Dometic RM123E, RM122 User Manual

Page 1
RM122 RM123E
UTILISATION 3 GEBRUIKSAANWIJZING 6
207.4805.01
FR
NL
Page 2
2
Page 3
3
1. INTRODUCTION
Pour qu'il fonctionne dans les meilleures conditions d'efficacité et d'économie, il est indispensable de respecter les conseils d'installation et d'utilisation fournis par ce document. Il est interdit de réduire les dimensions des ouvertures d'aération au-dessus ou en­dessous de l'appareil sous peine de dégrader la performance du groupe de refroidissement.
Après avoir branché le réfrigérateur contrôlez l'ensemble des raccords accessibles en y appliquant une solution d'eau savonneuse qui mettra en évidence toute fuite en dégageant des bulles d'air. Evidemment il est essentiel que la bouteille de gaz ainsi que tout robinet de gaz dans le circuit soient ouverts. NE VOUS SERVEZ SURTOUT PAS D'UNE FLAMME pour effectuer cette vérification. Ensuite, il y a lieu de contrôler tous les raccords de la même façon à des intervalles réguliers pour en vérifier le serrage.
Mise à niveau
Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le réfrigérant parcourt par gravité le système de tuyauteries de l'ensemble de refroidissement. Afin de garantir un débit satisfaisant, il est essentiel que l'appareil soit plus ou moins à niveau, d'un côté à l'autre et de I'avant vers l'arrière, faute de quoi le réfrigérant risque de s'accumuler dans des poches au lieu de retourner vers le fond de l'appareil et, par conséquent le processus de refroidissement risque de se dégrader voire de s'arrêter.
Lorsque la caravane est en remorque, il est peu probable que le roulis et le tangage continus que vous rencontrez même en remontant de longues pentes, influencent le fonctionnement du groupe de refroidissement outre mesure. Cependant, lorsque la caravane est au repos pendant plus d'une trentaine de minutes, une inclinaison de plus de 3° dans une direction quelconque risque d'avoir des conséquences pour le fonctionnement de l'appareil. (Nota: 3° correspond à un écart d'environ 50 mm mesuré en bas d'un fil à plomb mesurant un mètre). Si cette inclinaison ne dépasse pas 8° la fonction de refroidissement est restaurée lorsque l'appareil est ramené à la verticale. Toutefois, si l'inclinaison dépasse 8° éteignez le brûleur ou coupez l'électricité, selon le cas, aussitôt que possible après que l'inclinaison soit intervenue, faute de quoi le groupe de refroidissement risque de s' endommager à la suite d'une surchauffe de la chaudière.
Lorsqu' il est prévu que la caravane ne soit pas utilisée pendant un certain temps mais que le réfrigérateur reste en marche, il est indispensable que la caravane soit mise à niveau afin que le réfrigérateur le soit aussi. Vous pouvez en vérifier la mise à niveau
en plaçant un petit niveau à bulle sur le plateau du bac à glace que vous contrôlerez du haute à l'aide d'une petite glace. Si toutefois, il n'est pas aisément possible de mettre la caravane à niveau et qu'elle doit rester inclinée pendant plus d'une trentaine de minutes, coupez provisoirement l'alimentation du réfrigérateur
Nota:-Après avoir vérifié au départ que le réfrigérateur est à niveau dans les deux sens par rapport à la caravane, vous trouverez peut-­être une autre surface plane plus accessible qui vous permettra de vérifier la position de la caravane au niveau à bulle. Vous pourrez vous servir éventuellement, du timon de remorque de la caravane sur laquelle vous pourrez installer (en permanence) un niveau à bulle qui sera visible lorsque vous réglez la hauteur de la roue de guidage. Vous pourrez ainsi, en une seule opération, contrôler la mise à niveau de votre caravane et du réfrigérateur.
2. PRESSION GAZ
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur au gaz en bouteille, vérifiez tout d'abord que le gaz et que le détendeur que vous avez l'intention d'utiliser sont effectivement compatibles avec les dimensions de la buse du brûleur et de robinet de gàz montés sur le réfrigérateur.
3. MISE EN MARCHE DU REFRIGERATEUR (Voir Fig.2)
Avant de vous servir de votre réfrigérateur pour la première fois, nous vous recommandons d'en nettoyer l'intérieur et ses accessoires comme indiqué plus loin au chapitre "Nettoyage ".
Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, vérifiez toujours que l'autre option d'alimentation est "débranchée" car il ne faut pas faire fonctionner le réfrigérateur au gaz et à l'électricité simultanément. Si la caravane risque d'être immobilisée pendant quelques temps, veillez à ce que l'appareil soit bien à niveau.
Avant de changer le réglage du bouton de régulation du gaz (4), il faut tout d'abord appuyer dessus.
Pour allumer la flamme
1. Enclenchez l'interrupteur d'allumage électronique (5) en appuyant sur l'extrémité droite à côté du symbole 'I'. Le voyant lumineux commence alors à clignoter, indiquant que des étincelles sont produites au niveau du brûleur.
2. Tournez le bouton de régulation du gaz (4) sur la position 'maximum', N° 3. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
3. Lorsque la flamme est allumée, le voyant lumineux cesse de clignoter et s'éteint. A cet instant, maintenez le bouton enfoncé pendant encore 15 secondes afin de permettre au thermocouple au-dessus du brûleur d'atteindre sa température de fonctionnement. Relâchez le bouton. Si le voyant lumineux se remet à clignoter, cela signifie que la flamme s'ést éteinte. Dans ce cas, refaites l'opération N° 5.
