Dometic CF 11, CF 16 User Manual [dk]

ENDEFRESPT
IT
NLDASV
NO
FIRUPLSKCS
HU
COOLING BOXES
COOLFREEZE
CF11, CF16, CF26
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nevera por compresor
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 174
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
POWER
1 2
3
CoolFreeze
ERROR
FRIDGE FREEZER
12 34 5 6 7
CF 11
1
2
34
POWER
ERROR
5 6 7
°
CF 16, CF 26
1
2
CoolFreeze
4
5
6
1
1 2 3
4
5
6
1 2
3
EN
CoolFreeze
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4
EN
CoolFreeze Explanation of symbols
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not play with the device.
5
EN
Safety instructions CoolFreeze
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
CAUTION!
!
A
Disconnect the device from the power supply
– before each cleaning and maintenance – after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Only connect the device to a DC plug socket in the vehicle (e. g. cigarette lighter) with the DC cable.
Only connect the device as follows: – With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
– Or with the AC connection cable to the AC mains supply
Connect the device with the AC connection cable to the AC mains supply.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and
other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may dis­charge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
The cooling device contains inflammable cyclopentane in the insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its life-cycle to an appro­priate recycling.
6
EN
CoolFreeze Scope of delivery
2.2 Operating the device safely
CAUTION!
!
A
Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3Scope of delivery
Compressor cooler
Connection cable for DC connection
Connection cable for AC connection
Operating manual
Shoulder strap (CF11)
7
EN
Intended use CoolFreeze
4 Intended use
The compressor cooler CF11 (ref. no. 9600000464), CF16 (ref. no. 9600000465), CF26 (ref. no. 9600000466) is suitable for refrigerating and freezing foodstuffs.
The compressor cooler has been designed for operation using a 12/24 Vg on­board socket of a car (DC socket) or caravan as well as an AC mains supply.
The compressor cooler can also be used for camping. The compressor cooler may not be exposed to rain.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the compressor cooler is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
5 Technical description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The cooler is portable. For use in vehicles, the cooling device can be secured with a safety belt (CF 11). When used on boats, the cooler can withstand a constant heel (inclination) of 30°. An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery
from discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery monitor” on page 13).
8
EN
CoolFreeze Technical description
5.1 Operating and display elements
Control panel (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2)
Item Description Explanation
1 ON/OFF button Switches the cooling device on or off when the button is
pressed for between one and two seconds
2 POWER Operating display
LED lights up green Compressor is on; set
temperature not yet reached
LED lights up orange Set temperature has been
reached
LED flashes orange Voltage is too low
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but
not ready for operation
4 SET Selects the input mode
Setting the temperature
Set temperature unit (°Celsius or °Fahrenheit)
Set the battery monitor
5 Display Displays the temperature in the refrigerator compartment
The first three digits of the four-digit display show the tem­perature, the fourth digit indicates the temperature unit (°C or °F).
When an error occurs, the display shows “Err1” or “Err2”.
6 + Press once to increase the selected value
7 Press once to decrease the selected value
9
EN
Operation CoolFreeze
6Operation
The cooling device is equipped with an LED interior light that remains on when the voltage is applied. The energy consumption of the LED interior light is extremely low and is negligible compared to the total energy consumption of the device.
6.1 Before initial use
NOTE
I
6.2 Energy saving tips
Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the lid open for longer than necessary.
Defrost the cooling device as soon as a layer of ice forms.
Avoid unnecessarily low temperature settings.
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 15).
6.3 Locking the cooling device
Close the lid.Press the latch (fig. 3 7, page 2) down, until it latches in place audibly.
6.4 Connecting the cooling device
Connection to the DC socket
NOTE
I
Place the cooler on a firm base.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can be dissipated.
Connect the 12/24 V connection cable to the DC socket in the vehicle.
10
If you connect the cooler to the DC socket, remember that the ignition must be turned on to supply it with power.
EN
CoolFreeze Operation
Connecting to a 100 – 240 V AC mains (e.g. at home or in the office)
DANGER! Danger of electrocution
D
The cooling device has a built-in multi-voltage mains adapter with a priority circuit for connecting to a 100 – 240 V AC supply. The priority circuit automatically switches to mains operation if the appliance is connected to a 100 – 240 V AC supply, even if the 12/24 V cable is still connected.
Plug the 100 – 240 V connection cable into the device AC voltage socket and
connect it to the 100 – 240 V AC voltage mains.
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
If you are operating your cooler on board a boat with an AC mains connection of 100 – 240 V from the land, you must install a residual current circuit breaker between the 100 – 240 V AC mains supply and the cooler. Seek advice from a trained technician.
