pkPinkPinkRosaRoseCor de rosa RosaRozeLy ser øde
rtRedRotRougeRojoVer mel ho RossoRoodRød
swBlackSchwarzNoirNegroPretoNeroZwartSort
vtVioletViolettVi oletaLilaVioletaViolettoPaarsViolet
wsWhiteWe ißBlancBlancoBrancoBiancoWitHvid
SVNOFIRUPLSKCSHU
blBlåBlåSininenСинийNiebieskiModráModráKék
brBrunBrunRuskeaКоричневыйBrązowyHnedáHnědaBarna
geGulGulKelta inen ЖелтыйŻółtyŽltáŽlutáSárga
gnGrönGrønnVihreäЗеленыйZielonyZelenáZel enáZöld
orOrangeOransje OranssiОранжевыйPoma-
rańcz owy
Oranžová Oranžová Narancs
pkRosaRosaPinkkiРозовыйRóżowyRužováRůžováRózsaszín
rtRödRødPunainen КрасныйCzerwony ČervenáČervenáPiros
swSvartSvartMustaЧерныйCzarnyČiernaČernáFekete
vtViolettFiolettViolettiФиолетовыйFioletowy FialováFialováIbolya
wsVitHvitVa lko ine n БелыйBiałyBielaBíláFehér
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 73
CAN-busz interfész
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 78
Page 3
Page 4
CBI150Explanation of symbols
EN
Please read this instruction manual carefully before installati on and first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function
of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
3
Page 5
Safety and installation instructionsCBI150
EN
2Safety and installation instructions
See fig. 1
The following texts are only a supplement to the illustrations on the supplementary
sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please
observe the illustrations on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle
manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Damage to the product resulting from mechanical influences
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
• Observe the applicable legal regulations.
• Install the system in the vehicle interior.
A
• Secure the system in such a way that it cannot become loose under any circum-
stances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the
vehicle.
• Do not fit the system where an airbag may open. This could cause injury if the airbag
deploys.
• Maintain a sufficient interval to intense sources of heat.
• Do not expose the control electronics to moisture.
• Connecting the device to other operating voltages than those specified may cause
hazardous situations.
• After a data protocol update by the vehicle manufacturer, the device may no longer
function according to the instructions.
3Scope of delivery
See fig. 2
No.Quantity DesignationRef. no.
11CAN bus interface9600000428
21Connection cable
–1Vehicle list
4
Page 6
CBI150Intended use
EN
4Intended use
MagicSpeed CBI15 0 (ref. no. 9600000428) is an interface for converting digital CAN bus signals
into analogue signals. CBI150 decodes the digital signals from the on-board vehicle electronics
and transmits analogue signals to the outputs.
MagicSpeed CBI150 is designed for installation in passenger vehicles with a CAN bus port.
5Control elements
See fig. 3
No.Designation
1Status LED
210-pin socket
3Software version for the module
6CAN bus interface
See fig. 4
No.Designation
1Pink cable: “Handbrake applied” signal
2Brown cable: “Reverse gear engaged” signal
3Violet cable: “Ignition switched on” signal
4Green cable: Speedometer signal
5Yellow cable: Engine speed signal
6Orange cable: “Clutch applied” signal
7White cable: Connection to CAN High
8Blue cable: Connection to CAN Low
9Black cable: Connection to earth
10Red cable: Connection to a cable which is protected with max. 5 A
5
Page 7
Connecting the CAN bus interfaceCBI1 50
EN
7Connecting the CAN bus interface
NOTE
I
Supplementary to fig. 5
➤ Before installation, make sure that the output signals you need for your vehicle are available
I
➤ Connect the white and the blue cables with the CAN bus cables as described in the vehicle
➤ Insert the plug of the connection cable into the socket of the CAN bus interface.
➤ Switch on the ignition.
✓ The status LED indicates the system status.
Status LED flashes: the vehicle type has been recognised
You can use the CAN bus interface.
You can test the functions as follows:
➤ Switch the ignition and all the consumer units off.
➤ Remove the ignition key.
➤ Close and lock all the vehicle doors.
✓ The status LED goes out after a delay time (depending on the model).
Status LED is lit: the vehicle type is not recognised
➤ Check whether:
Status LED is switched off
➤ Check whether:
The configuration of the OBD-II plug can be found in fig.6.
from CBI150.
You can find a detailed vehicle list at:
Only connect the cables to the CAN bus cables in the vehicle which are specified in the
vehicle list.
list.
– the vehicle type is included in the vehicle list.
– the CAN bus cables are correctly connected.
– the CAN bus cables are detected in the right position in the vehicle (see vehicle list)
– the power supply is 12 V
– the CAN bus cables are correctly connected.
6
Page 8
CBI150Guarantee
EN
11
8Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manu factu rer's b ranch i n your c ountry (see th e back o f the in struct ion ma nual fo r the ad dresse s) or
your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
• Defect components
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
9Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
M
regulations.
10Technical data
MagicSpeed CBI150
Ref. no.:9600000428
Voltage:12 V
Power consumption (at 12 V):maximum 0.5 A
Quiescent current consumption:max. 1 mA
Operating temperature:–40 °C to +85 °C
Certification:
7
Page 9
Erklärung der SymboleCBI150
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den
Nutzer weiter.
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes
beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
8
Page 10
CBI150Sicherheits- und Einbauhinweise
DE
2Sicherheits- und Einbauhinweise
Siehe Abb. 1
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine
sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt
die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen
Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
• Beachten Sie die geltenden gesetzliche n Vorschriften.
• Installieren Sie das Produkt im Fahrzeuginnenraum.
A
• Befestigen Sie das Produkt so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen
führen können.
• Montieren Sie das Produkt nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht
Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
• Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu starken W ärmequellen ein.
• Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein
• Der Anschluss des Produkts an sonstige , von den Vorgaben abweichende Spannun-
gen kann zu Gefahrsituationen führen.
• Nach einer Aktualisierung des Datenprotokolls durch den Fahrzeughersteller funktioniert das Produkt eventuell nicht länger vorschriftsgemäß.
MagicSpeed CBI150 (Artikel-Nr. 9600000428) ist ein Interface zur Umwandlung digitaler
CAN-Bus Signale in analoge Signale. CBI150 deko diert die Digitalsignale der Bordelektrik eines
Fahrzeugs und liefert an den Ausgängen Analogsignale.
MagicSpeed CBI150 ist zum Einbau in Pkw mit CAN-Bus-Schnittstelle ausgelegt.
5Bedienelemente
Siehe Abb. 3
Nr.Bezeichnung
1Sta tus-LED
210-polige Buchse
3Software-Version des Moduls
6CAN-Bus Interface
Siehe Abb. 4
Nr.Bezeichnung
1Pinkfarbene Ader: Signal „Handbremse betätigt“
2Braune Ader: Signal „Rückwärtsgang eingelegt“
3Violette Ader: Signal „Zündun g eingeschaltet“
4Grüne Ader: Geschwindigkeitsignal des Tachometers
5Gelbe Ader: Drehzahlsignal
6Orange Ader: Signal „Kupplung getreten“
7Weiße Ader: Anschluss an CAN High
8Blaue Ader: Anschluss an CAN Low
9Schwarze Ader: Anschluss an Masse
10Rote Ader: Anschluss an eine Leitung, die mit höchstens 5 A abgesichert ist
10
Page 12
CBI150CAN-Bus Interface anschließen
DE
7CAN-Bus Interface anschließen
HINWEIS
I
Ergänzung zu Abb. 5
➤ Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die von Ihnen benötigten Ausgangssignale für Ihr
I
➤ Verbinden Sie die weiße und die blaue Ader mit den CAN-Bus-Leitungen, wie in der Fahrzeug-
➤ Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse am CAN-Bus Interface.
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
✓ Die Status-LED zeigt den Zustand des Systems an.
Status-LED blinkt: das Fahrzeug wurde erkannt
Sie können das CAN-Bus Interface verwenden.
Sie können die Funktionalität wie folgt prüfen:
➤ Schalten Sie die Zündung und alle Verbraucher aus.
➤ Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
➤ Schließen und verriegeln Sie alle Fahrzeugtüren.
✓ Nach einer Verzögerungszeit (fahrzeugabhängig) erlischt die Status-LED.
Status-LED leuchtet: das Fahrzeug wurde nicht erkannt
➤ Prüfen Sie, ob:
Status-LED ist ausgeschaltet
➤ Prüfen Sie, ob:
Die Belegung des OBD-II-Steckers finden Sie in Abb. 6.
Fahrzeug von CBI150 zur Verfügung gestellt werden können.
Eine detaillierte Fahrzeugliste finden Sie unter:
Verbinden Sie die Leitungen nur mit den CAN-Bus-Leitungen im Fahrzeug, die in der
Fahrzeugliste angegebenen sind.
liste beschrieben.
– das gewünschte Fahrzeug in der Fahrzeugliste enthalten ist
– die CAN-Bus-Leitungen korrekt angeschlossen sind
– die CAN-Bus-Leitungen an der richtigen Stelle im Fahrzeug (siehe Fahrzeugliste)
abgegriffen werden
– die Spannungsversorgung 12 V beträgt
– die CAN-Bus-Leitungen korrekt angeschlossen sind
11
Page 13
GewährleistungCBI150
DE
11
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte
an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder
an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken:
• defekte Komponenten,
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
9Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim
nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
M
Entsorgungsvorschriften.