4. Lorsque le brûleur est allumé, laissez I'interrupteur d' allumage à la position 'On' (Marche). Si un courant d'air éteint la flamme, le dispositif d'allumage se met immédiatement à produire des étincelles pour rallumer le brûleur.
Nota: Ouand le brûleur ne s'allume pas au bout d'environ une minute, la sécurité d'allumage interviendra et coupera le gaz. Le voyant lumineux dans I'interrupteur continuera à clignoter toutefois pour vous avertir de la défaillance ou d'une bouteille de gaz épuisée.
Allumage d'urgence pour les brûleurs à gaz
Quoique le dispositif d'allumage électronique soit conçu fondamentalement pour être connecté sur une batterie de 12 volt d'automobile, il est capable de fonctionner sur une batterie de 9 volts du type pile sèche. Si la connexion sur batterie d'automobile n'est pas faisable, vous pouvez vous servir de batteries des types PP3, PP7, PP9 ou leurs équivalences utilisées pour les postes de radio etc.pour allumer le brûleur. Si vous utilisez ce système, veillez à respecter la polarité '+' et '- ', faute de quoi, le brûleur ne s'allumera pas.
4. FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR 230V C.A.
ATTENTION: Avant de connecter toute tension de réseau sur la caravane, vérifier toujours que votre alimentation comporte une mise à la masse efficace et que la polarité correspond effectivement à celle du système d'alimentation réseau de la caravane. Pour votre sécurité, et notamment à l'étranger il est indispensable de vérifier les raccordements de mise à la masse et la polarité de I'alimentation externe. (II existe couramment dans le commerce de différentes marques d'appareils capables de contrôler la polarité et les raccordements de mise à la masse d'une alimentation réseau).
Fonctionnement éléctrique
Avant le raccord au réseau, vérifier la correspondance de la tension du réfrigérateur indiquée au signalétique, avec les caracteristiques du réseau.
Un câble à trois fils pour le raccord sur prise 3-fiches avec sortie mise à la masse en bonne forme est prévu pour le raccord au réseau.
IMPORTANT : Les fils du câble de réfrigerateur sont prévus en conformité avec le code couleur suivant:
VERT et JAUNE: FIL DE TERRE BLEU: FIL NEUTRE MARRON: FIL SOUS TENSION A l'effet du Royaume-Uni, les couleurs ne correspondent pas
nécessairement aux repères d'identification de la prise, procéder comme indiqué ci-dessous, et en d'autres pays, il est important de suivre les réglementations locales.
Fil VERT et JAUNE: ce fil est raccordé à la borne de prise marquée E ou de couleur verte ou verte et jaune, indiquant la mise à la masse.
Fil BLEU: ce fil est raccordé à la borne portant le repère N ou repérée en noir indiquant la borne neutre. Fil MARRON: ce fil est raccordé à la borne portant le repère L ou
repérée en rouge indiquant le fil de mise en tension.
IMPORTANT- L'APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.
La prise ou le circuit de réfrigérateur pour la tension de réseau de 230V doit comporter un fasible d'une puissance maximale de 5 ou 6 ampères. Au Royaume-Uni dans le cas d'une prise de 13 ampères, la cartouche du fusible doit être remplacée par une cartouche de 3 ampères.
UTILISATION
Page 4
4
Mise en marche du réfrigérateur à la tension secteur :
Le régulateur du gaz (4, Fig N° 2), I'interrupteur d'allumage (5, Fig. N° 2) et l'alimentation en 12 volts devront être coupés. Connectez le réfrigérateur sur la prise de courant électrique et mettez-le en marche. Tournez le cadran du thermostat électrique (6, Fig.3) pour amener le chiffre 3 ou 4 en face du repère.
5. ALIMENTATION 12 V
Lorsque la caravane est en remorque, nous vous recommandons de faire fonctionner le réfrigérateur à l'électricité, c.à.d. à partir de la batterie de 12 volts du véhicule et non pas au gaz liquéfié.
II est important de savoir qu'un fonctionnement à 12 volts n'est prévu que lorsque le moteur de votre voiture tourne, chargeant ainsi votre batterie, et pour de courtes périodes lorsque vous êtes en stationnement, au risque de décharger en peu de temps votre batterie. Lorsque la caravane est stationnée pendant plus qu'une période relativement courte, mettons une trentaine de minutes, mettez-la à niveau. Débranchez-la de l'alimentation de 12 volts et, si vous souhaitez vous servir de votre réfrigérateur, connectez-le sur du gaz liquéfié ou sur la tension réseau. Pour fonctionnement en 12 V, la chaudière du groupe de refroidissement est équipée d'un élément de réchauffage de 85 watt qui est raccordé sur un bloc de raccordement à deux voies au dos du réfrigérateur. Le fonctionnement sur 12 V
N'est pas soumis à une régulation par thermostat. Par conséquent, le groupe de refroidissement fonctionne sans interruption lorsque l'alimentation 12 V est connectée. (Puisque le fonctionnement sur
12 V n'est prévu que lorsque la caravane est en remorque et puisque, en règle générale, il s'agit d'une courte durée de temps, il est peu probable que vous aurez un refroidissement excessif de votre réfrigérateur. Cependant, si vous rencontrez des problèmes de refroidissement excessif pendant des périodes en remorque relativement prolongées, débranchez votre réfrigérateur de temps en temps en fonction de votre expérience).