6.5 Secure the cooling device in the vehicle (CF11)
Open the lid of the cooling device.Place the safety strap into the guide (fig. 4 1, page 3) of the cooling device.Close the lid.Engage the safety strap and tighten it.
6.6 Switch on the cooling device (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2)
NOTICE! Risk of damage!
A
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during
operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the items placed in the cooler are suitable for cooling to the selected temperature.
Disconnect the cooler and other electric consumers from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvolt­age can damage the electronics of the device.
11
EN
Operation CoolFreeze
For safety reasons, the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed.This protects the cooler against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting.
Press the ON/OFF button (1) for three seconds.The “POWER” LED (2) is lit green.
Once the cooling device has reached the saved temperature, the LED lights up orange.
The display (5) switches on and shows the current cooling temperature.The cooler starts cooling the interior.
6.7 Setting the temperature (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2)
➤ Press the “SET” (4) button once. ➤ Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to set the cooling temperature. ✓ The set cooling temperature then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
6.8 Selecting the temperature unit (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2)
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this, proceed as follows:
Switch on the cooler.Press the “SET” button (4) twice.Use the “+” (6) or “–” (7) buttons to set the temperature unit °Celsius or
°Fahrenheit.
The selected temperature units then appear in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
12
EN
CoolFreeze Operation
6.9 Using the battery monitor
NOTICE! Beware of damage
A
The cooling device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the 12 V vehicle electrics.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
I
In HIGH mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating electric consumers without longer charging phases. Make sure that the battery is recharged.
NOTE
When the cooling device is switched off by the battery monitor due to low voltage, the display (fig. 2 5, page 2) switches off and the “Power” LED (fig. 2 2, page 2) flashes orange.
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Cut-off voltage at 12 V
Cut-in voltage at 12 V
Cut-off voltage at 24 V
Cut-in voltage at 24 V
This is how to select the battery monitor mode (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2):
Switch on the cooler.Press the “SET” button (4) three times.Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to select the battery monitor mode.The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
10.1 V 11.4 V 11.8 V
11.1 V 12.2 V 12.6 V
21.5 V 24.1 V 24.6 V
23.0 V 25.3 V 26.2 V
13
EN
Operation CoolFreeze
NOTE
I
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery mo nitor mode HIGH . When the coo ler is connected t o a supply batte ry, the battery monitor mode LOW will suffice. If you wish to operate the cooling device from the AC mains, set the battery monitor to LOW.
6.10 Switching off the cooling device (fig. 1, page 2, fig. 2, page 2)
Empty the cooling device.Switch the cooling device off: Press the ON/OFF button (1) for three seconds.Disconnect the plug.
If you do not want to use the cooling device for a longer period of time: Leave the lid slightly open. This prevents smells from building up.
6.11 Defrosting the cooling device
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
NOTICE! Risk of damage to the device!
A
To defrost the cooling device, proceed as follows:
Empty the contents.If necessary, put them in another cooling device to keep them chilled.Switch off the device.Leave the lid open.Wipe off the condensate.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to free objects frozen onto the device.
14
EN
CoolFreeze Cleaning and maintenance
6.12 Replacing the plug fuse (12/24 V) (fig. 5, page 3)
➤ Pull the adapter sleeve (4) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (5) out of the upper half of the housing (6). ➤ Carefully lift the upper half of the housing off the lower half (1). ➤ Take out the contact pin (3). ➤ Replace the defective fuse (2) with a new one that has the same rating (T8A 32V). ➤ Re-assemble the plug in the reverse order.
6.13 Replacing the bulb (CF16, CF26)
Press the switch pin (fig. 6 2, page 3) downwards so that the transparent part
(fig. 6 1, page 3) of the lamp can be removed at the front.
Replace the light bulb.Press the lamp back into the housing.
7 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
15
EN
Troubleshooting CoolFreeze
8 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
Device does not function, “POWER” LED does not light up.
CF11, CF26: The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED is lit).
CF11, CF16: The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED flashes, display is empty).
When operating from the 12/24 V socket (DC socket):
The ignition is on, the device is not working and the “POWER” LED is not lit.
Pull the plug out of the socket and make the following checks.
CF11: The “ERROR” LED flashes and the display shows “ERR1” or “ERR2”.
CF16: The display shows an error message (e.g. “Err1”) and the device does not cool.
No voltage is flowing from the DC power socket in your vehicle.
No voltage present in the AC voltage socket.
Defective compressor.
The voltage is too low at the 12/24 V socket.
