Dometic RMV5301, RMV5305 Operating Manual

RUPLSKCSSL
REFRIGERATION
RMV5301, RMV5305
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . 14
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Absorpčná chladnička
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Absorpční lednička
Absorpcijski hladilnik
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 SERIES
RMV5301, RMV5305
1
BRUTTOINHALT TOTAL CA P. VOLUME BRUT
VERDAMPFERFACH FREEZER COMP. VOLUME COMPT BT
MADE IN GERMANY
MLCPROD. NO.MOD. NO.
TYPE
C 40/110
CLIMATE CLASS SKU
SER. NO.
00094200762
008515
NUTZINHALT USEFUL CAP. VOLUME NET
AP
10R – 047358
2
4
5
1
3
2
7
1
6
2
5
4
3
3
1 2 3 4 5 6 7 8
3
4
RMV5301, RMV5305
6
1
5
2
4
3
4
RMV5301, RMV5305
2.
1.
5
6
AB
7
BA
2.
1.
5
RMV5301, RMV5305
8
9
AB
1.
2.
3.
1.
C
3.
1.
3.
2.
2.
6
RMV5301, RMV5305
A B
CD
2.
2.
1.
1.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
3.
0
7
RMV5301, RMV5305
a
1.
3.
2.
b
1.
3.
2.
8
RMV5301, RMV5305
A B
DC
FE
GH
IJ
1.
2.
1.
2.
2.
1.
3.
3.
3.
c
9
A B
d
1.
RMV5301, RMV5305
2.
CD
EF
GH
10
IJ
2.
1.
RMV5301, RMV5305
e
f
AB
C
1.
2.
1
2
11
g
RMV5301, RMV5305
1.
2.
3.
7.
6.
5.
4.
1
12
RMV5301, RMV5305
2.
1.
h
i
j
13
RU
Пояснение к символам RMV5301, RMV5305
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Эксплуатация холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

1 Пояснение к символам

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
!
14
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме, если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить.
RU
RMV5301, RMV5305 Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
A
I
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.

2 Указания по технике безопасности

Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
• Ошибки монтажа или подключения
• Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания
• Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
• Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции

2.1 Общая безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме.
!
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
• Монтаж и демонтаж устройства разрешается выполнять только специалистам.
• Запрещается вводить устройство в работу, если оно имеет видимые повреждения.
• В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем, сер­висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо­налом.
• Ремонт и техническое обслуживание данного устройства разреша­ется выполнять только специалистам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям и повреждениям устройства.
15
RU
Указания по технике безопасности RMV5301, RMV5305
Опасность пожара
• Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется. В случае повреждения холодильного контура (запаха аммиака): – Отключите устройство. – Избегайте открытого огня и искрообразования. – Хорошо проветрите помещение.
Опасность взрыва
• Не храните в устройстве взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
Опасность для здоровья
• Запрещается открывать холодильный агрегат. При открывании име­ется опасность получения травм из-за высокого давления внутри холодильного агрегата.
• Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
• Детям запрещается играть с устройством.
• Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать холодильные устройства.
!
A
16
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность сдавливания
• Не вводите руки в шарнир.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
• Всегда содержите в чистоте отверстие слива конденсата.
• Освещение в устройстве менять только в отделе обслуживания покупателей.
• Не используйте для очистки транспортного средства в области вен­тиляционной решетки очистители высокого давления.
• Установите зимние крышки вентиляционных решеток (аксессуары), если вы моете автомобиль снаружи или выводите из работы на длительный срок.
RU
RMV5301, RMV5305 Указания по технике безопасности
• Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
• Холодильник не предназначен для хранения едких или содержащих растворители веществ.
• Не допускайте попадания дождя на холодильник.

2.2 Техника безопасности при эксплуатации

ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
!
A
Опасность травмирования
• Перед началом движения всегда закрывайте и блокируйте дверцу устройства.
• Во время эксплуатации агрегат, расположенный сзади устройства, может очень сильно нагреваться. Если снята вентиляционная решетка, избегайте контакта с горячими частями, используя подходящие средства защиты.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
• Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные решетки не перекрывались.
Опасность перегрева! Следите за тем, чтобы ничто не препятствовало отводу тепловой энергии, образующейся во время работы холодильника. Следите за тем, чтобы холодильник располагался на достаточном расстоя­нии от стен или других предметов и ничто не препятствовало цирку­ляции воздуха.
• Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или льдом.
• Защитите прибор и кабели от воздействия жары и влаги.
• Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника.
17
RU
Указания по технике безопасности RMV5301, RMV5305

2.3 Указания по безопасности при работе от газа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме.
!
Опасность взрыва
• Разрешается эксплуатировать устройство только при давлении, указанном на заводской табличке. Разрешается использовать ста­ционарный регулятор давления, отвечающий требованиям нацио­нальных регламентов.
• Эксплуатация устройства от газа во время движения допускается только в том случае, если изготовитель транспортного средства разрешает работу газовой системы во время движения (см. руко­водство по эксплуатации транспортного средства).
• Проверьте национальные предписания по эксплуатации устрой­ства от газа во время движения.
• Запрещается использовать устройство, работающее от газа, – на автозаправочных станциях –впаркингах –напаромах – при транспортировке жилых фургонов или кемперов эвакуато-
рами и другими транспортными средствами.
• Не использовать для проверки протечек на устройстве открытие источники пламени.
• При запахе газа: – Закройте запорный кран подачи газа и баллонный вентиль. – Откройте все окна и покиньте помещение. – Не приводите в действие электрические выключатели. – Удалите источники открытого пламени. – Обратитесь в газовую службу, чтобы проверить систему
газоснабжения.
Категорически запрещается хранить баллоны со сжиженным газом в непроветриваемых местах или ниже уровня земли (ворон­кообразных земляных углублениях).
• Защитите баллоны со сжиженным газом от прямых солнечных лучей. Температура не должна превышать 50 °C.
A
18
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
• Используйте только сжиженный газ. Не используйте природный газ (см. заводскую табличку).
RU
RMV5301, RMV5305 Указания по технике безопасности
УКАЗАНИЕ
I

2.4 Техника безопасности при управлении

!
• На высоте более 1000 метров возможны затруднения с зажиганием. По возможности, перейдите на другой источник энергии.
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для здоровья
• Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность устрой­ства характеристикам продуктов питания, которые нужно охладить.
• Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа­ковке или в подходящих емкостях.
• Открытие дверцы в течение длительного времени может привести к значительному повышению температуры в отсеках устройства.
• Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
• Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне­рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания или не капали на них.
• Если устройство не используется в течение длительного времени: – Отключите устройство. – Разморозьте устройство. – Очистите и просушите устройство. – Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование
плесени в устройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
• Ставьте тяжелые предметы, такие как бутылки или банки, на полки в дверце устройства, в нижний ящик или на нижнюю решетку.
19
RU
Комплект поставки RMV5301, RMV5305

2.5 Указания по безопасности при работе от источника постоянного тока

ВНИМАНИЕ!
A
2.6 Указания по безопасности при работе от источника
A
• Выбирайте режим работы от источника постоянного тока (режим
питания от независимого источника питания) только в том случае, если работает двигатель автомобиля или если генератор вырабаты­вает достаточное напряжение.
переменного тока
ВНИМАНИЕ!
• Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
• Для подключения прибора к сети переменного тока используйте
только прилагаемый кабель питания.
• Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.

омплект поставки

• Холодильник
• Форма для кубиков льда
• Инструкция по эксплуатации
• Руководство по монтажу (опция)

ксессуары

Дополнительное оснащение, которое приобретается отдельно (не входит в комплект поставки):
Наименование
Зимняя крышка на вентиляционную решетку
Дополнительное оснащение можно приобрести в специализированных магази­нах. При возникновении вопросов просим обращаться в специализированный магазин или к партнеру по сервисному обслуживанию.
20
RU
RMV5301, RMV5305 Использование по назначению

5 Использование по назначению

Холодильник рассчитан для монтажа в жилом фургоне или кемпере. Он предна­значен исключительно для охлаждения, заморозки и хранения продуктов пита­ния. Холодильник не подходит для хранения медицинских препаратов.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
!
Холодильник может работать от сети постоянного или переменного тока, а также от сжиженного газа (пропан или бутан). Запрещается использовать в качестве источника питания природный или бытовой газ. Для холодильника RMV5305 дополнительно требуется независимый источник постоянного тока.
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность холодиль­ника характеристикам продуктов питания, которые нужно охладить.

6 Техническое описание

6.1 Описание

Этот холодильник является абсорбционным холодильником. Он рассчитан на эксплуатацию от различных видов энергии и может работать от источников пере­менного или постоянного тока или от газа – пропана или бутана. В качестве источника постоянного тока может служить аккумулятор автомобиля или солнеч­ная установка автомобиля. Система термостатического регулирования, которую можно использовать при эксплуатации от источника переменного тока или газа, следит за поддержанием нужной температуры и обеспечивает минимальный расход энергии.
Холодильник имеет
• фиксатор, который также служит транспортным креплением,
• слив для талой воды, расположенный в задней части холодильника,
• автоматическую пламепрерывающую арматуру, которая автоматически
прекращает подачу газа через 30 секунд после воспламенения.
Модель RMV5305 имеет автоматический режим, в котором устройство автомати­чески выбирает оптимальный из доступных источник энергии.
Яркость подсветки элементов управления автоматически уменьшается через несколько секунд после нажатия. При нажатии на кнопку яркость снова увеличи­вается. Чтобы выполнить функцию, нужно еще раз нажать на кнопку.
Если дверца открыта более 2 минуты, включается звуковой сигнал.
21
RU
Техническое описание RMV5301, RMV 5305

6.2 Компоненты

Поз. на
рис. 1, стр. 3
1 Элементы управления
2 Верхняя камера
3 Нижняя камера с держателем бутылок
4 Решетка
5 Поддон для сбора талой воды
6 Дополнительный испаритель для холодильной камеры
7 Морозильное отделение
Описание
Внутри холодильника установлена паспортная табличка, на которой указаны модель, артикул и серийный номер холодильника. При обращении в отдел обслуживания, а также при заказе запасных частей необходимо указать следую­щие данные:
Поз. на
рис. 2, стр. 3
омер модели
2 Артикул
3 Серийный номер
4 Характеристики источника питания
Описание
авление газа
22
RU
RMV5301, RMV5305 Техническое описание

6.3 Элементы управления

Холодильни оснащен следующими элементами управления с подсветкой:
Поз. на
рис. 3, стр. 4
1 Кнопка включения и выключения
2 Работа от переменного тока
3 Режим работы на газу
4 Работа от постоянного тока
5 Автоматический режим (только в RMV5305)
6 Настройка температуры
7 Индикатор температуры
8 Индикатор неисправности
Описание
Клавиша сброса неполадки системы газа
23
RU
Эксплуатация холодильника RMV5301, RMV5305

7 Эксплуатация холодильника

ВНИМАНИЕ!
A
I
• Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
• Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.
УКАЗАНИЕ
• Перед вводом нового холодильника в эксплуатацию в гигиенических целях необходимо протереть его снаружи и изнутри влажной тряпкой.
• На мощность охлаждения могут влиять: – температура окружающей среды – количество консервируемых продуктов питания – частота открывания дверцы – наружная температура –вентиляция
• При первом включении холодильника возможно появление запаха, который исчезает через несколько часов эксплуатации. Хорошо проветрите помещение.
• Поставьте автомобиль на горизонтальную поверхность перед тем, как включить новый холодильник или наполнить его продуктами для поездки.
• Холодильник работает бесшумно.
• Отрицательные температуры в морозильном отделении достигаются через час после включения холодильника. В холодильнике устанавливается рабочая температура через несколько часов после включения.