Utilisation du réfrigérateur sur 12 V. Vérifiez tout d'abord que vous avez arrêté l'alimentation au gaz. Connectez ensuite la (les) fiche(s) dans la (les) prise(s) de courant montés au moment de l'installation de votre appareil, et ouvrez tout interrupteur dans le système électrique alimentant le réfrigérateur.
Nota: Avant de faire marcher le réfrigérateur en 12V, nous vous recommandons de l'amener ainsi que son contenu, à sa température de fonctionnement en le faisant fonctionner pendant quelques heures au gaz liquéfié avant de le passer au fonctionnement en 12V au début de votre voyage.
6. REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Une fois mis en marche, le réfrigérateur demande environ une heure avant que le plateau du bac à glace commence à se refroidir visiblement
Le bouton de réglage du gaz (4, Fig.2) a' quatre positions marquées "Off" et 3, 2, 1, ces trois dernières positions correspondant aux trois niveaux de flamme - Maximum, Moyen, Minimum. Le niveau de refroidissement assuré par le réfrigérateur dépend de la dimension de la flamme.
Nous vous recommandons de mettre le réfrigérateur en marche avec le bouton de réglage sur la position Flamme Maximale (N° 3). Après environ une heure, vous pouvez le ramener à la position Flamme Moyenne (N° 2) ou Minimum (N° 1) pour obtenir le niveau de refroidissement le plus compatible avec les conditions prédominantes.
Lorsqu' il fait chaud, ou lorsque votre réfigérateur est très chargé, ou encore, lorsque vous en ouvrez fréquemment la porte, vous aurez intérêt à afficher la position Moyenne ou Maximum. Cependant, lorsqu' il fait froid, la position Minimum suffit.
N'oubliez pas de revoir votre affichage lorsque la température ambiante subit une variation appréciable ou lorsque les conditions régissant votre utilisation de I'appareil changent.
En alimentation sur secteur la température du réfrigérateur est réglée par un thermostat dont le bouton ( 6, Fig. 3) doit être réglé sur la position N° 3 ou 4 en face du repère. Le thermostat maintiendra une température qui convient à une utilisation courante. Cependant, lorsqu'iI fait chaud ou si vous désirez une température plus basse, choisissez un chiffre plus élevé. Si par contre, vous souhaitez une température moins élevée, choisissez un chiffre plus bas.
7. CONSERVATION DES ALIMENTS
Le réfrigérateur est livré avec quatre demi-étagères. En posant deux sur le même niveau vous obtenez une étagère complète (en inversant l'étagère arrière afin que le rebord soit vers l'arrière de l'appareil). Vous pouvez aussi les poser séparément sur leurs supports afin de ranger des bouteilles devant.
Rangez toujours les aliments dans des récipients hermétiques afin d'éviter tout dessèchement ou transfert des saveurs. Lorsque vous voyagez, séparez provisoirement les différents récipients avec du papier froissé pour les immobiliser.
Ne mettez jamais d'aliments encore chauds dans le réfrigérateur. N'oubliez pas au gaz liquéfié, vous aurez des glaçons plus rapidement si vous passez provisoirement le bouton de régulation (4, Fig. 2) à la position Flamme Maximum (No. 3).
8. SECURITE TRANSPORT
La sécurité transport (Fig. 4) est conçue pour maintenir la porte du réfrigérateur fermée d'engager la sécurité transport lorsque vous remorquez la caravane (voir le paragraphe 9).
9. PRODUCTION DES GLAÇONS
Remplissez le bac à glace jusqu'à 5 mm de son bord supérieur et posez-le sur son étagère dans le réfrigérateur. Lorsque les glaçons sont prêts, dégagez le bac de son étagère tout simplement en le soulevant par un angle.
En fonctionnement lorsque le véhicule roule. Avant de vous mettre en route, n'oubliez jamais d'enfoncer la sécurité transport afin d'en engager l'extrémité inférieure dans la douille en plastique située sur le haut de la porte.
10. DEGIVRAGE
Il se forme progressivement sur les surfaces réfrigérantes et en­dessous de l'étagère du bac à glace une couche de givre. Ce n'est pas éxact qu'une accumulation de givre résulte en une température plus froide. Afin d'assurer un fonctionnement satisfaisant de votre appareil, dégivrez-le régulièrement - environ toutes les semaines ou tous les dix jours en fonction des conditions de son utilisation.
Pour dégivrer, coupez le gaz, videz le réfrigérateur de son contenu et laissez la porte ouverte. L'eau de dégivrage s'écoule dans un bac de récupération.
Dès que vous avez terminé le dégivrage, enlevez le bac de récupération en le faisant glisser doucement vers l'avant. Videz­le. Séchez l'étagère du bac à glace. Remplacez le bac de récupération. Ouvrez le gaz et allumez le brûleur. Rincez le bac à glace, remplissez--le d'eau fraiche et remettez-le sur son étagère dans le réfrigérateur.
