Dometic CF 16, CF 26, CF 11 User Manual

ENDEFRESPT
IT
NLDASV
NO
FIRUPLSKCS
HU
COOLING BOXES
COOLFREEZE
CF 11, CF 16, CF 26
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nevera por compresor
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Frigorifero a compressore
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .123
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 187
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
CoolFreeze
POWER
FRIDGE FREEZER
ERROR
12 34 5 6 7
CF 11
1
ERROR
POWER
°
1
34
5 6 7
2
CF 16, CF 26
2
3
100-240V~AC
FUSE
12/24V DC
1
2 3
CF 11, CF 16, CF 26
3
CoolFreeze
1
CF 11
4
1
CF 16, CF 26
5
1
3
2
6
1 2 3
4
5
6
7
1 2
8
4
EN
CoolFreeze Explanation of symbols
Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause death or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause death
or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
5
EN
Safety instructions CoolFreeze
NOTICE!
A
I
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
2.1 General safety
WARNING!
!
Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
This cooling device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capac­ities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the cooling device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not play with the cooling device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the cooling device.
Always keep and use the cooling device out of the reach of children under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device.
!
6
CAUTION!
Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use
EN
CoolFreeze Safety instructions
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE!
A
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Only connect the cooling device to a DC power supply in the vehicle with the DC cable.
Only connect the cooling device as follows: – With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle – Or with the AC connection cable to an AC power supply
Connect the cooling device with an AC connection cable to the AC power supply.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device.
If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
2.2 Operating the cooling device safely
CAUTION!
!
A
Before starting the cooling device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the cooling device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
7
EN
Scope of delivery CoolFreeze
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any objects that could restrict the air flow to the cooling components. Do not place the cooling device in closed compartments or areas with none or minimal air flow.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluids.
Never immerse the cooling device in water.
Protect the cooling device and the cable against heat and moisture.
3Scope of delivery
Compressor cooler
Connection cable for DC connection
Connection cable for AC connection
Operating manual
Shoulder strap (CF11)
4 Intended use
The compressor cooler is suitable for refrigerating and freezing foodstuffs. The compressor cooler has been designed for operation using the following power
supply alternatives:
The DC network of a car, boot or caravan
A DC supply battery
An AC power supply
The compressor cooler can also be used for camping. The compressor cooler may not be exposed to rain.
CAUTION! Health hazard!
!
8
Please check if the cooling capacity of the compressor cooler is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
EN
CoolFreeze Technical description
5 Technical description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The cooler is portable. For use in vehicles, the cooling device can be secured with a safety belt (CF 11). The cooler can withstand a short-term inclination of 30°, for example on boats. An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery
from discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery monitor” on page 14).
5.1 Operating and display elements
Control panel (fig. 1, page 3 and fig. 2, page 3)
Item Description Explanation
1 ON/OFF button Switches the cooling device on or off when the button is
pressed for between one and two seconds
2 POWER Operating display
LED lights up green Compressor is on; set
temperature not yet reached
LED lights up orange Set temperature has been
reached
LED flashes orange Voltage is too low
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but
not ready for operation
4 SET Selects the input mode
Setting the temperature
Set temperature unit (°Celsius or °Fahrenheit)
Set the battery monitor
5 Display Displays the temperature in the refrigerator compartment
The first three digits of the four-digit display show the tem­perature, the fourth digit indicates the temperature unit (°C or °F).
When an error occurs, the display shows “Err1” or “Err2”.
9
EN
Operation CoolFreeze
Item Description Explanation
6 + Press once to increase the selected value
7 Press once to decrease the selected value
Connection sockets (fig. 3, page 3)
Item Description
1 AC voltage supply inlet
2 AC Fuse holder
3 DC voltage supply inlet
6Operation
The cooling device is equipped with an LED interior light that remains on when the voltage is applied. The energy consumption of the LED interior light is extremely low and is negligible compared to the total energy consumption of the device.
6.1 Before initial use
NOTE
I
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 17).
6.2 Energy saving tips
Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the lid open for longer than necessary.