The DC socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the 12/24 V plug has blown.
The vehicle fuse has blown.
Defective device. This can only be repaired by an
The appliance has switched off due to an internal fault.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the on-board power socket.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
Check the battery and charge if necessary.
Check the cables and connections.
If the plug of your cooler becomes very warm in the DC socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled cor­rectly.
Replace the fuse of the 12/24 V plug (fig. 5 2, page 3).
Replace the vehicle's 12/24 V socket fuse (usually 15 A). Please refer to the operating manual of your vehicle.
authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised customer service centre.
16
EN
CoolFreeze Disposal
Problem Possible cause Suggested remedy
CF26: “ERROR” LED flashes
for longer than 2 minutes, as follows: 3 flashes, pause, 3flashes, pause, ..
Defective device. This can only be repaired by an
authorised repair centre.
9Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
17
EN
Technical data CoolFreeze
4
10 Technical data
CF 11 CF16 CF26
Ref. no.: 9600000464 9600000465 9600000466
Voltage: 12/24 Vg and 100 – 240 Vw
Power consumption: 30 W 35 W 35 W
Rated current:
100 Vw: 0.5 A 0.5 A 0.5 A
240 Vw: 0.2 A 0.2 A 0.2 A
12 Vg: 2.2 A 2.9 A 2.9 A
24 Vg: 1.3 A 1.7 A 1.7 A
Cooling range: +10 °C to –18 °C
Energy efficiency class: A++ A++ A++
Category: Category 1
(refrigerator with one or more fresh-food storage
compartments)
Climate class: N or T
Ambient temperature: +16 °C – +43 °C
Noise emission: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A)
Gross capacity: 11 l 16 l 23 l
Capacity: 10,5 l 15 l 21 l
Dimensions (W x H x D): 540 x 352 x
235 mm
Weight: 8.5 kg 9.5 kg 10.5 kg
Inspection/certification:
NOTE
I
The refrigerant circuit contains R134a.
With ambient temperatures above +32°C (90 °F), the minimum temperature can no longer be reached.
549,5 x 366 x
260 mm
18
550 x 425 x
260 mm
DE
CoolFreeze
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
19
DE
Erklärung der Symbole CoolFreeze
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
20
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE
CoolFreeze Sicherheitshinweise
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahr­zeug an.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Bord-
steckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Schließen Sie das Kühlgerät mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen
ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
21
DE
Lieferumfang CoolFreeze
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungs­verfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT!
!
A
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas­öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus­reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühl­gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
Kompressor-Kühlbox
Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss
Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss
Bedienungsanleitung
Schultergurt (CF11)
22
DE
CoolFreeze Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kompressor-Kühlbox CF11 (Art.-Nr. 9600000464), CF16 (Art.-Nr.
9600000465), CF 26 (Art.-Nr. 9600000466) eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln.
Die Kompressor-Kühlbox ist für den Betrieb an einer 12/24-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos (Gleichstromsteckdose) oder Wohnmobils sowie an einem Wechsel­stromnetz ausgelegt.
Die Kompressor-Kühlbox ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Die Kompressor­Kühlbox darf keinem Regen ausgesetzt werden.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung der Kompressor-Kühlbox den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
5 Technische Beschreibung
Das Kühlgerät kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor.
Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Bei der Verwendung in Fahrzeugen kann das Kühlgerät mit dem Sicherheitsgurt
gesichert werden (CF11). Beim Einsatz auf Booten kann das Kühlgerät einer Dauerkrängung von 30°
ausgesetzt werden. Ein im Gerät integrierter zuschaltbarer Batteriewächter schützt Ihre Fahrzeugbatterie
vor zu tiefer Entladung (siehe Kapitel „Batteriewächter verwenden“ auf Seite 28).
23
DE
Technische Beschreibung CoolFreeze
5.1 Bedien- und Anzeigeelemente
Bedienfeld (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2)
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 Ein-/Austaster Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis
zwei Sekunden gedrückt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün Kompressor ist an; einge-
stellte Temperatur ist noch nicht erreicht
LED leuchtet orange Eingestellte Temperatur ist
erreicht
LED blinkt orange Spannung zu niedrig
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist
nicht betriebsbereit
4 SET Wählt den Eingabemodus
Temperatur einstellen
Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) einstellen
Batteriewächter einstellen
5 Display Zeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zeigen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatureinheit (°C oder °F) an.
Im Fehlerfall zeigt das Display die Fehlermeldung „Err1“ oder „Err2“ an.