NOTA: N'essayez pas de dégivrer plus vite en utilisant un appareil de chauffage électrique ou autre forme de chauffage sous peine d'endommager les surfaces en matière plastique.
11. NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement I'intérieur du réfrigérateur. Coupez le gaz. Videz le réfrigérateur et dégivrez-le comme indiqué ci-dessus. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'une faible solution de
bicarbonate de soude et d'eau tiède pour nettoyer I'intérieur du réfrigérateur et ses accessoires. Terminez avec un chiffon imbibé uniquement d'eau tiède avant de le sécher soigneusement. Ne lavez jamais les éléments en matière plastique du réfigérateur à I'eau chaude, uniquement à l'eau tiède. Ne les exposez pas à une source de chaleur sèche.
NE JAMAIS UTILISER DE DETERGENTS, DE POUDRES A RECURER OU DE CIRES LIQUIDES FORTEMENT AROMATISEES SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE REFRIGERATEUR.
Remplacez les accessoires et rallumez le brûleur.
12. ARRET DU REFRIGERATEUR
Si vous ne comptez pas utiliser votre réfrigérateur pendant un certain temps, fermez le robinet d'arrêt équipant le circuit de gaz qui alimente le réfrigérateur ou déconnectez l'alimentation 12 V, selon le système utilisé.
Videz et dégivrez votre réfrigérateur comme indiqué plus haut. Nettoyez et séchez l'intérieur du réfigérateur très soigneusement, puis laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter que l'air à l'intérieur ne prenne une mauvaise odeur qui soit difficile d'éliminer plus tard.
13. CONSOMMATION
La consommation en gaz de l'appareil pour les différents réglages du bouton de régulation est donnée ci-après.
REGLAGE DU GAZ 1 2 3
kg/24 heures 0,13 0,17 0,2
Page 5
5
EN CAS DE PANNE
Contrôler les points suivants avant de demander l'intervention d'un technicien:
1. Les directives de "MISE EN MARCHE DU REFRIGERATEUR", ont-elles été suivies à la lettre?
2. Le réfrigérateur est-il à niveau dans tous les sens?
3. Est-il possible de mettre le réfrigérateur en marche avec l'une quelconque des sources d'alimentation pour lesquelles il est prévu?
4. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas au gaz, contrôlez que:
La bouteille de gaz n'est pas vide Tous les robinets HP situés sur le circuit de gaz sont ouverts
5. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas en alimentation 12 V, contrôlez que:
le réfrigérateur est relié à une source d'alimentation 12 V ; le fusible situé sur le circuit 12 V est intact; I'interrupteur d'isolement sur le circuit est à la position "en
marche".
6. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas en alimentation 230V, contrôlez que:
Le réfrigérateur est relié à une source d'alimentation :230V/; Le fusible de ligne est intact; Le thermostat n'est pas à la position «arrêt».
Si la production de froid est insuffisante la raison peut être une des suivantes:
1. La ventilation ne s'effectue pas correctement du fait de la présence d'objets étrangers tels que des grilles ou des caches de protection obstruant les ouvertures de circulation d'air.
2. L'évaporateur est revêtu d'une épaisse couche de givre.
3. Le réglage de la température est incorrect.
4. La pression de gaz est incorrect - vérifiez le détendeur sur la bouteille de gaz.
5. La température ambiante est trop élevée.
6. Une quantité excessive d'aliments a été introduite simultanément dans le réfigérateur.
7. La porte est mal fermée.
8. Le réfrigérateur fonctionne sur plusieurs sources d'alimentationà la fois.
Si, après ces contrôles, le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas, demandez I'intervention d'un technicien.
II est interdit d'ouvrir le circuit frigorifique hermétique car il renferme des produits chimiques corrosifs à haute pression.
ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement le tuyau de gaz pour vous assurer qu'il ne présente ni craquelures ni traces d'usure marquée. Pour contrôler l'étanchéité des raccords, utilisez une solution d'eau savonneuse. Ne vous servez surtout pas d'une flamme! Si vous soupçonnez une fuite ou tout autre défaut, demandez l'intervention d'un technicien.
Nous recommandons d'autre part un contrôle annuel du réfrigérateur par un spécialiste.
QUELQUES CONSEILS UTILES
Contrôlez que:
Le réfrigérateur ne fonctionne pas en 12 V lorsque vous êtes en stationnement au risque de décharger en peu de temps la batterie de votre voiture.
Le réfrigérateur est dégivré périodiquement. L'appareil est propre et sec et que sa porte est laissée
entrouverte lorsqu'il demeure inutilisé pendant un certain temps.
Les liquides et les aliments dégageant une forte odeur sont enfermés dans des récipients hermétiques.
Les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées. La porte est immobilisée avec la sécurité transport lorsque la
caravane roule. Le réfrigérateur fonctionne avec une seule source
d'alimentation à la fois.
SERVICE APRES VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Pour les interventions de service et les pièces de rechange, adressez--vous à votre distributeur.
Recyclage
Après le déballage de l'appareil, vous devez déposer les matériaux d'emballage auprès d'un centre de recyclage local. A la fin du temps de service de l'appareil, il doit être remis à une firme spécialisée de recyclage, qui reconvertira les matériaux réutilisables. Le reste doit être détruit de manière appropriée.