Defrost the cooling device as soon as a layer of ice forms.
Avoid unnecessarily low temperature settings.
10
EN
CoolFreeze Operation
6.3 Locking the cooling device
Close the lid.Press the latch (fig. 4 or fig. 5 1, page 4) down, until it latches in
place audibly.
6.4 Connecting the cooling device
The cooler can be operated with 12 Vg or 24 Vg or 100 – 240 Vw.
NOTICE! Danger of Damage!
A
Place the cooler on a firm base.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can be dissipated.
Connecting to a battery (vehicle or boat)
A
Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.
NOTICE!
For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable sup­plied.
NOTE
I
Plug the DC connection cable (fig. 6 2, page 4) into the DC voltage inlet of the
cooler (fig. 3 3, page 3).
Connect the connection cable to the DC power outlet.
If you connect the cooler to the DC socket, remember that the ignition must be turned on to supply it with power.
11
EN
Operation CoolFreeze
Connecting to an AC power supply (e.g. at home or in the office)
DANGER! Danger of electrocution
D
The coolers have an integrated multi-voltage power supply with priority circuit for connecting to an AC voltage source. The priority circuit automatically switches the cooler to AC operation, if the device is connected to an AC power supply, even if the DC connection cable is still attached.
Plug the AC connection cable (fig. 6 3, page 4) into the AC voltage socket of
the cooler (fig. 3 1, page 3).
Connect the connection cable to the AC power outlet.
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
If you are operating your cooler on board a boat with an AC power supply, you must install a residual current circuit breaker between the power supply and the cooler. Seek advice from a trained technician.
6.5 Secure the cooling device in the vehicle (CF11)
Open the lid of the cooling device.Place the safety strap into the guide (fig. 6 1, page 4) of the cooling device.Close the lid.Engage the safety strap and tighten it.
6.6 Switching on the cooling device
NOTICE! Risk of damage!
A
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the items placed in the cooler are suitable for cooling to the selected temperature.
Disconnect the cooler and other electric consumers from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvolt­age can damage the electronics of the device.
12
EN
CoolFreeze Operation
For safety reasons, the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed.This protects the cooler against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting.
fig. 1, page 3, fig. 2, page 3
Press the ON/OFF button (1) for three seconds.The “POWER” LED (2) is lit green.
Once the cooling device has reached the saved temperature, the LED lights up orange.
The display (5) switches on and shows the current interior temperature.The cooler starts cooling the interior.
6.7 Setting the temperature
fig. 1, page 3, fig. 2, page 3
➤ Press the “SET” (4) button once. ➤ Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to set the cooling temperature. ✓ The set cooling temperature then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
6.8 Selecting the temperature unit
fig. 1, page 3, fig. 2, page 3
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this, proceed as follows:
Switch on the cooler.Press the “SET” button (4) twice.Use the “+” (6) or “–” (7) buttons to set the temperature unit °Celsius or
°Fahrenheit.
The selected temperature unit then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
13
EN
Operation CoolFreeze
6.9 Using the battery monitor
NOTICE! Beware of damage
A
The cooling device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the 12 V vehicle electrics.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
I
In HIGH mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating electric consumers without longer charging phases. Make sure that the battery is recharged.
NOTE
When the cooling device is switched off by the battery monitor due to low voltage, the display (fig. 1 5, page 3, fig. 2 5, page 3) switches off and the “Power” LED (fig. 1 2, page 3, fig. 2 2, page 3) flashes orange.
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Cut-off voltage at 12 V
Cut-in voltage at 12 V
Cut-off voltage at 24 V
Cut-in voltage at 24 V
This is how to select the battery monitor mode (fig. 1, page 3 and fig. 2, page 3):
Switch on the cooler.Press the “SET” button (4) three times.Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to select the battery monitor mode.The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
10.1 V 11.4 V 11.8 V
11.1 V 12.2 V 12.6 V
21.5 V 24.1 V 24.6 V
23.0 V 25.3 V 26.2 V
14
EN
CoolFreeze Operation
NOTE
I
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery mo nitor mo de HIG H. When t he coole r is conn ected to a s upp ly batte ry, the battery monitor mode LOW will suffice. If you wish to operate the cooling device from the AC mains, set the battery monitor to LOW.
