For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product
page at dometic.com or contact the manufacturer directly (seeback page).
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf
dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Compressor cooling
capacity:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Cooling capacity based
on ISO5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800W
Heating capacity:–800 W 1200 W3300 W
Rated input voltage:230 Vw/ 50 Hz
Power consumption in
cooling mode:
Required fuse:
2.0A
3 A
2.7A
4 A
4.1A
5 A
5.2 A
10 A
5.7A
10 A
Power consumption in
heatingmode:
Required fuse:
––3.5 A
4 A
5.2 A
6 A
5.9 A
10 A
5.9 A
10 A
Operating temperature
range:
0°C to +52°C
Refrigerant:R-134a R-4 07c R-407c R-407cR-410a
Refrigerant quantity:0.280 kg 0.545kg 0.520kg 0.875 kg 0.735 kg
CO
2
equivalent:0.4004 t 0.96683 t 0.92248 t 1.55225 t 1.53468 t
Global warming potential
(GWP):
14301774177417742088
Protection class:IPX4
Max. volume of space in
the vehicle (with insulated walls):
16 m³20 m³25m³29 m³
Noise emission:<70 dB(A)
Dimensions L x W x H
(height above vehicle
roof):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Weight:approx.
22.5kg
approx.
29 kg
approx.
32 kg
approx.
39 kg
approx.
36 kg
Inspection/certification:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kühlleistung des
Kompressors:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kühlleistung in
Anlehnung an ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800W
Heizleistung:–800 W 1200W3300 W
Eingangsnennspannung:230 Vw / 50 Hz
Stromaufnahme bei
Kühlbetrieb:
Benötigte Sicherung:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Stromaufnahme bei
Heizbetrieb:
Benötigte Sicherung:––
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Betriebstemperaturbereich:
0°C bis +52°C
Kühlmittel:R-134a R-407c R-407cR-407c R-410a
Kühlmittelmen ge:0,280 kg 0,54 5 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735kg
CO
2
-Äquivalent:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Treibhauspotential
(GWP):
14301774177417742088
Schutzklasse:IPX4
Max. Raumvolumen des
Fahrzeugs (mit isolierten
Wänden ):
16 m³20 m³25m³29 m³
Schallemissionen:<70dB(A)
Abmessungen L x B x H
(Höhe über Fahrzeugdach):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Gewicht:ca. 22,5kg ca. 29 kg ca. 32kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Prüfung/Zertifikat:
EN
DE
Données techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés. Equipement hermétiquement scellé.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit
concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir verso).
Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados. Aparato sellado herméticamente.
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente
al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Puissance frigorifique du
compresseur :
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Puissance frigorifique selon
ISO 5151 :
850 W 1600 W 2050W 2500 W 2800W
Puissance calorifique:–800 W 1200 W3300W
Tension nominale d'entrée:230 Vw / 50 Hz
Intensité absorbée en mode
refroidissement :
Fusible requis :
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2A
10 A
5,7A
10 A
Intensité absorbée en mode
chauffage:
Fusible requis :
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9A
10 A
5,9 A
10 A
Plage de température de
fonctionnement:
De 0 °C à +52°C
Fluide frigorigène :R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Quantité de fluide
frigorigène :
0,280 kg 0,545 kg 0,52 0 kg 0,875kg 0,735 kg
Équivalent CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potentiel d'effet de serre
(GWP) :
14301774177417742088
Type de protection :IPX4
Volume max. de l'habitacle
du véhicule (avec isolatio n
des parois):
16 m³20 m³25m³29 m³
Émissions sonores:<70dB(A)
Dimensions l x L x h
(hauteur au-dessus du toit
du véhicule):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Poids :env.