L'appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
Directive LVD 73/23/CEE
modifiée par la directive 90/683/CEE
Directive EMC 89/336/CEE
Directive relative au gaz 90/386/CEE
Directive ELV 2000/53/CE
UN MODELE LUX
Dometic RT se réserve le droit d'apporter des modifications à leur production de temps en temps.
Par conséquent, les renseignements qui figurent dans ce document peuvent faire l'objet de révisions sans préavis.
L'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.
Le chromate de sodium est un agent anti-corrosion (dosé à moins de 2% du poids du liquide de refroidissement).
Page 6
6
GEBRUIKSAANWIJZING
1. INLEIDING
De koelkast werkt slechts optimaal indien hij wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing. De ventilatiegleuven aan de onder- en bovenkant van de koelkast mogen niet worden verkleind of hoe dan ook worden geblokkeerd, anders wordt de werking van de koelinrichting aangetast.
Nadat de koelkast is aangesloten, moet worden gecontroleerd of de verbindingsstukken waar men bij kan geen defekten vertonen. Dat doet men door ze in te wrijven met een oplossing van water en zeep en te kijken of er belletjes verschijnen. Hierbij moet de gasfles en eventuele gaskraantjes in de leiding uiteraard worden aangezet. GEBRUIK GEEN VLAM. Alle verbindingsstukken moeten van tijd tot tijd op dezelfde manier worden gecontroleerd om te verzekeren dat ze tijdens het gebruik niet zijn losgeraakt
De koelkast op een gelijke ondergrond zetten
Wanneer de koelkast in gebruik is, sijpelt onder invloed van de zwaartekracht vloeibare koelstof door de pijpen van de koelinrichting. Om de koelvloeistof goed te laten doorstromen, moet de koelkast redelijk stabiel staan, zowel aan de voor- en achterkant als aan de zijkanten. Als dat niet het geval is, kan de koelvloeistof zich op bepaalde plaatsen ophopen in plaats van naar de onderkant terugstromen, zodat het koelingsproces wordt aangetast of geheel gestopt.
In een door een auto getrokken caravan zal de werkíng van de koelinrichting normaal niet worden aangetast door de gebruikelijke schommelbeweging, zelfs als gedurende lange tijd heuvelopwaarts wordt gereden. Wanneer de caravan echter meer dan ongeveer een half uur stilstaat, kan het een nadelig effect hebben als hij meer dan ongeveer 3° in een willekeurige richting overhelt. (Opmerking: 3° komt overeen met ongeveer 50mm aan het uiteinde van een loodlijn van één meter of 11/2" aan het uiteinde van een loodlijn van 30"). Als de caravan niet meer dan 8° overhelt, wordt het koelingsproces normaal hervat wanneer de koelkast weer rechtop komt te staan. Als de caravan echter wel meer dan 8° overhelt, moet hierna de brander zo snel mogelijk worden uitgezet of de netvoeding worden afgesloten, al naar gelang van toepassing. Als dat niet wordt gedaan, kan de koelinrichting worden beschadigd doordat de boiler oververhit raakt.
Wanneer de caravan enige tijd moet stilstaan terwijl de koelkast
in gebruik is, moet de caravan op een gelijke ondergrond worden gezet, zodat de koelkast in beide richtingen stabiel is. Of dat het
geval is, kan worden gecontroleerd door een kleine luchtbelwaterpas op de ijslaplank van de koelkast te leggen en die met behulp van een spiegeltje van boven te bekijken. Als het voertuig niet op een gelijke ondergrond kan worden gezet en meer dan een half uur scheef moet staan, moet de koelkast tijdelijk worden uitgezet.
Opmerking: Nadat aanvankelijk is gecontroleerd of de koelkast ín beide richtingen stabiel is geïnstalleerd ten opzichte van de caravan, is het mogelijk dat u naderhand een beter toegankelijk en plat oppervlak vindt waarop de luchtbelwaterpas voortaan kan worden neergelegd. Op de trekbalk van de caravan, bijvoorbeeld, kan een tweewegswaterpas of dooswaterpas worden gelegd (of permanent worden aangebracht), die bij het verstellen van de hoogte van het steunwiel snel kan aangeven hoe de caravan, en dus ook de koelkast, kan worden gelijk gezet.
2. GASDRUK
Alvorens de koelkast met flessengas in gebruik te nemen, moet worden gecontroleerd of het soort gas en de gasdrukregelaar die u van plan bent te gebruiken overeenkomen met de grootte van de brandstraal en de gasregelklep die in de koelkast zijn aangebracht.
3. HET IN GEBRUIK NEMEN VAN DE KOELKAST
(zie fig. 2)
Voordat u de koelkast voor het eerst gebruikt, is het raadzaam om hem van binnen goed schoon te maken en ook de accessoires te reinigen (zie onder 'Schoonmaken').
Voordat de koelkast wordt aangezet, moet altijd worden gecontroleerd of de alternative bedieningsmethode 'uit' is, aangezien de koelkast niet op twee manieren tegelijk kan werken. Als de caravan enige tijd moet stilstaan, moet worden gecontroleerd of de koelkast rechtop staat.
Om de gasregelaar (4) op een andere stand te zetten, moet de knop eerst worden ingedrukt.
Het aansteken van de brander
1. Schakel de electronische contactschakelaar (5) aan door het rechteruiteinde tegenover het streepje in te drukken. Het lampje in de schakelaar moet nu knipperen, waarmee wordt aangegeven dat het vonken plaatsvindt.