7.1 Советы по энергосбережению

• Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поставить их в холодильник.
• Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
• Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно необходимо.
• Расположите продукты питания так, чтобы не препятствовать циркуляции воз­духа в холодильнике.
• Расстояние между охлаждаемыми продуктами и дополнительным испарителем должно быть около 10 мм.
24
RU
RMV5301, RMV5305 Эксплуатация холодильника

7.2 Включение холодильника

Удерживайте нажатой 2 секунды кнопку .Холодильник включится в режиме, в котором он работал в последний раз.
Работа от переменного тока
Нажмите кнопку .
Работа от постоянного тока
УКАЗАНИЕ
I
Нажмите кнопку .
Режим работы на газу
!
Выбирайте режим работы от источника постоянного тока (режим питания от независимого источника питания) только в том случае, если работает двигатель автомобиля или если генератор вырабатывает достаточное напряжение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возникновения пожара!
На автозаправочной станции отключите холодильник, если он работает от газа.
УКАЗАНИЕ
I
Нажмите кнопку .Зажигание производится автоматически.
Если используется сжиженный газ, горелку следует чистить чаще (два-три раза в год).
25
RU
Эксплуатация холодильника RMV5301, RMV5305
Автоматический режим (только в RMV5305)
УКАЗАНИЕ
I
Холодильник в автоматическом режиме выбирает оптимальный режим работы автоматически.
Нажмите кнопку .
• Чтобы не допустить переключения холодильника на газ при заправке автомобиля топливом, в автоматическом режиме переход на работу от газа производится только через 15 минут после отключения двигателя.
• Выключите холодильник или выберите другой режим, если на заправку автомобиля требуется более 15 мин.
Приоритет Режим
1 Солнечная энергия (постоянный ток)
2 Переменный ток
3 Постоянный ток
аз

7.3 Выбор температуры

УКАЗАНИЕ
I
Кнопкой задайте требуемую температуру. Выбранный режим
температуры отображается на индикаторе : – одна линия = низкая холодопроизводительность – пять линий = высокая холодопроизводительность
• Если температура окружающей среды составляет от +15 °C до +25 °C, переместите регулятор в среднее положение (рис. 3, стр. 4). Холодильный агрегат будет работать с оптимальной мощностью.
• В режиме постоянного тока функция термостатического регулирования недоступна (эксплуатация в постоянном режиме).
26
RU
RMV5301, RMV5305 Эксплуатация холодильника

7.4 Указания по хранению продуктов питания

ОСТОРОЖНО!
!
В холодильной камере рекомендуется хранить следующие продукты питания:
Тяжелыми предметами, такими как бутылки или банки, заставляйте исключительно полки на двери холодильника или нижнюю решетку.
Поз. на
рис. 4, стр. 4
1 Яйца, масло, соусы, кетчуп, мармелад
2 Напитки в бутылках или пакетах
3 Салат, овощи, фрукты
4 Мясо, рыба, размораживаемые продукты
5 Молочные продукты, полуфабрикаты
6 Продукты глубокой заморозки
Следуйте следующим указаниям по хранению продуктов питания:
УКАЗАНИЕ
I
• Не храните напитки, содержащие углекислоту, в морозильной камере.
•Морозильная камера предназначена для изготовления кубиков льда и кратковременного хранения замороженных продуктов питания. Она не подходит для замораживания продуктов питания.
• Плавная регулировка температуры в морозильной камере не гарантируется, если в течение длительного времени наружная температура составляет менее +10 °C. В этом случае возможно повышение температуры в морозильной камере и размораживание продуктов.
• Храните сырые продукты и приготовленные блюда отдельно друг от друга в упакованном виде.
• Учитывайте сроки хранения, указанные на упаковке.
• Не оставляйте надолго охлажденные продукты, вынутые из холодильника.
•Регулярно чистите внутренние камеры холодильника.
Продукт питания
Во Франции: храните молочные продукты только в этом отделении.
27
RU
Эксплуатация холодильника RMV5301, RMV5305

7.5 Изготовление ледяных кубиков

Наполните емкость для льда на три четверти водой.Поставьте емкость для льда в морозильную камеру (рис. 1 7, стр. 3)
холодильника.

7.6 Выключение холодильника

Соблюдайте следующий порядок действий:
Удерживайте нажатой три секунды кнопку .Индикатор погаснет, холодильник выключится.
УКАЗАНИЕ
I
Закройте подачу газа в транспортном средстве и вентиль на газовом баллоне.
Если холодильник не используется, оставьте его дверцу открытой.
Двухкнопочный фиксатор: Зафиксируйте дверь в заднем отверстии (рис. 7, стр. 5).
Поворотный фиксатор: Заблокируйте дверь с помощью фиксатора (рис. 8, стр. 6).
Это позволит исключить образование плесени.

7.7 Использование дополнительного батарейного отсека (только в RMV5301)

ВНИМАНИЕ!
A
Дополнительный батарейный отсек находится за панелью управления холодильника (рис. 1 1, стр. 3).
Если нет возможности использовать в качестве источника питания аккумулятор автомобиля, используйте независимый источник питания, например, элементы питания типа AA. Батареи включаются автоматически. Если в качестве источника питания используются батареи в батарейном отсеке, холодильник может рабо­тать только от газа.
• Не используйте батареи разных типов.
• Избегайте короткого замыкания на контактах батарей.
28
RU
RMV5301, RMV5305 Эксплуатация холодильника
Установка и замена батарей (рис. 5, стр. 5)
Выключите холодильник, как описано в гл. «Выключение холодильника» на
стр. 28.
Откройте дверцу холодильника.Надавите на защелку под панелью управления.Вытащите пульт управления вместе с батарейным отсеком.Извлеките все батареи.
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор.
B
Вставьте новые батареи (тип AA). Соблюдайте правильную полярность.Вставьте пульт управления, чтобы он защелкнулся.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торго­вую организацию или в специальные сборные пункты.

7.8 Снятие морозильной камеры

Выполните следующее (рис. 6, стр. 5):
➤ Разблокируйте морозильную камеру с двух сторон (A). ➤ Вытащите морозильную камеру (B).
УКАЗАНИЕ
I
• Осторожно положите морозильную камеру, чтобы не повредить.
• Установка морозильной камеры производится в обратном порядке.

7.9 Регулировка двухкнопочного фиксатора двери

Закройте дверь.Чтобы заблокировать дверь, нажмите кнопку (рис. 7 A, стр. 5).Чтобы разблокировать дверь, нажмите кнопку разблокировки
(рис. 7 B, стр. 5).
29
RU
Эксплуатация холодильника RMV5301, RMV5305

7.10 Регулировка поворотного фиксатора двери

Поверните фиксатор вперед, чтобы заблокировать дверцу холодильника во
время езды (рис. 8, стр. 6).

7.11 Замена фикстора двери

Замена двухкнопочного фиксатора поворотным
Замена фиксатора производится как показано на рисунке (рис. 9, стр. 6).
Замена поворотного фиксатора двухкнопочным
Замена фиксатора производится как показано на рисунке (рис. 0, стр. 7).

7.12 Установка решетки

Снимите или вставьте решетку следующим образом:
Снять решетку: рис. a, стр. 8
Вставить решетку: рис. b, стр. 8

7.13 Оттаивание холодильника

ВНИМАНИЕ!
A
I
Отключите электропитание и подачу газа.Опорожните холодильник.Положите тряпку в морозильную и охлаждающую камеру, чтобы собрать
талую воду.
Оставьте дверцу открытой.Талая вода, появляющаяся в основной камере, стекает в приемный контейнер,
расположенный сзади холодильника, где испаряется естественным образом.
Вытереть обе камеры насухо с помощью тряпки.
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не используйте механические инструменты.
УКАЗАНИЕ
Со временем на охлаждающих ребрах образуется наледь. Холодильник нужно разморозить, если слой наледи достигает 3 мм.
30
RU
RMV5301, RMV5305 Эксплуатация холодильника

7.14 Перевешивание двери

Двухкнопочный фиксатор
Перевешивание двери производится, как показано на рисунке (рис. c,
стр. 9).
Поворотный фиксатор
Перевешивание двери производится, как показано на рисунке (рис. d,
стр. 10).

7.15 Использование декоративных панелей

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
A
Используйте декоративную панель с размерами, указанными в гл. «Технические характеристики» на стр. 39.
Установите декоративную панель, как показано на рисунке (рис. e, стр. 11).
Кладите холодильник только на бок, и никогда на заднюю стенку. В противном случае агрегат может повредиться.
31
RU
Эксплуатация холодильника RMV5301, RMV5305

7.16 Эксплуатация в условиях низких внешних температур

ВНИМАНИЕ!
A
I
Установите зимние крышки на обе вентиляционные решетки, как изображено на иллюстрациях:
• Вентиляционная решетка LS100, LS200, LS330: рис. f, стр. 11
• Вентиляционная решетка LS230: рис. g, стр. 12
Если отсутствует накрышный вентилятор: Не устанавливайте верхние зимние крышки (приобретаются отдельно), если холодильник работает от газа, чтобы не допустить скопления тепла и обеспечить правильный отвод отработанных газов.
УКАЗАНИЕ
• Возможно снижение производительности агрегата из-за холод­ного воздуха. Если из-за низких внешних температур падает холо­допроизводительность, установите зимние крышки. Они препятствуют попаданию холодного воздуха, который ограничи­вает мощность холодильного агрегата.
• Очистите снаружи транспортное средство или не включайте его в течение длительного времени, после чего установите зимние крышки.
I
32
УКАЗАНИЕ
Узнать о том, что на вентиляционной решетке LS230 установлена зимняя крышка, можно по выступающим из вентиляционной решетки ограничителям (рис. g 1, стр. 12).
RU
RMV5301, RMV5305 Устранение неисправностей

8 Устранение неисправностей

Неисправность Возможная причина Вариант устранения
В режиме перемен­ного тока: Холодильник не работает.
В режиме постоянного тока: Холодильник не работает.
В газовом режиме: Холодильник не работает.
Только RMV5305: В автоматическом режиме: Холодильник работает в газовом режиме, несмотря на то что подключена сеть переменного тока.
Неисправен предохрани­тель в сети переменного тока.
Автомобиль не подключен к сети переменного тока.
Неисправен нагревательный элемент, работающий от сети переменного тока.
Неисправен предохрани­тель в сети постоянного тока.
Аккумулятор транспортного средства разряжен.
Зажигание не включено. Включите зажигание.
Неисправен нагревательный элемент, работающий от постоянного тока.
Газовый баллон пуст. Замените газовый баллон.
Закрыт газовый вентиль. Отверните газовый вентиль.
В газопроводе имеется воз­дух.
Слишком низкое напряже­ние в сети.
Замените предохранитель.
Подсоедините транспортное средства к сети переменного тока.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Замените предохранитель.
Проверьте аккумулятор транс­портного средства и зарядите его.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Включите и выключите холодиль­ник. Повторите этот процесс три-четыре раза.
Холодильник автоматически переключается в режим пере­менного тока, как только в сети восстанавливается напряжение.
33
RU
Устранение неисправностей RMV5301, RMV 5305
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Холодильник охлаж­дает неудовлетвори­тельно.
Недостаточная вентиляция холодильного агрегата.
Испаритель заледенел. Убедитесь, что дверь холодиль-
Установлена слишком высо­кая температура.
Слишком высокая темпера­тура окружающей среды.
В холодильник одновре­менно положено слишком много продуктов.
В холодильник положено слишком много теплых продуктов.
Холодильник долго не работал.
Проверьте, не загрязнена ли вен­тиляционная решетка.
ника закрывается правильно. Разморозьте холодильник.
Установите более низкую темпе­ратуру.
Чтобы теплый воздух выходил быстрее, снимите на время вен­тиляционную решетку.
Выньте часть продуктов.
Выньте теплые продукты. Прежде чем положить их в холодильник, дайте им остыть.
Проверьте температуру через четыре-пять часов работы.
34
RU
RMV5301, RMV5305 Устранение неисправностей
Отображение информации о неполадках и звуковые сигналы
Мигающий сигнал на отдельных кнопках панели управления и / или звуковой сиг­нал свидетельствуют о неисправности.
Индикация Неисправность Вариант устранения
В режиме переменного тока:
и мигают, звуко­вой сигнал продолжитель­ностью 20 с
В режиме постоянного тока:
и мигают, разда­ется звуковой сигнал про­должительностью 20 с
и мигают, разда­ется звуковой сигнал про­должительностью 20 с
мигает
В режиме переменного тока:
и мигают, раздается звуковой сигнал продолжи­тельностью 20 с
В режиме постоянного тока:
и мигают, раздается звуковой сигнал продолжи­тельностью 20 с
Повреждение нагреватель­ного элемента перемен­ного тока или холодильного агрегата.
Повреждение нагреватель­ного элемента постоянного тока или холодильного агре­гата.
Повреждение горелки или холодильного агрегата.
Нет контакта с датчиком тем­пературы, неисправность датчика температуры.
Отсутствует или низкое напряжение в источнике питания.
Отсутствует или низкое напряжение в источнике питания.
Обратитесь в авторизованный сервис­ный центр.
Проверьте кабель подклю­чения к источнику питания, источник питания перемен­ного тока и предохрани­тель.
Проверьте кабель подклю­чения к источнику питания, источник питания постоян­ного тока и предохрани­тель. Проверьте сигнал D+ на транспортном средстве.
35
RU
Очистка и уход RMV5301, RMV5305
Индикация Неисправность Вариант устранения
В газовом и автоматическом режиме:
и мигают, раздается звуковой сигнал продолжи­тельностью 20 с
Каждые две минуты разда­ется звуковой сигнал про­должительностью 15 с.
Нет пламени в горелке. Проверьте систему газо-
Не включается внутреннее освещение.

9 Очистка и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
!
A
электрическим током
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте холодильник от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
• Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям холо­дильника.
• Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не используйте твердые или острые инструменты.
• Для ускорения процесса оттаивания не используйте механиче­ские или иные подручные средства.
вого снабжения (газовый баллон, газовый вентиль).
Устранив неполадку, нажмите кнопку .
Убедитесь, что дверь холо­дильника закрывается пра­вильно.
Закройте дверь холодиль­ника.
Регулярно и по необходимости очищайте холодильник влажной тряпкой.Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может приводить к
повреждениям электронных узлов.
После очистки протрите холодильник насухо тряпкой.Регулярно проверяйте слив оттаявшей воды.
При необходимости, очистите слив оттаявшей воды. Если он засорен, то оттаявшая вода скапливается на дне холодильника.
Убедитесь в том, что на вентиляционной решетке холодильника в стене авто-
мобиля нет отложений пыли и загрязнений, так как в противном случае ухуд­шается отвод тепла и возможно повреждение холодильника.
36
RU
RMV5301, RMV5305 Техническое обслуживание

10 Техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
I
При первом вводе в эксплуатацию и каждые два года необходимо проверять
газовую установку и газоотводные каналы на соответствие стандарту EN 1949. Проверка должна проводиться сертифицированным специалистом.
Газовую горелку нужно чистить не реже чем раз в год. Если используется сжи-
женный газ (из бака или баллона), горелку следует чистить чаще (раз в полгода или в три месяца, в зависимости от степени загрязнения). О сильном загрязне­нии горелки может свидетельствовать снижение холодопроизводительности в газовом режиме.
Сохраните документы, подтверждающие проведение работ по техническому
обслуживанию.
Работы по газовому и электрическому оснащению разрешается выполнять только сертифицированным специалистам.
УКАЗАНИЕ
После длительного неиспользования холодильника необходимо про­вести процедуры технического обслуживания. Обратитесь в отдел обслуживания.