6 + Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
7 Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabewert
24
DE
CoolFreeze Bedienung
6Bedienung
Das Kühlgerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschaltet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen­beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamt­energieverbrauch des Gerätes.
6.1 Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
I
6.2 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger offen stehen als nötig.
Tauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 31).
6.3 Kühlgerät verriegeln
Schließen Sie den Deckel.Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 3 7, Seite 2) nach unten, bis sie hörbar
einrastet.
25
DE
Bedienung CoolFreeze
6.4 Kühlgerät anschließen
An Gleichstromsteckdose anschließen
HINWEIS
I
Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die erwärmte Luft gut abziehen kann.
Schließen Sie das 12/24-V-Anschlusskabel an die Gleichstromsteckdose im
Fahrzeug an.
An ein 100 – 240-V-Wechselstromnetz anschließen (z. B. zu Hause oder im Büro)
D
Wenn Sie das Kühlgerät an die Gleichstromsteckdose Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie das Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am 100 – 240-V-Wechselstromnetz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen 100 – 240- V-Wechselstromnetz und Kühlgerät schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
Das Kühlgerät hat ein integriertes Multispannungsnetzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an eine Wechselspannung von 100 – 240 V. Durch die Vorrangschaltung wird automatisch auf Netzbetrieb umgeschaltet, wenn das Gerät an ein 100 – 240-V­Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das 12/24-V-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.
Stecken Sie das 100 – 240-V-Anschlusskabel in die Wechselspannungsbuchse
des Geräts, und schließen Sie es an das 100 – 240-V-Wechselstromnetz an.
26
DE
CoolFreeze Bedienung
6.5 Kühlgerät im Fahrzeug sichern (CF11)
Öffnen Sie den Deckel des Kühlgeräts.Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 4 1, Seite 3) des Kühlgeräts
ein.
Schließen Sie den Deckel.Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn.
6.6 Kühlgerät einschalten (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2)
ACHTUNG! Beschädigungssgefahr!
A
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen­ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl­gerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Klemmen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Batte­rie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Zur Sicherheit ist das Kühlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kühlgerät gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.
➤ Drücken Sie den Ein-Austaster (1) für drei Sekunden. ✓ Die LED „POWER“ (2) leuchtet grün.
Wenn das Kühlgerät die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange.
Das Display (5) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur an.Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
27
DE
Bedienung CoolFreeze
6.7 Temperatur einstellen (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2)
➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (4) einmal. ➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7) die Kühltemperatur ein. ✓ Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte Kühl-
temperatur an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
6.8 Temperatureinheit wählen (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2)
Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie das Kühlgerät ein.Drücken Sie den Taster „SET“ (4) zweimal.Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7) die Temperatureinheit °Celsius
oder °Fahrenheit ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit an. Das
Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
6.9 Batteriewächter verwenden
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Das Kühlgerät schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
28
DE
CoolFreeze Bedienung
HINWEIS
I
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen „LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Batteriewächter-Modus LOW MED HIGH
Wenn das Kühlgerät wegen zu niedriger Spannung vom Batterie­wächter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 2 5, Seite 2) ab und LED „Power“ (Abb. 2 2, Seite 2) blinkt orange.
Ausschaltspannung bei 12 V
Wiedereinschaltspannung bei 12 V
Ausschaltspannung bei 24 V
Wiedereinschaltspannung bei 24 V
Um den Modus für den Batteriewächter zu ändern, gehen Sie wie folgt vor (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2):
Schalten Sie das Kühlgerät ein.Drücken Sie den Taster „SET“ (4) dreimal.Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7), den Modus für den Batteriewäch-
ter ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display
blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurück­kehrt.
HINWEIS
I
Wenn das Kühlgerät von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn das Kühlgerät an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batteriewächter­Modus „LOW“ aus. Wenn Sie das Kühlgerät am Wechselstromnetz betreiben wollen, stellen Sie den Batteriewächter auf „LOW“.
10,1 V 11,4 V 11,8 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
29
DE
Bedienung CoolFreeze
6.10 Kühlgerät ausschalten (Abb. 1, Seite 2, Abb. 2, Seite 2)
Räumen Sie das Kühlgerät leer.Schalten Sie das Kühlgerät aus: Drücken Sie den Ein-/Austaster (1) für drei
Sekunden.
Ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit nicht benutzen wollen: Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche
bilden.
6.11 Kühlgerät abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlgeräts als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
A
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen:
Nehmen Sie das Kühlgut heraus.Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt.Schalten Sie das Gerät ab.Lassen Sie den Deckel offen.Wischen Sie das Tauwasser auf.
30
Loading...
+ 222 hidden pages