2. Draai de gasregelaar (4) naar de maximumstand (nr. 3), druk de knop in en houd hem ingedrukt.
3. Wanneer de brander aan gaat, zal het neonlampje in de schakelaar ophouden met knipperen en tenslotte geheel uit gaan. Wanneer dit gebeurt, moet de knop (4) nog 15 seconden ingedrukt worden gehouden om het thermo-element boven de brander warm te laten worden, waarna de knop kan worden losgelaten. Als het lampje in de schakelaar opnieuw gaat knipperen, betekent het dat de vlam is uit gegaan. In dat geval moet bovenstaande methode worden herhaald.
4. Wanneer de brander is aan gegaan, moet de contactschakelaar in de 'On' (aan) stand gelaten worden. Als de vlam uit gaat, als gevolg van een windvlaag bijvoorbeeld, zal de contactschakelaar onmiddellijk beginnen te vonken en de brander opnieuw aansteken.
Opmerking: Als de brander niet binnen ongeveer één minuut opnieuw wordt aangestoken, zal het vlamstoringmechaniekje gaan werken en de gastoevoer naar de brander afsluiten. Het neonlampje in de schakelaar zal echter blijven knipperen om u er op attent te maken dat er iets mis is of dat de gasfles leeg is.
Aansteekprocedure voor gasbrander in noodgevallen
Hoewel de electronische contactschakelaar voornamelijk is ontworpen voor aansluiting op een autoaccu van 12V, zal hij ook werken via een droge cel van 9V. Als de aanbevolen autoaccu­verbinding niet verkrijgbaar is, kan de brander worden aangestoken met gebruik van type PP3, PP7, PP9 of gelijkwaardige accu, zoals voor radio's wordt gebruikt. Bij gebruik van deze methode moet de '+' en '-' polariteit worden geobserveerd, anders zal de contactschakelaar níet werken.
4. DE KOELKAST OP DE NETVOEDING (230V)
LATEN WERKEN
BELANGRIJK: Alvorens de caravan op de netvoeding aan te sluiten, moet altijd worden gecontroleerd of de netvoeding een effectieve aardverbinding heeft en de polariteit juist is ten opzichte van de netspanningsbedrading in de caravan. Voor de veiligheid is het van essentíeel belang, vooral bij gebruik in het buitenland, om te controleren of er aardcontinuteit is en of de polariteit juist is ten opzichte van de aangesloten netvoeding. (Er zijn verschillende merken polariteits- en aardcontinuteitsmonitors voor dit doel te koop).
Om de koelkast op de netvoeding aan te sluiten, moeten de gasregelkop (4, fig. 2), de contactschakelaar (5, fig. 2) en de accu van 12V zíjn uitgeschakeld. Steek de stekker van de koelkast in het stopcontact en zet de koelkast aan. Zet de electrische thermostaatknop (6, fig. 3) op stand 3 of 4.
5. DE KOELKAST OP 12 VOLT LATEN WERKEN
Wanneer de caravan wordt getrokken, is het raadzaam om de koelkast op electriciteit te laten werken, d.w.z. met de accu van 12V in het trekkende voertuig, en niet door middel van flessengas.
Het is belangrijk om te weten dat de koelkast alleen bij 12V moet worden gebruikt wanneer de motor van de auto draait en de accu oplaadt, en gedurende korte perioden wanneer de caravan stilstaat, anders kan de accu zodanig worden ontlaaden, dat de motor er niet meer mee kan worden gestart. Wanneer de caravan meer dan een betrekkelijk korte periode stilstaat, zeg maar een half uur, moet de caravan op een gelijke ondergrond worden gezet, de koelkast van de accu van 12V worden losgemaakt en zo nodig met flessengas of de netvoeding weer worden opgestart.
Om op 12V te kunnen werken, is de boiler van de koelinrichting uitgerust met een verwarmingselement van 85 watt, dat is aangesloten op een tweewegseindblok aan de achterkant van de koelkast. Gebruik bij 12V wordt niet door de thermostaat geregeld, zodat de koelinrichting werkt zolang de koelkast op de accu van 12V is aangesloten. (Aangezien gebruik bij 12V alleen bestemd is voor wanneer de caravan wordt getrokken, is het onwaarschijnlijk dat overkoeling optreedt tijdens een betrekkelijk korte tijdsperiode. Als overkoeling optreedt wanneer de caravan gedurende langere periodes wordt getrokken, mag de koelkast zo nodig af en toe worden afgezet).
Page 7
7
Om de koelkast bij 12V te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het gas is afgezet, waarna de tijdens de installatie aangebrachte plug(s) en contact(en) op elkaar moeten worden aangesloten en eventuele schakelaars in het circuit naar de koelkast moeten worden aangezet.
Opmerking: alvorens de koelkast bij 12V te gebruiken, moet de koelkast met de inhoud worden voorgekoeld door deze eerst een paar uur op flessengas te laten werken voordat wordt overgegaan op 12V en men op reis gaat.