10.1 Очистка газовой горелки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
Снимите вентиляционную решетку (рис. f, стр. 11 и рис. g, стр. 12).Нажмите на фиксатор под крышкой горелки и снимите крышку с горелки
(рис. h, стр. 13).
Снимите большие загрязнения с трубки горелки подходящей мягкой щеткой
(рис. i, стр. 13).
Очистите трубку горелки, пропустив сжатый воздух через отверстия в трубке
(рис. j, стр. 13).
• Прежде чем выполнять очистку, закрыть подачу газа на горелки с помощью газового вентиля холодильника.
• Дайте горелкам остыть перед очисткой.
• Запрещается менять и переоснащать газовое оборудование.
• Горелки можно очистить, не снимая газовое оборудование.
37
RU
Гарантия RMV5301, RMV5305
Установите крышку горелки.Крышка зафиксирована, если она защелкнулась с характерным звуком.Установите вентиляционную решетку.

11 Гарантия

Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. информацию на обороте) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы:
• копию счета с датой покупки,
• причину рекламации или описание неисправности.

12 Утилизация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ловушка для детей!
!
Перед утилизацией старого холодильника: Оставьте полки в холодильнике, чтобы в него не могли войти дети.
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
M B
38
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор. Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торго­вую организацию или в специальные сборные пункты.
RU
RMV5301, RMV5305 Технические характеристики

13 Технические характеристики

RMV5301 RMV5305
Напряжение питания: 230 Вw
12 Вg
Подключение: 135 Вт (230 Вw)
130Вт (12Вg)
Полный объем: 78 л (без морозильной камеры)
73 л (с морозильной камерой)
Полезный объем: 75 л (без морозильной камеры)
70 л (с морозильной камерой)
Морозильное отделение: 8 л
Потребление энергии: ок. 2,4 кВт-ч/24 ч (230 Вw)
ок. 260А-ч/24ч (12Вg)
Потребление газа: 270 г/24 ч
Климатический класс: SN
Температура окружающей среды:
Зажигание: Автоматическое Автоматически
Выбор источника энергии: Вручную Автоматически
Размеры: 821 x 486 x 478,5 мм
Размеры декоративной панели:
Вес: 24,5 кг
Испытания/сертификат:
от +10 °C до +32 °C
740 x 455x макс. 3,8 мм
1
39
PL
Objaśnienie symboli RMV5301, RMV5305
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze­nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Obsługa lodówki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

1Objaśnienie symboli

OSTRZEŻENIE!
!
!
40
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń.
PL
RMV5301, RMV5305 Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA!
A
I
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.

2 Wskazówki bezpieczeństwa

Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
• błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
• uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem zasilania
• zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
• użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji

2.1 Ogólne bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
• Montażu i demontażu urządzenia mogą dokonywać tylko odpowied­nio wykwalifikowane osoby.
• Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli posiada ono widoczne uszkodzenia.
• Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifi­kowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
• Napraw i konserwacji mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwali­fikowane osoby. Nieprawidłowe naprawy mogą powodować poważne zagrożenia lub uszkodzenia urządzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru
• Czynnik chłodniczy w obiegu chłodniczym jest łatwopalny. W przypadku uszkodzenia obiegu chłodzenia (zapach amoniaku): –Wyłączyć urządzenie. – Unikać otwartego ognia i iskier. – Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
41
PL
Wskazówki bezpieczeństwa RMV 5301, RMV5305
Ryzyko wybuchu
• W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
Zagrożenie zdrowia
• Otwieranie agregatu absorpcyjnego jest zabronione. Ponieważ znaj­duje się on pod wysokim ciśnieniem, w przypadku otwarcia może spowodować obrażenia.
• Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
• Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach chłodniczych i wyjmować je z nich
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
!
Niebezpieczeństwo zgniecenia
•Nie dotykać zawiasu.
A
42
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
• Otwór do odprowadzania skroplin musi być zawsze czysty.
• Oświetlenie urządzenia może wymieniać tylko dział obsługi klienta.
• Podczas czyszczenia pojazdu nie stosować myjki wysokociśnieniowej w obszarze kratek wentylacyjnych.
• Pokrywy zimowe kratek wentylacyjnych (osprzęt) należy montować również na czas czyszczenia pojazdu z zewnątrz lub niekorzystania z niego przez dłuższy czas.
• W żadnym wypadku nie wolno otwierać obiegu chłodzenia.
• Ta lodówka nie nadaje się do przechowywania substancji drażniących lub zawierających rozpuszczalniki.
• Nie można wystawiać lodówki na deszcz.
PL
RMV5301, RMV5305 Wskazówki bezpieczeństwa

2.2 Bezpieczeństwo podczas użytkowania

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
!
A
Ryzyko obrażeń
• Przed rozpoczęciem jazdy należy zamknąć i zablokować drzwi urządzenia.
• Agregat z tyłu urządzenia nagrzewa się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur. Po zdjęciu kratek wentylacyjnych unikać kontaktu z nagrzewającymi się częściami.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
• Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycz­nych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
• Należy uważać, aby nie zakrywać kratek wentylacyjnych.
Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Dbać o odpowiednią odległość lodówki od ścian lub przedmiotów, zapewniając wystarczającą cyrku­lację powietrza.
• Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
• Chronić lodówkę oraz kable przed wysoką temperaturą i wilgocią.
• Zwracać uwagę, aby produkty spożywcze nie dotykały ścian komory chłodniczej.

2.3 Bezpieczeństwo podczas zasilania gazem

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
!
Ryzyko wybuchu
• To urządzenie może być eksploatowane wyłącznie z ciśnieniem podanym na tabliczce znamionowej. Stosować tylko ustawione na stałe regulatory ciśnienia, zgodne z przepisami krajowymi.
• Urządzenie może być zasilane gazem w czasie jazdy tylko wtedy, jeśli producent pojazdu dopuszcza użytkowanie instalacji gazowej w czasie jazdy (patrz instrukcja obsługi pojazdu).
• Należy zapoznać się z krajowymi przepisami dotyczącymi zasilania urządzenia gazem w czasie jazdy.
43
PL
Wskazówki bezpieczeństwa RMV 5301, RMV5305
• Nigdy nie zasilać urządzenia gazem: – na stacjach benzynowych – na parkingach wielopoziomowych –napromach – podczas transportu przyczepy lub samochodu campingowego
za pomocą pojazdu transportowego lub holowniczego
• Nigdy nie sprawdzać szczelności urządzenia, korzystając z otwartego ognia.
• W razie wykrycia zapachu gazu: – Zamknąć zawór odcinający zasilanie gazem oraz zawór butli. – Otworzyć wszystkie okna i opuścić pomieszczenie. – Nie naciskać żadnych przełączników elektrycznych. – Zgasić wszystkie otwarte źródła ognia. – Zlecić kontrolę instalacji gazowej specjalistycznej firmie.
Nigdy nie przechowywać butli z ciekłym gazem w niewentylowanych miejscach lub pod poziomem podłogi (stożkowe zagłębienia).
• Butle z gazem płynnym należy chronić przed nasłonecznieniem. Temperatura nie może przekraczać 50 °C.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
A
• Stosować wyłącznie gaz płynny, nie gaz ziemny (patrz tabliczka znamionowa).
WSKAZÓWKA
I
• Na wysokości ponad 1000 m mogą się pojawiać problemy z zapłonem. Jeżeli to możliwe, przełączyć na inny rodzaj zasilania.

2.4 Bezpieczeństwo podczas obsługi

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
!
Zagrożenie zdrowia
• Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia urządzenia jest wystarczająca do przechowywania umieszczonych w nim artykułów spożywczych.
• Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
• Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia.
44
PL
RMV5301, RMV5305 Wskazówki bezpieczeństwa
• Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
• Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
• Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas: –Wyłączyć urządzenie. – Odszronić urządzenie. – Wyczyścić i osuszyć urządzenie. – Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
A

2.5 Bezpieczeństwo przy korzystaniu z prądu stałego

A
• Ciężkie przedmioty, jak np. butelki lub puszki, umieszczać wyłącznie w drzwiach urządzenia, w dolnej szufladzie lub na dolnej półce dru­cianej.
UWAGA!
• Zasilanie prądem stałym (z akumulatora) należy wybierać tylko wów­czas, gdy silnik pojazdu jest uruchomiony oraz prądnica dostarcza wystarczające napięcie lub gdy stosowane jest zabezpieczenie aku­mulatora przed rozładowaniem.

2.6 Bezpieczeństwo przy korzystaniu z prądu przemiennego

UWAGA!
A
• Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
• Lodówkę należy podłączać do sieci prądu przemiennego wyłącznie
za pomocą odpowiedniego przewodu przyłączeniowego.
• Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
45
PL
Zakres dostawy RMV5301, RMV5305

3 Zakres dostawy

•Lodówka
• Pojemnik na kostki lodu
•Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu (opcjonalna)

4Akcesoria

Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
Nazwa
Zimowa pokrywa kratki wentylacyjnej
Wszystkie akcesoria są dostępne w specjalistycznych sklepach. W razie pytań należy kontaktować się bezpośrednio ze specjalistycznym sklepem lub z centrum obsługi klienta.

5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Lodówka służy do montażu w przyczepach lub w samochodach campingowych. Nadaje się ona wyłącznie do chłodzenia, mrożenia i przechowywania produktów spożywczych. Lodówka nie zapewnia właściwych warunków do prawidłowego przechowywania lekarstw.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
!
Lodówka została zaprojektowana dla zasilania z sieci prądu stałego oraz z gniazdka prądu przemiennego, może również być zasilana niezależnie gazem płynnym (pro­panem lub butanem). Lodówka nie może być zasilana gazem ziemnym lub miejskim. Lodówka RMV5305 wymaga dodatkowo zawsze stałego zasilania prądem stałym.
Należy sprawdzić, czy moc chłodnica lodówki jest zgodna z wymaganiami produktów spożywczych, które podlegają schłodzeniu.
46
PL
RMV5301, RMV5305 Opis techniczny

6 Opis techniczny

6.1 Opis

Ta lodówka jest lodówką absorpcyjną. Ta lodówka może być zasilana w różny spo­sób - prądem przemiennym, stałym lub propanem/butanem. W celu zasilania prą­dem stałym można korzystać z akumulatora pojazdu lub zainstalowanej na pojeździe instalacji solarnej. Podczas zasilania prądem zmiennym i gazem regulacja termosta­tyczna zapewnia utrzymywanie temperatury lodówki na tym samym poziomie i minimalizację zużycia energii.
Lodówka ma
• mechanizm blokujący, który pełni funkcję zabezpieczenia transportowego,
• odpływ wody w tylnej części lodówki,
• automatyczny system zabezpieczenia przed płomieniem, który automatycznie
odcina dopływ gazu po 30 sekundach od pojawienia się płomienia.
Lodówka RMV5305 posiada automatyczny tryb działania, w którym automatycznie wybierany jest najkorzystniejszy rodzaj podłączonego zasilania.
Jasność podświetlenia elementów obsługowych zmniejsza się automatycznie po kilku sekundach bez naciskania przycisków. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne zwiększenie jasności podświetlenia. Ponowne naciśnięcie przycisku wykonuje żądaną funkcję.
gdy drzwi są otwarte przez ponad 2 minuty, włącza się sygnał dźwiękowy.

6.2 Części składowe

Poz. na
rys. 1, strona 3
1 Elementy obsługowe
2Górna półka
3 Dolna półka z uchwytem na butelki
4Półka druciana
5 Rynienka odpływowa
6 Parownik osuszający dla komory chłodziarki
7 Zamrażarka
Opis
47
PL
Opis techniczny RMV5301, RMV5305
Wewnątrz lodówki znajduje się tabliczka znamionowa lodówki. Zawiera ona nazwę modelu, numer produktu oraz numer seryjny lodówki. Informacje te są potrzebne w celu kontaktu z obsługą klienta lub w celu zamawiania części zamiennych.
Poz. na
rys. 2, strona 3
1Numer modelu
2 Numer produktu
3 Numer seryjny
4 Parametry podłączenia elektrycznego
5 Ciśnienie gazu
Opis

6.3 Elementy obsługowe

Lodówki posiadają następujące podświetlane elementy obsługowe:
Poz. na
rys. 3, strona 4
1 Przycisk WŁ./WYŁ.
2 Zasilanie prądem przemiennym
3 Zasilanie gazem
4 Zasilanie prądem stałym
5 Tryb automatyczny (tylko RMV5305)
Opis
6 Ustawianie temperatury
7 Wyświetlanie temperatury
8 Wskaźnik zakłóceń
Przycisk resetu dla zakłóceń zasilania gazem
48
PL
RMV5301, RMV5305 Obsługa lodówki

7 Obsługa lodówki

UWAGA!
A
I
• Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
• Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
WSKAZÓWKA
• Przed pierwszym uruchomieniem lodówki ze względów higienicz­nych należy przetrzeć lodówkę wewnątrz i na zewnątrz zwilżoną ściereczką.
• Na moc chłodzenia mogą mieć wpływ: – temperatura otoczenia, – ilość konserwowanych artykułów spożywczych, – częstotliwość otwierania drzwiczek lodówki – temperatura na zewnątrz –wentylacja
• Przy pierwszym uruchomieniu lodówki może pojawić się zapach, który ulotni się po kilku godzinach. Należy dobrze przewietrzyć pomieszczenie mieszkalne.
• Pojazd należy zaparkować poziomo, w szczególności w celu pierw­szego uruchomienia i napełnienia lodówki przed rozpoczęciem podróży.
• Agregat lodówki pracuje bezgłośnie.
• Po około godzinie od włączenia zamrażarka lodówki powinna się ochłodzić. Lodówka osiągnie swoją temperaturę eksploatacji po kilku godzinach.