10Technische Daten
MagicSpeed CBI150
Artikel-Nr.:9600000428
Anschlusss pannung:12 V
Stromaufnahme (bei 12 V):maximal 0,5 A
Ruhestromaufnahme:max. 1 mA
Betriebstemperatur:–40 °C bis +85 °C
Zulassung:
12
Page 14
CBI150Explication des symboles
FR
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez
ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel
acquéreur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des
dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
13
Page 15
Consignes de sécurité et instructions de montageCBI1 50
FR
2Consignes de sécurité et instructions de montage
Voir fig. 1
Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas
d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement
respecter les illustrations en annexe !
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant
du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
• Respectez les consignes légales en vigueur.
• Installez le système dans l'habitacle du véhicule.
A
• Fixez le système de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas (freinage violent, acci-
dent) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
• N'installez pas le système dans le champ d'action d'un airbag. Il risquerait de blesser
les passagers en cas d'enclenchement de l'airbag.
• Veillez à respecter un écart suffisant par rapport aux fortes sources de chaleur.
• Veillez à ce que l'électronique de commande ne soit pas exposée à l'humidité.
• Le raccordement de l'appareil à des tensions ne correspondant pas à celles indi-
quées peut entraîner des situations dangereuses.
• En cas d'actualisation du protocole de données par le constructeur du véhicule, il est
possible que l'appareil ne fonctionne plus de manière conforme.
3Contenu de la livraison
Voir fig. 2
NºQuantité DésignationN° d'article
11Interface de bus CAN9600000428
21Câble de raccordement
–1Liste de véhicules
14
Page 16
CBI150Usage conforme
FR
4Usage conforme
MagicSpeed CBI150 (n° d'article 9600000428) est une interface permettant de transformer les
signaux numériques de bus CAN en signaux analogiques. CBI150 décode les signaux numériques
de l'électronique de bord d'un véhicule et transmet des signaux analogiques aux sorties.
MagicSpeed CBI 150 est conçu pour être monté dans des véhicules de tourisme à interface de
bus CAN.
5Eléments de commande
Voir fig. 3
NºDésignation
1LED d'état
2Prise femelle à 10 pôles
3Version logicielle du module
6Interface de bus CAN
Voir fig. 4
NºDésignation
1Fil rose : signal « Frein à main actionné »
2Fil marron : signal « Marche arrière enclenchée »
3Fil violet : signal « Contact allumé »
4Fil vert : signal de vitesse du compteur de vitesse
5Fil jaune : signal du régime
6Fil orange : signal « Pédale d'embrayage actionnée »
7Fil blanc : raccordement à CAN High
8Fil bleu : raccordement à CAN Low
9Fil noir : raccordement à la masse
10Fil rouge : raccordement à un câble dont le fusible de protection est au
maximum de 5 A
15
Page 17
Raccordement interface de bus CANCBI150
FR
7Raccordement interface de bus CAN
REMARQUE
I
Complément de fig. 5
➤ Avant le montage, assurez-vous que CBI150 peut vous fournir les signaux de sortie dont vous
I
➤ Raccordez les câbles blanc et bleu aux câbles de bus CAN comme indiqué dans la liste des
➤ Enfoncez le connecteur du câble de raccordement dans la douille de l'interface de bus CAN.
➤ Mettez le contact.
✓ La LED indique l'état du système.
La LED d'état clignote : le véhicule a été reconnu
Vous pouvez utiliser l'interface de bus CAN.
Vous pouvez vérifier le fonctionnement de la manière suivante :
➤ Eteignez l'allumage et tous les consommateurs de courant.
➤ Retirez la clé de contact.
➤ Fermez et verrouillez toutes les portières du véhicule.
✓ Après un temps de délai (selon le véhicule), la LED d'état s'éteint.
La LED d'état s'allume : le véhicule n'a pas été reconnu
➤ Vérifiez si :
La LED d'état est éteinte
➤ Vérifiez si :
Vous trouverez l'affectation du connecteur OBD-II à la fig. 6.
avez besoin pour votre véhicule.
Vous trouverez une liste détaillée des véhicules sur :
Raccordez les câbles uniquement aux câbles de bus CAN du véhicule indiqués dans la
liste des véhicules.
véhicules.
–le véhicule souhaité figure sur la liste des véhicules
– les lignes du bus CAN sont correctement raccordées
– les lignes du bus CAN sont captées au bon endroit du véhicule (voir liste des véhicules)
– l'alimentation électrique est bien de 12 V
– les lignes du bus CAN sont correctement raccordées
16
Page 18
CBI150Garantie
FR
11
8Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la
filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre
revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents
suivants :
• composants défectueux,
• une copie de la facture avec la date d'achat,
• le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
9Elimination
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès
du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
M
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
10Caractéristiques techniques
MagicSpeed CBI150
N° d'article :9600000428
Tension de raccordement :12 V
Intensité absorbée (à 12 V) :maximum 0,5 A
Intensité absorbée au repos :max. 1 mA
Température de fonctionnement :–40 °C à +85 °C
Certification :
17
Page 19
Explicación de los símbolosCBI150
ES
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en
funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
18
Page 20
CBI150Indicaciones relativas a la seguridad e instalación
ES
2Indicaciones relativas a la seguridad e instalación
Véase la fig. 1
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos
textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es
absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el
fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
• daños en el producto debido a influencias mecánicas
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
• Cumpla siempre las normas legales vigentes.
• Instale el sistema en el interior del vehículo.
A
• Fije correctamente el sistema para que no se pueda soltar bajo ninguna circunstancia
(frenadas bruscas, accidentes) y pueda lesionar a los ocupantes del vehículo.
• No monte el sistema en el campo de acción del airbag. De lo contrario, se correría
peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
• Mantenga una distancia suficiente respecto a fuentes de calor demasiado potentes.
• La electrónica de control no debe estar expuesta a la humedad.
• Si se conecta el aparato a otras tensiones diferentes de la especificada, se podrían
producir situaciones de peligro.
• Si el fabricante del vehículo actualiza el protocolo de datos, puede ocurrir que el aparato ya no funcione correctamente.
3Volumen de entrega
Véase la fig. 2
N.°Cantidad DenominaciónN.° de artículo
11Interfaz Bus CAN9600000428
21Cable de conexión
–1Lista de vehículos
19
Page 21
Uso adecuadoCBI150
ES
4Uso adecuado
MagicSpeed CBI1 50 (n.° de artículo 9600000428) es una interfaz para convertir señales digitales
de Bus CAN en señales analógicas. CBI 150 decodifica las señales digitales del sistema eléctrico
de a bordo de un vehículo y envía a las salidas señales analógicas.
MagicSpeed CBI150 está diseñado para turismos con interfaz Bus CAN.
5Elementos de mando
Véase la fig. 3
N.°Denominación
1LED de estado
2Clavija de 10 polos
3Versión de software del módulo
6Interfaz Bus CAN
Véase la fig. 4
N.°Denominación
1Hilo conductor rosa: señal “Freno de mano accionado”
2Hilo conductor marrón: señal “Marcha atrás engranada”
3Hilo conductor violeta: señal “Encendido activado”
4Hilo conductor verde: señal de velocidad del velocímetro
5Hilo conductor amarillo: señal de velocidad
6Hilo conductor naranja: señal “Embrague separado”
7Hilo conductor blanco: conexión a CAN High
8Hilo conductor azul: conexión a CAN Low
9Hilo conductor negro: conexión a masa
10Hilo conductor rojo: conexión a un cable conductor con una protección
máxima de 5 A
20
Page 22
CBI150Conectar la interfaz Bus CAN
ES
7Conectar la interfaz Bus CAN
NOTA
I
Complementa la fig. 5
➤ Antes del montaje asegúrese de que están disponible las señales de salida que usted neces ita
I
➤ Conecte el hilo conductor bla nco y el azul a los cables de Bus CAN tal como se describe en la
➤ Introduzca la clavija del cable de conexión en la clavija hembra de la interfaz Bus CAN.
➤ Conecte el encendido.
✓ El LED de estado muestra el estado del sistema.
El LED de estado parpadea: se ha reconocido el vehículo
Puede usar la interfaz Bus CAN.
Puede controlar el funcionamiento de la siguiente forma:
➤ Desconecte el encendido y todos los dispositivos de energía.
➤ Saque la llave de contacto.
➤ Cierre y bloquee todas las puertas del vehículo.
✓ Después de un tiempo de retardo (dependiendo del vehículo) se apaga el LED de estado.
El LED de estado se ilumina: no se ha reconocido el vehículo
➤ Compruebe si:
El LED de estado está apagado
➤ Compruebe si:
La asignación de los pines OBD-II la encontrará en fig. 6.
para su vehículo de CBI150.
Encontrará una lista detallada de vehículos en:
Conecte los cables solo a los cables de Bus CAN del vehículo que se indi can en la lista
de vehículos.
lista de vehículos.
– el vehículo buscado está incluido en la lista de vehículos
– los cables del Bus CAN están correctamente conectados
– los cables del Bus CAN tocan en el lugar correcto del vehículo (véase la lista de vehículos)
– la alimentación de tensión es de 12 V
– los cables del Bus CAN están correctamente conectados
21
Page 23
Garantía legalCBI150
ES
11
8Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del
fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instruccione s) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
• componentes defectuosos,
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
9Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de
M
eliminación de materiales.