22,5 kg
env. 29kg env. 32kg env. 39kg env. 36kg
Contrôle/certificat :
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Potencia de refrigeración
del compresor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Potencia de refrigeración
de conformidad con
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050W 2500 W 2800W
Potencia calorífica:–800 W 1200 W3300W
Tensión nominal de entrada:230 Vw / 50 Hz
Consumo de corriente en
modo de enfriamiento:
Fusibles necesarios:
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2A
10 A
5,7A
10 A
Consumo de corriente en
modo de calentamiento:
Fusibles necesarios:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9A
10 A
5,9 A
10 A
Rango de temperatura de
funcionamiento:
de 0 °C a +52 °C
Refrigerante:R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Cantidad de re frigerante: 0,280 kg 0,545 kg 0,5 20 kg 0,875 k g 0,735 kg
Equivalente de CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Índice GWP:14301774177417742088
Clase de protección:IPX4
Volumen interno máx.
de vehículo (con paredes
aisladas):
16 m³20 m³25m³29 m³
Emisiones de ruido:< 70dB(A)
Dimensiones L x A x H
(Altura sobre el techo del
vehículo):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Peso:aprox.
22,5 kg
aprox.
29 kg
aprox.
32 kg
aprox.
39 kg
aprox.
36 kg
Homologación/certificado:
FR
ES
Dados técnicos
Contém gases fluorados com efeito de estufa. Equipamento hermeticamen te fechado.
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do
produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).
Specifiche tecniche
Contiene gas fluorurati a effetto serra. Apparecchiature ermeticamente sigillate.
L’attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile sulla relativa
pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il produttore (vedi retro).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Potência de refrigeração do
compressor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Potência de refrigeração
conforme ISO 5151:
850 W 1600 W 2050W 2500W 2800W
Potência de aquecimento:–800 W 1200W3300W
Tensão nominal de entrada:230 Vw/50 Hz
Consumo de corrente em
modo de refrigeração:
Fusível necessário:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Consumo de corrente em
modo de aquecimento:
Fusível necessário:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Intervalo de temperatura de
funcionamento:
0°C a +52°C
Agente de refr igeraç ão:R-13 4a R-407 c R- 407c R-407c R- 410a
Quantidade do agente de
refrigeração:
0,280 kg 0,545 kg 0,52 0 kg 0,875kg 0,735 kg
Equivalente a CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potencial de aquecimento
global (GWP):
14301774177417742088
Classe de proteção:IPX4
Volume de espaço máx. do
veículo (com paredes
isoladas):
16 m³20 m³25 m³29 m³
Emissões acústicas:<70 dB(A)
Dimensões Cx L x A
(altura acima do tejadilho):
787x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Peso:aprox.
22,5 kg
aprox.
29 kg
aprox.
32 kg
aprox.
39 kg
aprox.
36 kg
Verificação/certificado:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Capacità di raffreddamento
del compressore :
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Capacità di raffreddamento
in conformità a ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Capacità di riscaldamento:–800 W 1200 W3300 W
Tensione nominale di
ingresso:
230 Vw / 50 Hz
Potenza assorbita nella
modalità raffreddamento:
Fusibile necessario:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Potenza assorbita nella
modalità riscaldamento:
Fusibile necessario:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Intervallo della temperatura
di esercizio:
da 0 °C a +52 °C
Refrig erant e:R-1 34a R-4 07c R-407c R-4 07c R-41 0a
Quantità di refrigerante:0,280kg 0,545kg 0,520kg 0,875kg 0,735kg
CO
2
equivalente:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenziale di riscaldamento
globale (GWP):
14301774177417742088
Classe di protezione:IPX4
Volume max dell'abitacolo
del veicolo (con pareti
isolate):
16 m³20 m³25 m³29 m³
Emissioni acustiche:<70dB(A)
Dimensioni L x P x A
(altezza sopra al tetto del
veicolo):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Peso:ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Certificazione/certificati:
De actuele EG-conformiteitsverklaring voor uw apparaat ontvangt u op de desbetreffende productpagina van dometic.com of direct via de fabrikant (zie achterzijde).
Tekniske data
Indeholder fluorerede drivhusgasser. Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr.
