, om u er aan te herinneren het voedsel in de oven te plaatsen.
4. Plaats het voedsel in de oven.
5. Draai aan de knop om de tijd in te stellen, de maximumtijd is 95 min.
6. Druk op de “start”-toets om het bakken te starten. De tijd zal beginnen aftellen.
20
DO2723CG
7. Wanneer u op de “convectie”-toets drukt tijdens het kookproces, zal gedurende
enkele seconden de temperatuur weergegeven worden op de display. Daarna zal de tijd opnieuw verschijnen.
8. Wanneer u tijdens het kookproces op de “start”-toets drukt, zal de kooktijd telkens
met 30 sec verhogen.
9. Wanneer het koken afgelopen is, zal u een signaal horen, waarna de microgolf
terug naar de wachtstand overgaat.
8. Combi-functie
Met deze functie zal er gecombineerd gekookt worden met grill en microgolf.
1. Druk op de “combine”-toets, om de temperatuur te selecteren. Stel de temperatuur
in tussen 100 en 190 °C.
2. Als u op de “stop/clear/clock”-toets drukt zal de microgolfoven terug naar de wachtstand overgaan.
3. Druk op de “START/+30 SEC/CONFIRM” toets, om de oven voor te verwarmen. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, zal u een geluidssignaal horen, om u er aan te herinneren het voedsel in de oven te plaatsen.
4. Plaats het voedsel in de oven.
5. Stel de tijd in door aan de ronde knop te draaien. De maximum in te stellen tijd is 95 min.
6. Druk op de “start”-toets om het kookproces te starten.
7. Wanneer u 1 maal op de toets “stop/clear/clock” drukt, zal het kookproces onderbroken worden. Druk op de “start”-toets om het kookproces verder te zetten. Als u nogmaals op de “stop/clear/clock”-toets drukt of 5 min. wacht, zal
de microgolf terugkeren naar de wachtstand en zal het kookproces geannuleerd worden.
8. Druk op de “combine”-toets om de temperatuur te controleren, deze zal gedurende enkele seconden op de display verschijnen.
9. Wanneer u tijdens het kookproces op de “start”-knop drukt, zal de kooktijd telkens met 30 sec. verhogen. Wanneer het koken afgelopen is, zal u een signaal
horen, waarna de microgolf terug naar de wachtstand overgaat.
9. Kinderveiligheid
Veiligheid aan: wanneer de microgolfoven in de wachtstand staat, drukt u op
“stop/clear/clock” en “start” tegelijkertijd. U zal een lang signaal horen en de
kinderveiligheid zal nu geactiveerd zijn. Veiligheid uit: wanneer de kinderveiligheid is ingeschakeld, drukt u tegelijkertijd op
“stop/clear/clock” en “start”. U zal een lang signaal horen. De kinderveiligheid is nu
uitgeschakeld.
21
DO2723CG
10. Speciale functies
De maximum in te stellen kooktijd bij microgolf, grill, ontdooien op tijd, convectie en combi-koken is 95 minuten.
Wanneer u de deur opent, zal het lampje aangaan. Wanneer de deur gedurende 10
min. open blijft, zal het lampje uitgaan.
Wanneer de deur open is, zal de “start”-toets niet werken.
Wanneer u de deur sluit, gaat het lichtje uit. U kan nu de instellingen wijzigen en de “start”-knop zal werken.
22
DO2723CG
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
pOur éviter le risque dincendie, délectrOcutiOn, de
23
Loading...
+ 53 hidden pages