6.10 Switching off the cooling device
fig. 1, page 3, fig. 2, page 3
Empty the cooling device.Switch the cooling device off: Press the ON/OFF button (1) for three seconds.Disconnect the plug.
If you do not want to use the cooling device for a longer period of time: Leave the lid slightly open. This prevents odours from building up.
6.11 Defrosting the cooling device
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
NOTICE! Risk of damage to the device!
A
To defrost the cooling device, proceed as follows:
Empty the contents.If necessary, put them in another cooling device to keep them chilled.Switch off the device.Leave the lid open.Wipe off the condensate.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to free objects frozen onto the device.
15
EN
Operation CoolFreeze
6.12 Replacing the AC fuse
DANGER! Danger of electrocution!
D
Remove the connection cable.Pry out the fuse insert (fig. 3 2, page 3) with a screwdriver.Replace the defective fuse with a new one that has the same rating (T4AL 250 V).Press back the fuse insert into the housing.
6.13 Replacing the plug fuse (12/24 V)
fig. 7, page 4
➤ Pull the adapter sleeve (4) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (5) out of the upper half of the housing (6). ➤ Carefully lift the upper half of the housing off the lower half (1). ➤ Take out the contact pin (3). ➤ Replace the defective fuse (2) with a new one that has the same rating
(T8 A 32 V).
Disconnect the connection cable before you replace the device fuse.
Re-assemble the plug in the reverse order.
NOTE – Internal DC fuse
I
6.14 Replacing the bulb (CF16, CF26)
Press the switch pin (fig. 8 2, page 4) downwards so that the transparent part
(fig. 8 1, page 4) of the lamp can be removed at the front.
Replace the light bulb.Press the transparent part of the lamp back into the housing.
16
There is an additional DC fuse inside the device (Automotive standard blade fuse, 10 A). This fuse can only be replaced by an authorised repair centre.
EN
CoolFreeze Cleaning and maintenance
7 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
8 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
Device does not function, “POWER” LED does not light up.
CF11, CF26: The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED is lit).
CF11, CF16: The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED flashes, display is empty).
No voltage is flowing from the DC power socket in your vehicle.
No voltage present in the AC voltage socket.
The device fuse is defective.
The integrated mains adapter is defective.
Defective compressor.
The voltage is too low at the 12/24 V socket.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the on-board power socket.
Try using another plug socket.
Replace the device fuse, see chapter “Replacing the AC fuse” on page 16.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
Check the battery and charge if necessary.
Check the cables and connections.
17
EN
Warranty CoolFreeze
Problem Possible cause Suggested remedy
When operating from the DC outlet:
The ignition is on and the device is not working and the “POWER” LED is not lit.
CF11: The “ERROR” LED flashes and the display shows “ERR1” or “ERR2”.
CF16: The display shows an error message (e.g. “Err1”) and the device does not cool.
CF26: “ERROR” LED flashes for longer than 2 minutes, as follows: 3 flashes, pause, 3flashes, pause, ..
The DC outlet is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the DC plug has blown.
The DC fuse inside the device has blown.
The vehicle fuse has blown.
The appliance has switched off due to an internal fault.