Den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat får du på den pågældende produktside på dometic.com eller direkte hos producenten (se bagsiden).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Koelvermogen van de
compressor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Koelvermogen volgens
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Verwarmingsvermogen:–800 W 1200 W3300 W
Nominale ingangs-
spanning:
230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik bij
koelmodus:
Benodigde zekering:
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Stroomgebruik bij
verwarmingsmodus:
Benodigde zekering:––
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Bedrijfstemperatuur:0°C tot +52 °C
Koelmiddel:R-134a R-407cR-407c R-407c R-410 a
Koelmiddelhoeveelheid: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875kg 0,735 kg
CO
2
-equivalent:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Aardopwarmingsvermogen (GWP):
14301774177417742088
Beschermklasse:IPX4
Max. ruimtevolume van
het voertuig (met
geïsoleerde wanden):
16 m³20 m³25m³29 m³
Geluidsemissie:<70dB(A)
Afmetingen l x b x h
(hoogte boven
voertuigdak):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Gewicht:ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Keurmerk/c ertificaa t:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorens
kølekapacitet:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kølekapacitet i henhold til
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Varmekapacitet:–800 W 1200 W3300 W
Nominel indgangs-
spænding:
230 Vw/50 Hz
Strømforbrug ved køling:
Påkrævet sikring:
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Strømforbrug ved
opvarmning:
Påkrævet sikring:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Driftstemperaturområde:0 °C til +52°C
Kølemiddel:R-134a R-407cR-407c R-407c R-410 a
Kølemiddel mængde:0,280 kg 0,5 45 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735kg
CO
2
-ækvivalent:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,5 3468 t
Vægt:ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Godkendelse/certifikat:
NL
DA
leaflet_technical_data_16s_A3_7pt.fm Seite 1 Donnerstag, 18. Januar 2018 4:49 16
Tekniska data
Innehåller fluorerade växthusgase r. Hermetiskt sluten utrustning.
Aktuell EU-försäkran om överensstämmelse för maskinen kan erhållas från respektive produktsida på
dometic.com eller direkt via tillverkaren (se baksida).
Tekniske spesifikasjoner
Inneholder fluoriserte drivhusgasser. Hermetisk lukket innretning.
Den aktuelle EU-konformitetserklæ ringen for ditt apparat får du på den respektive produktsiden på
dometic.com eller direkte via produsenten (se baksiden).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorns kyleffekt: 1 000 W 1 700 W 2 200 W 2500 W 2 800 W
Kyleffekt enligt ISO5151: 850 W 1 600 W 2 050 W 2 500 W 2800 W
Värmeeffekt:–800 W 1 200 W3300 W
Nominell ingångs-
spänning:
230 Vw/50 Hz
Strömbehov vid kylning:
Säkringskrav:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Strömbehov vid
uppvärmning:
Säkringskrav:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Omgivningstemperatur:0 °C till +52 °C
Kylvätska:R-134a R-4 07c R-407c R-407cR-410a
Mängd kylvä tska:0, 280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,73 5 kg
CO
2
-motsvarande:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1, 55225 t 1,53468 t
Global uppvärmningspotential (GWP):
14301774177417742088
Skyddsklass:IPX4
Fordonets maximala
innervolym (med
isolerade väggar):
16 m³20 m³25m³29 m³
Ljudemission:<70 dB(A)
Mått L x B x H
(höjd över fordonets tak):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Vikt:ca 22,5kg ca 29kg ca 32 kg ca 39 kg ca 36 kg
Provning/certifikat:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorens
kjøleeffekt:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 850 W 1600 W 2050 W 2500W 2800 W
Varmeeffekt:–800 W 1200 W3300 W
Nominell inngangs-
spenning:
230 Vw / 50 Hz
Strømforbruk ved
kjøledrift:
Nødvendig sikringsstørrelse:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Strømforbruk ved
oppvarmingsdrift:
Nødvendig sikringsstørrelse:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Driftstemperaturområde:0°C til +52 °C
Kjølemiddel:R-134a R-407cR-407c R-407cR-410a
Kjølemiddel mengde:0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735k g
CO
2
-ekvivalent:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Vekt:ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Tes t /se rti f ika t:
SV
NO
Tekniset tiedot
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Ilmatiiviisti suljetulla laitteella.
Laitteesi voimassa olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saat kyseisen tuotteen sivulta osoitteesta dometic.com tai suoraan valmistajalta (ks. taustapuoli).