7.1 Rady dotyczące oszczędzania energii

• Ciepłe potrawy przed wstawieniem do lodówki należy najpierw schłodzić.
• Nie otwierać lodówki częściej niż jest to konieczne.
• Nie zostawiać drzwi otwartych na dłużej niż jest to konieczne.
• Produkty spożywcze układać w taki sposób, żeby umożliwić cyrkulację powie­trza wewnątrz lodówki.
• Między chłodzonymi produktami a parownikiem osuszającym należy pozostawić ok. 10 mm odstępu.
49
PL
Obsługa lodówki RMV5301, RMV5305

7.2 Włączanie lodówki

Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez dwie sekundy.Lodówka zostanie uruchomiona z wybranym ostatnio rodzajem zasilania.
Zasilanie prądem przemiennym
Należy nacisnąć przycisk .
Zasilanie prądem stałym
WSKAZÓWKA
I
Należy nacisnąć przycisk .
Zasilanie gazem
!
Zasilanie prądem stałym (z akumulatora) należy wybierać tylko wówczas, gdy silnik pojazdu jest uruchomiony oraz prądnica dostarcza wystarcza­jące napięcie lub gdy stosowane jest zabezpieczenie akumulatora przed rozładowaniem.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru!
Zabronione jest zasilanie lodówki gazem na stacjach benzynowych.
WSKAZÓWKA
I
Należy nacisnąć przycisk .Proces zapalania rozpocznie się automatycznie.
50
Zasilając lodówkę gazem samochodowym (LPG), palnik należy czyścić częściej (od dwóch do trzech razy do roku).
PL
RMV5301, RMV5305 Obsługa lodówki
Tryb automatyczny (tylko RMV5305)
WSKAZÓWKA
I
W trybie automatycznym lodówka wybierze najkorzystniejszy dostępny rodzaj zasi­lania.
Należy nacisnąć przycisk .
• W celu wykluczenia niepożądanego przełączania się na zasilanie gazem podczas tankowania system automatyczny uruchomi zasilanie gazem dopiero po 15 minutach od wyłączenia silnika.
• Wyłączyć lodówkę lub przełączyć ją na inny tryb zasilania, gdy przerwa na tankowanie trwa dłużej niż 15 minut.
Priorytet Tr yb za si lania
1 Solarny (prąd stały)
2 Prąd przemienny
3 Prąd stały
4Gaz

7.3 Wybór temperatury

WSKAZÓWKA
I
Za pomocą przycisku należy ustawić pożądaną temperaturę. Ustawiony
poziom temperatury zostanie wyświetlony na wskaźniku : – jeden słupek = najniższa moc chłodnicza – pięć słupków = najwyższa moc chłodnicza
• W przypadku temperatur otoczenia wynoszących od +15 °C do +25 °C należy wybrać pozycję środkową (rys. 3, strona 4). Agregat pracuje w optymalnym zakresie mocy.
• W trybie zasilania prądem stałym lodówka działa bez regulacji termostatycznej (tryb ciągły).
51
PL
Obsługa lodówki RMV5301, RMV5305

7.4 Wskazówki dotyczące przechowywania produktów spożywczych

OSTROŻNIE!
!
Szuflady lodówki są zalecane na następujące produkty spożywcze:
Ciężkie przedmioty, takie jak butelki czy puszki, należy przechowywać wyłącznie w drzwiach lodówki lub na dolnej półeczce kratowej.
Poz. na
rys. 4, strona 4
1 Jajka, masło, sosy, ketchup, dżemy
2 Napoje w butelkach lub woreczkach
3 Sałata, warzywa, owoce
4 Mięso, ryby, towary do rozmrożenia
5 Produkty mleczne, gotowe potrawy
6 Produkty głęboko mrożone
Należy przestrzegać następujących informacji dotyczących przechowywania pro­duktów spożywczych:
WSKAZÓWKA
I
• Nie przechowywać napojów gazowanych w zamrażarce.
• Zamrażarka służy do przygotowywania kostek lodu oraz krótkiego przechowywania zamrożonych produktów spożywczych. Nie nadaje się ona do zamrażania produktów spożywczych.
• Gdy lodówka przez dłuższy czas znajduje się w temperaturze pomieszczenia poniżej +10°C, nie da się zapewnić równomiernej regulacji temperatury w zamrażarce. Może to doprowadzić do możliwego wzrostu temperatury w zamrażarce oraz do rozmrażania przechowywanych produktów spożywczych.
• Surowe i ugotowane produkty należy pakować osobno.
• Przestrzegać daty przydatności do spożycia, znajdującej się na opakowaniach.
• Nie pozostawiać schłodzonych towarów zbyt długo poza lodówką.
• Regularnie czyścić wnętrze lodówki.
Żywność
Wskazówka dla Francji: Produkty mleczne należy przechowywać wyłącznie w tej szufladzie.
52
PL
RMV5301, RMV5305 Obsługa lodówki

7.5 Wytwarzanie kostek lodu

Pojemnik na lód wypełnić w trzech czwartych wodą.Wstawić pojemnik na lód do zamrażarki (rys. 1 7, strona 3).

7.6 Wyłączanie lodówki

Sposób postępowania:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez trzy sekundy.Wyświetlacz zgaśnie, a lodówka zostanie całkowicie wyłączona.
WSKAZÓWKA
I
Odciąć dopływ gazu w pojeździe oraz zamknąć zawór butli gazowej.
W przypadku nieużywania lodówki przez dłuższy czas należy pozostawić otwarte drzwi w następujący sposób:
2-przyciskowa blokady drzwi: Zablokować drzwi przy tylnym otworze (rys. 7, strona 5).
Obrotowa blokada drzwi: Unieruchomić drzwi blokadą (rys. 8, strona 6).
W ten sposób można zapobiec powstawaniu pleśni.

7.7 Stosowanie opcjonalnej kieszeni na baterie (tylko RMV5301)

UWAGA!
A
Opcjonalna kieszeń na baterie znajduje się bezpośrednio za panelem obsługi lodówki (rys. 1 1, strona 3).
Można wstawić również baterie typu AA w celu zapewnienia niezależnego zasilania energią w przypadku, gdy nie będzie możliwe zasilanie lodówki od akumulatora pojazdu. Kieszeń na baterie włączy się automatycznie. Podczas zasilania z kieszeni na baterie lodówka może być zasilana tylko gazem.
• Nie należy mieszać ze sobą różnych rodzajów baterii.
• Unikać zwarć na stykach w kieszeni na baterie.
53
PL
Obsługa lodówki RMV5301, RMV5305
Wkładanie/zmiana baterii (rys. 5, strona 5)
Wyłączyć lodówkę zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale rozdz. „Wyłą-
czanie lodówki” na stronie 53.
Otworzyć drzwi lodówki.Nacisnąć skrzydełko pod pulpitem obsługi.Wyciągnąć pulpit obsługi razem z kieszenią na baterie.Wyciągnąć wszystkie baterie.
Chroń środowisko naturalne!
Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych.
B
Wstawić osiem nowych baterii (typ AA). Zwracać uwagę na prawidłową biegu-
Ponownie wsunąć pulpit obsługi do momentu usłyszenia wyraźnego odgłosu
Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne.
nowość.
zatrzaśnięcia.

7.8 Wyciąganie zamrażarki

W tym celu należy postępować w następujący sposób: (rys. 6, strona 5):
➤ Odkręcić po obu stronach dno zamrażarki (A). ➤ Wyciągnąć dno zamrażarki (B).
WSKAZÓWKA
I
• Ostrożnie obchodzić się z dnem zamrażarki w celu uniknięcia jego uszkodzenia.
• Montaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności.

7.9 Ustawianie 2-przyciskowej blokady drzwi

Zamknąć drzwi.Nacisnąć przycisk (rys. 7 A, strona 5), aby zablokować drzwi.Nacisnąć przycisk odblokowania (rys. 7 B, strona 5), aby odblokować drzwi.
54
PL
RMV5301, RMV5305 Obsługa lodówki

7.10 Ustawianie obrotowej blokady drzwi

Nacisnąć blokadę do przodu, aby zablokować drzwi lodówki podczas jazdy
(rys. 8, strona 6).

7.11 Wymiana blokady drzwi

Wymiana 2-przyciskowej blokady drzwi na obrotową blokadę drzwi
Blokadę drzwi należy wymienić w sposób przedstawiony na (rys. 9, strona 6).
Wymiana obrotowej blokady drzwi na 2-przyciskową blokadę drzwi
Blokadę drzwi należy wymienić w sposób przedstawiony na (rys. 0, strona 7).

7.12 Układanie półek drucianych

W celu wyjęcia i włożenia półek drucianych postąpić w następujący sposób:
• Wyjęcie półek drucianych : rys. a, strona 8
• Włożenie półek drucianych : rys. b, strona 8

7.13 Rozmrażanie lodówki

UWAGA!
A
I
Odłączyć dopływ napięcia i gazu.Opróżnić lodówkę.Do zamrażarki i wnętrza lodówki włożyć szmatkę, która wchłonie nadmiar wody.Pozostawić otwarte drzwi.Kondensat głównej zamrażarki wycieknie do zbiornika z tyłu lodówki i wyparuje
zniego.
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać mechanicznych narzędzi.
WSKAZÓWKA
Z upływem czasu na żebrach chłodzących wewnątrz lodówki tworzy się szron. Gdy warstwa szronu będzie miała około 3 mm grubości, należy rozmrozić lodówkę.
55
PL
Obsługa lodówki RMV5301, RMV5305
Wytrzeć obie części lodówki do sucha szmatką.

7.14 Przekładanie ogranicznika drzwi

2-przyciskowa blokady drzwi
Zmienić ogranicznik drzwi w sposób przedstawiony na (rys. c, strona 9).
Obrotowa blokada drzwi
Zmienić ogranicznik drzwi w sposób przedstawiony na (rys. d, strona 10).

7.15 Wstawianie panelu dekoracyjnego

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
A
Panel dekoracyjny musi pasować do wymiarów lodówki, patrz rozdz. „Dane tech­niczne” na stronie 63.
Zamontować panel dekoracyjny zgodnie z (rys. e, strona 11).
Odkładać lodówkę tylko na boku, nigdy na ścianie tylnej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia agregatu.

7.16 Korzystanie z lodówki w niskich temperaturach zewnętrznych

UWAGA!
A
I
56
Wersje bez odpowietrznika dachowego: Przy zasilaniu gazem nie należy montować górnej pokrywy zimowej (nie wchodzi w zakres dostawy). Zapobiegnie to akumulacji ciepła oraz umożliwi poprawne odprowadzenie spalin lodówki.
WSKAZÓWKA
• Chłodne powietrze może ograniczyć moc agregatu. Jeśli podczas eksploatacji lodówki w niskich temperaturach stwierdzone zostaną straty mocy chłodniczej, należy zamontować pokrywy zimowe. Zabezpieczy to agregat przed zbyt zimnym powietrzem, które w przeciwnym razie mogłoby zmniejszyć moc agregatu.
• Pokrywy zimowe należy zamontować również podczas czyszczenia pojazdu z zewnątrz lub niekorzystania z niego przez dłuższy czas.
PL
RMV5301, RMV5305 Usuwanie usterek
Pokrywy zimowe należy zamontować na obu kratkach wentylacyjnych. W tym celu należy podjąć następujące działania:
• Kratka wentylacyjna LS100, LS200, LS330: rys. f, strona 11
• Kratka wentylacyjna LS 230: rys. g, strona 12
WSKAZÓWKA
I
Zamontowaną na kratce wentylacyjnej LS 230 pokrywę zimową rozpo­znają Państwo po wystającym z kratki bolcu (rys. g 1, strona 12).