10Datos técnicos
MagicSpeed CBI150
N.° de artículo:9600000428
Tensión de conexión:12 V
Consumo de corriente (a 12 V):máximo 0,5 A
Consumo de corriente de reposo:máx. 1 mA
Temperatura de funcionamiento:–40 °C hasta + 85 °C
Autorización:
22
Page 24
CBI150Explicação dos símbolos
PT
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto,
entregue o manual ao novo utilizador.
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do
produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
23
Page 25
Indicações de segurança e de montagemCBI150
PT
2Indicações de segurança e de montagem
Ver fig. 1
Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado,
não constituem instruções de montagem e operação completas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento!
Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante
automóvel e das associações profissionais do setor!
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
• Danos no produto resultantes de influências mecânicas
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
• Preste atenção às normas legais em vigor.
• Instale o produto no interior do veículo.
A
• Fixe o produto de modo a que não se possa soltar (travagem brusca, acidente) e cau-
sar ferimentos aos ocupantes do veículo.
• Não monte o produto na área de atuação de um airbag. Caso contrário, podem ser
provocados ferimentos se o airbag for ativado.
• Mantenha uma distância suficiente de fontes de calor fortes.
• A eletrónica de controlo não pode ser exposta a nenhum tipo de humidade
• A ligação do produto a outras tensões diferentes das indicadas pode causar situa-
ções de perigo.
• Após uma atualização do protocolo de dados pelo fabricante do veículo, o produto
pode, eventualmente, deixar de funcionar corretamente.
3Material fornecido
Ver fig. 2
Quanti-
N.º
dade
11Interface bus CAN9600000428
21Cabo de ligação
–1Lista de veículos
DesignaçãoN.º de artigo
24
Page 26
CBI150Utilização adequada
PT
4Utilização adequada
A MagicSpeed CBI 150 (artigo n.º 9600000428) é uma interface que se destina à conversão de
sinais digitais bus CAN em sinais analógicos. A CBI150 descodifica os sinais digitais do sistema
elétrico de bordo de um veículo e transmite sinais analógicos para as saídas.
A MagicSpeed CBI150 foi concebida para a montagem em veículos ligeiros com interface bus
CAN.
5Elementos de comando
Ver fig. 3
N.ºDesignação
1LED de estado
2Tomada de 10 polos
3Versão de software do módulo
6Interface bus CAN
Ver fig. 4
N.ºDesignação
1Fio cor-de-rosa: Sinal “Travão de mão acionado”
2Fio castanho: Sinal “Marcha atrás engatada”
3Fio violeta: Sinal “Ignição ligada”
4Fio verde: Sinal de velocidade do tacómetro
5Fio amarelo: Sinal do regime de rotação
6Fio cor de laranja: Sinal “Embraiagem premida”
7Fio branco: Ligação a CAN High
8Fio azul: Ligação a CAN Low
9Fio preto: Ligação à terra
10Fio vermelho: Ligação a um cabo que está protegido com um máximo de 5 A
25
Page 27
Ligar a interface bus CANCBI150
PT
7Ligar a interface bus CAN
OBSERVAÇÃO
I
Complemento para fig. 5
➤ Antes da montagem, certifique-se de que os sinais de saída necessários para o seu veículo do
I
➤ Ligue o fio branco e o azul aos cabos bus CAN, conforme descrito na lista de veículos.
➤ Insira a ficha do cabo de ligação na ficha da interface bus CAN.
➤ Ligue a ignição.
✓ O LED de estado apresenta o estado do sistema.
O LED de estado pisca: o veículo foi reconhecido
Pode utilizar a interface bus CAN.
A funcionalidade pode ser verificada do seguinte modo:
➤ Desligue a ignição e todos os consumidores.
➤ Retire a chave da ignição.
➤ Feche e tranque todas as portas do veículo.
✓ Após um período de espera (consoante o veículo), o LED de estado apaga-se.
O LED de estado acende-se: o veículo não foi reconhecido
➤ Verifique se:
O LED de estado está desligado
➤ Verifique se:
A pinagem da ficha OBD-II pode ser consultada em fig. 6.
CBI150 possam ser disponibilizados.
Pode consultar uma lista de veículos detalhada em:
Ligue os cabos apenas aos cabos bus CAN no veículo que estão indicados na lista de
veículos.
– o veículo pretendido está incluído na lista de veículos
– os cabos bus CAN estão corretamente ligados
– os cabos bus CAN estão no local correto no veículo (ver lista de veículos)
– a alimentação de tensão é de 12 V
– os cabos bus CAN estão corretamente ligados
26
Page 28
CBI150Garantia
PT
11
8Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos:
• componentes com defeito,
• uma cópia da fatura com a data de aquisição,
• um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
9Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de
reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se
junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de
M
eliminação aplicáveis.
10Dados técnicos
MagicSpeed CBI150
N.º de artigo:9600000428
Tensão de conexão:12 V
Consumo de corrente (a 12 V):no máximo 0,5 A
Consumo de corrente de repouso:máx. 1 mA
Temperatura de funcionamento:–40 °C a + 85 °C
Certificação:
27
Page 29
Spiegazione dei simboliCBI150
IT
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, c onsegnarlo
all'utente successivo.
La mancata osservanza di questa nota pu ò causare danni materiali e compromettere il
funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
28
Page 30
CBI150Indicazioni di sicurezza e di montaggio
IT
2Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Vedi fig. 1
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate.
Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni complete per I'uso e il montaggio!
Osservare sempre le figure allegate!
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e
dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
• danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
• impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
• Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
• Installare il sistema nell'abitacolo del veicolo.
A
• Fissare il sistema in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche
o incidenti) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri.
• Non montare il sistema nella zona di attivazione di un airbag. Altrimenti sussiste pericolo di ferimento se l'airbag scatta.
• Mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore intense.
• Il sistema elettronico di comando non deve essere esposto all'umidità.
• Il collegamento dell'apparecchio a tensioni che si discostano dai valori indicati può
portare a situazioni di pericolo.
• Una volta eseguito l'aggiornamento del protocollo dati da parte del produttore del
veicolo l'apparecchio potrebbe non funzionare più in modo conforme.
3Dotazione
Vedi fig. 2
N.Quantità DenominazioneN. articolo
11Interfaccia CAN-Bus 9600000428
21Cavo di allacciamento
–1Lista dei veicoli
29
Page 31
Uso conforme alla destinazioneCBI150
IT
4Uso conforme alla destinazione
MagicSpeed CBI150 (articolo n. 9600000428) è un'interfaccia che serve a trasformare i segnali
digitali CAN bus in segnali analogici. CBI150 decodifica i segnali digitali dell'elettronica di bordo
di un veicolo e fornisce alle uscite segnali analogici.
MagicSpeed CBI 150 è stato realizzato per essere installato in autoveicoli con interfaccia CAN bus.
5Elementi di comando
Vedi fig. 3
N.Denominazione
1LED di stato
2Presa a 10 poli
3Versione software del modulo
6Interfaccia CAN-Bus
Vedi fig. 4
N.Denominazione
1Filo rosa: segnale “Freno a mano azionato”
2Filo marrone: segnale “Retromarcia inserita”
3Filo violetto: segnale “Frizione attivata”
4Filo verde: segnale della velocità del tachimetro
5Filo giallo: segnale del numero di giri
6Filo arancione: segnale “frizione attivata”
7Filo bianco: collegamento a CAN High
8Filo blu: collegamento a CAN Low
9Filo nero: collegamento a massa
10Filo rosso: collegamento a un cavo con una protezione di max. 5 A
30
Page 32
CBI150Collegamento dell'interfaccia CAN-Bus
IT
7Collegamento dell'interfaccia CAN-Bus
NOTA
I
Integrazione alla fig. 5
➤ Prima dell'installazione, assicurarsi che CBI150 renda disponibili i segnali di uscita necessari
I
➤ Collegare il filo bianco e quello blu ai cavi CAN-Bus, come descritto nella lista dei veicoli.
➤ Inserire la spina del cavo di allacciamento nella presa dell'interfaccia CAN-Bus.
➤ Inserire l'accensione.
✓ Il LED di stato indica lo stato del sistema.
Il LED di stato lampeggia: il veicolo è stato riconosciuto
È possibile utilizzare l'interfaccia CAN-Bus.
È possibile modificare le funzionalità nel modo seguente:
➤ Disinserire l'accensione e tutte le utenze.
➤ Estrarre il blocchetto dell'accensione.
➤ Chiudere bloccare tutte le portiere.
✓ Dopo il tempo di ritardo (che dipende dal veicolo), si spegne il LED di stato.
Il LED di stato è acceso: il veicolo non è stato riconosciuto
➤ Controllare se
Il LED di stato è spento
➤ Controllare se
La disposizione della spina OBD-II si trova alla fig. 6.
per il proprio veicolo.
La lista completa dei veicoli si trova alla pagina internet:
Collegare i cavi a quelli CAN-Bus solo se il veicolo è citato nella lista dei veicoli.