6. TEMPERATUURREGELING
Na het in werking stellen van de koelkast duurt het ongeveer een uur voordat aan de ijslaplank is te zien dat het koelingsproces op gang is. De gasregelaar (4, fig. 2) heeft vier standen:'Off' (uit) en 3, 2 en 1,
waarmee de drie vlamsoorten worden aangegeven, d.w.z. maximum, medium en minimum. De hoeveelheid koeling in de koelkast is afhankelijk van de gebruikte vlamgrootte.
Het is beter om de koelkast in werking te brengen met de regelknop op de maximum vlamstand (nr. 3). Na ongeveer een uur mag deze naar de medium (nr. 2) of minimum (nr. 1) stand worden gedraaid om de voor de omstandigheden meest geschikte koeling te verkrijgen.
Bij warm weer, zware inhoud of het herhaaldelijk openen van de deur, is meestal de medium of maximum stand nodig, terwijl bij koud weer de minimum vlamstand gewoonlijk voldoende is.
Vergeet niet om de instelling zo nodig te wijzigen als er een merkbare verandering in kamertemperatuur of gebruikscondities optreedt.
Wanneer de koelkast op de netvoeding werkt, wordt de temperatuur door de thermostaat geregeld en moet de thermostaatknop (6, fig. 3) op stand 3 of 4 worden gezet. Bij algemeen gebruik zal dan de geschikte temperatuur in de koelkast worden gehandhaafd, maar bij warm weer, of als meer koeling nodig is, moet de knop op een hogere stand worden gezet. Voor minder koeling moet de knop naar een lager cijfer worden gedraaid.
7. HET OPSLAAN VAN VOEDSEL IN DE KOELKAST
De koelkast wordt geleverd met vier planken van halve diepte. Twee daarvan kunnen worden gecombineerd om een plank van volle diepte te maken (waarbij de achterste wordt omgedraaid, zodat het opstaande randje aan de achterkant komt te zitten), of ze kunnen apart worden gebruikt op de vier plaatsen die aan de binnenkant van de koelkast zijn aangegeven, zodat er aan de voorkant ruimte vrij komt voor flessen.
Om te voorkomen dat het voedsel uitdroogt en de geuren van het ene voedsel naar het andere worden overgebracht, moeten altijd plastic zakken of bakken met een deksel worden gebruikt. Wanneer de caravan wordt getrokken, kunnen verfrommelde stukjes papier (tijdelijk) tussen de verschillende bakjes worden gestopt om te voorkomen dat ze te veel heen en weer schuiven.
Zet nooit voedsel dat nog warm is in de koelkast.
Vergeet niet om de transportbeveiliging vast te zetten wanneer de caravan wordt getrokken (zie hieronder).
8. IJSBLOKJES MAKEN
Vul de ijsla tot niet meer dan 5 mm van de bovenrand met water en zet de la op de daarvoor bestemde plank in de koelkast. Wanneer het water in ijs is veranderd, kan de la van de plank worden gehaald door hem aan één hoek op te tillen.
Wanneer de koelkast op gas werkt, gaat ijsblokjes maken sneller als de regelknop (4, fig. 2) tijdelijk op de maximum vlamstand (nr. 3) wordt gezet.
9. TRANSPORTBEVEILIGING
De transportbeveiliging (fig. 4) dient er toe om te voorkomen dat de deur van de koelkast tijdens het reizen open gaat. Vergeet niet om de beveiliging zodanig naar beneden te duwen dat het onderste uiteinde goed in de plastic huls aan de bovenkant van de deur vast zit voordat u wegrijdt.
10. ONTDOOIEN
Na enige tijd zal zich op en onder de ijslaplank rijp gaan vormen. Het is beslist een misverstand dat een opeenhoping van rijp voor een betere koeling zorgt. Integendeel, voor de meest efficiente werking moet de koelkast regelmatig worden ontdooid, meestal één keer per week of om de tien dagen, al naar gelang de gebruikscondities.Om de koelkast te ontdooien, moet het gas worden afgezet, de koelkast worden geleegd, de ijsla worden verwijderd en de deur worden opengelaten. De rijp zal smelten en in de opvangbank druppelen.
Wanneer de koelkast volledig is ontdooid, moet de opvangbank worden verwijderd door hem voorzichtig naar voren te schuiven en vervolgens worden geleegd. Droog de ijslaplank met een doek, zet de opvangbank op zijn plaats terug, zet het gas aan en steek de brander opnieuw aan. Spoel de ijsla af, vul hem met vers water en zet hem terug op zijn plaats.
Opmerking: Probeer de koelkast niet sneller te ontdooien met behulp van een electrische kachel of een andere warmtebron, aangezien de plastic oppervlakken hierdoor kunnen worden beschadigd.
11. SCHOONMAKEN
Maak de koelkast van tijd tot tijd grondig schoon. Hiervoor moet het gas worden afgezet, de koelkast worden geleegd en vervolgens worden ontdooid zoals hierboven is beschreven.
De koelkast en onderdelen kunnen worden schoongemaakt met een zachte doek die is uitgewrongen in een oplossing van warm water en dubbelkoolzure soda. Neem de koelkast tenslotte af met een doek die alleen in warm water is uitgespoeld en droog de koelkast grondig af. Plastic onderdelen mogen niet worden gewassen in water dat zo warm is dat u uw hand er niet in kunt houden en mogen ook niet aan droge hitte worden blootgesteld.