8Usuwanie usterek

Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
W trybie zasilania prądem zmiennym: Lodówka nie działa.
W trybie zasilania prądem stałym: Lodówka nie działa.
W trybie gazowym: Lodówka nie działa.
Bezpiecznik w sieci prądu przemiennego jest uszkodzony.
Pojazd nie został podłączony do sieci prądu przemien­nego.
Element grzewczy prądu przemiennego jest uszkodzony.
Bezpiecznik w przewodzie prądu stałego jest uszkodzony.
Rozładował się akumulator pojazdu.
Nie włączono zapłonu. Włączyć zapłon.
Element grzewczy prądu stałego jest uszkodzony.
Butla z gazem jest pusta. Wymienić butlę z gazem.
Zawór gazowy jest zamknięty. Odkręcić zawór gazowy.
W przewodzie znajduje się powietrze.
Wymienić bezpiecznik.
Podłączyć pojazd do sieci prądu przemiennego.
Zwrócić się do autoryzowanego punktu obsługi klienta.
Wymienić bezpiecznik.
Sprawdzić i naładować akumulator pojazdu.
Zwrócić się do autoryzowanego punktu obsługi klienta.
Wyłączyć i ponownie włączyć lodówkę. Powtórzyć ten proces w miarę konieczności trzy- lub cztery razy.
57
PL
Usuwanie usterek RMV5301, RMV 5305
Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Tylko RMV5305:
Tryb automatyczny: Lodówka jest w trybie zasilania gazem, pomimo tego, że została podłączona do sieci prądu przemien­nego.
Lodówka nie chłodzi wystarczająco.
Napięcie sieciowe jest zbyt niskie.
Wentylacja agregatu jest niewystarczająca.
Parownik jest oblodzony. Sprawdzić, czy drzwi lodówki
Ustawiona jest zbyt wysoka temperatura.
Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
Jednocześnie umieszczono zbyt dużo żywności w lodówce.
W lodówce umieszczono zbyt dużo żywności na raz.
Lodówka nie pracuje wystarczająco długo.
Lodówka automatycznie przełą­czy się do trybu prądu przemien­nego, gdy napięcie sieci osiągnie odpowiednią wartość.
Sprawdzić, czy kratka wentyla­cyjna nie jest zatkana.
prawidłowo się zamykają. Rozmro­zić lodówkę.
Ustawić niższą temperaturę.
Wyciągnąć na chwilę kratkę wentylacyjną w celu szybszego ulotnienia się ciepłego powietrza.
Usunąć część jedzenia.
Wyciągnąć ciepłe produkty spożywcze i schłodzić je przed umieszczeniem w lodówce.
Sprawdzić temperaturę ponow­nie po czterech-pięciu godzinach.
58
PL
RMV5301, RMV5305 Usuwanie usterek
Wyświetlane usterki i sygnał dźwiękowy
Zakłócenia sygnalizowane są poprzez świecenie się poszczególnych przycisków na panelu obsługi, sygnał dźwiękowy lub kombinację obu sygnałów.
Wsk aźn ik Zakłócenie Proponowane rozwiązanie
W trybie zasilania prądem zmiennym:
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
W trybie zasilania prądem stałym:
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
miga
W trybie zasilania prądem zmiennym:
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
W trybie zasilania prądem stałym:
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
W trybie zasilania gazem i automatycznym:
i migają, sygnał
dźwiękowy trwa 20 s
Element grzewczy zasilany prądem przemiennym lub agregat są uszkodzone.
Element grzewczy zasilany prądem stałym lub agregat są uszkodzone.
Palnik lub agregat są uszkodzone.
Czujnik temperatury nie ma kontaktu lub jest uszkodzony.
Brak zasilania prądem lub niewystarczające zasilanie.
Brak zasilania prądem lub niewystarczające zasilanie.
Płomień palnika nie zapłonął.
Zwrócić się do autoryzowanego punktu obsługi klienta.
Sprawdzić przewód zasilania prądem przemiennym, zasilanie prądem i bezpiecznik.
Sprawdzić przewód zasilania prądem stałym, akumulator pojazdu i bezpiecznik. Sprawdzić sygnał D+ pojazdu.
Sprawdzić zasilanie gazem (butlę gazową, zawór butli).
Po usunięciu usterki nacisnąć przycisk .
Sygnał dźwiękowy roz­brzmiewa przez 15 s w odstępach 2-minutowych
Włączono oświetlenie wewnętrzne.
Sprawdzić, czy drzwi lodówki prawidłowo się zamykają.
Zamknąć drzwi lodówki.
59
PL
Czyszczenie RMV5301, RMV5305

9Czyszczenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
!
A
Czyścić lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, kiedy tylko pojawią się zabru-
dzenia.
Należy uważać, aby woda nie dostała się do uszczelek. Może to spowodować
uszkodzenie elektroniki.
Po umyciu wytrzeć lodówkę do sucha ścierką.
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć lodówkę od sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
• Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą­cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić lodówkę.
• Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych arty­kułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych lub ostrych narzędzi.
• Nie używać żadnych mechanicznych lub innych narzędzi w celu przyspieszenia procesu rozmrażania.
Regularnie kontrolować odpływ wody roztopowej.
W razie konieczności wyczyścić odpływ. Jeśli jest zapchany, woda roztopowa będzie się zbierać na dnie lodówki.
Należy upewnić się, czy kratki wentylacyjne lodówki w ścianie zewnętrznej
kampera lub przyczepy kempingowej nie są zabrudzone ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy lodówki, co pozwoli na uniknięcie jej uszkodzenia.
60
PL
RMV5301, RMV5305 Konserwacja

10 Konserwacja

OSTRZEŻENIE!
!
I
Przed pierwszym uruchomieniem oraz co dwa lata należy zlecić autoryzowa-
nemu specjaliście kontrolę zgodności instalacji gazowej podłączonych przewodów gazowych z normą EN 1949.
W razie konieczności, jednak nie rzadziej niż raz do roku, należy oczyścić palnik
gazowy od zanieczyszczeń. W przypadku stosowania gazu samochodowego (zbiornik lub uzupełniane butle) okres między konserwacjami ulega skróceniu do pół roku lub jednego kwartału, w zależności od stopnia zanieczyszczenia. Można go rozpoznać po spadku mocy chłodniczej w trybie zasilania gazem.
Należy zachować dowody przeprowadzonych konserwacji lodówki.

10.1 Czyszczenie palnika gazowego

Prace przy instalacji gazowej i elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę.
WSKAZÓWKA
Po dłuższym nieużywaniu pojazdu należy przeprowadzić konserwację lodówki. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
OSTRZEŻENIE!
!
Wymontować kratkę wentylacyjną (rys. f, strona 11 i rys. g, strona 12).Nacisnąć blokadę pod pokrywą palnika i wyciągnąć pokrywę palnika (rys. h,
strona 13).
Oczyścić rurę palnika z grubsza od zanieczyszczeń, korzystając z odpowiedniej
szczotki z miękkim włosiem (rys. i, strona 13).
Przedmuchać rurę palnika przez szczelinę za pomocą sprężonego powietrza
(rys. j, strona 13).
Wstawić pokrywę palnika.
• Przed każdym czyszczeniem palnika gazowego podłączyć zawór gazowy do lodówki.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia poczekać, aż palnik gazowy osty­gnie.
• Nie wprowadzać zmian do urządzeń gazowych.
• Palnik gazowy można oczyścić bez demontażu urządzeń gazowych.
61
PL
Gwarancja RMV5301, RMV5305
Pokrywa palnika jest poprawnie zamontowana, jeśli było wyraźnie słychać
kliknięcie.
Umocować kratkę wentylacyjną.

11 Gwarancja

Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz tylna strona).
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
• kopii rachunku z datą zakupu,
• informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.

12 Utylizacja

OSTRZEŻENIE! Uwaga na dzieci!
!
Przed utylizacją zużytej lodówki: Pozostawić półki w lodówce w taki sposób, aby dzieci nie mogły się po nich wspinać.
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
M B
62
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
Chroń środowisko naturalne!
Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych. Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne.
PL
RMV5301, RMV5305 Dane techniczne

13 Dane techniczne

RMV5301 RMV5305
Zasilanie: 230 Vw
12 Vg
Wartości przyłączeniowe: 135 W (230 Vw)
130 W (12 Vg)
Pojemność brutto: 78 l (bez zamrażalnika)
73 l (z zamrażalnikiem)
Pojemność netto: 75 l (bez zamrażalnika)
70 l (z zamrażalnikiem)
Zamrażalnik: 8 l
Zużycie energii: ok. 2,4 kWh/24 h (230 Vw)
ok. 260 Ah/24 h (12 Vg)
Zużycie gazu: 270 g/24 h
Klasa klimatyczna: SN
Temperatura otoczenia: +10 °C do +32 °C
Iskrownik: Automatyczny Automatyczny
Wybór trybu zasilania: Ręczny Automatyczny
Wymiary: 821 x 486 x 478,5 mm
Wymiary panelu dekoracyjnego: 740 x 455 x maks. 3,8mm
Wag a: 24, 5 k g
Kontrola/certyfikat:
1
63
SK
Vysvetlenie symbolov RMV5301, RMV5305
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Používanie na stanovený účel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
7 Obsluha chladničky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
9 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

1Vysvetlenie symbolov

VÝSTRAHA!
! !
64
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
SK
RMV5301, RMV5305 Bezpečnostné pokyny
POZOR!
A
I
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.

2Bezpečnostné pokyny

Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
• Chyby montáže alebo pripojenia
• Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím napätím
• Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
• Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode

2.1 Všeobecná bezpečnosť

VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
!
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
• Montáž a demontáž zariadenia smú vykonávať len odborníci.
• Ak je zariadenie viditeľne poškodené, nesmie sa uviesť do prevádzky.
• Keď je prípojný kábel tohto prístroja poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniam.
• Opravy a údržbu na tomto zariadení smú vykonávať len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá alebo poškodenia zariadenia.
Nebezpečenstvo požiaru
• Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu je ľahko vznietiteľný. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu (zápach amoniaku): – Zariadenie vypnite. – Nepoužívajte otvorený oheň a zabráňte vzniku iskier. – Dobre vyvetrajte priestor.
65
SK
Bezpečnostné pokyny RMV5301, RMV5305
Nebezpečenstvo výbuchu
• V zariadení neskladujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
Ohrozenie zdravia
• Nikdy neotvárajte absorpčný agregát. Je pod vysokým tlakom a v prípade jeho otvorenia môže spôsobiť poranenia.
• Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
• Deti sa nesmú hrať so zariadením.
• Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
!
Nebezpečenstvo pomliaždenia
• Nesiahajte do závesu.
A
66
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
• Otvor na kondenzovanú vodu vždy udržiavajte čistý.
• Osvetlenie zariadenia smie vymieňať len oddelenie Služby zákazníkom.
• Pri čistení vozidla nepoužívajte v priestore vetracej mriežky žiadny vysokotlakový čistič.
• Zimné kryty vetracej mriežky (príslušenstvo) namontujte, keď budete vozidlo umývať zvonku alebo na dlhší čas ho vyraďujete z prevádzky.
• Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte.
• Chladnička nie je vhodná na skladovanie žieravých látok alebo látok sobsahom rozpúšťadiel.
• Chladnička sa nesmie vystavovať dažďu.
SK
RMV5301, RMV5305 Bezpečnostné pokyny

2.2 Bezpečnosť pri prevádzke

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
!
A
Nebezpečenstvo poranenia
• Pred jazdou dvere zatvorte a zaistite dvere zariadenia.
• Agregát na zadnej strane zariadenia je pri prevádzke veľmi horúci. Chráňte sa pred kontaktom s teplovodivými dielmi pri demontova­ných vetracích mriežkach.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
• Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje v chladiacom prístroji, okrem prípadu, keď výrobca odporúča používanie týchto prístrojov takýmto spôsobom.
• Dbajte na to, aby vetracie mriežky neboli zakryté.
Nebezpečenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dosta­točne odvádzať. Zabezpečte, aby chladnička bola v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, takže bude zaručená cirkulá­cia vzduchu.
• Do vnútorného zásobníka neplňte žiadne kvapaliny alebo ľad.
• Chráňte chladničku a káble pred vysokými teplotami a vlhkom.
• Dbajte na to, aby sa potraviny nedotýkali stien chladiaceho priestoru.

2.3 Bezpečnosť pri prevádzke na plyn

VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
!
Nebezpečenstvo výbuchu
• Zariadenie sa smie prevádzkovať výlučne s tlakom uvedeným na typovom štítku. Používajte len pevne nastavené regulátory tlaku, ktoré vyhovujú národným predpisom.
• Prevádzku zariadenia s plynom počas jazdy uskutočňujte len vtedy, keď výrobca vozidla schválil prevádzku plynového zariadenia počas jazdy (pozri návod na obsluhu vozidla).
• Pozrite si vnútroštátne predpisy týkajúce sa prevádzky zariadenia splynom počas jazdy.
67
SK
Bezpečnostné pokyny RMV5301, RMV5305
• Zariadenie nikdy nepoužívajte s plynom – na čerpacích staniciach – v parkovacích domoch –na trajektoch/kompách – počas prepravy obytného vozidla alebo karavanu pomocou
prepravného alebo odťahového vozidla
• Nikdy nekontrolujte zariadenie na netesnosť pomocou otvoreného plameňa.
• Ak cítite zápach plynu: – Zatvorte uzatvárací kohútik prívodu plynu a ventil fľaše. – Otvorte všetky okná a opusťte miestnosť. – Nestláčajte žiadne elektrické spínače. – Zahaste otvorený plameň. – Nechajte plynové zariadenie skontrolovať odbornou firmou.
• Fľaše so skvapalneným plynom nikdy neuchovávajte na nevetraných miestach alebo pod úrovňou podlahy (lievikovité priehlbne v zemi).
• Fľaše so skvapalneným plynom chráňte pred priamym slnečným žiarením. Teplota nesmie presiahnuť 50 °C.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
A
• Používajte len skvapalnený plyn, žiadny zemný plyn (pozri typový štítok).
POZNÁMKA
I
• Vo výškach nad 1000 m sa môžu vyskytnúť problém so zapaľovaním. Ak je to možné, prepnite na iný druh energie.