– il veicolo in questione è compreso nella lista dei veicoli
– i cavi CAN-Bus sono stati collegati correttamente
– i cavi CAN-Bus non vengono rilevati alla posizione corretta (vedi la lista dei veicoli)
– l'alimentazione di tensione è di 12 V
– i cavi CAN-Bus sono stati collegati correttamente
31
Page 33
GaranziaCBI150
IT
11
8Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale
di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue:
• i componenti difettosi,
• una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
• un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
9Smaltimento
➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di
riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescri-
M
zioni adeguate concernenti lo smaltimento.
10Specifiche tecniche
MagicSpeed CBI150
N. articolo:9600000428
Tensione di allacciamento:12 V
Corrente assorbita (con 12 V):massimo 0,5 A
Corrente di riposo assorbita:max 1 mA
Temperatura di esercizio:– da – 40 °C a +85 °C
Omologazione:
32
Page 34
CBI150Verklaring van de symbolen
NL
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker.
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product
beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
33
Page 35
Veiligheids- en montage-instructiesCBI150
NL
2Veiligheids- en montage-instructies
Zie afb. 1
De volgende teksten zijn slechts een aanvulling op de afbeeldingen in de bijlage. Op
zichzelf vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht!
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en
het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
• beschadiging van het product door mechanische invloeden
• veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
• gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
• Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
• Installeer het systeem in de voertuigbinnenruimte.
A
• Bevestig het systeem zodanig dat het in geen geval (scherp remmen, verkeersonge-
val) kan loskomen en tot letsels van de inzittenden kan komen.
• Monteer het systeem niet in het werkingsbereik van een airbag. Anders bestaat er
verwondingsgevaar als de airbag geactiveerd wordt.
• Neem voldoende afstand tot sterke warmtebronnen in acht.
• De besturingselektronica mag niet aan vochtigheid blootgesteld zijn.
• De aansluiting van het toestel aan andere, van de voorschriften afwijkende spannin-
gen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
• Na een actualisering van het gegevensprotocol door de voertuigfabrikant functioneert het toestel eventueel niet langer reglementair.
MagicSpeed CBI150 (artikelnr. 9600000428) is een interface die CAN-bus-signalen omzet in
analoge signalen. CBI150 decodeert de digitale signalen van de boordelektronica in een voertuig
en levert analoge signalen aan de uitgangen.
MagicSpeed CBI150 is ontworpen voor montage in een personenauto met CAN-bus-interface.
5Bedieningselementen
Zie afb. 3
Nr.Omschrijving
1Sta tus-LED
210-polige bus
3Softwareversie van de module
6CAN-bus-interface
Zie afb. 4
Nr.Omschrijving
1Roze draad: signaal „handrem bediend”
2Bruine draad: signaal „achteruitversnelling geschakeld”
3Paarse draad: signaal „contact ingeschakeld”
4Groende draad: snelheidssignaal van tachometer
5Gele draad: toerentalsignaal
6Oranje draad: signaal „koppeling ingetrapt”
7Witte draad: aansluiting op CAN-high
8Blauwe draad: aansluiting op CAN-low
9Zwarte draad: aansluiting op massa
10Rode draad: aansluiting op een leiding die met maximaal 5 A is beveiligd
35
Page 37
CAN-bus-interface aansluitenCBI150
NL
7CAN-bus-interface aansluiten
INSTRUCTIE
I
Aanvulling op afb. 5
➤ Controleer voor de montage of de uitgangssignalen die u nodig hebt voor uw voertuig door
I
➤ Verbind de witte en de blauwe draad met de CAN-bus-leidingen, zoals beschreven in de
➤ Steek de stekker van de aansluitkabel in de bus op de CAN-bus-interface.
➤ Schakel het contact in.
✓ De status-LED geeft de toestand van het systeem aan.
Status-LED knippert: het voertuig werd herkend
U kunt de CAN-bus-interface gebruiken.
U kunt de functionaliteit als volgt controleren:
➤ Schakel het contact en alle verbruikers in en uit.
➤ Trek de contactsleutel eruit.
➤ Sluit en vergrendel alle voertuigportieren.
✓ Na een vertragingstijd (afhankelijk van het voertuig) gaat de status-LED uit.
Status-LED brandt: het voertuig werd niet herkend
➤ Controleer of:
Status-LED is uitgeschakeld
➤ Controleer of:
De indeling van de OBD-II-stekker vindt u in afb. 6.
de CBI150 beschikbaar kunnen worden gesteld.
Een gedetailleerde voertuiglijst vindt u onder:
Verbind de leidingen uitsluitend met de CAN-bus-leidingen in het voertuig, die in de
voertuiglijst zijn aangegeven.
voertuiglijst.
–het gewenste voertuig in de voertuiglijst staat
– de CAN-bus-leidingen correct zijn aangesloten
– de CAN-bus-leidingen op het juiste punt in het voertuig (zie voertuiglijst) worden afgetakt
– de spanningsvoorziening 12 V bedraagt
– de CAN-bus-leidingen correct zijn aangesloten
36
Page 38
CBI150Garantie
NL
11
8Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen:
• defecte onderdelen,
• een kopie van de factuur met datum van aankoop,
• reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
9Afvoeren
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde
recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
M
10Technische gegevens
MagicSpeed CBI150
Artikelnr.:9600000428
Aansluitspanning:12 V
Stroomgebruik (bij 12 V):maximaal 0,5 A
Ruststroomverbruik:max. 1 mA
Bedrijfstemperatuur:–40 °C tot + 85 °C
Certificaat:
37
Page 39
Forklaring af symbolerneCBI150
DA
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og
opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets
funktion.
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
38
Page 40
CBI150Sikkerheds- og installationshenvisninger
DA
2Sikkerheds- og installationshenvisninger
Se fig. 1
Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de
ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget!
Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
• Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning
• Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
• Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
• Overhold de gældende retslige forskrifter.
• Installér systemet i køretøjet.
A
• Fastgør systemet, så det under ingen omstændigheder (hård opbremsning, tra-
fikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
• Montér ikke systemet i virkeområdet for en airbag. I modsat fald er der fare for kvæstelser, når airbaggen udløses.
• Overhold en tilstrækkelig afstand til kraftige varmekilder.
• Styreelektronikken må ikke udsættes for fugt.
• Tilslutning af apparatet til andre spændinger, der afviger fra angivelserne, kan med-
føre faresituationer.
• Efter en aktualisering af dataprotokollen hos køretøjsproducenten fungerer apparatet evt. ikke længere i henhold til forskrifterne.
MagicSpeed CBI150 (artikel-nr. 9600000428) er et interface til omformning af digitale CAN-bussignaler til analoge signaler. CBI150 afkoder de digitale signaler i et køretøjs elektriske system og
leverer analoge signaler til udgangene.
MagicSpeed CBI 150 er beregnet til montering i personbiler med CAN-bus-interface.
5Betjeningselementer
Se fig. 3
Nr.Betegnelse
1Sta tuslysdiode
2Bøsning med 10 ledere
3Modulets softwareversion
6CAN-bus-interface
Se fig. 4
Nr.Betegnelse
1Lyserød leder: Signal „håndbremse trukket“
2Brun leder: Signal „skiftet til bakgear“
3Violet leder: Signal „tænding slået til“
4Grøn leder: Speedometerets hastighedssignal
5Gul leder: Omdrejningstalssignal
6Orange leder: Signal „kobling trådt ned“
7Hvid leder: Tilslutning til CAN High
8Blå leder: Tilslutning til CAN Low
9Sort leder: Tilslutning til stel
10Rød leder: Tilslutning til en ledning, der er sikret med maks. 5 A
40
Page 42
CBI150Tilslutning af CAN-bus-interface
DA
7Tilslutning af CAN-bus-interface
BEMÆRK
I
Supplement til fig. 5
➤ Sørg før monteringen for, at de nødvendige udgangssignaler for køretøjet fra CBI 150 kan
I
➤ Forbind den hvide og blå leder med CAN-bus-ledningerne som beskrevet i køretøjslisten.
➤ Sæt tilslutn ingskablets stik i bøsningen på CAN-bus-interfacet.
➤ Slå tændingen til.
✓ Statuslysdioden viser systemets tilstand.
Statuslysdioden blinker: Køretøjet blev registreret
Du kan anvende CAN-bus-interfacet.
Funktionen kan kontrolleres på følgende måde:
➤ Slå tændingen og alle forbrugere fra.
➤ Træk tændingsnøglen ud.
➤ Luk og lås alle køretøjsdøre.
✓ Efter en forsinkelsestid (køretøjsafhængig) slukker statuslysdioden.
Statuslysdioden lyser: Køretøjet blev ikke registreret
➤ Kontrollér, om:
Statuslysdioden er slukket
➤ Kontrollér, om:
OBD-II-stikkets belægning findes på fig. 6.
stilles til rådighed.
En detaljeret køretøjsliste findes under:
Forbind kun ledningerne med de CAN-bus-ledninger i køretøjet, der er anført
i køretøjslisten.