Технические данные
Содержит фторированные парниковые газы. Герметически закрытая конструкция.
Действующее Заявление о соответствии стандартам ЕС для конкретного устройства можно
найти на странице изделия на сайте dometic.com или запросить непосредственно у производителя (см. обратную сторону).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorin jäähdytysteho: 1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Jäähdytysteho ISO-5151:n
mukaan:
850 W 1600 W 205 0W 2500W 2800 W
Lämmitysteho:–800 W 1200 W3300W
Nimellinen tulojännite:230 Vw / 50 Hz
Virrankulut us
jäähdytyskäytössä:
Tarvittava sulake:
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Virrankulut us
lämmityskäytössä:
Tarvittava sulake:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Käyttölämpötila-alue:0 °C ... +52 °C
Jäähdytysaine:R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Jäähdytysainemäärä:0,280kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875kg 0,735 kg
CO
2
-ekvivalentti:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Потребление тока при
охлаждении:
Требуемый предохранитель:
2,0 A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Потребление тока при
нагреве:
Требуемый предохранитель:––
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Диапазон рабочих
температур:
0°C до +52°C
Хладагент:R-134a R-4 07c R-407c R-407c R-410a
Количество хладагента:0,280к г 0,545 кг 0,520 кг 0,875кг 0,735 кг
Эквивалент CO
2
:0,4004 т 0,96683 т 0,92248 т 1,55225 т 1,53468 т
Потенциал глобального
потепления (GWP):
14301774177417742088
Вентилятор:IPX4
Класс защиты:16м³ 20м³25м³29м³
Макс. объем помещения
автомобиля
(с изолированными
стенами):
<70 дБ(A)
Размеры, Д x Ш x В
(высота над крышей
автомобиля):
787 x 562 x 225 мм980 x 650 x 248 мм
Вес:ок . 22,5 кг ок. 29 кг ок. 32 кг ок. 39 кг ок. 36 кг
Испытания/сертификат:
FI
RU
Dane techniczne
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Hermetycznie zamknięte urządzenie.
Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia znajdą Państwo na podstronie danego produktu
na stronie dometic.com lub bezpośrednio u producenta (zob. na odwrocie).
Technické údaje
Obsahuje fluórované skleníkové plyny. Hermeticky uzavreté zariadenie.
Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na
adrese dometic.com alebo vám ho poskytne priamo výrobca (pozri zadnú stranu).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Wydajność chłodnicza
sprężarki:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Wydajność chłodnicza
zgodnie z ISO 5151:
850 W 1600 W 2050W 2500W 2800W
Zakres temperatury grzania:–800 W 1200 W3300W
Napięcie znamionowe
wejściowe:
230 Vw / 50 Hz
Pobór prądu przy włączonej
funkcji chłodzenia:
Wymagany bez piecznik:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Pobór prądu przy włączonej
funkcji ogrzewania:
Wymagany bez piecznik:––
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Zakres temperatury
roboczej:
0°C do +52°C
Czynnik chłodniczy:R134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Ilość czynni ka chłodząc ego: 0,280 k g 0,545 k g 0,520 k g 0,875 k g 0,735 k g
Ekwiwalent CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP):
14301774177417742088
Stopień ochrony:IPX4
Maks. pojemność pojazdu
(z izolowanymi ścianami):
16 m³20 m³25 m³29 m³
Emisja hałasu:< 70 dB(A)
Wymiary D x S x W
(wysokość od dachu
pojazdu):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Waga:ok.