If the plug of your cooler becomes very warm in the DC outlet, either the DC outlet must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse in the DC plug, see chapter “Replacing the plug fuse (12/24 V)” on page 16.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
Replace the vehicle’s DC outlet fuse. Please refer to your vehicle’s operat­ing manual.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
18
EN
CoolFreeze Disposal
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
11 Technical data
CF11 CF16 CF26
Ref. no.: 9600005337
9600005338
Voltage: 12/24 Vg and 100 – 240 Vw
Power consumption: 30 W 35 W 35 W
Rated current: 100 Vw: 240 Vw: 12 Vg : 24 Vg :
Cooling range: +10 °C to –18 °C
Energy efficiency class: A++
Category: Category 1
Climate class: N or T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Noise emission: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A)
Gross capacity: 11 l 16 l 23 l
Capacity: 10,5 l 15 l 21 l
0,5 A 0,2 A 2,2 A 1,3 A
(refrigerator with one or more fresh-food storage
9600005339 9600005340
0,5 A 0,2 A 2,9 A 1,7 A
compartments)
9600005341 9600005343
0,5 A 0,2 A 2,9 A
1,7 A
Refrigerant quantity: 28 g 30 g 28 g
CO2 equivalent: 0,040 t 0,043 t 0,040 t
19
EN
Technical data CoolFreeze
4
CF11 CF16 CF26
Global warming potential (GWP): 1430
Dimensions (W x H x D): 235 x 358 x
540 mm
Weight: 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg
Inspection/certification:
NOTE
I
The refrigerant circuit contains R134a. Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment
If the ambient temperature is above +32 °C, the minimum temperature cannot be attained.
549,5 x 366 x
260 mm
550 x 425 x
260 mm
20
DE
CoolFreeze Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
21
DE
Sicherheitshinweise CoolFreeze
ACHTUNG!
A
I
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
22
DE
CoolFreeze Sicherheitshinweise
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an das Gleichstromnetz im Fahrzeug an.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an das Gleichstromnetz im
Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Schließen Sie das Kühlgerät mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Zyklopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühl­gerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT!
!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
23
DE
Lieferumfang CoolFreeze
ACHTUNG!
A
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas­öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen vier Seiten des Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt. Halten Sie den Lüftungs­bereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftdurchfluss zu den Kühlkomponenten behindern können. Platzieren Sie das Kühlgerät nicht in geschlossenen Räumen oder Bereichen, die keinen oder nur einen mininimalen Luftdurchfluss auf­weisen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
Kompressor-Kühlbox
Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss
Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss
Bedienungsanleitung
Schultergurt (CF11)
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kompressor-Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist ausgelegt für den Betrieb an:
einem Gleichstromnetz eines Fahrzeugs, Boots oder Wohnmobils
einer Gleichstrom-Versorgungsbatterie
einem Wechselstromnetz ausgelegt
24
DE
CoolFreeze Technische Beschreibung
Die Kompressor-Kühlbox ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Die Kompressor­Kühlbox darf keinem Regen ausgesetzt werden.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Bei der Verwendung in Fahrzeugen kann das Kühlgerät mit dem Sicherheitsgurt
gesichert werden (CF11). Die Kühlbox kann einer kurzzeitigen Krängung von 30° ausgesetzt werden, z. B.
beim Einsatz auf Booten. Ein im Gerät integrierter zuschaltbarer Batteriewächter schützt Ihre Fahrzeugbatterie
vor zu tiefer Entladung (siehe Kapitel „Batteriewächter verwenden“ auf Seite 30).
5.1 Bedien- und Anzeigeelemente
Bedienfeld (Abb. 1, Seite 3 und Abb. 2, Seite 3)
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 Ein-/Austaster Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis
zwei Sekunden gedrückt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün Kompressor ist an; einge-
stellte Temperatur ist noch nicht erreicht
LED leuchtet orange Eingestellte Temperatur ist
erreicht
LED blinkt orange Spannung zu niedrig
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist
nicht betriebsbereit
25
DE
Bedienung CoolFreeze
Pos. Bezeichnung Erklärung
4 SET Wählt den Eingabemodus
Temperatur einstellen
Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) einstellen
Batteriewächter einstellen
5 Display Zeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zeigen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatureinheit (°C oder °F) an.
Im Fehlerfall zeigt das Display die Fehlermeldung „Err1“ oder „Err2“ an.
6 + Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
7 Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabewert
Anschlussbuchsen (Abb. 3, Seite 3)
Pos. Bezeichnung
1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung
2 Sicherungshalter (Wechselspannung)
3 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung
6Bedienung
Das Kühlgerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschaltet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen­beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamt­energieverbrauch des Gerätes.