– det ønskede køretøj er indeholdt i køretøjslisten
– CAN-bus-ledningerne er tilsluttet korrekt
– CAN-bus-ledningerne måles på det rigtige sted i køretøjet (se køretøjsliste)
– spændingsforsyningen er på 12 V
– CAN-bus-ledningerne er tilsluttet korrekt
41
Page 43
GarantiCBI150
DA
11
8Garanti
Den lovbestemte garantipe riode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens
afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende:
• Defekte komponenter
• En kopi af regningen med købsdato
• En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
9Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste
recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
M
10Tekniske data
MagicSpeed CBI150
Artikel-nr.:9600000428
Tilslutningsspænding:12 V
Strømforbrug (ved 12 V):Maks. 0,5 A
Hvilestrømsforbrug:Maks. 1 mA
Driftstemperatur:– 40 °C til +85 °C
Godkendelse:
42
Page 44
CBI150Förklaring till symboler
SV
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den
nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion
kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
43
Page 45
Säkerhets- och installationsanvisningarCBI 150
SV
2Säkerhets- och installationsanvisningar
Se bild 1
Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta alltid bilderna i bilagan!
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna
för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
• skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
• ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
• ej ändamålsenlig användning
• Beakta gällande lagar och bestämmelser.
• Installera systemet inne i fordonet.
A
• Fäst systemet i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, tra-
fikolyckor) och skada personerna i fordonet.
• Montera inte systemet inom krockkuddarnas ”utlösningsområde”. Det finns risk för
skador när krockkudden löser ut.
• Håll tillräckligt stort avstånd från starka värmekällor.
• Styrenheten får inte bli fuktig.
• Anslut inte apparaten till andra spänningar än de som anges här – det kan leda till far-
liga situationer.
• Om fordonstillverkaren har uppdaterat dataprotokollet kan det hända att apparaten
inte längre fungerar som den ska.
MagicSpeed CBI 150 (artikelnummer 9600000428) är ett gränssnitt som omvandlar digitala CANbus-signaler till analoga signaler. CBI150 avkodar signalerna från fordonets elsystem och levererar
analoga signaler till utgångarna.
MagicSpeed CBI150 är avsett för personbilar med CAN-bus-gränssnitt.
1Rosa ledare: signal ”handbroms aktiverad”
2Brun ledare: signal ”backen ilagd”
3Violett ledare: signal ”tändning påslagen”
4Grön ledare: hastighetssignal från hastighetsmätaren
5Gul ledare: varvtalssignal
6Orange ledare: signal ”koppling nertryckt”
7Vit ledare: anslutning till CAN high
8Blå ledare: anslutning till CAN low
9Svart ledare: anslutning till jord
10Röd ledare: anslutning till en ledning som är säkrad med högst 5 A
45
Page 47
Anslut CAN-bus-gränssnittCBI150
SV
7Anslut CAN-bus-gränssnitt
ANVISNING
I
Komplettering till bild 5
➤ Kontrollera före montering att de nödvändiga utgångssignalerna för ditt fordon från CBI150
I
➤ Anslut den vita och blåa ledaren med de CAB-bus-ledningar som är angivna i fordonslistan.
➤ Sätt fast anslutningskabelns kontakt i CAN-bus-gränssnittets uttag.
➤ Slå på tändningen.
✓ Status-lysdioden visar systemets status.
Status-lysdioden blinkar: fordonet har identifierats
Nu kan du använda CAN-bus-gränssnittet.
Så här kan du testa funktionen:
➤ Slå av tändningen och alla elförbrukare.
➤ Dra ut tändningsnyckeln.
➤ Stäng och lås alla dörrar på fordonet.
✓ Efter en tidsfördröjning (tid beroende på fordon) slocknar status-lysdioden.
Status-lysdiod lyser: fordonet har inte identifierats
➤ Kontrollera:
Status-lysdioden lyser inte
➤ Kontrollera:
Tilldelningen på OBD-II-kontakten hittar du i bild 6.
kunde ställas till förfogande.
En detaljerad fordonslista hittar du på:
Anslut ledningarna endast med de CAB-bus-ledningar i fordonet som är angivna
i fordonslistan.
–att fordonet finns med i fordonslistan
– att CAN-bus-kablarna är korrekt anslutna
– att CAN-bus-ledningarna är anslutna på korrekt ställe i fordonet (se fordonslista)
– att spänningsförsörjningen är 12 V
– att CAN-bus-kablarna är korrekt anslutna
46
Page 48
CBI150Garanti
SV
11
8Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt
land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
• defekta komponenter,
• en kopia på fakturan med inköpsdatum,
• en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
M
10Tekniska data
MagicSpeed CBI150
Artikelnr:9600000428
Anslutningsspänning:12 V
Strömbehov (vid 12 V):max. 0,5 A
Strömbehov vilström:max. 1 mA
Drifttemp eratur:–40 °C till +85 °C
Godkännande:
47
Page 49
SymbolforklaringCBI150
NO
Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den.
Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade
funksjonen til produkte t.
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
48
Page 50
CBI150Råd om sikkerhet og montering
NO
2Råd om sikkerhet og montering
Se fig. 1
Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget. Enkeltvis er de ingen fullstendig
montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges!
Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten
har bestemt!
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
• Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning
• Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
• Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
• Følg gjeldende lover og forskrifter.
• Installer systemet i kjøretøyet.
A
• Fest systemet slik at det ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell)
løsner og skader passasjerene.
• Ikke monter systemet i virkningsområdet til en kollisjonspute. Det kan bli skadet når
kollisjonsputen utløses.
• Sørg for å holde tilstrekkelig avstand til kraftige varmekilder.
• Styreelektronikken må ikke utsettes for fuktighet.
• Tilkobling av apparate t til andre spenninger som avviker fra sp esifikasjonene, kan føre
til farlige situasjoner.
• Etter at kjøretøyprodusenten har oppdatert dataprotokollen, er det ikke sikkert at
apparatet fungerer forskriftsmessig lenger.
MagicSpeed CBI150 (artikkelnr. 9600000428) er et grensesnitt for å gjøre om digitale CAN-bussignaler til analoge signaler. CBI 150 dekoder digitalsignalene til det elektriske anlegget i et kjøretøy og leverer analogsignaler til utgangene.
MagicSpeed CBI 150 er beregnet for innbygging i personbiler med CAN-bus-grensesnitt.
5Betjeningselementer
Se fig. 3
Nr.Betegnelse
1Sta tus-LED
210-polet kontakt
3Modulens programversjon
6CAN-bus-grensesnitt
Se fig. 4
Nr.Betegnelse
1Rosa leder: Signal «Håndbrems aktivert»
2Brun leder: Signal «Rygging innlagt»
3Fiolett leder: Signal «Tenning påslått»
4Grønn leder: Hastighetssignal til tachometeret
5Gul leder: Turtallssignal
6Oransje leder: Signal «Kobling eksisterer»
7Hvit leder: Tilkobling til CAN High
8Blå leder: Tilkobling til CAN Low
9Svart leder: Tilkobling til jord
10Rød leder: Tilkobles ledning som er sikret med maksimalt 5 A.
50
Page 52
CBI150Koble til CAN-bus-grensesnitt
NO
7Koble til CAN-bus-grensesnitt
MERK
I
Forklaring til fig. 5
➤ Før installasjon må du forsikre deg om at du har tilgang til utgangssignalet for kjøretøyet ditt fra
I
➤ Koble den hvite og blå lederen til CAN-Bus-ledningen som er beskrevet i kjøretøylisten.
➤ Plugg pluggen på tilkoblingskabelen inn i CAN-bus-kontakten.
➤ Slå på tenningen.
✓ Lysdioden viser tilstanden til systemet.
Status-LED blinker: kjøretøyet ble registrert
Du kan benytte CAN-bus-grensesnitt.
Du kan kontrollere funksjonen slik:
➤ Slå av tenningen og alle forbrukerne.
➤ Trekk ut tenningsnøkkelen.
➤ Lukk og lås alle dører.
✓ Status-LED-en slukker etter en forsinkelse (kjøretøyavhengig).
Koble kun ledningen til CAN-Bus-ledningen i kjøretøy som er oppgitt i kjøretøylisten.
– ønsket kjøretøy finnes i kjøretøylisten
– CAN-bus-ledningene er riktig tilkoblet
– CAN-bus-ledningen tappes på riktig sted i kjøretøyet (se kjøretøylisten)
– den har 12 V spenningsforsyning
– CAN-bus-ledningene er riktig tilkoblet
51
Page 53
GarantiCBI150
NO
11
8Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i
ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende:
• defekt komponenter,
• kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
• årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
9Deponering
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om
deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
M
10Tekniske spesifikasjoner
MagicSpeed CBI150
Artikkelnr.:9600000428
Tilkoblingsspenning:12 V
Strømforbruk (ved 12 V):maks. 0,5 A
Hvilestrømforbruk:maks. 1 mA
Driftstemperatur:– 40 °C til +85 °C
Godkjenning:
52
Page 54
CBI150Symbolien selitykset
FI
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asenn usta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
53
Page 55
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeitaCBI150
FI
2Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Ks. kuva 1
Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheislehtisen kuvat!
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita
ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
• tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot
• tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
• käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
• Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
• Asenna järjestelmä ajoneuvon sisätilaan.
A
• Kiinnitä järjestelmä siten, että se ei voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneon-
nettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
10Punainen johdin: Liitäntä johtimeen, jossa on korkeintaan 5 A:n sulake
55
Page 57
CAN-väyläliittymän liittäminenCBI150
FI
7CAN-väyläliittymän liittäminen
OHJE
I
Täydentää kuva 5
➤ Varmista ennen asennusta, että ajoneuvoasi varten tarvitsemasi lähtösignaalit voidaan asettaa
I
➤ Liitä valkoinen ja sininen johdin CAN-väyläjohtimiin ajoneuvolistassa kuvatulla tavalla.