GEBRUIK NOOIT STERKE CHEMICALIEN, SCHUURMIDDELEN OF HOOGST GEPARFUMEERDE SCHOONMAAKMIDDELEN OP WELK ONDERDEEL VAN DE KOELKAST OOK.
Zet de onderdelen terug op hun plaats en steek de brander opnieuw aan.
12. WANNEER DE KOELKAST NIET IN GEBRUIK IS
Wanneer uw koelkast soms niet in gebruik is, draai dan het gas uit, of schakel de 12V toevoer uit, al naargelang.
Leeg het kabinet en ontdooi zoals vooraf beschreven. Maak de koelkast schoon en droog de binnenkant en onderdelen en laat de deur open, zoniet kan de zuurstof binnenin bedorven raken, resulterend in een onbehaaglijke geur, die achteraf moeilijk te verwijderen zou zijn.
13. CONSUMPTIE
Hieronder staat wat ongeveer de gasconsumptie is bij de verschillende instellingen van de gasregelaar.
GASREGELAAR STAND 1 2 3
Flessengas kg/24heures 0,13 0,17 0,2
ALS DE KOELKAST NIET GOED WERKT
Voordat u een onderhoudsingenieur belt, moet u controleren:
1. of de instructies onder'HET IN WERKING BRENGEN VAN DE KOELKAST' zijn opgevolgd.
2. of de koelkast op een gelijke ondergrond en dus in geen enkele richting scheef staat.
3. of het mogelijk is om de koelkast op elke aangesloten energiebron in werking te brengen.
4. of, als de koelkast niet op gas werkt,
de gasfles niet leeg is alle gaskleppen open staan.
5. of, als de koelkast niet bij 12V werkt,
de bron van 12V op de koelkast is aangesloten de zekering van de bron van 12V intact is de schakelaar van 12V aan staat.
6. of, als de koelkast niet bij 230V werkt,
de bron van 230V op de koelkast is aangesloten de zekering intact is de thermostaat niet in de 'off' (uit) stand staat.
Als de koelkast niet koud genoeg is, kan dat komen doordat:
1. de ventilatie onvoldoende is vanwege blokkage van de ventilatiegleuven door voorwerpen zoals gaas of winterschermen.
2. de verdamper met rijp is bedekt.
3. de temperatuurregelaar op de verkeerde instelling staat.
4. de gasdruk verkeerd is - controleer de drukregelaar van de gasfles.
5. de omgevingstemperatuur te hoog is.
6. er te veel voedsel tegelijk is ingeladen.
Page 8
7. de deur niet goed dicht zit.
8. er meer dan en energiebron tegelijk wordt gebruikt. Als de koelkast nog steeds niet goed werkt, bel dan een
onderhoudsingenieur. Het afgesloten koelingssysteem mag niet worden geopend,
aangezien er corroderende chemicalin onder hoge druk in zitten.
ONDERHOUD
Controleer van tijd tot tijd of er geen scheurtjes of diepe krassen in de gasslang zitten. Verbindingsstukken kunnen op lekken worden getest met gebruik van een zeepoplossing. Gebruik geen naakte vlam! Als u vermoedt dat er schade is opgetreden, bel dan een onderhoudsingenieur.
Wij bevelen aan dat de koelkast een keer per jaar door een onderhoudsingenieur wordt gecontroleerd.
EEN PAAR HANDIGE TIPS
ZORG ERVOOR DAT
de koelkast niet op 12V werkt wanneer het voertuig is geparkeerd, anders loopt de autoaccu in korte tijd leeg.
de koelkast regelmatig wordt ontdooid. de koelkast schoon en droog is en de deur wordt opengelaten
wanneer hij enige tijd niet wordt gebruikt. spijzen en dranken met een sterke geur goed worden verpakt. de ventilatiegleuven niet worden geblokkeerd. de deur wordt beveiligd met de transportbeveiliging voordat de
caravan wordt getrokken. slechts een energiebron tegelijk wordt gebruikt om de koelkast te
laten werken.
SERVICE EN RESERVEONDERDELEN
Service en reserveonderdelen zijn verkrijbaar bij uw dealer.
EEN LUX MODEL,
Dometic RT brengt van tijd tot tijd wijzigingen in haar produkten aan, waardoor de in deze
folder vermelde gegevens aan wijzigingen onderhevig zijn zonder voorafgaande kennisgeving.
Het toestel bevat geen CFK's/HCFK's.
Natriumchromaat wordt gebruikt als roestwerend middel (minder dan 2% van het koelvloeistofgewicht)
Printed by Xerox Hungary Ltd.
Rev.: 2003. 12. 05.
DOMETIC LTD.
99 OAKLEY ROAD
LUTON, BEDFORDSHIRE LU4 9GE
Recyclage
Nadat u het toestel uitgepakt heeft, brengt u het verpakkingsmateriaal best naar een inzamelpunt in uw buurt. Na afloop van de nuttige levensduur moet het toestel afgeleverd worden bij een gespecialiseerd inzamel- en recyclagebedrijf, dat de nog bruikbare materialen terugwint. De rest wordt zorgvuldig vernietigd.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EEG-richtlijnen:
LVD-Richtlijn 73/23/EEG
gewijzigd bij Richtlijn 90/683/EEG.
EMC-Richtlijn 89/336/EEG.
Gas-Richtlijn 90/396/EEG.
ELV-Richtlijn 2000/53/EG.
Loading...