6.1 Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
I
26
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 33).
DE
CoolFreeze Bedienung
6.2 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger offen stehen als nötig.
Tauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
6.3 Kühlgerät verriegeln
Schließen Sie den Deckel.Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 4 oder Abb. 5 1, Seite 4) nach unten, bis
sie hörbar einrastet.
6.4 Kühlgerät anschließen
Die Kühlbox kann mit 12 Vg oder 24 Vg oder 100 – 240 Vw betrieben werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbrauche von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen.
Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die erwärmte Luft gut abziehen kann.
An eine Batterie anschließen (Fahrzeug oder Boot)
ACHTUNG!
A
I
Zum Schutz des Gerätes ist der Stecker des mitgelieferten Gleichstrom­Anschlusskabels mit einer Sicherung ausgestattet. Entfernen Sie nicht den abgesicherten Gleichstrom-Stecker. Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Gleichstrom-Anschlusskabel.
HINWEIS
Wenn Sie das Kühlgerät an die Gleichstromsteckdose Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
27
DE
Bedienung CoolFreeze
Stecken Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 6 2, Seite 4) in die Buchse
für die Gleichstromversorgung der Kühlbox (Abb. 3 3, Seite 3).
Schließen Sie das Anschlusskabel an eine Gleichstromsteckdose an.
An ein Wechselstromnetz anschließen (z. B. zu Hause oder im Büro)
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
D
Die Kühlboxen haben ein integriertes Multispannungsnetzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechselstrom. Durch die Vorrangschaltung wird automatisch auf Wechselstrombetrieb umgeschaltet, wenn das Gerät an ein Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das Gleichstrom-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.
Stecken Sie das Wechselstrom-Anschlusskabel (Abb. 6 3, Seite 4) in die
Buchse für die Wechselstromversorgung der Kühlbox (Abb. 3 1, Seite 3).
Schließen Sie das Anschlusskabel an eine Wechselstromsteckdose an.
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie Ihre Kühlbox an Bord eines Bootes per Landanschluss mit Wechselstrom betrieben, müssen Sie einen FI-Schutzschalter zwi­schen Wechselstromnetz und Kühlbox schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
6.5 Kühlgerät im Fahrzeug sichern (CF11)
Öffnen Sie den Deckel des Kühlgeräts.Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 6 1, Seite 4) des Kühlgeräts
ein.
Schließen Sie den Deckel.Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn.
28
DE
CoolFreeze Bedienung
6.6 Kühlgerät einschalten
ACHTUNG! Beschädigungssgefahr!
A
Zur Sicherheit ist das Kühlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kühlgerät gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.
Abb. 1, Seite 3, Abb. 2, Seite 3
➤ Drücken Sie den EIN/AUS-Taster (1) für drei Sekunden. ✓ Die LED „POWER“ (2) leuchtet grün.
Wenn das Kühlgerät die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange.
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen­ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl­gerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Klemmen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Batte­rie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Das Display (5) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Innenraumtemperatur an.Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
6.7 Temperatur einstellen
Abb. 1, Seite 3 und Abb. 2, Seite 3
➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (4) einmal. ➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7) die Kühltemperatur ein. ✓ Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte Kühl-
temperatur an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
29
DE
Bedienung CoolFreeze
6.8 Temperatureinheit wählen
Abb. 1, Seite 3 und Abb. 2, Seite 3
Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie das Kühlgerät ein.Drücken Sie den Taster „SET“ (4) zweimal.Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7) die Temperatureinheit °Celsius
oder °Fahrenheit ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit an. Das
Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
6.9 Batteriewächter verwenden
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Das Kühlgerät schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
HINWEIS
I
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen „LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Wenn das Kühlgerät wegen zu niedriger Spannung vom Batterie­wächter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 1 5, Seite 3, Abb. 2 5, Seite 3) ab und die LED „Power“ (Abb. 1 2, Seite 3, Abb. 2 2, Seite 3) blinkt orange.
30
Loading...
+ 242 hidden pages