➤ Työnnä liitäntäjohdon pistoke CAN-väyläliittymän liittimeen.
➤ Kytke virta päälle.
✓ Tila-LED ilmaisee järjestelmän tilan.
Tila-LED vilkkuu: ajoneuvo tunnistettiin
Voit käyttää CAN-väyläliittymää.
Voit tarkistaa toiminnan seuraavalla tavalla:
➤ Kytke virta ja kaikki sähkölaitteet pois päältä.
➤ Vedä virta-avain pois.
➤ Sulje ja lukitse ajoneuvon kaikki ovet.
✓ Viiveajan jälkeen (ajoneuvokohtainen) tila-LED sammuu.
Tila-LED loistaa: ajoneuvoa ei tunnistettu
➤ Tarkasta, onko:
Tila-LED on pois päältä
➤ Tarkasta, onko:
OBD-II-pistokkeen varaukset löytyy: kuva 6.
CBI150:n kautta.
Yksityiskohtaisen ajoneuvolistan löydät osoitteesta:
Liitä johtimet ainoastaan sellaisen ajoneuvon CAN-väyläjohtimiin, joka on mainittu
ajoneuvolistassa.
– etsimäsi ajoneuvo ajoneuvolistassa
– CAN-väyläjohtimet liitetty oikein
– CAN-väyläjohtimet määritetty oikeaan paikkaan ajoneuvossa (katso ajone uvolista)
– jännitesyöttö 12 V
– CAN-väyläjohtimet liitetty oikein
56
Page 58
CBI150Tuotevastuu
FI
11
8Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan
toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
• vialliset osat,
• kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
• valitusperuste tai vikakuvaus.
9Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
M
10Tekniset tiedot
MagicSpeed CBI150
Tuotenro:9600000428
Liitäntäjännite:12 V
Ottoteho 12 V:llakorkeintaan 0,5 A
Lepovirran kulutus:kork. 1 mA
Käyttölämpötila:–40 °C – + 85 °C
Hyväksyntä:
57
Page 59
Пояснения к символамCBI150
RU
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему
пользователю.
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
58
Page 60
CBI150Указания по технике безопасности и монтажу
RU
2Указания по технике безопасности и монтажу
См. рис. 1
Следующая информация является дополнением к иллюстрациям на вкладыше. Она
не является полной инструкцией по монтажу и эксплуатации! Обязательно принимайте во внимание иллюстрации на вкладыше!
Соблюдайте инструкции по технике безопасности изготовителя автомобиля и правила техники безопасности, установленные в автомастерской!
Изготовитель не несе т никакой ответственности за ущерб в след ующих случаях:
• Повреждения продукта из-за механических воздействий
• Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
• Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
• Соблюдайте требования действующего законодательства.
• Установите изделие в салоне автомобиля.
A
• Крепите изделие так, чтобы оно ни при каких условиях (резком торможении, ава-
рии) не мог отсоединиться, тем самым приводя к травмам пассажиров.
• Не устанавливайте изделие в области действия подушек безопасности. В противном случае имеется опасность травмирования в случае срабатывания надувной
подушки безопасности.
• Соблюдайте достаточное расстояние до сильных источников тепла.
• Не допускать попадания влаги на управляющую электронику
• Присоединение изделия к напряжению, отличающемуся от указанного, может
привести к опасным ситуациям.
• После обновления протокола обмена данными изготовителем автомобиля изделие может не функционировать должным образом.
3Комплект поставки
См. рис. 2
№Кол-воНаименованиеАрт. №
11Интерфейс шины CAN-Bus9600000428
21Соединительный кабель
–1Список автомобилей
59
Page 61
Использование по назначениюCBI150
RU
4Использование по назначению
MagicSpeed CBI150 (арт. № 9600000428) представляет собой интерфейс для преобразования цифровых сигналов шины CAN-Bus в аналоговые сигналы. CBI150 декодирует цифровые
сигналы электрической бортовой сети автомобиля и подает на выходы аналоговые сигналы.
MagicSpeed CBI 150 предназначен для монтажа в легко вых автомобилях с интерфейсом шины
CAN-Bus.
5Органы управления
См. рис. 3
№Наименование
1Светодиодный индикатор состояния
210-конт. разъем
3Версия программного обеспечения модуля
6Интерфейс шины CAN-Bus
См. рис. 4
№Наименование
1Розовая жила: сигнал «затянут ручной тормоз»
2Коричневая жила: сигнал «включена задняя передача»
3Фиолетовая жила: сигнал «зажигание включено»
4Зеленая жила: сигнал скорости от спидометра
5Желтая жила: сигнал частоты вращения
6Оранжевая жила: сигнал «сцепление выжато»
7Белая жила: присоединение к CAN High
8Синяя жила: присоединение к CAN Low
9Черная жила: соединение с корпусом
10Красная жила: соединение с проводом, который защищен предохранителем
не более, чем на 5 А
60
Page 62
CBI150Присоединение интерфейса шины CAN-Bus
RU
7Присоединение интерфейса шины CAN-Bus
УКАЗАНИЕ
I
Дополнительная информация к рис. 5
➤ Перед монтажом убедитесь в том, что требуемые выходные сигналы автомобиля могут быть
I
➤ Соедините белую и синюю жилы с проводами шины CAN-Bus, как это описано в списке
➤ Вставьте штекер соединительного кабеля в разъем интерфейса шины CAN-B us.
➤ Включите зажигание.
✓ Светодиодный индикатор состояния указывает состояние системы.
Светодиодный индикатор состояния мигает: автомобиль распознан
Вы можете использовать интерфейс шины CAN-Bus.
Работоспособность можно проверить следующим образом:
➤ Выключите зажигание и всех потребителей.
➤ Извлеките ключ зажигания.
➤ Закройте и заблокируйте все двери автомобиля.
✓ Через определенное время (в зависимости от автомобиля) светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор состояния светится: автомобиль не распознан
➤ Проверьте:
Светодиодный индикатор состояния не горит
➤ Проверьте:
Разводка штекера OBD-II приведена на рис. 6.
предоставлены CBI150.
Подробный список автомобилей приведен здесь:
Соедините провода только с проводами шины CAN-Bus в автомобиле.
которые указаны в списке автомобилей.
автомобилей.
состояния гаснет.
– имеется ли автомобиль в списке автомобилей
– правильно ли присоединены провода шины CAN-Bus
– отведены ли провода шины CAN-Bus в должной точке автомобиля (см. список
автомобилей)
– составляет ли напряжение питания 12 В
– правильно ли присоединены провода шины CAN-Bus
61
Page 63
ГарантияCBI150
RU
11
8Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в
представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующее:
• неисправные компоненты,
• копию счета с датой покупки,
• причину рекламации или описание неисправности.
9Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию
в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
M
ющих предписаниях по утилизации.
10Технические данные
MagicSpeed CBI150
Арт. №:9600000428
Подводимое напряжение:12 В
Потребляемый ток (при 12 В):макс. 0,5 A
Потребляемый ток покоя:макс. 1 мА
Рабочая температура:от –40 °C до 85 °C
Допуск:
62
Page 64
CBI150Objaśnienie symboli
PL
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją
udostępnić kolejnemu nabywcy.
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń
w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
63
Page 65
Zasady bezpieczeństwa i montażuCBI 150
PL
2Zasady bezpieczeństwa i montażu
Zobacz rys. 1
Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki
znajdujące się w załączniku!
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez
producenta i branżę motoryzacyjną!
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
• uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny
• zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
• użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
• Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów prawnych.
• Zainstalować produkt we wnętrzu pojazdu.
A
• Przymocować produkt w taki sposób, żeby w żadnej sytuacji (gwałtowne hamowa-
nie, wypadek drogowy) nie uległ poluzowaniu i nie doprowadził do obrażeń pasażerów pojazdu.
• Nie montować produktu w strefie działania poduszek powietrznych. W przeciwnym
wypadku w razie uruchomienia się poduszki powietrznej może dojść do obrażeń
ciała.
• Zachować wystarczającą odległość od silnych źródeł ciepła.
• Elektronika sterownicza nie m oże być narażona na wilgoć
• Podłączenie produktu do innych, niż podane, napięć, może stać się źródłem zagro-
żeń.
• Po aktualizacji protokołu danych przez producenta pojazdu może się zdarzyć, że
produkt nie będzie już działał zgodnie z przepisami.
MagicSpeed CBI150 (nr artykułu 9600000428) jest interfejsem służącym do przetwarzania
cyfrowych sygnałów CAN-Bus w sygnały analogowe. CBI 150 dekoduje sygnały cyfrowe
pokładowych urządzeń elektrycznych pojazdu i doprowadza je do wyjść sygnałów analogowyc h.
MagicSpeed CBI 150 został zaprojektowany do instalacji w samochodach osobowych
zinterfejsem CAN-Bus.