22,5 kg
ok. 29 kg o k. 32 kg ok. 39 kg ok. 36 kg
Kontrola/certyfikat:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Chladiaci výkon
kompresora:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Chladiaci výkon
vnadväznosti na ISO 5151:
850 W 1600 W 2050W 2500W 2800W
Vyhrievací výkon:–800 W 1200 W3300W
Vstupné menovité napätie:230 Vw / 50 Hz
Odber prúdu pri chladení:
Potrebné poistka:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2 A
10 A
5,7A
10 A
Odber prúdu pri vyhrievaní:
Potrebné poistka:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Rozsah prevádzkových
teplôt:
0°C až +52°C
Chladiaci prostriedok:R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Množstvo chladiaceho
prostriedku:
0,280 kg 0,545 kg 0,52 0 kg 0,875kg 0,735 kg
Ekvivalent CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenciál globálneho
otepľovania (GWP):
14301774177417742088
Tri ed a o ch ran y:IPX4
Max. priestorový objem
vozidla (s izolovanými
stenami):
16 m³20 m³25 m³29 m³
Emisie hluku:< 70dB(A)
Rozmery D x Š x V
(výška nad strechou
vozidla):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Hmotnosť:cca
22,5 kg
cca 29 kg cca 32 kg cca 39 kg cca 36 kg
Skúška/certifikát:
PL
SK
Technické údaje
Obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermeticky uzavřeným zařízením.
Aktuální prohlášení o shodě EU k Vašemu přístroji obdržíte na příslušné stránce výrobku na adrese
dometic.com nebo přímo přes výrobce (viz zadní strana).
Műszaki adatok
Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt berendezés.
Készüléke aktuális EU megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap vonatkozó termékoldalán
találhatja meg, vagy közvetlenül a gyártótól szerezheti be (lásd a hátoldalon).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Chladicí výkon kompresoru: 1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Chladicí výkon vsouladu
sISO5151:
850 W 1600 W 2050W 2500 W 2800W
Výkon ohřívání:–800 W 1200 W3300 W
Jmenovité vstupní napětí:230 Vw / 50 Hz
Příkon při režimu chlazení:
Potřebná pojistka:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2A
10 A
5,7A
10 A
Příkon při režimu topení:
Potřebná pojistka:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9A
10 A
5,9 A
10 A
Rozsah provozních tep lot:0 °C až +52 °C
Chladi cí pro středk y:R-134a R-407c R- 407c R-407 c R-410 a
Množství chladicího
prostředku:
0,280 kg 0,545 kg 0,520 k g 0,875 kg 0,73 5 kg
Ekvivalent CO
2
:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenciál skleníkových plynů
(GWP):
14301774177417742088
Krytí:IPX4
Max. objem prostoru vozidla
(s izolovanými stěnami):
16 m³20m³25 m³29 m³
Hlukové emise:<70 dB(A)
Rozměry D x Š x V
(výška nad střechou vozidla):
787 x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Hmotnost:cca
22,5kg
cca 29 kg cca 32 kg cca 39 kg cca 36 kg
Zkouška/certifikát:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompresszor hűtési
teljesítménye:
1000 W 1 700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Hűtőteljesítmény (ISO 5151
szerint):
850 W 1600 W 2050W 2500 W 2800W
Fűtési teljesítmény:–800 W 1200 W3300 W
Névleges bemeneti
feszültség:
230 Vw / 50 Hz
Áramfelvétel hűtés
üzemmódban:
Szükséges biztosíték:
2,0A
3 A
2,7A
4 A
4,1A
5 A
5,2A
10 A
5,7A
10 A
Áramfelvétel fűtés
üzemmódban:
Szükséges biztosíték:
––3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9A
10 A
5,9 A
10 A
Üzemelési hőmérséklet-
tartomány:
0°Cés +52°C között
Hűtőközeg:R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Hűtőközeg mennyisége:0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735kg
CO
2
-egyenérték:0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Üvegházpotenciál (GWP):14301774177417742088
Védett ség :IPX4
A jármű max. térfogata
(szigetelt falakkal):
16 m³20m³25 m³29 m³
Zajkibocsátás:<70 dB(A)
Méretek (H x SZ x M)
(járműtető feletti magasság):
787x 562 x 225 mm980 x 650 x 248 mm
Súly:kb.
22,5kg
kb. 29 kg kb. 32 kg kb. 39 kg kb. 36 kg
Vizsgálat / tanúsítvány:
CZ
HU
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
4445101815 ST0191 825 02 01-95 01/2018
leaflet_technical_data_16s_A3_7pt.fm Seite 2 Donnerstag, 18. Januar 2018 4:49 16
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in
a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
You find the installation manual online at:
“dometic.com/manuals”.