2.4 Bezpečnosť pri obsluhe

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
!
Ohrozenie zdravia
• Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín určených na chladenie.
• Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách.
• Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť značný nárast teploty v priehradkách zariadenia.
• Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
68
SK
RMV5301, RMV5305 Rozsah dodávky
• Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
• Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa: – Zariadenie vypnite. –Zariadenie odmrazte. – Zariadenie vyčisťte a vysušte. – Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
A

2.5 Bezpečnosť pri prevádzke na jednosmerný prúd

A

2.6 Bezpečnosť pri prevádzke na striedavý prúd

• Ťažké predmety ako fľaše alebo plechovky ukladajte výlučne do dverí zariadenia, do spodnej úložnej zásuvky alebo na spodný nosný rošt.
POZOR!
• Prevádzku s jednosmerným prúdom (prevádzka na batériu) zvoľte len vtedy, keď beží motor vozidla a generátor dodáva dostatočné napätie alebo ak používate indikátor batérie.
POZOR!
A
• Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
• Pripojte chladničku pomocou príslušného pripájacieho kábla k sieti striedavého napätia.
• Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.

3 Rozsah dodávky

•Chladnička
• Miska na kocky ľadu
• Návod na použitie
• Návod na montáž (voliteľné)
69
SK
Príslušenstvo RMV5301, RMV5305

4Príslušenstvo

K dispozícii ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Označenie
Zimný kryt pre vetraciu mriežku
Kompletné príslušenstvo je dostupné v špecializovanom obchode. V prípade otá­zok sa obráťte priamo na špecializovaný obchod alebo vášho servisného partnera.

5 Používanie na stanovený účel

Chladnička je navrhnutá na zabudovanie do obytných vozidiel alebo karavanov. Je vhodná výlučne na chladenie, mrazenie a skladovanie potravín. Chladnička nie je určená na odborné skladovanie liekov.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
!
Chladnička je dimenzovaná pre prevádzku na jednosmerný prúd a zásuvku so strie­davým prúdom a môže sa prevádzkovať na skvapalnený plyn (propán alebo bután) nezávisle od prívodu prúdu. Chladnička sa nesmie používať so zemným plynom alebo svietiplynom. Chladnička RMV5305 si okrem toho vždy vyžaduje trvalé napá­janie jednosmerným prúdom.
Skontrolujte, či chladiaci výkon chladničky zodpovedá požiadavkám potravín, ktoré chcete chladiť.
70
SK
RMV5301, RMV5305 Technický opis

6 Technický opis

6.1 Opis

Ide o absorpčnú chladničku. Chladnička je dimenzovaná na prevádzku s rôznymi druhmi energie a dá sa prevádzkovať na striedavý a jednosmerný prúd alebo na pro­pánový / butánový plyn. Na prevádzku na jednosmerný prúd sa dá použiť batéria vozidla alebo solárne zariadenie namontované na vozidle. Pri prevádzke na striedavý prúd alebo na plyn má termostatická regulácia na starosti, aby bola teplota v chladničke rovnaká a spotrebovalo sa pri tom čo najmenšie množstvo energie.
Chladnička disponuje
• blokovacím mechanizmom, ktorý slúži aj ako prepravná poistka,
• odtokom na rozmrazenú vodu, ktorého odtokový otvor sa nachádza na zadnej stene chladničky,
• automatickou poistkou plameňa, ktorá v prípade zhasnutia plameňa samočinne preruší po cca 30 sekundách prívod plynu.
Chladnička RMV5305 má automatický prevádzkový režim, v ktorom sa automaticky zvolí najúspornejší druh pripojenej energie.
Jas ovládacích prvkov sa bez stlačenia tlačidla po niekoľkých sekundách automaticky zníži. Po stlačení tlačidla sa jas znovu zvýši. Po opätovnom stlačení tlačidla bude vykonaná požadovaná funkcia.
Ak sú dvere otvorené dlhšie ako 2 minúty, zaznie signálny tón.

6.2 Súčasti

Poz. na
obr. 1, strane 3
1 Ovládacie prvky
2 Horná polica
3 Spodná polica s držiakom na fľaše
4 Nosný rošt
5 Odtokový žliabok na rozmrazenú vodu
6 Dodatočný výparník chladiaceho priestoru
7 Mraziaci priečinok
Opis
71
SK
Technický opis RMV5301, RMV5305
Vnútri chladničky nájdete typový štítok chladničky. Na ňom je uvedené označenie modelu a výrobné a sériové číslo. Tieto údaje potrebujete pri každom kontakte so službou zákazníkom alebo pri objednávaní náhradných dielov:
Poz. na
obr. 2, strane 3
1 Číslo modelu
2 Výrobné číslo
3 Sériové číslo
4 Elektrické prípojné hodnoty
5 Tlak plynu
Opis

6.3 Ovládacie prvky

Chladničky disponujú nasledujúcimi osvetlenými ovládacími prvkami:
Poz. na
obr. 3, strane 4
1 Tlačidlo ZAP/VYP
2 Prevádzka na striedavý prúd
3 Prevádzka na plyn
4 Prevádzka na jednosmerný prúd
5Automatický režim (len RMV5305)
Opis
6 Nastavenie teploty
7 Indikátor teploty
8 Indikátor poruchy
Tlačidlo Reset pre poruchu plynu
72
SK
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky

7 Obsluha chladničky

POZOR!
A
I
• Dbajte na to, aby sa v chladničke nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
• Potraviny sa smú skladovať len v originálnych baleniach alebo vhodných nádobách.
POZNÁMKA
• Pred uvedením chladničky do prevádzky by ste ju z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou.
•Chladiaci výkon môže byť ovplyvnený: – teplotou okolia, – množstvom konzervovaných potravín, – frekvenciou otvárania dverí, – vonkajšou teplotou, –vetraním.
• Pri prvom uvádzaní chladničky do prevádzky môže dôjsť k tvorbe pachov, ktoré po niekoľkých hodinách pominú. Obytný priestor dobre vyvetrajte.
• Vozidlo odstavte na vodorovnú plochu, hlavne pri prvom uvádzaní chladničky do prevádzky a pri jej napĺňaní pred cestou.
• Agregát chladničky pracuje nehlučne.
• Asi hodinu po zapnutí má byť mraziaci priečinok chladničky chladný. Chladnička dosiahne svoju prevádzkovú teplotu po niekoľkých hodinách.

7.1 Tipy pre úsporu energie

• Teplé jedlá nechajte pred vložením najprv vychladnúť.
• Chladničku neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
• Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
• Potraviny v chladničke usporiadajte tak, aby v nej vzduch dokázal cirkulovať.
• Medzi chladeným tovarom a dodatočným výparníkom nechajte medzeru asi 10 mm.
73
SK
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305

7.2 Zapnutie chladničky

Tlačidlo podržte stlačené na 2 sekundy.Chladnička sa spustí s naposledy zvoleným typom energie.
Prevádzka na striedavý prúd
Stlačte tlačidlo .
Prevádzka na jednosmerný prúd
POZNÁMKA
I
Stlačte tlačidlo .
Prevádzka na plyn
!
Prevádzku s jednosmerným prúdom (prevádzka na batériu) zvoľte len vtedy, keď beží motor vozidla a generátor dodáva dostatočné napätie alebo ak používate indikátor batérie.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru!
Na čerpacích staniciach nikdy neprevádzkujte chladničku na plyn.
POZNÁMKA
I
Stlačte tlačidlo .Zapaľovanie prebehne automaticky.
74
Pri prevádzke na skvapalnený plyn (LPG) musíte horák čistiť častejšie (dva až trikrát ročne).
SK
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky
Automatický režim (len RMV5305)
POZNÁMKA
I
Chladnička v automatickom režime samočinne zvolí najúspornejší prevádzkový režim, ktorý je k dispozícii.
Stlačte tlačidlo .
• Aby sa počas tankovania vylúčilo nechcené prepnutie na prevádzku na plyn, automatika spustí prevádzku na plyn až 15 minút po vypnutí motora.
• Ak sa na čerpacej stanici zdržíte dlhšie než 15 minút, vypnite chladničku alebo ju prepnite do iného prevádzkového režimu.
Priorita Prevádzkový režim
1 Solárny (jednosmerný prúd)
2 Striedavý prúd
3 Jednosmerný prúd
4Plyn

7.3 Voľba teploty

POZNÁMKA
I
S tlačidlom nastavte požadovanú teplotu. Nastavený teplotný stupeň vidíte
na indikátore : – jeden pruh = najnižší chladiaci výkon – päť pruhov = najvyšší chladiaci výkon
•Pri vonkajších teplotách vrozmedzí +15 °C až +25 °C zvoľte strednú polohu (obr. 3, strane 4). Agregát pracuje v optimálnej oblasti výkonu.
• V prevádzke na jednosmerný prúd pracuje chladnička bez termostatickej regulácie (nepretržitá prevádzka).
75
SK
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305

7.4 Pokyny pre ukladanie potravín

UPOZORNENIE!
!
Priečinky chladničky odporúčame na tieto potraviny:
Ťažké predmety, ako napr. fľaše alebo plechovky, ukladajte výlučne do dverí chladničky alebo na spodný nosný rošt.
Poz. v
obr. 4, strane 4
1 Vajíčka, maslo, dresingy, kečup, marmeláda
2 Nápoje vo fľašiach alebo sáčkoch
3 Šalát, zelenina, ovocie
4 Mäso, ryby a tovar na rozmrazenie
5 Mliečne výrobky, hotové jedlá
6 Tovar na zmrazenie
Dodržiavajte nasledovné pokyny o ukladaní tovarov:
POZNÁMKA
I
• V mraziacom priečinku neskladujte žiadne nápoje obsahujúce oxid uhličitý.
• Mraziaci priečinok je určený na prípravu kociek ľadu a krátkodobé uskladnenie mrazených potravín. Nie je určený na mrazenie potravín.
• Keď sa chladnička dlhšiu dobu nachádza v izbovej teplote pod +10 °C, nie je možné zaručiť rovnomernú reguláciu teploty mraziaceho priečinku. Môže dôjsť k nárastu teploty v mraziacom priečinku a k rozmrazeniu uložených chladených potravín.
• Surové a uvarené tovary baľte oddelene.
• Dodržiavajte dátum spotreby uvedený na baleniach.
• Chladený tovar nenechávajte príliš dlho mimo chladničky.
• Vnútro chladničky čisťte v pravidelných intervaloch.
Potra viny
Pre Francúzsko platí: Mliečne produkty skladujte výhradne v tomto priečinku.

7.5 Výroba kociek ľadu

Misku na ľad naplňte do troch štvrtín s vodou.Misku na ľad vložte do mraziaceho priečinku (obr. 1 7, strane 3) chladničky.
76
SK
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky

7.6 Vypnutie chladničky

Postupujte nasledovne:
Podržte tlačidlo stlačené na 3 sekundy.Indikátor zhasne a chladnička sa úplne vypne.
POZNÁMKA
I
Zatvorte prívod plynu vo vozidle a ventil na plynovej fľaši.
Ak chladničku dlhšiu dobu nepoužívate, nechajte dvere pootvorené nasledovným spôsobom:
2-tlačidlové blokovanie dverí: Zablokujte dvere na zadnom otvore (obr. 7, strane 5).
Otočné blokovanie dverí: Zablokujte dvere pomocou blokovania dverí (obr. 8, strane 6).
Vyhnete sa tak tvorbe plesní.

7.7 Používanie voliteľného priečinku na batérie (iba model RMV5301)

POZOR!
A
• Nemiešajte rôzne druhy batérií.
• Vyhýbajte sa skratom na kontaktoch v batériovom priečinku.
Voliteľne dostupný priečinok na batérie sa nachádza priamo za ovládacím panelom chladničky (obr. 1 1, strane 3).
V prípade absencie napájania cez batériu vozidla môžete na vytvorenie autonóm­neho napájania vložiť osem batérií typu AA. Priečinok na batérie sa automaticky zapne. Počas napájania cez priečinok na batérie môžete prevádzkovať chladničku iba na plyn.
Vloženie / výmena batérií (obr. 5, strane 5)
Chladničku vypnite podľa opisu v kap. „Vypnutie chladničky“ na strane 77.Otvorte dvere chladničky.Stlačte jazýček pod ovládacím panelom.Vytiahnite von ovládací panel s priečinkom na batérie.Vyberte všetky batérie.
77
SK
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305
Chráňte životné prostredie!
Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu.
B
Vložte 8 nových batérií (typ AA). Dbajte na správnu polaritu.Ovládací panel zasuňte späť, až kým počuteľne nezapadne.

7.8 Vybratie mraziaceho priečinku

Postupujte nasledovne (obr. 6, strane 5):
➤ Mraziaci priečinok odblokujte na obidvoch stranách (A). ➤ Vytiahnite mraziaci priečinok (B).
I

7.9 Nastavenie 2-tlačidlového blokovania dverí

Zatvorte dvierka.
Poškodené akumulátory alebo spotrebované batérie odovzdajte priamo u predajcu alebo v zbernom mieste.
POZNÁMKA
• Mraziaci priečinok starostlivo uložte, aby ste zabránili poškodeniu.
• Vkladanie vykonajte v obrátenom poradí.
Stlačte tlačidlo (obr. 7 A, strane 5) pre zablokovanie dverí.Stlačte odblokovacie tlačidlo (obr. 7 B, strane 5) pre odblokovanie dverí.

7.10 Nastavenie otočného blokovania dverí

Otočte blokovanie dopredu pre zablokovanie dverí chladničky počas jazdy
(obr. 8, strane 6).

7.11 Výmena blokovania dverí

Výmena 2-tlačidlového blokovania dverí za otočné blokovanie dverí
Blokovanie dverí vymeňte podľa obrázku (obr. 9, strane 6).
Výmena otočného blokovania dverí za 2-tlačidlové blokovanie dverí
Blokovanie dverí vymeňte podľa obrázku (obr. 0, strane 7).
78
SK
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky

7.12 Umiestnenie nosných roštov

Pri vyberaní a vkladaní nosných roštov postupujte nasledovne:
Vybratienosných roštov: obr. a, strane 8
Vloženienosných roštov: obr. b, strane 8

7.13 Odmrazenie chladničky

POZOR!
A
I
Prerušte prívod napätia a plynu.Vyprázdnite chladničku.Do mraziaceho priečinku a chladiaceho priestory položte handričku, aby
zachytila nadbytočnú vodu.
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte žiadne mechanické nástroje.
POZNÁMKA
Časom sa na chladiacich rebrách vo vnútri chladničky vytvorí srieň. Keď je vrstva sriene hrubá asi 3 mm, treba rozmraziť chladničku.
Dvere nechajte otvorené.Rozmrazená voda v hlavnom chladiacom priečinku vyteká do zbernej nádrže na
zadnej strane chladničky, kde sa odparí.
Oba chladiace priečinky poutierajte dosucha s handričkou.

7.14 Výmena dorazu dverí

2-tlačidlové blokovanie dverí
Vymeňte doraz dverí podľa obrázku (obr. c, strane 9).
Otočné blokovanie dverí
Vymeňte doraz dverí podľa obrázku (obr. d, strane 10).
79
SK
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305

7.15 Vloženie dekoru dverí

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
A
Dekor dverí musí spĺňať rozmery uvedené v kap. „Technické údaje“ na strane 87. Dekor dverí nasaďte podľa obrázku (obr. e, strane 11).

7.16 Prevádzka pri nízkych vonkajších teplotách

A
I
Položte chladničku len nabok a nikdy nie na zadnú stranu. V opačnom prípade sa môže poškodiť agregát.
POZOR!
Pre varianty bez strešného ventilátora platí: Počas prevádzky na plyn nemontujte horné zimné kryty (nie sú súčasťou dodávky). Predídete tak nahromadeniu tepla a spaliny z chladničky sa budú dať správne odviesť.
POZNÁMKA
• Studený vzduch môže obmedziť výkon agregátu. Keď pri nízkych vonkajších teplotách zistíte stratu chladiaceho výkonu, namontujte zimné kryty. Ochránia agregát pred príliš chladným vzduchom, ktorý by ináč mohol obmedziť výkon agregátu.
• Zimné kryty namontujte, keď budete vozidlo umývať zvonku alebo na dlhší čas ho vyraďujete z prevádzky.
Na obe vetracie mriežky namontujte zimné kryty. Postupujte nasledovne:
• Vetracia mriežka LS100, LS200, LS330: obr. f, strane 11
• Vetracia mriežka LS230: obr. g, strane 12
POZNÁMKA
I
80
Zimný kryt namontovaný na vetracej mriežke LS230 rozpoznáte podľa čapov vyčnievajúcich z vetracej mriežky (obr. g 1, strane 12).
SK
RMV5301, RMV5305 Odstránenie poruchy

8Odstránenie poruchy

Porucha Možná príčina Návrh riešenia
V prevádzke na striedavý prúd: Chladnička nefunguje.
V prevádzke na jednosmerný prúd: Chladnička nefunguje.
V prevádzke na plyn: Chladnička nefunguje.
Len RMV5305: V automatickom režime: Chladnička je v prevádzke na plyn, aj keď je pripojená k sieti striedavého prúdu.
Chybná poistka v sieti strieda­vého prúdu.
Vozidlo nie je pripojené k sieti striedavého prúdu.
Chybný ohrevný prvok strie­davého prúdu.
Chybná poistka vo vedení jednosmerného prúdu.
Batéria vozidla je vybitá. Skontrolujte batériu vozidla
Zapaľovanie nie je zapnuté. Zapnite zapaľovanie.
Chybný ohrevný prvok jed­nosmerného prúdu.
Plynová fľaša je prázdna. Vymeňte plynovú fľašu za novú.
Plynový ventil je zatvorený. Otvorte plynový ventil.
Vo potrubí sa nachádza vzduch.
Sieťové napätie je príliš nízke. Chladnička sa prepne automaticky
Vymeňte poistku.
Pripojte vozidlo k sieti striedavého prúdu.
Obráťte sa na autorizované odde­lenie Služieb zákazníkom.
Vymeňte poistku.
anabite ju.
Obráťte sa na autorizované odde­lenie Služieb zákazníkom.
Chladničku vypnite a znova zap­nite. Postup zopakujte tri až štyri­krát.
späť do prevádzky na striedavý prúd hneď ako bude v sieti dosta­točné napätie.
81
SK
Odstránenie poruchy RMV5301, RMV5305
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Chladnička nechladí dostatočne.
Nepostatočujúce vetranie okolo agregátu.
Výparník má námrazu. Skontrolujte, či sa dvere chlad-
Teplota je nastavená príliš vysoko.
Príliš vysoká vonkajšia teplota. Dočasne odoberte vetracie
Do chladničky ste vložili naraz príliš veľa potravín.
Do chladničky ste vložili naraz príliš veľa teplých potravín.
Chladnička je v prevádzke len krátko.
Skontrolujte, či vetracie mriežky nie sú zablokované.
ničky správne zatvárajú. Rozmrazte chladničku.
Nastavte nižšiu teplotu.
mriežky, aby teplý vzduch mohol rýchlejšie unikať.
Vyberte časť potravín.
Vyberte teplé potraviny a nechajte ich najprv vychladnúť, než ich vlo­žíte dovnútra.
Skontrolujte teplotu znova po 4 až 5 hodinách.
Zobrazené poruchy a signálny tón
Poruchy sú indikované buď blikaním jednotlivých tlačidiel na ovládacom paneli, sig­nálnym tónom alebo kombináciou oboch.
Zobrazenie Porucha Návrh riešenia
V prevádzke na striedavý prúd:
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
V prevádzke na jednosmerný prúd:
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
bliká
82
Chybný ohrevný prvok na striedavý prúd alebo agregát.
Chybný ohrevný prvok na jednosmerný prúd alebo agregát.
Chybný horák alebo agre­gát.
Teplotný snímač nemá kontakt alebo je chybný.
Obráťte sa na autorizované oddelenie Služieb zákazníkom.
SK
RMV5301, RMV5305 Odstránenie poruchy
Zobrazenie Porucha Návrh riešenia
V prevádzke na striedavý prúd:
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
V prevádzke na jednosmerný prúd:
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
V prevádzke na plyn a v automatickom režime:
a blikajú, na 20 s
zaznie signálny tón
Signálny tón znie 15 s v dvojminútových interva­loch
Napájanie prúdom nee­xistuje alebo nie je dosta­točné.
Napájanie prúdom nee­xistuje alebo nie je dosta­točné.
Plameň zapaľovača sa nezapálil.
Vnútorné osvetlenie je zapnuté.
Skontrolujte prípojný kábel strie­davého prúdu, napájanie prú­dom a poistku.
Skontrolujte prípojný kábel jed­nosmerného prúdu, batériu vozidla a poistku. Skontrolujte signál D+ vo vozidle.
Skontrolujte prívod plynu (plynová fľaša a plynový ventil).
Po odstránení poruchy stlačte tlačidlo .
Skontrolujte, či sa dvere chlad­ničky správne zatvárajú.
Zatvorte dvere chladničky.
83
SK
Čistenie a údržba RMV5301, RMV5305

9 Čistenie a údržba

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elek-
!
A
Chladničku čistite pravidelne a hneď, ako je znečistená, vlhkou handričkou.Dbajte na to, aby do tesnenia nakvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektro-
niku.
Po vyčistení utrite chladničku handričkou dosucha.Pravidelne kontrolujte odtok kondenzovanej vody.
V prípade potreby vyčisťte odtok kondenzovanej vody. Pokiaľ je upchatý, kon­denzovaná vody sa nahromadí na dne chladničky.
trického prúdu
Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte chladničku od siete.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
• Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé pred­mety, pretože by mohli chladničku poškodiť.
• Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených pred­metov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
• Nepoužívajte žiadne mechanické ani iné pomôcky, aby ste urýchlili proces odmrazovania.
Zabezpečte, aby boli vetracie mriežky chladničky vo vonkajšej stene obytného
vozidla alebo karavanu bez prachu a nečistôt, takže teplo vznikajúce pri pre­vádzke môže byť odvádzané a chladnička sa nepoškodí.
84
SK
RMV5301, RMV5305 Údržba

10 Údržba

VÝSTRAHA!
!
I
Na plynovom zariadení a vedení spalín nechajte pred prvým uvedením do
prevádzky a potom každé dva roky vykonať kontrolu oprávneným odborníkom podľa ustanovení normy EN 1949.
Plynový horák musíte podľa potreby, ale najmenej raz ročne očistiť od nečistôt.
Ak používate skvapalnený plyn (nádrž alebo plniace fľaše), interval údržby sa skracuje na každý polrok alebo štvrťrok,v závislosti od stupňa znečistenia. Ukáže sa to zníženým chladiacim výkonom v prevádzke na plyn.
Doklady o vykonanej údržbe na vašej chladničke si uschovajte.

10.1 Čistenie plynového horáka

Práce na plynových a elektrických zariadeniach smie vykonávať iba oprávnený odborník.
POZNÁMKA
Na chladničke, ktorá bola dlhšiu dobu mimo prevádzky, nechajte vykonať údržbu. Príslušné kontaktné údaje zistíte na službe zákazníkom.
VÝSTRAHA!
!
Demontujte vetraciu mriežku (obr. f, strane 11 a obr. g, strane 12).Zatlačte uzáver pod krytom horáka a stiahnite kryt horáka (obr. h, strane 13).Vyčisťte rúru horáka od hrubých nečistôt vhodnou čistiacou kefkou s mäkkými
štetinami (obr. i, strane 13).
Vyfúkajte rúru horáka stlačeným vzduchom cez drážku v rúre horáka (obr. j,
strane 13).
Nasaďte kryt horáka.Kryt horáka pevne drží, keď počuteľne zapadne.Upevnite vetraciu mriežku.
• Pred každým čistením plynového horáka zatvorte plynový ventil kchladničke.
• Pred čistením nechajte horák vychladnúť.
• Nevykonávajte žiadne zmeny na plynových zariadeniach.
• Plynový horák je možné vyčistiť bez demontáže plynových zariadení.
85
SK
Záruka RMV5301, RMV5305

11 Záruka

Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri zadnú stranu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady:
• kópiu faktúry s dátumom kúpy,
• dôvod reklamácie alebo opis chyby.

12 Likvidácia

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo uväznenia detí!
!
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Pred likvidáciou vašej starej chladničky: Nechajte zásuvky v chladničke, aby deti nemohli vojsť dnu.
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
B
86
Chráňte životné prostredie!
Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu. Poškodené akumulátory alebo spotrebované batérie odovzdajte priamo u predajcu alebo v zbernom mieste.
SK
RMV5301, RMV5305 Technické údaje

13 Technické údaje

RMV5301 RMV5305
Prípojné napätie: 230 Vw
12 Vg
Hodnoty pripojenia: 135 W (230 Vw)
130 W (12 Vg)
Hrubý objem: 78 l ( bez mraziaceho priečinku)
73 l ( s mraziacim priečinkom)
Čistý objem: 75 l ( bez mraziaceho priečinku)
70 l ( s mraziacim priečinkom)
Mraziaci priečinok: 8 l
Energetická spotreba: cca 2,4 kWh/24 h (230 Vw)
cca 260 Ah/24 h (12 Vg)
Spotreba plynu: 270 g / 24 h
Klimatická trieda: SN
Teplota prostredia: +10 °C až +32 °C
Zapaľovanie: Automaticky Automaticky
Voľba energie: Manuálne Automaticky
Rozmery: 821 × 486 × 478,5 mm
Rozmery dekoru dverí: 740 × 455 × max3,8 mm
Hmotnosť: 24,5 kg
Skúška/certifikát:
1
87
CS
Vysvětlivky symbolů RMV5301, RMV5305
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlivky symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Obsluha chladničky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
9 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
10 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

1 Vysvětlivky symbolů

VÝSTRAHA!
! !
88
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
CS
RMV5301, RMV5305 Bezpečnostní pokyny
POZOR!
A
I
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.

2 Bezpečnostní pokyny

V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
• Chybná montáž nebo chybné připojení
• Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího napětí
• Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
• Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu

2.1 Obecná bezpečnost

VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění.
!
Ohrožení života elektrickým proudem
• Montáž a demontáž přístroje smí provádět pouze odborníci.
• V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
• Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
• Opravy a údržbu tohoto přístroje smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných nebez­pečí nebo škod na přístroji.
Nebezpečí požáru
• Chladivo v chladicím okruhu je vysoce hořlavé. Při poškození chladicího okruhu (zápach amoniaku): – Vypněte přístroj. – Pozor na otevřený oheň a jiskření. – Dobře větrejte místnost.
89
CS
Bezpečnostní pokyny RMV5301, RMV5305
Nebezpečí výbuchu
• Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem.
Nebezpečí ohrožení zdraví
• Nikdy neotevírejte absorpční agregát. Je pod vysokým tlakem a může v případě otevření způsobit zranění.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic­kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle­dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát.
• Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat.
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění.
!
Nebezpečí přivření
• Nesahejte do závěsu.
A
90
POZOR! Nebezpečí poškození
• Otvor na kondenzát udržujte vždy čistý.
• Osvětlení přístroje smí vyměnit pouze zákaznický servis.
• Při čištění vozidla v místě větrací mřížky nepoužívejte vysokotlaký čistič.
• Zimní kryty větracích mřížek (příslušenství) namontujte, pokud se vozi­dlo čistí z vnější strany nebo je na delší dobu odstaveno z provozu.
• Nikdy neotevírejte chladicí okruh.
• Chladnička není vhodná ke skladování leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla.
• Chladničku nesmíte vystavit dešti.
CS
RMV5301, RMV5305 Bezpečnostní pokyny

2.2 Bezpečnost za provozu

UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění.
!
A
Nebezpečí úrazu
• Před zahájením jízdy zavřete a zamkněte dveře přístroje.
• Agregát na zadní straně přístroje se za provozu velmi zahřívá. Jsou-li větrací mřížky odstraněné, chraňte se před kontaktem s částmi vedou­cími teplo.
POZOR! Nebezpečí poškození
• Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
• Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací mřížky.
Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo vznikající za provozu zařízení dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byla chladnička postavena v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat.
• Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
• Chladničku a kabel chraňte před horkem a vlhkem.
• Pozor, aby se potraviny nedotýkaly stěn chladicího prostoru.

2.3 Bezpečnost při provozu na plyn

VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění.
!
Nebezpečí výbuchu
• Přístroj používejte výhradně pod tlakem uvedeným na typovém štítku. Používejte pouze pevně nastavené regulátory tlaku, které odpovídají národním předpisům.
• Přístroj provozujte při jízdě s plynem pouze tehdy, pokud výrobce vozidla dovoluje provoz plynového zařízení během jízdy (viz návod k vozidlu).
• Při jízdě zkontrolujte národní předpisy o provozu přístroje s plynem.
91
CS
Bezpečnostní pokyny RMV5301, RMV5305
• Přístroj nikdy neprovozujte s plynem – na čerpacích stanicích –vparkovištích –natrajektech – během transportu obytného přívěsu nebo obytného vozidla
pomocí přepravního nebo odtahového vozidla
• Nikdy nekontrolujte netěsnosti přístroje otevřeným plamenem.
• Pokud cítíte plyn: – Uzavřete uzavírací kohout přívodu plynu a ventil láhve. – Otevřete všechna okna a opusťte prostor. – Neaktivujte žádné elektrické spínače. – Uhaste otevřené plameny. – Plynovou instalaci nechejte zkontrolovat odbornou firmou.
Nikdy neskladujte láhve se zkapalněným plynem na nevětraných mís­tech nebo pod úrovní podlahy (nálevkovité vybrání v podlaze).
• Chraňte láhve se zkapalněným plynem před přímým slunečním záře­ním. Teplota nesmí překročit 50 °C.
POZOR! Nebezpečí poškození
A
I
• Používejte pouze zkapalněný plyn, ne zemní plyn (viz typový štítek).
POZNÁMKA
•Ve výškách nad 1000m může dojít k problémům se zapalováním. Pokud možno přepněte na jiný druh energie.

2.4 Bezpečnost při obsluze

UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění.
!
92
Nebezpečí ohrožení zdraví
• Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin, které chcete chladit.
• Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
• Otevření dvířek na delší dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách přístroje.
• Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
CS
RMV5301, RMV5305 Rozsah dodávky
• Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách vpřístroji tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly na jiné potraviny.
• Pokud je přístroj delší dobu nečinný: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a osušte přístroj. – Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř
přístroje.
POZOR! Nebezpečí poškození
A

2.5 Bezpečnost při provozu na stejnosměrný proud

A
• Těžké předměty, např. láhve nebo plechovky, uchovávejte výhradně ve dvířkách přístroje, v dolní misce na uchovávání potravin nebo na spodním nosném roštu.
POZOR!
• Provoz na stejnosměrný proud (na baterii) vyberte, pouze pokud motor vozidla běží a dynamo dodává dostatečné napětí nebo pokud používáte snímač baterie.

2.6 Bezpečnost při provozu na střídavý proud

POZOR!
A
• Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku s dostupným zdrojem napájení.
• Pro připojení chladničky k síti na střídavý proud používejte pouze příslušný přívodní kabel.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.

3 Rozsah dodávky

•Chladnička
•Formička na ledové kostky
• Návod k obsluze
• Návod k montáži (volitelné)
93
CS
Příslušenství RMV5301, RMV5305

4Příslušenství

Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
Název
Zimní kryt na větrací mřížku
Veškeré příslušenství je k dostání u specializovaného prodejce. V případě dotazů kontaktujte prosím přímo specializovaného prodejce nebo svého servisního part­nera.

5 Použití v souladu se stanoveným účelem

Chladnička je určena k instalaci do obytných přívěsů nebo obytných vozidel. Je vhodná pouze k chlazení, zmrazování a uchovávání potravin. Chladnička není určena k odbornému uchovávání léků.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
!
Chladnička je konstruována k provozu v síti stejnosměrného proudu a na zásuvku na střídavý proud a může být napájena nezávisle na elektrickém proudu kapalným ply­nem (propan nebo butan). Chladnička nesmí být provozována na zemní plyn nebo svítiplyn. Chladnička RMV5305 vyžaduje vždy navíc trvalé napájení stejnosměrným proudem.
Zkontrolujte, zda chladicí výkon chladničky odpovídá požadavkům potravin, které chcete chladit.
94
CS
RMV5301, RMV5305 Technický popis

6Technický popis

6.1 Popis

Chladnička funguje na principu absorpční chladničky. Chladnička je konstruována k provozu s různým typem napájení a může být používána se střídavým a stejnosměrným proudem nebo s propanem/butanem. Pro provoz na stej­nosměrný proud je možné použít autobaterii nebo solární zařízení zabudované na vozidle. V provozu na střídavý proud nebo plyn zajišťuje termostatická regulace kon­stantní teplotu v chladničce a co nejnižší spotřebu energie.
Chladnička je vybavena
• uzavíracím mechanismem, který současně slouží jako pojistka při přepravě,
• odtokem vodního kondenzátu, jehož odtokový otvor se nachází na zadní stěně chladničky,
• automatickou pojistkou při vyhasnutí plamene, která samočinně přeruší přívod plynu do cca 30 sekund po zhasnutí plamene.
Chladnička RMV 5305 má navíc provozní režim, ve kterém se automaticky volí nejvý­hodnější připojený zdroj energie.
Jas ovládacích prvků se sníží automaticky po několika sekundách bez stisknutí tla­čítka. Stisknutím tlačítka se jas opět zvýší. Opětovným stisknutím tlačítka se vykoná požadovaná funkce.
Pokud jsou dveře otevřeny déle než 2 minut, zazní akustický signál.

6.2 Součásti

Poz. na
obr. 1, strana 3
1 Ovládací prvky
2 Horní police
3 Spodní police s držáky na láhve
4 Nosný rošt
5 Výpust vodního kondenzátu
6 Přídavný výparník pro chladicí prostor
7Mraznička
Popi s
95
CS
Technický popis RMV 5301, RMV5305
Uvnitř chladničky naleznete typový štítek s údaji k chladničce. Lze z něj vyčíst název modelu, číslo výrobku a sériové číslo. Tyto informace jsou zapotřebí vždy při kon­taktu se zákaznickým servisem nebo objednávání náhradních dílů:
Poz. na
obr. 2, strana 3
1 Číslo modelu
2 Číslo výrobku
3 Sériové číslo
4 Elektrické přípojné hodnoty
5 Tlak plynu
Popi s

6.3 Ovládací prvky

Chladničky jsou vybaveny následujícími osvětlenými ovládacími prvky:
Poz. na
obr. 3, strana 4
1 Tlačítko ZAP/VYP
2 Provoz na střídavý proud
3 Provoz na plyn
4 Provoz na stejnosměrný proud
5Automatický režim (pouze RMV5305)
Popis
6 Nastavení teploty
7 Ukazatel teploty
8 Indikátor poruchy
Tlačítko Reset při poruše plynu
96
CS
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky

7 Obsluha chladničky

POZOR!
A
I
• Dbejte, aby v chladničce byly uchovávány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou teplotu.
• Potraviny skladujte pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
POZNÁMKA
• Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů zevnitř i zvenčí očistit vlhkou utěrkou.
• Chladicí výkon mohou ovlivňovat tyto faktory: – teplota okolního prostředí – množství skladovaných potravin – četnost otevírání dvířek –venkovní teploty –větrání
• Při prvním uvedení chladničky do provozu může dojít k tvorbě mírného zápachu, který zmizí po několika hodinách. Obytný prostor dobře provětrejte.
• Vozidlo zaparkujte na vodorovné ploše, a to zejména při uvedení do provozu a plnění chladničky před nástupem jízdy.
• Chladnička pracuje bezhlučně.
• Přibližně za hodinu po zapnutí by se mraznička chladničky měla ochladit. Chladnička dosáhne své provozní teploty po několika hodinách.

7.1 Tipy k úspoře energie

• Nechejte teplé pokrmy nejdříve ochladit, teprve potom je vložte do chladničky.
• Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné!
• Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nutné.
• Uspořádejte potraviny tak, aby mohl vzduch v chladničce cirkulovat.
• Mezi chlazenými potravinami a přídavným výparníkem ponechejte vzdálenost asi 10 mm.
97
CS
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305

7.2 Zapnutí chladničky

Tlačítko podržte stisknuté dvě sekundy.Chladnička se spustí s posledně zvoleným typem napájení.
Provoz na střídavý proud
Stiskněte tlačítko .
Provoz na stejnosměrný proud
POZNÁMKA
I
Stiskněte tlačítko .
Provoz na plyn
!
Provoz na stejnosměrný proud (na baterii) vyberte, pouze pokud motor vozidla běží a dynamo dodává dostatečné napětí nebo pokud použí­váte snímač baterie.
VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru!
Chladničku na čerpacích stanicích nikdy neprovozujte na plyn.
POZNÁMKA
I
Stiskněte tlačítko .Zapalování probíhá automaticky.
98
Při provozu na plyn (LPG) musí být hořák čištěn častěji (dvakrát nebo třikrát do roka).
CS
RMV5301, RMV5305 Obsluha chladničky
Automatický režim (pouze RMV5305)
POZNÁMKA
I
Chladnička vybere v automatickém provozním režimu samočinně nejvýhodnější dostupný provozní režim.
Stiskněte tlačítko .
• Chcete-li vyloučit neúmyslné přepnutí na provoz na plyn při čerpání pohonných hmot, spustí automatika provoz na plyn až 15 minut po zastavení motoru.
• Chladničku vypněte nebo ji nastavte do jiného provozního režimu, pokud zastávka k natankování trvá déle než 15 minut.
Priorita Provozní režim
1 Solární (stejnosměrný proud)
2 Střídavý proud
3 Stejnosměrný proud
4Plyn

7.3 Nastavení teploty

POZNÁMKA
I
Tlačítkem nastavte požadovanou teplotu. Nastavená úroveň teploty se zob-
razuje na displeji : – jeden pruh = nejnižší chladicí výkon – pět pruhů = nejvyšší chladicí výkon
• Při okolní teplotě +15 °C až +25 °C zvolte střední polohu (obr. 3, strana 4). Agregát pracuje v optimálním rozsahu výkonu.
• V provozu na stejnosměrný proud pracuje chladnička bez termosta­tické regulace (trvalý provoz).
99
CS
Obsluha chladničky RMV5301, RMV5305

7.4 Pokyny pro skladování potravin

UPOZORNĚNÍ!
!
Přihrádky v chladničce jsou doporučeny pro tyto potraviny:
Těžké předměty, např. láhve nebo plechovky, uchovávejte výhradně ve dvířkách chladničky nebo na spodním nosném roštu.
Poz. na
obr. 4, strana 4
1 Vejce, máslo, zálivky, kečup, marmeláda
2 Nápoje v lahvích nebo sáčcích
3 Salát, zelenina, ovoce
4 Maso, ryby, zboží pro rozmrazování
5 Mléčné výrobky, hotová jídla
6Mražené zboží
Při skladování zboží se řiďte následujícími pokyny:
POZNÁMKA
I
• V mrazničce neuchovávejte sycené nápoje.
• Mraznička je vhodná pro výrobu ledových kostek a ke krátkodo­bému uchovávání mražených potravin. Není vhodná k trvalému mražení potravin.
• V případě, že je chladnička vystavena po delší dobu pokojové teplotě do +10 °C, nelze zaručit rovnoměrnou regulaci teploty v mrazničce. To může vést k možnému zvýšení teploty v mrazničce a rozmrazení uchovávaného chlazeného zboží.
• Syrové a vařené produkty zabalte samostatně.
• Dbejte data minimální trvanlivosti na obalu.
• Chlazené zboží nenechávejte příliš dlouho mimo chladničku.
• Vnitřek chladničky čistěte v pravidelných intervalech.
Potra viny
Pro Francii platí: Mléčné výrobky uchovávejte výhradně v této při­hrádce.

7.5 Výroba kostek ledu

Napusťte do misky na led do tří čtvrtin vodu.Misku na led postavte do mrazničky (obr. 1 7, strana 3) v chladničce.
100
Loading...