5Elementy obsługi
Zobacz rys. 3
NrNazwa
1Dioda LED statusu
210-biegunowe gniazdo
3Wersja oprogramowania modułu
6Interfejs CAN-Bus
Zobacz rys. 4
NrNazwa
1Żyła różowa: Sygnał „Uruchomiono hamulec ręczny”
2Żyła brązowa: Sygnał „Włączono bieg wsteczny”
3Żyła fioletowa: Sygnał „Włączono zapłon”
4Żyła zielona: Sygnał prędkości tachometru
5Żyła żółta: Sygnał prędkości obrotowej
6Żyła pomarańczowa: Sygnał „Naciśnięto pedał sprzęgła”
7Żyła biała: Przyłącze do CAN High
8Żyła niebieska: Przyłącze do CAN Low
9Czarna żyła: podłączenie do masy
10Czerwona żyła: Przyłącze do przewodu zabezpieczonego przez maksymalnie
5A
65
Page 67
Podłączanie interfejsu CAN-BusCBI 150
PL
7Podłączanie interfejsu CAN-Bus
WSKAZÓWKA
I
Uzupełnienie do rys. 5
➤ Przed instalacją należy się upewnić, że CBI150 jest w stanie udostępnić niezbędne sygnały
I
➤ Połączyć białą i niebieską żyłę z przewodami CAN-Bus zgodnie z opisem zamieszczonym na
➤ Wstawić wtyczkę kabla przyłączeniowego do gniazdka interfejsu CAN-Bus.
➤ Włączyć zapłon.
✓ Kontrolka LED wskazuje stan systemu.
Kontrolka LED miga: pojazd został rozpoznany
Można stosować interfejs CAN-Bus.
Funkcje można sprawdzić w następujący sposób:
➤ Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki.
➤ Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
➤ Zamknąć i zablokować wszystkie drzwi pojazdu.
✓ Po pewnym czasie opóźnienia (w zależności od pojazdu) kontrolka LED zgaśnie.
Kontrolka LED świeci się: pojazd nie został rozpoznany
➤ Należy sprawdzić, czy:
Kontrolka LED je st wyłączona
➤ Należy sprawdzić, czy:
Obłożenie wtyczki OBD-II znajdą Państwo w rys. 6.
wyjściowe dla Państwa pojazdu.
Szczegółową listę pojazdów znajdą Państwo pod:
Połączyć przewody wyłącznie z przewodami CAN-Bus w pojeździe, które zostały
podane na liście pojazdów.
liście pojazdów.
– żądany pojazd znajduje się na liście pojazdów
– przewody CAN-Bus zostały podłączone w poprawny sposób
– przewody CAN-Bus zostały wymierzone w poprawnym miejscu w pojeździe (patrz lista
pojazdów)
– zasilanie wynosi 12 V
– przewody CAN-Bus zostały podłączone w poprawny sposób
66
Page 68
CBI150Gwarancja
PL
11
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
• uszkodzonych komponentów,
• kopii rachunku z datą zakupu,
• informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
9Utylizacja
➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym
zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
M
przepisy dotyczące utylizacji.
10Dane techniczne
MagicSpeed CBI150
Nr produktu:9600000428
Zasilanie:12 V
Pobór prądu (przy 12 V):maksymalnie 0,5 A
Pobór prądu w stanie spoczynku:maks. 1 mA
Temperatura robocza:–40 °C do + 85 °C
Atest:
67
Page 69
Vysvetlenie symbolovCBI150
SK
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte
aj tento návod.
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu
zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
68
Page 70
CBI150Bezpečnostné a montážne pokyny
SK
2Bezpečnostné a montážne pokyny
Pozri obr. 1
Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Texty samotné nie sú kompletnými
pokynmi na montáž a obsluhu! Bezpodmienečne rešpektujte obrázky na prílohe!
Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrob com vozidla a predpísané
remeselným zväzom!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
• Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
• Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
• Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
• Rešpektujte platné zákonné predpisy.
• Nainštalujte produkt do interiéru vozidla.
A
• Upevnite produkt tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná
nehoda) neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia posádke vozidla.
• Produkt nemontujte v účinnom dosahu airbagu. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu pri aktivovaní airbagu.
• Zachovajte dostatočnú vzdialenosť od silných zdrojov tepla.
• Riadiaca elektronika nesmie byť vystavená vlhkosti
• Pripojenie produktu k napätiu, ktoré nie je zhodné s uvedeným napätím, môže viesť
k nebezpečným situáciám.
• Po aktualizovaní dátového protokolu výrobcom vozidla nemusí produkt prípadne
ďalej predpisovo fungovať.
3Rozsah dodávky
Pozri obr. 2
Č.:Množstvo OznačenieTo va ro v é č .
11Rozhranie zbernice CAN-Bus9600000428
21Pripájací kábel
–1Zoznam vozidiel
69
Page 71
Používanie v súlade s určenímCBI150
SK
4Používanie v súlade s určením
MagicSpeed CBI150 (č. výrobku 9600000428) je rozhranie na premenu digitálnych signálov
zbernice CAN-Bus na analógové signály. C BI 150 dekóduje digitálne signály palubnej elektroniky
vozidla a odosiela ich na výstupy analógových signálov.
MagicSpeed CBI150 je určené pre montáž do osobných motorových vozidiel s rozhraním
zbernice CAN-Bus.
5Ovládacie prvky
Pozri obr. 3
Č.:Označenie
1LED stavu
210-pólová zásuvka
3Softvérová verzia modulu
6Rozhranie zbernice CAN-Bus
Pozri obr. 4
Č.:Označenie
1Ružová žila: Signál „Ručná brzda aktivovaná“
2Hnedá žila: Signál „Spiatočka zaradená“
3Fialová žila: Signál „Zapaľovanie zapnuté“
4Zelená žila: Signál rýchlosti tachometra
5Žltá žila: Signál otáčok
6Oranžová žila: Signál „Spojka zošliapnutá“
7Biela žila: Pripojenie na CAN High
8Modrá žila: Pripojenie na C AN Low
9Čierna žila: Pripojenie na kostru
10Červená žila: Pripojenie k vodiču zaistenému poistkou s maximálne 5 A
70
Page 72
CBI150Pripojenie rozhrania zbernice CAN-Bus
SK
7Pripojenie rozhrania zbernice CAN-Bus
POZNÁMKA
I
Doplnok k obr. 5
➤ Pred montážou sa ubezpečt e, či je možné sprístupniť potrebné výstupné signály z CBI150 pre
I
➤ Pripojte bielu a modrú žilu k vodičom zbernice CAN-Bus podľa opisu v zozname vozidiel.
➤ Zasuňte konektor pripájacieho kábla do zdierky na rozhraní zbernice CAN-Bus.
➤ Zapnite zapaľovanie.
✓ Stavová LED signalizuje stav systému.
Stavová LED bliká: vozidlo bolo rozpoznané
Môžete používať rozhranie zbernice CAN-Bus.
Funkcie môžete skontrolovať nasledovne:
➤ Vypnite zapaľovanie a všetky spotrebiče.
➤ Vytiahnite kľúč zapaľovania.
➤ Zatvorte a zamknite všetky dvere vozidla.
✓ Po určitej dobe (v závislosti od vozidla) stavová LED zhasne.
Stavová LED svieti: vozidlo nebolo rozpoznané
➤ Skontrolujte, či:
Stavová LED je vypnutá
➤ Skontrolujte, či:
Osadenie konektora OBD II nájdete na obr. 6.
Vaše vozidlo.
Podrobný zoznam vozidiel nájdete na stránke:
Pripojte vodiče len k vodičom zbernice CAN-Bus vo vozidle, ktoré sú uvedené v
zozname vozidiel.
– je vozidlo uvedené v zozname vozidiel
– sú vodiče zbernice CAN-Bus správne pripojené
– sú vodiče zbernice CAN-Bus odpojené na správnych miestach vo vozidle (pozri zoznam
vozidiel)
– má napájanie elektrickým prúdom 12 V
– sú vodiče zbernice CAN-Bus správne pripojené
71
Page 73
ZárukaCBI150
SK
11
8Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku
výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného
predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné:
• chybné komponenty,
• kópiu faktúry s dátumom kúpy,
• dôvod reklamácie alebo opis chyby.
9Likvidácia
➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom
stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
M
sa likvidácie.
10Technické údaje
MagicSpeed CBI150
Č. výrobku:9600000428
Pripájacie napätie:12 V
Odber prúdu (pri 12 V):maximálne 0,5 A
Odber pokojového prúdu:max. 1 mA
Prevádzková teplota:– 40 °C až + 85 °C
Schválenie:
72
Page 74
CBI1 50Vysvětlení symbolů
CS
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
73
Page 75
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaciCBI150
CS
2Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
Viz obr. 1
Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním
návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektujte informace uvedené
vpříloze!
Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a
autoservisem!
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
• Poškození výrobku působením mechanických vlivů
• Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
• Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
• Dodržujte platné legislativní předpisy.
• Výrobek nainstalujte v interiéru vozidla.
A
• Výrobek upevněte tak, aby se n emohl za žádných okolností uvolnit (náhlé brzdění,
dopravní nehoda) a způsobit úrazy cestujícím ve vozidle.
• Výrobek nemontujte v činném prostoru airbagu. V opačném případě hrozí při vystřelení airbagu nebezpečí úrazu.
• Dodržte dostatečnou vzdálenost od silných zdrojů tepla.