The instructions in the installation manual are intended for qualified
personnel at workshops who are familiar with the guidelines and
safety precautions to be applied.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
!
NOTICE!
A
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
17
EN
Safety instructionsFreshJet
2Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
•Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
•Alterations to the product without express permission from the manufacturer
•Use for purposes other than those described in the operating manual
In particular, the manufacturer will not be liable for any consequential damage, especially consequential damage caused by failure of the roof air conditioner.
2.1General safety
WARNING!
!
•Electrical devices are not toys.
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons.
Do not let them use the appliances without supervision.
•Persons whose physical, sensory or mental capabilities or whose lack
of experience and knowledge prevent them from using the device
safely should not use it without supervision or instruction by a responsible person.
•Only use the device as intended.
•Do not make any alterations or conversions to the device.
•Installation, maintenance and repairs of the roof air conditioner may
only be carried out by qualified personnel who are familiar with the
risks involved when handling refrigerant and air conditioning systems
as well as the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service centre in
your country (addresses on the back page).
•Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed
rooms.
•Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
•Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the roof air
conditioner.
•Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the event of
a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to
extinguish fires.
18
EN
FreshJetTarget group for this manual
NOTICE!
A
2.2Operating the device safely
•Never drive through automatic car washes when the roof air conditioner is mounted.
•Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is
required after fitting an air conditioner and whether the height entered
in your vehicle documents needs to be altered:
–FreshJet1100, 1700, 2200: increased height 225 mm
–FreshJet2700, 3200: increased height 248 mm
•If faults occur in the roof air conditioner's refrigerant circuit, the roof air
conditioner must be checked by a specialist company and properly
repaired. The refrigerant must never be released into the air.
WARNING!
•Always disconnect the power supply when working on the device.
!
NOTICE!
A
•The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or con-
struction vehicles.
•Operate the device only if you are certain that the housing and the
cables are undamaged.
3Target group for this manual
This operating manual is for the user of the roof air conditioner.
4Scope of delivery
•Roof air conditioner
•Air outlet unit (Chillout ADB or ADB)
19
EN
Optional extrasFreshJet
5Optional extras
Available as an option (not included in scope of delivery):
DesignationReference no.
DC Kit PP129100300003•––––
DC Kit DSP-T 129600007286•••••
DC Kit DSP-T 249600007287•••••
NOTE
I
The DC extension kit (accessory) allows the Dometic FreshJet roof air
conditioner to be used while in motion.
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
6Intended use
The Dometic FreshJet roof air conditioner is designed for use in motorcaravans,
caravans and other vehicles with habitation compartments only. It is not suitable for
houses and apartments.
The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong
vibrations.
The function of the roof air conditioner is guaranteed for temperatures between 0 °C
and 52 °C.
7Technical description
The roof air conditioner supplies the interior with cool dehumidified air without dust
and dirt.
Dimmable LED lamps integrated in the air outlet unit provide pleasant lighting (LED
lights are available only on specific model).
The roof air conditioner is operated with the remote control.
20
EN
FreshJetTechnical description
NOTE
I
The roof air conditioner is protected against over-voltage. When the supply voltage
is above 265 V, the roof air conditioner stops working. It resumes normal service
when the supply voltage is within the allowed range.
The roof air conditioner can lower the temperature within the vehicle to
a certain level. The temperature depends on the type of vehicle, the
ambient temperature and the cooling capacity of your roof air
conditioner.
Below an outer temperature of 16 °C the roof air conditioner doesn’t
cool anymore. In this case only use the air conditioning mode
“Circulating air” ().
7.1Co m p o n e n t s
The refrigerant circuit of the roof air conditioner consists of the following main
components (fig. 1, page 2):
•Compressor (1)
The compressor draws in the refrigerant used and compresses it. This raises the
pressure and therefore the temperature of the refrigerant.
•Condenser (2)
The built-in liquefier works like a cooler or heat exchanger. The air flowing past
absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid.
•Evaporator (3)
The evaporators cool down and dehumidify the air flowing past them. The
refrigerant absorbs the heat and vaporises.
•Blower (4)
A blower distributes the cooled air within the vehicle through an air outlet unit.
Overview of all parts:
•FreshJet1100: fig. 0, page 10
•FreshJet1700: fig. a, page 11
•FreshJet2200 (available for models with heating and soft start): fig. b, page 12
•FreshJet2700: fig. c, page 13
•FreshJet3200: fig. d, page 14
•Air outlet unit Chillout ADB: fig. e, page 15
•Air outlet unit ADB: fig. f, page 15
21
EN
Technical descriptionFreshJet
7.2Control panel
The control panel is at the air outlet unit of the roof air conditioner (fig. 2, page 3).
It contains the following control and display elements:
No.Explanation
1Status LED
No light:The roof air conditioner is switched off.
Orange light:The roof air conditioner is in stand-by mode.
Green light:The roof air conditioner is switched on.
Flashing green light
Flashing green/orange: The roof air conditioner is in winter mode.
Red light:Only if the system is connected to 12 Vg: the supply
Flashing red:Over-voltage
Slowly flashing red
light:
Quickly flashing red
light:
2
Button
For models with heat pump only
The roof air conditioning is preparing for heat mode
or defrost is active.
voltage of 230 Vw is not available.
The roof air conditioner resumes normal service when
the supply voltage is within the allowed range.
Malfunction in interior temperature sensor E1
Malfunction in exterior temperature sensor E2
Switches the roof air conditioner on, off or to standby mode
Pressing the button longer engages the automatic
mode.
3
Button
4Infrared (IR) receiver for the remote control
22
Switches the light on or off or dims it.
Only active when the roof air conditioner is switched
on or on stand-by.
EN
FreshJetTechnical description
7.3Remote control
All settings of the device (e. g. temperature settings, timer programming) are
transmitted to the roof air conditioner by remote control.
The following control and display elements are available on the remote control
(fig. 3, page 4) :
No.Explanation
1Display:
Displays the following:
•Time
•Selected room temperature (target value) in °C or °F
•Actual room temperature
•Air conditioning mode
•Blower level
•Symbols for active additional functions
•Battery status
2
3
4MODE button:
5
6
7
button:
Switches the air conditioner and remote control on or to stand-by mode
button:
Selects the blower setting
Selects the air conditioning mode
button:
Activates the sleep function. The sleep function automatically modifies the target
value to provide a pleasant sleeping temperature.
button:
Press once:
Press again:
button:
Activates the “I feel” function. Every 10 minutes, the “I feel” function adjusts the
target temperature to the temperature measured by the remote control.
Displays the current interior temperature
(symbol is displayed).
Displays the set temperature.
8°C/°F button:
Switches between temperature units Celsius (°C) and Fahrenheit (°F)
9
button:
Sets the timer and the clock
23
EN
Technical descriptionFreshJet
No.Explanation
10SET button:
Confirms and saves settings
11
12+ button:
13– button:
14
15
button:
Switches the light of the air conditioner on or off and activates the dimming
function.
The button remains functional even when the remote control is switched off.
Increases the value
Reduces the value
Symbol (batteries empty)
Is displayed when the batteries in the remote control are empty. If this happens,
replace the batteries, see chapter “Replacing the remote control batteries” on
page 34.
Symbol (transmitting values)
Is displayed briefly when the remote control is transmitting values to the air
conditioner.
7.4Air conditioning modes
The roof air conditioner has the following air conditioning modes:
Air conditioning
mode
AutomaticYou specify the temperature, and the air conditioner
CoolingYou specify the temperature and blower settings, and
HeatingAvailable for models with heating only
Display
message
Explanation
brings the interior to this temperature by heating
(available for models with heating only) or cooling and
by controlling the necessary blower output.
The button is deactivated in this mode.
the air conditioner cools the interior to this temperature.
You specify the temperature and blower settings, and
the air conditioner heats the interior to this temperature.
24
EN
FreshJetTechnical description
Air conditioning
mode
Circulating airYou specify the blower level, and the air conditioner
DehumidificationYou specify the temperature, and the air conditioner
Display
message
Explanation
blows air into the interior
cools the interior to this temperature and controls the
necessary blower output and dehumidifies the interior
(Circulating air mode).
The button is deactivated in this mode.
.
7.5Additional functions
The roof air conditioner has the following additional functions:
Additional
function
TimerThe air conditioner is switched on at the specified
Display
message
Explanation
time.
The air conditioner is switched off at the specified
time.
The air conditioner is switched on and off at the
specified times.
SleepThe set temperature is modified by 1 °C after one hour
and by 2 °C after two hours to generate a pleasant
temperature for sleeping.
I feelThe remote control measures the room temperature
and transmits this measurement to the air conditioner
every 10 minutes. The air conditioner adapts the target
value to this measurement.
Winter modeThe winter mode is displayed by green/orange
flashing of the LED.
25
EN
Before initial useFreshJet
8Before initial use
Inspection before starting up
Before you switch on the roof air conditioner, observe the following:
➤ Check whether the supply voltage and frequency correspond to the values
specified in the technical data, see leaflet.
➤ Ensure both the air intake opening and the air nozzles are free. All ventilation
grilles must always be kept free to ensure that the roof air conditioner is able to
operate at maximum capacity.
CAUTION! Beware of injury
!
Setting the time
Do not insert your fingers or objects into the air nozzles or the intake
grille.
➤ Set the current time: see chapter “Setting the time” on page 35.
Set the remote control
➤ Insert the batteries (see chapter “Replacing the remote control batteries” on
page 34).
✓ The display shows all symbols for 5 seconds.
➤ Press simultaneously the
✓ The display shows the default model number.
➤ Press simultaneously + and – button within 3 seconds to select the model
✓ The display shows all symbols for 5 seconds.
✓ The remote control is ready for operation.
button and the button during this 5 seconds.
26
EN
FreshJetOperating the roof air conditioner
9Operating the roof air conditioner
9.1Basic notes on operation
The roof air conditioner has four operating modes:
Operating modeFeatures
OffThe roof air conditioner is switched off.
The remote control is inactive.
Stand-byThe roof air conditioning is ready for operation and can be switched
on with the remote control. The lights are available.
OnThe roof air conditioner is conditioning the air in the interior.
Winter modeThe roof air conditioner operates in a special heating mode that starts
at a temperature of 7 °C and stops when the temperature rises above
10 °C.
You can use the control panel to
•switch the roof air conditioner on, off, to stand-by mode or to winter mode
•switch the light on and off or dim it
You can use the remote control to
•switch the roof air conditioner to and from stand-by mode.
•switch the light on and off or dim it
•make the settings
•select additional functions
9.2Using the remote control
The remote control must be pointed at the IR receiver (fig. 2 4, page 3) on the
control panel during operation.
➤ Press a button.
✓ The value is transmitted directly to the roof air conditioner.
✓ The roof air conditioner confirms the receipt of data with a high note.
If data transmission failed, point the remote control to the IR receiver on the control
panel and press the SET button. This transmits the data to the roof air conditioner.
The roof air conditioner confirms the receipt of data with a high note.
27
EN
Operating the roof air conditionerFreshJet
Switching only the remote control to or from stand-by
In stand-by mode, the remote control display shows only the time.
If the remote control is not pointing to the IR receiver (fig. 2
control panel, you can activate the remote control or switch it to stand-by
independently from the roof air conditioner:
➤ Press the button.
4, page 3) on the
9.3Hint for improved use
The following hints will optimise the performance of your roof air conditioner:
•Improve the heat insulation of your vehicle by sealing gaps and hanging reflective
blinds or curtains on your windows.
•If the vehicle has been subjected to direct sunlight for a long time: Operate the
roof air conditioner in the “Circulating air” () mode with the windows open for
a while before switching on the “Cooling” () air conditioning mode.
•Avoid opening doors and windows as far as possible in the “Cooling” ()
mode.
•Align the air nozzles sensibly.
•Make sure the air nozzles and intake grille are not covered by cloths, paper or
other objects.
9.4Switching the roof air conditioner on and off
NOTE
I
When it is switched on, it begins to condition the air to the values that
were set most recently.
28
Loading...
+ 396 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.