• Řídicí elektroniku nesmíte vystavit žádné vlhkosti.
• Připojení vozidla k jiným napětím odchylujícím se od zadání může vést k nebezpeč-
ným situacím.
• Po aktualizaci datového protokolu výrobcem vozidla nebude výrobek případně již
fungovat podle předpisů.
3Rozsah dodávky
Viz obr. 2
Č.Množství NázevČ. výrobku
11Rozhraní sběrnice CAN9600000428
21Přívodní kabel
–1Seznam vozidel
74
Page 76
CBI150Použití v souladu se stanoveným účelem
CS
4Použití v souladu se stanoveným účelem
MagicSpeed CBI150 (výr. č. 9600000428) je rozhraní k převodu digitálních signálů sběrnice
CAN na analogové signály. CBI150 dekóduje digi tální signály palubní elektroniky vozidla a na
výstupech dodává analogové signály.
MagicSpeed CBI150 je dimenzováno k vestavbě do osobního automobilu s rozhraním sběrnice
CAN.
5Ovládací prvky
Viz obr. 3
Č.Název
1Stavová LED
210pólová zdířka
3Verze softwaru modulu
6Stav sběrnice CAN
Viz obr. 4
Č.Název
1Růžová žíla: Signál „Ruční brzda aktivována“
2Hnědá žíla: Signál „Zařazen a zpátečka“
3Fialová žíla: Signál „Zapnuto zapalování“
4Zelená žíla: Signál rychlosti tachometru
5Žlutá žíla: Signál otáček
6Oranžová žíla: Signál „Sešlápnuta spojka“
7Bílá žíla: Připojení ke CAN High
8Modrá žíla: Připojení ke CAN Low
9Černá žíla: Připojení ke kostře
10Červená žíla: Přípojka k vedení, které je jištěno minimálně 5 A
75
Page 77
Připojení sběrnice CANCBI150
CS
7Připojení sběrnice CAN
POZNÁMKA
I
Doplnění k obr. 5
➤ Před montáží se ujistěte, že lze z CBI150 poskytnout vámi požadované výstupní signály pro
I
➤ Bílou a modrou žílu propojte s vedeními sběrnice CAN, jak je popsáno v seznamu vozidel.
➤ Zapojte zástrčku připojovacího kabelu do zdířky na rozhraní sběrnice CAN.
➤ Zapněte zapalování.
✓ Stavová LED ukazuje stav systému.
Stavová LED bliká: vozidlo bylo rozpoznáno
Lze použít rozhraní sběrnice CAN.
Funkci lze zkontrolovat následovně:
➤ Vypněte zapalování a všechny spotřebiče.
➤ Vytáhněte klíč zapalování.
➤ Zavřete a zajistěte všechny dveře vozidla.
✓ Po době prodlevy (v závislosti na vozidle) zhasne stavová LED.
Stavová LED svítí: vozidlo nebylo rozpoznáno
➤ Zkontrolujte, zda:
Stavová LED je vypnutá
➤ Zkontrolujte, zda:
Osazení zástrčky OBD II naleznete v obr. 6.
vaše vozidlo.
Detailní seznam vozidel naleznete na:
Vedení propojte s vedeními sběrnice CAN ve vozidle, která jsou uvedena v seznamu
vozidel.
– požadované vozidlo je obsaženo v seznamu vozidel
– vedení sběrnice CAN jsou správně připojena
– vedení sběrnice CAN jsou odbočena na správném místě ve vozidle (viz seznam vozidel)
–napájení činí 12 V
– vedení sběrnice CAN jsou správně připojena
76
Page 78
CBI150Záruka
CS
11
8Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný,
zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující:
• Vadné součásti,
• Kopii účtenky s datem zakoupení,
• Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
9Likvidace
➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech olikvidaci odpadu.
M
10Technické údaje
MagicSpeed CBI150
Č. výrobku:9600000428
Napájecí napětí:12 V
Příkon (při 12 V):maximálně 0,5 A
Klidový příkon:max. 1 mA
Provozní teplota:– 40 °C až + 85 °C
Certifikace:
77
Page 79
Szimbólumok magyarázataCBI150
HU
Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati
útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is.
Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros
kihatással lehet a termék működésére.
MEGJEGYZÉS
Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
78
Page 80
CBI150Biztonsági és beszerelési tudnivalók
HU
2Biztonsági és beszerelési tudnivalók
Lásd: 1.ábra
A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban
nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétlenül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat!
Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat!
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
• a termék mechanikai behatások miatti sérülése
• a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
• az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
• Vegye figyelembe az érvényes törvényi előírásokat.
• A terméket a jármű belső terébe telepítse.
A
• Úgy rögzítse a terméket, hogy az semmilyen körülmények között (éles fékezés, köz-
lekedési baleset) ne szabadulha sson el és ne okozhassa a jármű utasainak sérülését.
• A terméket tilos a légzsák hatásterületén belül felszerelni. Ellenkező esetben a légzsák kioldása esetén sérülésveszély állhat fenn.
• Az erős hőforrásoktól tartson megfelelő távolságot.
• A vezérlőelektronikát nem szabad nedvesség hatásának kitenni
• A termék a normáktól eltérő feszültségekhez történő csatlakoztatása veszélyes hely-
zetekhez vezethet.
• Ha a járműgyártó aktualizálja az adatprotokollt, akkor a termék elveszítheti előírásszerű működőképességét.
A MagicSpeed CBI150 (cikkszám: 9600000428) egy olyan interfész, mely analóg jelekké alakítja
a digitális CAN-busz jeleket. A CBI150 dekódolja a jármű fedélzeti elektronikájának digitális jeleit
és analóg jeleket küld ki a kimeneteken.
A MagicSpeed CBI 150 CAN-busz porttal rendelkező személygépjárművekbe való beépítésre
alkalmas.
5Kezelőelemek
Lásd: 3.ábra
Szám Megnevezés
1Állapotjelző LED
210-pólusú aljzat
3A modul szoftver verziója
6CAN-busz interfész
Lásd: 4.ábra
Szám Megnevezés
1Rózsaszín ér: „Kézifék aktiválva” jel
2Barna ér: „Hátramenet fokozat aktiválva” jel
3Ibolya ér: „Gyújtás bekapcsolva” jel
4Zöld ér: A kilométeróra sebességjele
5Sárga ér: Fordulatszámjel
6Narancs ér: „Kuplung kinyomva” ér
7Fehér ér: CAN High csatlakozó
8Kék ér: CAN Low csatlakozó
9Fekete ér: Csatlakoztatás testhez
10Piros ér: Csatlakozás egy vezetékhez, mely legalább 5 A-es biztosítékkal
rendelkez ik
80
Page 82
CBI150CAN-busz interfész csatlakoztatás
HU
7CAN-busz interfész csatlakoztatás
MEGJEGYZÉS
I
A(z) 5. ábra kiegészítése
➤ A beépítés előt t győződjön meg róla, hogy a CBI150 számára szükséges kimeneti jelek rendel-
I
➤ Csatlakoztassa a fehér és a kék eret a járműlistában leírt CAN-busz vezetékekhez.
➤ Illessze be a csatlakozókábel dugaszát a CAN-busz interfész aljzatába.
➤ Kapcsolja be a gyújtást.
✓ Az állapotj elző LED jelzi a rendszer állapotát.
Az állapotjelző LED villog: a rendszer felismerte a járművet
Használhatja a CAN-busz interfészt.
A működést a következő módon ellenőrizheti:
➤ Kapcsolja ki a gyújtást és a fogyasztót.
➤ Húzza ki a slusszkulcsot.
➤ Zárja be és reteszelje a jármű összes ajtaját.
✓ Egy bizonyos késleltetési idő elteltével (járműtípustól függ) kialszik az állapotjelző LED.
Az állapotjelző LED világít: a rendszer nem ismerte fel a járművet
➤ Ellenőrizze a következőket:
Az állapotjelző LED ki van kapcsolva
➤ Ellenőrizze a következőket:
Az OBD-II-dugasz kiosztását itt találhatja meg: 6.ábra.
kezésre álljanak a járművön.
A járművek részletes listáját itt találhatja meg:
A vezetékeket csak azokhoz a CAN-busz vezetékekhez csatlakoztassa, melyek szerepelnek a járműlistában.
– A jármű benne van-e a járműlistában
– A CAN-busz vezetékek csatlakoztatása megfelelő-e
– A CAN-busz vezetékek a jármű megfelelő helyéről ágaznak-e le (lásd a járműlistában)
– A feszültségellátás értéke: 12 V
– A CAN-busz vezetékek csatlakoztatása megfelelő-e
81
Page 83
SzavatosságCBI150
HU
11
8Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeres kedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell beküldenie:
• hibás részegységek,
• a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
• a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
9Ártalmatlanítás
➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi
hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmat-
M
lanítási előírásokkal kapcsolatosan.
10Műszaki adatok
MagicSpeed CBI150
Cikkszám:9600000428
Névleges feszültség:12 V
Áramfelvétel (12 V esetén):legfeljebb 0,5 A
Nyugalmi áramfelvétel:max. 1 mA
Üzemi hőmérséklet:–40 °C és + 85 °C között
Engedély:
82
Page 84
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic.com.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@dometic.at
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
Mail: info@dometic.be
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon