Dometic CBI150 Quick Guide [ml]

Page 1
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
2
1
2
1
3
10
30
70
90
130
170
190
210
50
110
150
0
1
2
3
4
5
6
7
+12 V
br
pk
vt
5 A
rt
bl
ws
CAN H
CAN L
sw
gn
ge
or
( 1 A)
( 1 A)
( 1 A)
(V 1 A)
R
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
161514121110 139
87643251
OBD-II
ON
CAN L
bl
CAN H
ws
CAN L
bl
CAN H
ws
++
FIAT XXX
FIAT XXX
MagicSpeed CBI150
1
2
3
4
5
EN: 4 DE: 9 FR: 14 ES: 19
PT: 24 IT: 29 NL: 34 DA: 39
SV: 44 NO: 49 FI: 54 RU: 59
PL: 64 SK: 69 CS: 74 HU: 79
6
EN: 4 DE: 9 FR: 14 ES: 19 PT: 24 IT: 29 NL: 34 DA: 39
SV: 44 NO: 49 FI: 54 RU: 59 PL: 64 SK: 69 CS: 74 HU: 79
EN: 5 DE: 10 FR: 15 ES: 20 PT: 25 IT: 30 NL: 35 DA: 40
SV: 45 NO: 50 FI: 55 RU: 60 PL: 65 SK: 70 CS: 75 HU: 80
EN: 5 DE: 10 FR: 15 ES: 20 PT: 25 IT: 30 NL: 35 DA: 40
SV: 45 NO: 50 FI: 55 RU: 60 PL: 65 SK: 70 CS: 75 HU: 80
EN: 6 DE: 11 FR: 16 ES: 21
PT: 26 IT: 31 NL: 36 DA: 41
SV: 46 NO: 51 FI: 56 RU: 61
PL: 66 SK: 71 CS: 76 HU: 81
EN DE FR ES PT IT NL DA
bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul gn Green Grün Ver t Ver de Ver de Ver de Groen Grøn or Orange Orange Orange Naranja Cor de
laranja
Arancione Oranje Orange
pk Pink Pink Rosa Rose Cor de rosa Rosa Roze Ly ser øde rt Red Rot Rouge Rojo Ver mel ho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort vt Violet Violett Vi oleta Lila Violeta Violetto Paars Violet ws White We iß Blanc Blanco Branco Bianco Wit Hvid
SV NO FI RU PL SK CS HU
bl Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Kék br Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Kelta inen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga gn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zel ená Zöld or Orange Oransje Oranssi Оранжевый Poma-
rańcz owy
Oranžová Oranžová Narancs
pk Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružová Růžová Rózsaszín rt Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete vt Violett Fiolett Violetti Фиолетовый Fioletowy Fialová Fialová Ibolya ws Vit Hvit Va lko ine n Белый Biały Biela Bílá Fehér
4445101732 08/2016
1
Page 2
ENDEFRESPTITNLDASV
NOFIRUPLSKCSHU
ENERGY & LIGHTING
MAGICSPEED
CAN-väyläliittymä
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 53
Интерфейс шины CAN-Bus
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Interfejs CAN-BUS
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . . 63
Rozhranie zbernice CAN-Bus
CBI150
CAN bus interface
Installation and Operating Manual . . . . . . 3
CAN-Bus Interface
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . 8
Interface de bus CAN
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interfaz Bus CAN
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 18
Interface bus CAN
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CAN-Bus Interface
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .28
CAN-bus interface
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CAN-bus-interface
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 38
CAN-bus gränssnitt
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 43
CAN-bus-grensesnitt
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . .48
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rozhraní sbě rnice CAN
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 73
CAN-busz interfész
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 78
Page 3
Page 4
CBI150 Explanation of symbols
EN
Please read this instruction manual carefully before installati on and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc­tion manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Control elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6 CAN bus interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Connecting the CAN bus interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Explanation of symbols
NOTICE!
A
I
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
3
Page 5
Safety and installation instructions CBI150
EN
2 Safety and installation instructions
See fig. 1
The following texts are only a supplement to the illustrations on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the illustrations on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Observe the applicable legal regulations.
Install the system in the vehicle interior.
A
Secure the system in such a way that it cannot become loose under any circum-
stances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not fit the system where an airbag may open. This could cause injury if the airbag deploys.
Maintain a sufficient interval to intense sources of heat.
Do not expose the control electronics to moisture.
Connecting the device to other operating voltages than those specified may cause
hazardous situations.
After a data protocol update by the vehicle manufacturer, the device may no longer function according to the instructions.
3Scope of delivery
See fig. 2
No. Quantity Designation Ref. no.
1 1 CAN bus interface 9600000428 21Connection cable – 1 Vehicle list
4
Page 6
CBI150 Intended use
EN
4Intended use
MagicSpeed CBI15 0 (ref. no. 9600000428) is an interface for converting digital CAN bus signals into analogue signals. CBI150 decodes the digital signals from the on-board vehicle electronics and transmits analogue signals to the outputs.
MagicSpeed CBI150 is designed for installation in passenger vehicles with a CAN bus port.
5 Control elements
See fig. 3
No. Designation
1 Status LED 210-pin socket 3 Software version for the module
6 CAN bus interface
See fig. 4
No. Designation
1 Pink cable: “Handbrake applied” signal 2 Brown cable: “Reverse gear engaged” signal 3 Violet cable: “Ignition switched on” signal 4 Green cable: Speedometer signal 5 Yellow cable: Engine speed signal 6 Orange cable: “Clutch applied” signal 7 White cable: Connection to CAN High 8 Blue cable: Connection to CAN Low 9 Black cable: Connection to earth
10 Red cable: Connection to a cable which is protected with max. 5 A
5
Page 7
Connecting the CAN bus interface CBI1 50
EN
7 Connecting the CAN bus interface
NOTE
I
Supplementary to fig. 5
Before installation, make sure that the output signals you need for your vehicle are available
I
Connect the white and the blue cables with the CAN bus cables as described in the vehicle
Insert the plug of the connection cable into the socket of the CAN bus interface.Switch on the ignition.The status LED indicates the system status.
Status LED flashes: the vehicle type has been recognised
You can use the CAN bus interface. You can test the functions as follows:
Switch the ignition and all the consumer units off.Remove the ignition key.Close and lock all the vehicle doors.The status LED goes out after a delay time (depending on the model).
Status LED is lit: the vehicle type is not recognised
Check whether:
Status LED is switched off
Check whether:
The configuration of the OBD-II plug can be found in fig.6.
from CBI150. You can find a detailed vehicle list at:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
NOTE
Only connect the cables to the CAN bus cables in the vehicle which are specified in the vehicle list.
list.
– the vehicle type is included in the vehicle list. – the CAN bus cables are correctly connected. – the CAN bus cables are detected in the right position in the vehicle (see vehicle list)
– the power supply is 12 V – the CAN bus cables are correctly connected.
6
Page 8
CBI150 Guarantee
EN
11
8Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manu factu rer's b ranch i n your c ountry (see th e back o f the in struct ion ma nual fo r the ad dresse s) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
9Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
M
regulations.
10 Technical data
MagicSpeed CBI150
Ref. no.: 9600000428 Voltage: 12 V Power consumption (at 12 V): maximum 0.5 A Quiescent current consumption: max. 1 mA Operating temperature: –40 °C to +85 °C Certification:
7
Page 9
Erklärung der Symbole CBI150
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 CAN-Bus Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 CAN-Bus Interface anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Erklärung der Symbole
ACHTUNG!
A
I
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
8
Page 10
CBI150 Sicherheits- und Einbauhinweise
DE
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Siehe Abb. 1
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie die geltenden gesetzliche n Vorschriften.
Installieren Sie das Produkt im Fahrzeuginnenraum.
A
Befestigen Sie das Produkt so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie das Produkt nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu starken W ärmequellen ein.
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein
Der Anschluss des Produkts an sonstige , von den Vorgaben abweichende Spannun-
gen kann zu Gefahrsituationen führen.
Nach einer Aktualisierung des Datenprotokolls durch den Fahrzeughersteller funkti­oniert das Produkt eventuell nicht länger vorschriftsgemäß.
3Lieferumfang
Siehe Abb. 2
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 CAN-Bus Interface 9600000428 2 1 Anschlusskabel – 1 Fahrzeugliste
9
Page 11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CBI150
DE
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicSpeed CBI150 (Artikel-Nr. 9600000428) ist ein Interface zur Umwandlung digitaler CAN-Bus Signale in analoge Signale. CBI150 deko diert die Digitalsignale der Bordelektrik eines Fahrzeugs und liefert an den Ausgängen Analogsignale.
MagicSpeed CBI150 ist zum Einbau in Pkw mit CAN-Bus-Schnittstelle ausgelegt.
5 Bedienelemente
Siehe Abb. 3
Nr. Bezeichnung
1 Sta tus-LED 2 10-polige Buchse 3 Software-Version des Moduls
6 CAN-Bus Interface
Siehe Abb. 4
Nr. Bezeichnung
1Pinkfarbene Ader: Signal „Handbremse betätigt“ 2 Braune Ader: Signal „Rückwärtsgang eingelegt“ 3 Violette Ader: Signal „Zündun g eingeschaltet“ 4 Grüne Ader: Geschwindigkeitsignal des Tachometers 5 Gelbe Ader: Drehzahlsignal 6 Orange Ader: Signal „Kupplung getreten“ 7 Weiße Ader: Anschluss an CAN High 8 Blaue Ader: Anschluss an CAN Low 9 Schwarze Ader: Anschluss an Masse
10 Rote Ader: Anschluss an eine Leitung, die mit höchstens 5 A abgesichert ist
10
Page 12
CBI150 CAN-Bus Interface anschließen
DE
7 CAN-Bus Interface anschließen
HINWEIS
I
Ergänzung zu Abb. 5
Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die von Ihnen benötigten Ausgangssignale für Ihr
I
Verbinden Sie die weiße und die blaue Ader mit den CAN-Bus-Leitungen, wie in der Fahrzeug-
Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse am CAN-Bus Interface.Schalten Sie die Zündung ein.Die Status-LED zeigt den Zustand des Systems an.
Status-LED blinkt: das Fahrzeug wurde erkannt
Sie können das CAN-Bus Interface verwenden. Sie können die Funktionalität wie folgt prüfen:
Schalten Sie die Zündung und alle Verbraucher aus.Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.Schließen und verriegeln Sie alle Fahrzeugtüren.Nach einer Verzögerungszeit (fahrzeugabhängig) erlischt die Status-LED.
Status-LED leuchtet: das Fahrzeug wurde nicht erkannt
Prüfen Sie, ob:
Status-LED ist ausgeschaltet
Prüfen Sie, ob:
Die Belegung des OBD-II-Steckers finden Sie in Abb. 6.
Fahrzeug von CBI150 zur Verfügung gestellt werden können. Eine detaillierte Fahrzeugliste finden Sie unter:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
HINWEIS
Verbinden Sie die Leitungen nur mit den CAN-Bus-Leitungen im Fahrzeug, die in der Fahrzeugliste angegebenen sind.
liste beschrieben.
– das gewünschte Fahrzeug in der Fahrzeugliste enthalten ist – die CAN-Bus-Leitungen korrekt angeschlossen sind – die CAN-Bus-Leitungen an der richtigen Stelle im Fahrzeug (siehe Fahrzeugliste)
abgegriffen werden
– die Spannungsversorgung 12 V beträgt – die CAN-Bus-Leitungen korrekt angeschlossen sind
11
Page 13
Gewährleistung CBI150
DE
11
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
9Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
M
Entsorgungsvorschriften.
10 Technische Daten
MagicSpeed CBI150
Artikel-Nr.: 9600000428 Anschlusss pannung: 12 V Stromaufnahme (bei 12 V): maximal 0,5 A Ruhestromaufnahme: max. 1 mA Betriebstemperatur: –40 °C bis +85 °C Zulassung:
12
Page 14
CBI150 Explication des symboles
FR
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Interface de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Raccordement interface de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Explication des symboles
AVIS !
A
I
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
13
Page 15
Consignes de sécurité et instructions de montage CBI1 50
FR
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Voir fig. 1
Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe !
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes légales en vigueur.
Installez le système dans l'habitacle du véhicule.
A
Fixez le système de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas (freinage violent, acci-
dent) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
N'installez pas le système dans le champ d'action d'un airbag. Il risquerait de blesser les passagers en cas d'enclenchement de l'airbag.
Veillez à respecter un écart suffisant par rapport aux fortes sources de chaleur.
Veillez à ce que l'électronique de commande ne soit pas exposée à l'humidité.
Le raccordement de l'appareil à des tensions ne correspondant pas à celles indi-
quées peut entraîner des situations dangereuses.
En cas d'actualisation du protocole de données par le constructeur du véhicule, il est possible que l'appareil ne fonctionne plus de manière conforme.
3 Contenu de la livraison
Voir fig. 2
Quantité Désignation N° d'article
1 1 Interface de bus CAN 9600000428 2 1 Câble de raccordement –1Liste de véhicules
14
Page 16
CBI150 Usage conforme
FR
4Usage conforme
MagicSpeed CBI150 (n° d'article 9600000428) est une interface permettant de transformer les signaux numériques de bus CAN en signaux analogiques. CBI150 décode les signaux numériques de l'électronique de bord d'un véhicule et transmet des signaux analogiques aux sorties.
MagicSpeed CBI 150 est conçu pour être monté dans des véhicules de tourisme à interface de bus CAN.
5 Eléments de commande
Voir fig. 3
Désignation
1LED d'état 2 Prise femelle à 10 pôles 3 Version logicielle du module
6 Interface de bus CAN
Voir fig. 4
Désignation
1 Fil rose : signal « Frein à main actionné » 2 Fil marron : signal « Marche arrière enclenchée » 3 Fil violet : signal « Contact allumé » 4 Fil vert : signal de vitesse du compteur de vitesse 5 Fil jaune : signal du régime 6 Fil orange : signal « Pédale d'embrayage actionnée » 7 Fil blanc : raccordement à CAN High 8 Fil bleu : raccordement à CAN Low 9 Fil noir : raccordement à la masse
10 Fil rouge : raccordement à un câble dont le fusible de protection est au
maximum de 5 A
15
Page 17
Raccordement interface de bus CAN CBI150
FR
7 Raccordement interface de bus CAN
REMARQUE
I
Complément de fig. 5
Avant le montage, assurez-vous que CBI150 peut vous fournir les signaux de sortie dont vous
I
Raccordez les câbles blanc et bleu aux câbles de bus CAN comme indiqué dans la liste des
Enfoncez le connecteur du câble de raccordement dans la douille de l'interface de bus CAN.Mettez le contact.La LED indique l'état du système.
La LED d'état clignote : le véhicule a été reconnu
Vous pouvez utiliser l'interface de bus CAN. Vous pouvez vérifier le fonctionnement de la manière suivante :
Eteignez l'allumage et tous les consommateurs de courant.Retirez la clé de contact.Fermez et verrouillez toutes les portières du véhicule.Après un temps de délai (selon le véhicule), la LED d'état s'éteint.
La LED d'état s'allume : le véhicule n'a pas été reconnu
Vérifiez si :
La LED d'état est éteinte
Vérifiez si :
Vous trouverez l'affectation du connecteur OBD-II à la fig. 6.
avez besoin pour votre véhicule. Vous trouverez une liste détaillée des véhicules sur :
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
REMARQUE
Raccordez les câbles uniquement aux câbles de bus CAN du véhicule indiqués dans la liste des véhicules.
véhicules.
–le véhicule souhaité figure sur la liste des véhicules – les lignes du bus CAN sont correctement raccordées – les lignes du bus CAN sont captées au bon endroit du véhicule (voir liste des véhicules)
– l'alimentation électrique est bien de 12 V – les lignes du bus CAN sont correctement raccordées
16
Page 18
CBI150 Garantie
FR
11
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
composants défectueux,
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
9Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
M
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
10 Caractéristiques techniques
MagicSpeed CBI150
N° d'article : 9600000428 Tension de raccordement : 12 V Intensité absorbée (à 12 V) : maximum 0,5 A Intensité absorbée au repos : max. 1 mA Température de fonctionnement : –40 °C à +85 °C Certification :
17
Page 19
Explicación de los símbolos CBI150
ES
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el pro­ducto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Indicaciones relativas a la seguridad e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Interfaz Bus CAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Conectar la interfaz Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Explicación de los símbolos
¡AVISO!
A
I
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funciona­miento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
18
Page 20
CBI150 Indicaciones relativas a la seguridad e instalación
ES
2 Indicaciones relativas a la seguridad e instalación
Véase la fig. 1
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
Instale el sistema en el interior del vehículo.
A
Fije correctamente el sistema para que no se pueda soltar bajo ninguna circunstancia
(frenadas bruscas, accidentes) y pueda lesionar a los ocupantes del vehículo.
No monte el sistema en el campo de acción del airbag. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
Mantenga una distancia suficiente respecto a fuentes de calor demasiado potentes.
La electrónica de control no debe estar expuesta a la humedad.
Si se conecta el aparato a otras tensiones diferentes de la especificada, se podrían
producir situaciones de peligro.
Si el fabricante del vehículo actualiza el protocolo de datos, puede ocurrir que el apa­rato ya no funcione correctamente.
3 Volumen de entrega
Véase la fig. 2
N.° Cantidad Denominación N.° de artículo
1 1 Interfaz Bus CAN 9600000428 2 1 Cable de conexión –1Lista de vehículos
19
Page 21
Uso adecuado CBI150
ES
4Uso adecuado
MagicSpeed CBI1 50 (n.° de artículo 9600000428) es una interfaz para convertir señales digitales de Bus CAN en señales analógicas. CBI 150 decodifica las señales digitales del sistema eléctrico de a bordo de un vehículo y envía a las salidas señales analógicas.
MagicSpeed CBI150 está diseñado para turismos con interfaz Bus CAN.
5 Elementos de mando
Véase la fig. 3
N.° Denominación
1 LED de estado 2 Clavija de 10 polos 3 Versión de software del módulo
6Interfaz Bus CAN
Véase la fig. 4
N.° Denominación
1 Hilo conductor rosa: señal “Freno de mano accionado” 2 Hilo conductor marrón: señal “Marcha atrás engranada” 3 Hilo conductor violeta: señal “Encendido activado” 4 Hilo conductor verde: señal de velocidad del velocímetro 5 Hilo conductor amarillo: señal de velocidad 6 Hilo conductor naranja: señal “Embrague separado” 7 Hilo conductor blanco: conexión a CAN High 8 Hilo conductor azul: conexión a CAN Low 9 Hilo conductor negro: conexión a masa
10 Hilo conductor rojo: conexión a un cable conductor con una protección
máxima de 5 A
20
Page 22
CBI150 Conectar la interfaz Bus CAN
ES
7 Conectar la interfaz Bus CAN
NOTA
I
Complementa la fig. 5
Antes del montaje asegúrese de que están disponible las señales de salida que usted neces ita
I
Conecte el hilo conductor bla nco y el azul a los cables de Bus CAN tal como se describe en la
Introduzca la clavija del cable de conexión en la clavija hembra de la interfaz Bus CAN.Conecte el encendido.El LED de estado muestra el estado del sistema.
El LED de estado parpadea: se ha reconocido el vehículo
Puede usar la interfaz Bus CAN. Puede controlar el funcionamiento de la siguiente forma:
Desconecte el encendido y todos los dispositivos de energía.Saque la llave de contacto.Cierre y bloquee todas las puertas del vehículo.Después de un tiempo de retardo (dependiendo del vehículo) se apaga el LED de estado.
El LED de estado se ilumina: no se ha reconocido el vehículo
Compruebe si:
El LED de estado está apagado
Compruebe si:
La asignación de los pines OBD-II la encontrará en fig. 6.
para su vehículo de CBI150. Encontrará una lista detallada de vehículos en:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
NOTA
Conecte los cables solo a los cables de Bus CAN del vehículo que se indi can en la lista de vehículos.
lista de vehículos.
– el vehículo buscado está incluido en la lista de vehículos – los cables del Bus CAN están correctamente conectados – los cables del Bus CAN tocan en el lugar correcto del vehículo (véase la lista de vehículos)
– la alimentación de tensión es de 12 V – los cables del Bus CAN están correctamente conectados
21
Page 23
Garantía legal CBI150
ES
11
8 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instruccione s) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
9 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de
M
eliminación de materiales.
10 Datos técnicos
MagicSpeed CBI150
N.° de artículo: 9600000428 Tensión de conexión: 12 V Consumo de corriente (a 12 V): máximo 0,5 A Consumo de corriente de reposo: máx. 1 mA Temperatura de funcionamiento: –40 °C hasta + 85 °C Autorización:
22
Page 24
CBI150 Explicação dos símbolos
PT
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona­mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 Indicações de segurança e de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5 Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Interface bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Ligar a interface bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
10 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1 Explicação dos símbolos
NOTA!
A
I
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
23
Page 25
Indicações de segurança e de montagem CBI150
PT
2 Indicações de segurança e de montagem
Ver fig. 1
Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação completas! Tenha impreterivel­mente em consideração as figuras no suplemento!
Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais do setor!
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Danos no produto resultantes de influências mecânicas
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
Preste atenção às normas legais em vigor.
Instale o produto no interior do veículo.
A
Fixe o produto de modo a que não se possa soltar (travagem brusca, acidente) e cau-
sar ferimentos aos ocupantes do veículo.
Não monte o produto na área de atuação de um airbag. Caso contrário, podem ser provocados ferimentos se o airbag for ativado.
Mantenha uma distância suficiente de fontes de calor fortes.
A eletrónica de controlo não pode ser exposta a nenhum tipo de humidade
A ligação do produto a outras tensões diferentes das indicadas pode causar situa-
ções de perigo.
Após uma atualização do protocolo de dados pelo fabricante do veículo, o produto pode, eventualmente, deixar de funcionar corretamente.
3 Material fornecido
Ver fig. 2
Quanti-
N.º
dade
1 1 Interface bus CAN 9600000428 2 1 Cabo de ligação –1Lista de veículos
Designação N.º de artigo
24
Page 26
CBI150 Utilização adequada
PT
4 Utilização adequada
A MagicSpeed CBI 150 (artigo n.º 9600000428) é uma interface que se destina à conversão de sinais digitais bus CAN em sinais analógicos. A CBI150 descodifica os sinais digitais do sistema elétrico de bordo de um veículo e transmite sinais analógicos para as saídas.
A MagicSpeed CBI150 foi concebida para a montagem em veículos ligeiros com interface bus CAN.
5 Elementos de comando
Ver fig. 3
N.º Designação
1 LED de estado 2 Tomada de 10 polos 3 Versão de software do módulo
6 Interface bus CAN
Ver fig. 4
N.º Designação
1 Fio cor-de-rosa: Sinal “Travão de mão acionado” 2 Fio castanho: Sinal “Marcha atrás engatada” 3 Fio violeta: Sinal “Ignição ligada” 4 Fio verde: Sinal de velocidade do tacómetro 5 Fio amarelo: Sinal do regime de rotação 6 Fio cor de laranja: Sinal “Embraiagem premida” 7 Fio branco: Ligação a CAN High 8 Fio azul: Ligação a CAN Low 9 Fio preto: Ligação à terra
10 Fio vermelho: Ligação a um cabo que está protegido com um máximo de 5 A
25
Page 27
Ligar a interface bus CAN CBI150
PT
7 Ligar a interface bus CAN
OBSERVAÇÃO
I
Complemento para fig. 5
Antes da montagem, certifique-se de que os sinais de saída necessários para o seu veículo do
I
Ligue o fio branco e o azul aos cabos bus CAN, conforme descrito na lista de veículos.Insira a ficha do cabo de ligação na ficha da interface bus CAN.Ligue a ignição.O LED de estado apresenta o estado do sistema.
O LED de estado pisca: o veículo foi reconhecido
Pode utilizar a interface bus CAN. A funcionalidade pode ser verificada do seguinte modo:
Desligue a ignição e todos os consumidores.Retire a chave da ignição.Feche e tranque todas as portas do veículo.Após um período de espera (consoante o veículo), o LED de estado apaga-se.
O LED de estado acende-se: o veículo não foi reconhecido
Verifique se:
O LED de estado está desligado
Verifique se:
A pinagem da ficha OBD-II pode ser consultada em fig. 6.
CBI150 possam ser disponibilizados. Pode consultar uma lista de veículos detalhada em:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
OBSERVAÇÃO
Ligue os cabos apenas aos cabos bus CAN no veículo que estão indicados na lista de veículos.
– o veículo pretendido está incluído na lista de veículos – os cabos bus CAN estão corretamente ligados – os cabos bus CAN estão no local correto no veículo (ver lista de veículos)
– a alimentação de tensão é de 12 V – os cabos bus CAN estão corretamente ligados
26
Page 28
CBI150 Garantia
PT
11
8 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à represen­tação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos:
componentes com defeito,
uma cópia da fatura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
9Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de
reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de
M
eliminação aplicáveis.
10 Dados técnicos
MagicSpeed CBI150
N.º de artigo: 9600000428 Tensão de conexão: 12 V Consumo de corrente (a 12 V): no máximo 0,5 A Consumo de corrente de repouso: máx. 1 mA Temperatura de funcionamento: –40 °C a + 85 °C Certificação:
27
Page 29
Spiegazione dei simboli CBI150
IT
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, c onsegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Interfaccia CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Collegamento dell'interfaccia CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Spiegazione dei simboli
AVVISO!
A
I
La mancata osservanza di questa nota pu ò causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
28
Page 30
CBI150 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
IT
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Vedi fig. 1
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni complete per I'uso e il montaggio! Osservare sempre le figure allegate!
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Installare il sistema nell'abitacolo del veicolo.
A
Fissare il sistema in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche
o incidenti) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri.
Non montare il sistema nella zona di attivazione di un airbag. Altrimenti sussiste peri­colo di ferimento se l'airbag scatta.
Mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore intense.
Il sistema elettronico di comando non deve essere esposto all'umidità.
Il collegamento dell'apparecchio a tensioni che si discostano dai valori indicati può
portare a situazioni di pericolo.
Una volta eseguito l'aggiornamento del protocollo dati da parte del produttore del veicolo l'apparecchio potrebbe non funzionare più in modo conforme.
3Dotazione
Vedi fig. 2
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Interfaccia CAN-Bus 9600000428 2 1 Cavo di allacciamento –1Lista dei veicoli
29
Page 31
Uso conforme alla destinazione CBI150
IT
4 Uso conforme alla destinazione
MagicSpeed CBI150 (articolo n. 9600000428) è un'interfaccia che serve a trasformare i segnali digitali CAN bus in segnali analogici. CBI150 decodifica i segnali digitali dell'elettronica di bordo di un veicolo e fornisce alle uscite segnali analogici.
MagicSpeed CBI 150 è stato realizzato per essere installato in autoveicoli con interfaccia CAN bus.
5 Elementi di comando
Vedi fig. 3
N. Denominazione
1LED di stato 2Presa a 10 poli 3 Versione software del modulo
6 Interfaccia CAN-Bus
Vedi fig. 4
N. Denominazione
1 Filo rosa: segnale “Freno a mano azionato” 2 Filo marrone: segnale “Retromarcia inserita” 3 Filo violetto: segnale “Frizione attivata” 4 Filo verde: segnale della velocità del tachimetro 5 Filo giallo: segnale del numero di giri 6 Filo arancione: segnale “frizione attivata” 7 Filo bianco: collegamento a CAN High 8 Filo blu: collegamento a CAN Low 9 Filo nero: collegamento a massa
10 Filo rosso: collegamento a un cavo con una protezione di max. 5 A
30
Page 32
CBI150 Collegamento dell'interfaccia CAN-Bus
IT
7 Collegamento dell'interfaccia CAN-Bus
NOTA
I
Integrazione alla fig. 5
Prima dell'installazione, assicurarsi che CBI150 renda disponibili i segnali di uscita necessari
I
Collegare il filo bianco e quello blu ai cavi CAN-Bus, come descritto nella lista dei veicoli.Inserire la spina del cavo di allacciamento nella presa dell'interfaccia CAN-Bus.Inserire l'accensione.Il LED di stato indica lo stato del sistema.
Il LED di stato lampeggia: il veicolo è stato riconosciuto
È possibile utilizzare l'interfaccia CAN-Bus. È possibile modificare le funzionalità nel modo seguente:
Disinserire l'accensione e tutte le utenze.Estrarre il blocchetto dell'accensione.Chiudere bloccare tutte le portiere.Dopo il tempo di ritardo (che dipende dal veicolo), si spegne il LED di stato.
Il LED di stato è acceso: il veicolo non è stato riconosciuto
Controllare se
Il LED di stato è spento
Controllare se
La disposizione della spina OBD-II si trova alla fig. 6.
per il proprio veicolo. La lista completa dei veicoli si trova alla pagina internet:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
NOTA
Collegare i cavi a quelli CAN-Bus solo se il veicolo è citato nella lista dei veicoli.
– il veicolo in questione è compreso nella lista dei veicoli – i cavi CAN-Bus sono stati collegati correttamente – i cavi CAN-Bus non vengono rilevati alla posizione corretta (vedi la lista dei veicoli)
– l'alimentazione di tensione è di 12 V – i cavi CAN-Bus sono stati collegati correttamente
31
Page 33
Garanzia CBI150
IT
11
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La pre­ghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
9Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescri-
M
zioni adeguate concernenti lo smaltimento.
10 Specifiche tecniche
MagicSpeed CBI150
N. articolo: 9600000428 Tensione di allacciamento: 12 V Corrente assorbita (con 12 V): massimo 0,5 A Corrente di riposo assorbita: max 1 mA Temperatura di esercizio: – da – 40 °C a +85 °C Omologazione:
32
Page 34
CBI150 Verklaring van de symbolen
NL
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui­ker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 CAN-bus-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 CAN-bus-interface aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1 Verklaring van de symbolen
LET OP!
A
I
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
33
Page 35
Veiligheids- en montage-instructies CBI150
NL
2 Veiligheids- en montage-instructies
Zie afb. 1
De volgende teksten zijn slechts een aanvulling op de afbeeldingen in de bijlage. Op zichzelf vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijge­voegde afbeeldingen in acht!
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
Installeer het systeem in de voertuigbinnenruimte.
A
Bevestig het systeem zodanig dat het in geen geval (scherp remmen, verkeersonge-
val) kan loskomen en tot letsels van de inzittenden kan komen.
Monteer het systeem niet in het werkingsbereik van een airbag. Anders bestaat er verwondingsgevaar als de airbag geactiveerd wordt.
Neem voldoende afstand tot sterke warmtebronnen in acht.
De besturingselektronica mag niet aan vochtigheid blootgesteld zijn.
De aansluiting van het toestel aan andere, van de voorschriften afwijkende spannin-
gen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Na een actualisering van het gegevensprotocol door de voertuigfabrikant functio­neert het toestel eventueel niet langer reglementair.
3 Omvang van de levering
Zie afb. 2
Nr. Aantal Omschrijving Artikelnr.
1 1 CAN-bus-interface 9600000428 2 1 Aansluitkabel – 1 Voertuiglijst
34
Page 36
CBI150 Gebruik volgens de voorschriften
NL
4 Gebruik volgens de voorschriften
MagicSpeed CBI150 (artikelnr. 9600000428) is een interface die CAN-bus-signalen omzet in analoge signalen. CBI150 decodeert de digitale signalen van de boordelektronica in een voertuig en levert analoge signalen aan de uitgangen.
MagicSpeed CBI150 is ontworpen voor montage in een personenauto met CAN-bus-interface.
5 Bedieningselementen
Zie afb. 3
Nr. Omschrijving
1 Sta tus-LED 2 10-polige bus 3 Softwareversie van de module
6 CAN-bus-interface
Zie afb. 4
Nr. Omschrijving
1 Roze draad: signaal „handrem bediend” 2 Bruine draad: signaal „achteruitversnelling geschakeld” 3 Paarse draad: signaal „contact ingeschakeld” 4 Groende draad: snelheidssignaal van tachometer 5 Gele draad: toerentalsignaal 6 Oranje draad: signaal „koppeling ingetrapt” 7 Witte draad: aansluiting op CAN-high 8 Blauwe draad: aansluiting op CAN-low 9 Zwarte draad: aansluiting op massa
10 Rode draad: aansluiting op een leiding die met maximaal 5 A is beveiligd
35
Page 37
CAN-bus-interface aansluiten CBI150
NL
7 CAN-bus-interface aansluiten
INSTRUCTIE
I
Aanvulling op afb. 5
Controleer voor de montage of de uitgangssignalen die u nodig hebt voor uw voertuig door
I
Verbind de witte en de blauwe draad met de CAN-bus-leidingen, zoals beschreven in de
Steek de stekker van de aansluitkabel in de bus op de CAN-bus-interface.Schakel het contact in.De status-LED geeft de toestand van het systeem aan.
Status-LED knippert: het voertuig werd herkend
U kunt de CAN-bus-interface gebruiken. U kunt de functionaliteit als volgt controleren:
Schakel het contact en alle verbruikers in en uit.Trek de contactsleutel eruit.Sluit en vergrendel alle voertuigportieren.Na een vertragingstijd (afhankelijk van het voertuig) gaat de status-LED uit.
Status-LED brandt: het voertuig werd niet herkend
Controleer of:
Status-LED is uitgeschakeld
Controleer of:
De indeling van de OBD-II-stekker vindt u in afb. 6.
de CBI150 beschikbaar kunnen worden gesteld. Een gedetailleerde voertuiglijst vindt u onder:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
INSTRUCTIE
Verbind de leidingen uitsluitend met de CAN-bus-leidingen in het voertuig, die in de voertuiglijst zijn aangegeven.
voertuiglijst.
–het gewenste voertuig in de voertuiglijst staat – de CAN-bus-leidingen correct zijn aangesloten – de CAN-bus-leidingen op het juiste punt in het voertuig (zie voertuiglijst) worden afgetakt
– de spanningsvoorziening 12 V bedraagt – de CAN-bus-leidingen correct zijn aangesloten
36
Page 38
CBI150 Garantie
NL
11
8 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili­aal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen:
defecte onderdelen,
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
9Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
M
10 Technische gegevens
MagicSpeed CBI150
Artikelnr.: 9600000428 Aansluitspanning: 12 V Stroomgebruik (bij 12 V): maximaal 0,5 A Ruststroomverbruik: max. 1 mA Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot + 85 °C Certificaat:
37
Page 39
Forklaring af symbolerne CBI150
DA
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6 CAN-bus-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Tilslutning af CAN-bus-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
1 Forklaring af symbolerne
VIGTIGT!
A
I
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
38
Page 40
CBI150 Sikkerheds- og installationshenvisninger
DA
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
Se fig. 1
Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærk­som på illustrationerne på tillægget!
Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjspro­ducenten og af automobilbranchen!
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning
Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
Overhold de gældende retslige forskrifter.
Installér systemet i køretøjet.
A
Fastgør systemet, så det under ingen omstændigheder (hård opbremsning, tra-
fikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
Montér ikke systemet i virkeområdet for en airbag. I modsat fald er der fare for kvæ­stelser, når airbaggen udløses.
Overhold en tilstrækkelig afstand til kraftige varmekilder.
Styreelektronikken må ikke udsættes for fugt.
Tilslutning af apparatet til andre spændinger, der afviger fra angivelserne, kan med-
føre faresituationer.
Efter en aktualisering af dataprotokollen hos køretøjsproducenten fungerer appara­tet evt. ikke længere i henhold til forskrifterne.
3 Leveringsomfang
Se fig. 2
Nr. Mængde Betegnelse Artikel-nr.
1 1 CAN-bus-interface 9600000428 2 1 Tilslutningskabel –1Køretøjsliste
39
Page 41
Korrekt brug CBI150
DA
4Korrekt brug
MagicSpeed CBI150 (artikel-nr. 9600000428) er et interface til omformning af digitale CAN-bus­signaler til analoge signaler. CBI150 afkoder de digitale signaler i et køretøjs elektriske system og leverer analoge signaler til udgangene.
MagicSpeed CBI 150 er beregnet til montering i personbiler med CAN-bus-interface.
5 Betjeningselementer
Se fig. 3
Nr. Betegnelse
1 Sta tuslysdiode 2 Bøsning med 10 ledere 3 Modulets softwareversion
6 CAN-bus-interface
Se fig. 4
Nr. Betegnelse
1Lyserød leder: Signal „håndbremse trukket“ 2 Brun leder: Signal „skiftet til bakgear“ 3 Violet leder: Signal „tænding slået til“ 4 Grøn leder: Speedometerets hastighedssignal 5 Gul leder: Omdrejningstalssignal 6 Orange leder: Signal „kobling trådt ned“ 7 Hvid leder: Tilslutning til CAN High 8 Blå leder: Tilslutning til CAN Low 9 Sort leder: Tilslutning til stel
10 Rød leder: Tilslutning til en ledning, der er sikret med maks. 5 A
40
Page 42
CBI150 Tilslutning af CAN-bus-interface
DA
7 Tilslutning af CAN-bus-interface
BEMÆRK
I
Supplement til fig. 5
Sørg før monteringen for, at de nødvendige udgangssignaler for køretøjet fra CBI 150 kan
I
Forbind den hvide og blå leder med CAN-bus-ledningerne som beskrevet i køretøjslisten.Sæt tilslutn ingskablets stik i bøsningen på CAN-bus-interfacet.Slå tændingen til.Statuslysdioden viser systemets tilstand.
Statuslysdioden blinker: Køretøjet blev registreret
Du kan anvende CAN-bus-interfacet. Funktionen kan kontrolleres på følgende måde:
Slå tændingen og alle forbrugere fra.Træk tændingsnøglen ud.Luk og lås alle køretøjsdøre.Efter en forsinkelsestid (køretøjsafhængig) slukker statuslysdioden.
Statuslysdioden lyser: Køretøjet blev ikke registreret
Kontrollér, om:
Statuslysdioden er slukket
Kontrollér, om:
OBD-II-stikkets belægning findes på fig. 6.
stilles til rådighed. En detaljeret køretøjsliste findes under:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
BEMÆRK
Forbind kun ledningerne med de CAN-bus-ledninger i køretøjet, der er anført i køretøjslisten.
– det ønskede køretøj er indeholdt i køretøjslisten – CAN-bus-ledningerne er tilsluttet korrekt – CAN-bus-ledningerne måles på det rigtige sted i køretøjet (se køretøjsliste)
– spændingsforsyningen er på 12 V – CAN-bus-ledningerne er tilsluttet korrekt
41
Page 43
Garanti CBI150
DA
11
8 Garanti
Den lovbestemte garantipe riode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende:
Defekte komponenter
En kopi af regningen med købsdato
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
9 Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
M
10 Tekniske data
MagicSpeed CBI150
Artikel-nr.: 9600000428 Tilslutningsspænding: 12 V Strømforbrug (ved 12 V): Maks. 0,5 A Hvilestrømsforbrug: Maks. 1 mA Driftstemperatur: – 40 °C til +85 °C Godkendelse:
42
Page 44
CBI150 Förklaring till symboler
SV
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon­terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5 Reglage, knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 CAN-bus-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Anslut CAN-bus-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
10 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1 Förklaring till symboler
OBSERVERA!
A
I
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
43
Page 45
Säkerhets- och installationsanvisningar CBI 150
SV
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Se bild 1
Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullstän­diga monterings- och användningsanvisningar! Beakta alltid bilderna i bilagan!
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Beakta gällande lagar och bestämmelser.
Installera systemet inne i fordonet.
A
Fäst systemet i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, tra-
fikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Montera inte systemet inom krockkuddarnas ”utlösningsområde”. Det finns risk för skador när krockkudden löser ut.
Håll tillräckligt stort avstånd från starka värmekällor.
Styrenheten får inte bli fuktig.
Anslut inte apparaten till andra spänningar än de som anges här – det kan leda till far-
liga situationer.
Om fordonstillverkaren har uppdaterat dataprotokollet kan det hända att apparaten inte längre fungerar som den ska.
3 Leveransomfattning
Se bild 2
Nr Mängd Beteckning Artikelnr
1 1 CAN-bus-gränssnitt 9600000428 2 1 Anslutningskabel – 1 Fordonslista
44
Page 46
CBI150 Ändamålsenlig användning
SV
4 Ändamålsenlig användning
MagicSpeed CBI 150 (artikelnummer 9600000428) är ett gränssnitt som omvandlar digitala CAN­bus-signaler till analoga signaler. CBI150 avkodar signalerna från fordonets elsystem och levererar analoga signaler till utgångarna.
MagicSpeed CBI150 är avsett för personbilar med CAN-bus-gränssnitt.
5 Reglage, knappar
Se bild 3
Nr Beteckning
1 Sta tus-lysdiod 2 10-poligt uttag 3 Modulens mjukvaruversion
6 CAN-bus-gränssnitt
Se bild 4
Nr Beteckning
1 Rosa ledare: signal ”handbroms aktiverad” 2 Brun ledare: signal ”backen ilagd” 3 Violett ledare: signal ”tändning påslagen” 4 Grön ledare: hastighetssignal från hastighetsmätaren 5 Gul ledare: varvtalssignal 6 Orange ledare: signal ”koppling nertryckt” 7 Vit ledare: anslutning till CAN high 8 Blå ledare: anslutning till CAN low 9 Svart ledare: anslutning till jord
10 Röd ledare: anslutning till en ledning som är säkrad med högst 5 A
45
Page 47
Anslut CAN-bus-gränssnitt CBI150
SV
7 Anslut CAN-bus-gränssnitt
ANVISNING
I
Komplettering till bild 5
Kontrollera före montering att de nödvändiga utgångssignalerna för ditt fordon från CBI150
I
Anslut den vita och blåa ledaren med de CAB-bus-ledningar som är angivna i fordonslistan.Sätt fast anslutningskabelns kontakt i CAN-bus-gränssnittets uttag.Slå på tändningen.Status-lysdioden visar systemets status.
Status-lysdioden blinkar: fordonet har identifierats
Nu kan du använda CAN-bus-gränssnittet. Så här kan du testa funktionen:
Slå av tändningen och alla elförbrukare.Dra ut tändningsnyckeln.Stäng och lås alla dörrar på fordonet.Efter en tidsfördröjning (tid beroende på fordon) slocknar status-lysdioden.
Status-lysdiod lyser: fordonet har inte identifierats
Kontrollera:
Status-lysdioden lyser inte
Kontrollera:
Tilldelningen på OBD-II-kontakten hittar du i bild 6.
kunde ställas till förfogande. En detaljerad fordonslista hittar du på:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
ANVISNING
Anslut ledningarna endast med de CAB-bus-ledningar i fordonet som är angivna i fordonslistan.
–att fordonet finns med i fordonslistan – att CAN-bus-kablarna är korrekt anslutna – att CAN-bus-ledningarna är anslutna på korrekt ställe i fordonet (se fordonslista)
– att spänningsförsörjningen är 12 V – att CAN-bus-kablarna är korrekt anslutna
46
Page 48
CBI150 Garanti
SV
11
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
defekta komponenter,
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
M
10 Tekniska data
MagicSpeed CBI150
Artikelnr: 9600000428 Anslutningsspänning: 12 V Strömbehov (vid 12 V): max. 0,5 A Strömbehov vilström: max. 1 mA Drifttemp eratur: –40 °C till +85 °C Godkännande:
47
Page 49
Symbolforklaring CBI150
NO
Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Innhold
1 Symbolforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2 Råd om sikkerhet og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6 CAN-bus-grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Koble til CAN-bus-grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9 Deponering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
10 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
1Symbolforklaring
PASS PÅ!
A
I
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produkte t.
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
48
Page 50
CBI150 Råd om sikkerhet og montering
NO
2 Råd om sikkerhet og montering
Se fig. 1
Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget. Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges!
Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt!
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning
Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
Følg gjeldende lover og forskrifter.
Installer systemet i kjøretøyet.
A
Fest systemet slik at det ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell)
løsner og skader passasjerene.
Ikke monter systemet i virkningsområdet til en kollisjonspute. Det kan bli skadet når kollisjonsputen utløses.
Sørg for å holde tilstrekkelig avstand til kraftige varmekilder.
Styreelektronikken må ikke utsettes for fuktighet.
Tilkobling av apparate t til andre spenninger som avviker fra sp esifikasjonene, kan føre
til farlige situasjoner.
Etter at kjøretøyprodusenten har oppdatert dataprotokollen, er det ikke sikkert at apparatet fungerer forskriftsmessig lenger.
3 Leveringsomfang
Se fig. 2
Nr. Antall Betegnelse Artikkelnr.
1 1 CAN-bus-grensesnitt 9600000428 21Tilkoblingskabel – 1 Kjøretøyliste
49
Page 51
Tiltenkt bruk CBI150
NO
4 Tiltenkt bruk
MagicSpeed CBI150 (artikkelnr. 9600000428) er et grensesnitt for å gjøre om digitale CAN-bus­signaler til analoge signaler. CBI 150 dekoder digitalsignalene til det elektriske anlegget i et kjøre­tøy og leverer analogsignaler til utgangene.
MagicSpeed CBI 150 er beregnet for innbygging i personbiler med CAN-bus-grensesnitt.
5 Betjeningselementer
Se fig. 3
Nr. Betegnelse
1 Sta tus-LED 210-polet kontakt 3 Modulens programversjon
6 CAN-bus-grensesnitt
Se fig. 4
Nr. Betegnelse
1 Rosa leder: Signal «Håndbrems aktivert» 2 Brun leder: Signal «Rygging innlagt» 3 Fiolett leder: Signal «Tenning påslått» 4 Grønn leder: Hastighetssignal til tachometeret 5 Gul leder: Turtallssignal 6Oransje leder: Signal «Kobling eksisterer» 7 Hvit leder: Tilkobling til CAN High 8 Blå leder: Tilkobling til CAN Low 9 Svart leder: Tilkobling til jord
10 Rød leder: Tilkobles ledning som er sikret med maksimalt 5 A.
50
Page 52
CBI150 Koble til CAN-bus-grensesnitt
NO
7 Koble til CAN-bus-grensesnitt
MERK
I
Forklaring til fig. 5
Før installasjon må du forsikre deg om at du har tilgang til utgangssignalet for kjøretøyet ditt fra
I
Koble den hvite og blå lederen til CAN-Bus-ledningen som er beskrevet i kjøretøylisten.Plugg pluggen på tilkoblingskabelen inn i CAN-bus-kontakten.Slå på tenningen.Lysdioden viser tilstanden til systemet.
Status-LED blinker: kjøretøyet ble registrert
Du kan benytte CAN-bus-grensesnitt. Du kan kontrollere funksjonen slik:
Slå av tenningen og alle forbrukerne.Trekk ut tenningsnøkkelen.Lukk og lås alle dører.Status-LED-en slukker etter en forsinkelse (kjøretøyavhengig).
Status-LED lyser: kjøretøyet ble ikke registrert
Kontroller om:
Status-LED er utkoblet
Kontroller om:
Du finner utlegget av OBD-II-pluggen i fig. 6.
CBI150. Du finner detaljert kjøretøyliste på:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
MERK
Koble kun ledningen til CAN-Bus-ledningen i kjøretøy som er oppgitt i kjøretøylisten.
– ønsket kjøretøy finnes i kjøretøylisten – CAN-bus-ledningene er riktig tilkoblet – CAN-bus-ledningen tappes på riktig sted i kjøretøyet (se kjøretøylisten)
– den har 12 V spenningsforsyning – CAN-bus-ledningene er riktig tilkoblet
51
Page 53
Garanti CBI150
NO
11
8 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende:
defekt komponenter,
kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
9 Deponering
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
M
10 Tekniske spesifikasjoner
MagicSpeed CBI150
Artikkelnr.: 9600000428 Tilkoblingsspenning: 12 V Strømforbruk (ved 12 V): maks. 0,5 A Hvilestrømforbruk: maks. 1 mA Driftstemperatur: – 40 °C til +85 °C Godkjenning:
52
Page 54
CBI150 Symbolien selitykset
FI
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asenn usta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Käyttölaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 CAN-väyläliittymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7 CAN-väyläliittymän liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
1 Symbolien selitykset
HUOMAUTUS!
A
I
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
53
Page 55
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita CBI150
FI
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Ks. kuva 1
Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täy­dellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheislehtisen kuvat!
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
Asenna järjestelmä ajoneuvon sisätilaan.
A
Kiinnitä järjestelmä siten, että se ei voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneon-
nettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
Älä asenna järjestelmää ilmatyynyn (airbag) vaikutusalueelle. Muuten ilmatyynyn lau­keamisesta aiheutuu loukkaantumisvaara.
Pidä riittävä etäisyys voimakkaisiin lämpölähteisiin.
Ohjauselektroniikka ei saa joutua alttiiksi minkäänlaiselle kosteudelle.
Laitteen liittäminen muihin, ohjeista poikkeaviin jännitteisiin voi aiheuttaa vaaratilan-
teita.
Kun valmistaja on päivittänyt tiedostoprotokollan laite ei kenties toimi enää määräys­ten mukaisesti.
3 Toimituskokonaisuus
Ks. kuva 2
Nro Määrä Nimitys Tu ot e n r o
1 1 CAN-väyläliittymä 9600000428 2 1 Liitäntäjohto –1Ajoneuvolista
54
Page 56
CBI150 Määräysten mukainen käyttö
FI
4 Määräysten mukainen käyttö
MagicSpeed CBI150 (tuotenro 9600000428) on liitäntä digitaalisten CAN-väylän signaalien muuttamiseksi analogisiksi signaaleiksi. CBI150 dekoodaa ajoneuvon elektroniikan digitaalisig­naalit ja toimittaa lähdöille analogisignaaleja.
MagicSpeed CBI 150 on tarkoitettu asennettavaksi henkilöautoon, jossa on CAN-väyläliitäntä.
5 Käyttölaitteet
Ks. kuva 3
Nro Nimitys
1 Tila-LED 2 10-napainen liitin 3 Moduulin ohjelmistoversio
6 CAN-väyläliittymä
Ks. kuva 4
Nro Nimitys
1 Pinkki johdin: Signaali ”käsijarrua käytetty” 2 Ruskea johdin: Signaali ”peruutusvaihde päällä” 3 Violetti johdin: Signaali ”virta päällä” 4 Vihreä johdin: Nopeusmittarin nopeussignaali 5 Keltainen johdin: Kierroslukusignaali 6 Oranssi johdin: Signaali ”kytkin painettu” 7 Valkoinen johdin: CAN High -liitäntä 8 Sininen johdin: CAN Low -liitäntä 9 Musta johdin: Liitäntä maahan
10 Punainen johdin: Liitäntä johtimeen, jossa on korkeintaan 5 A:n sulake
55
Page 57
CAN-väyläliittymän liittäminen CBI150
FI
7 CAN-väyläliittymän liittäminen
OHJE
I
Täydentää kuva 5
Varmista ennen asennusta, että ajoneuvoasi varten tarvitsemasi lähtösignaalit voidaan asettaa
I
Liitä valkoinen ja sininen johdin CAN-väyläjohtimiin ajoneuvolistassa kuvatulla tavalla.Työnnä liitäntäjohdon pistoke CAN-väyläliittymän liittimeen.Kytke virta päälle.Tila-LED ilmaisee järjestelmän tilan.
Tila-LED vilkkuu: ajoneuvo tunnistettiin
Voit käyttää CAN-väyläliittymää. Voit tarkistaa toiminnan seuraavalla tavalla:
Kytke virta ja kaikki sähkölaitteet pois päältä.Vedä virta-avain pois.Sulje ja lukitse ajoneuvon kaikki ovet.Viiveajan jälkeen (ajoneuvokohtainen) tila-LED sammuu.
Tila-LED loistaa: ajoneuvoa ei tunnistettu
Tarkasta, onko:
Tila-LED on pois päältä
Tarkasta, onko:
OBD-II-pistokkeen varaukset löytyy: kuva 6.
CBI150:n kautta. Yksityiskohtaisen ajoneuvolistan löydät osoitteesta:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
OHJE
Liitä johtimet ainoastaan sellaisen ajoneuvon CAN-väyläjohtimiin, joka on mainittu ajoneuvolistassa.
– etsimäsi ajoneuvo ajoneuvolistassa – CAN-väyläjohtimet liitetty oikein – CAN-väyläjohtimet määritetty oikeaan paikkaan ajoneuvossa (katso ajone uvolista)
– jännitesyöttö 12 V – CAN-väyläjohtimet liitetty oikein
56
Page 58
CBI150 Tuotevastuu
FI
11
8 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa­seesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä­yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
M
10 Tekniset tiedot
MagicSpeed CBI150
Tuotenro: 9600000428 Liitäntäjännite: 12 V Ottoteho 12 V:lla korkeintaan 0,5 A Lepovirran kulutus: kork. 1 mA Käyttölämpötila: –40 °C – + 85 °C Hyväksyntä:
57
Page 59
Пояснения к символам CBI150
RU
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснения к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
2 Указания по технике безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
5 Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
6 Интерфейс шины CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Присоединение интерфейса шины CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
10 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
1 Пояснения к символам
ВНИМАНИЕ!
A
I
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
58
Page 60
CBI150 Указания по технике безопасности и монтажу
RU
2 Указания по технике безопасности и монтажу
См. рис. 1
Следующая информация является дополнением к иллюстрациям на вкладыше. Она не является полной инструкцией по монтажу и эксплуатации! Обязательно прини­майте во внимание иллюстрации на вкладыше!
Соблюдайте инструкции по технике безопасности изготовителя автомобиля и пра­вила техники безопасности, установленные в автомастерской!
Изготовитель не несе т никакой ответственности за ущерб в след ующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте требования действующего законодательства.
Установите изделие в салоне автомобиля.
A
Крепите изделие так, чтобы оно ни при каких условиях (резком торможении, ава-
рии) не мог отсоединиться, тем самым приводя к травмам пассажиров.
Не устанавливайте изделие в области действия подушек безопасности. В против­ном случае имеется опасность травмирования в случае срабатывания надувной подушки безопасности.
Соблюдайте достаточное расстояние до сильных источников тепла.
Не допускать попадания влаги на управляющую электронику
Присоединение изделия к напряжению, отличающемуся от указанного, может
привести к опасным ситуациям.
После обновления протокола обмена данными изготовителем автомобиля изде­лие может не функционировать должным образом.
омплект поставки
См. рис. 2
Кол-во Наименование Арт. №
1 1 Интерфейс шины CAN-Bus 9600000428 2 1 Соединительный кабель –1Список автомобилей
59
Page 61
Использование по назначению CBI150
RU
4 Использование по назначению
MagicSpeed CBI150 (арт. № 9600000428) представляет собой интерфейс для преобразова­ния цифровых сигналов шины CAN-Bus в аналоговые сигналы. CBI150 декодирует цифровые сигналы электрической бортовой сети автомобиля и подает на выходы аналоговые сигналы.
MagicSpeed CBI 150 предназначен для монтажа в легко вых автомобилях с интерфейсом шины CAN-Bus.
5 Органы управления
См. рис. 3
Наименование
1 Светодиодный индикатор состояния 2 10-конт. разъем 3 Версия программного обеспечения модуля
6 Интерфейс шины CAN-Bus
См. рис. 4
Наименование
1 Розовая жила: сигнал «затянут ручной тормоз» 2 Коричневая жила: сигнал «включена задняя передача» 3 Фиолетовая жила: сигнал «зажигание включено» 4 Зеленая жила: сигнал скорости от спидометра 5 Желтая жила: сигнал частоты вращения 6 Оранжевая жила: сигнал «сцепление выжато» 7 Белая жила: присоединение к CAN High 8 Синяя жила: присоединение к CAN Low 9 Черная жила: соединение с корпусом
10 Красная жила: соединение с проводом, который защищен предохранителем
не более, чем на 5 А
60
Page 62
CBI150 Присоединение интерфейса шины CAN-Bus
RU
7 Присоединение интерфейса шины CAN-Bus
УКАЗАНИЕ
I
Дополнительная информация к рис. 5
Перед монтажом убедитесь в том, что требуемые выходные сигналы автомобиля могут быть
I
Соедините белую и синюю жилы с проводами шины CAN-Bus, как это описано в списке
Вставьте штекер соединительного кабеля в разъем интерфейса шины CAN-B us.Включите зажигание.Светодиодный индикатор состояния указывает состояние системы.
Светодиодный индикатор состояния мигает: автомобиль распознан
Вы можете использовать интерфейс шины CAN-Bus. Работоспособность можно проверить следующим образом:
Выключите зажигание и всех потребителей.Извлеките ключ зажигания.Закройте и заблокируйте все двери автомобиля.Через определенное время (в зависимости от автомобиля) светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор состояния светится: автомобиль не распознан
Проверьте:
Светодиодный индикатор состояния не горит
Проверьте:
Разводка штекера OBD-II приведена на рис. 6.
предоставлены CBI150. Подробный список автомобилей приведен здесь:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
УКАЗАНИЕ
Соедините провода только с проводами шины CAN-Bus в автомобиле. которые указаны в списке автомобилей.
автомобилей.
состояния гаснет.
– имеется ли автомобиль в списке автомобилей – правильно ли присоединены провода шины CAN-Bus – отведены ли провода шины CAN-Bus в должной точке автомобиля (см. список
автомобилей)
– составляет ли напряжение питания 12 В – правильно ли присоединены провода шины CAN-Bus
61
Page 63
Гарантия CBI150
RU
11
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструк­ции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу­ющее:
неисправные компоненты,
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
тилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
M
ющих предписаниях по утилизации.
10 Технические данные
MagicSpeed CBI150
Арт. №: 9600000428 Подводимое напряжение: 12 В Потребляемый ток (при 12 В): макс. 0,5 A Потребляемый ток покоя: макс. 1 мА Рабочая температура: от –40 °C до 85 °C Допуск:
62
Page 64
CBI150 Objaśnienie symboli
PL
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 Zasady bezpieczeństwa i montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
5 Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
6 Interfejs CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7 Podłączanie interfejsu CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
9 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
10 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
1Objaśnienie symboli
UWAGA!
A
I
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
63
Page 65
Zasady bezpieczeństwa i montażu CBI 150
PL
2 Zasady bezpieczeństwa i montażu
Zobacz rys. 1
Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stano­wią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku!
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną!
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów prawnych.
Zainstalować produkt we wnętrzu pojazdu.
A
Przymocować produkt w taki sposób, żeby w żadnej sytuacji (gwałtowne hamowa-
nie, wypadek drogowy) nie uległ poluzowaniu i nie doprowadził do obrażeń pasa­żerów pojazdu.
Nie montować produktu w strefie działania poduszek powietrznych. W przeciwnym wypadku w razie uruchomienia się poduszki powietrznej może dojść do obrażeń ciała.
Zachować wystarczającą odległość od silnych źródeł ciepła.
Elektronika sterownicza nie m oże być narażona na wilgoć
Podłączenie produktu do innych, niż podane, napięć, może stać się źródłem zagro-
żeń.
Po aktualizacji protokołu danych przez producenta pojazdu może się zdarzyć, że produkt nie będzie już działał zgodnie z przepisami.
3W zestawie
Zobacz rys. 2
Nr Ilość Nazwa Nr produktu
1 1 Interfejs CAN-BUS 9600000428 2 1 Przewód przyłączeniowy –1Lista pojazdów
64
Page 66
CBI150 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
PL
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
MagicSpeed CBI150 (nr artykułu 9600000428) jest interfejsem służącym do przetwarzania cyfrowych sygnałów CAN-Bus w sygnały analogowe. CBI 150 dekoduje sygnały cyfrowe pokładowych urządzeń elektrycznych pojazdu i doprowadza je do wyjść sygnałów analogowyc h.
MagicSpeed CBI 150 został zaprojektowany do instalacji w samochodach osobowych zinterfejsem CAN-Bus.
5Elementy obsługi
Zobacz rys. 3
Nr Nazwa
1 Dioda LED statusu 2 10-biegunowe gniazdo 3 Wersja oprogramowania modułu
6 Interfejs CAN-Bus
Zobacz rys. 4
Nr Nazwa
1 Żyła różowa: Sygnał „Uruchomiono hamulec ręczny” 2 Żyła brązowa: Sygnał „Włączono bieg wsteczny” 3 Żyła fioletowa: Sygnał „Włączono zapłon” 4 Żyła zielona: Sygnał prędkości tachometru 5 Żyła żółta: Sygnał prędkości obrotowej 6 Żyła pomarańczowa: Sygnał „Naciśnięto pedał sprzęgła” 7 Żyła biała: Przyłącze do CAN High 8 Żyła niebieska: Przyłącze do CAN Low 9 Czarna żyła: podłączenie do masy
10 Czerwona żyła: Przyłącze do przewodu zabezpieczonego przez maksymalnie
5A
65
Page 67
Podłączanie interfejsu CAN-Bus CBI 150
PL
7 Podłączanie interfejsu CAN-Bus
WSKAZÓWKA
I
Uzupełnienie do rys. 5
Przed instalacją należy się upewnić, że CBI150 jest w stanie udostępnić niezbędne sygnały
I
Połączyć białą i niebieską żyłę z przewodami CAN-Bus zgodnie z opisem zamieszczonym na
Wstawić wtyczkę kabla przyłączeniowego do gniazdka interfejsu CAN-Bus.Włączyć zapłon.Kontrolka LED wskazuje stan systemu.
Kontrolka LED miga: pojazd został rozpoznany
Można stosować interfejs CAN-Bus. Funkcje można sprawdzić w następujący sposób:
Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki.Wyjąć kluczyk ze stacyjki.Zamknąć i zablokować wszystkie drzwi pojazdu.Po pewnym czasie opóźnienia (w zależności od pojazdu) kontrolka LED zgaśnie.
Kontrolka LED świeci się: pojazd nie został rozpoznany
Należy sprawdzić, czy:
Kontrolka LED je st wyłączona
Należy sprawdzić, czy:
Obłożenie wtyczki OBD-II znajdą Państwo w rys. 6.
wyjściowe dla Państwa pojazdu. Szczegółową listę pojazdów znajdą Państwo pod:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
WSKAZÓWKA
Połączyć przewody wyłącznie z przewodami CAN-Bus w pojeździe, które zostały podane na liście pojazdów.
liście pojazdów.
– żądany pojazd znajduje się na liście pojazdów – przewody CAN-Bus zostały podłączone w poprawny sposób – przewody CAN-Bus zostały wymierzone w poprawnym miejscu w pojeździe (patrz lista
pojazdów)
– zasilanie wynosi 12 V – przewody CAN-Bus zostały podłączone w poprawny sposób
66
Page 68
CBI150 Gwarancja
PL
11
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
uszkodzonych komponentów,
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
9Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
M
przepisy dotyczące utylizacji.
10 Dane techniczne
MagicSpeed CBI150
Nr produktu: 9600000428 Zasilanie: 12 V Pobór prądu (przy 12 V): maksymalnie 0,5 A Pobór prądu w stanie spoczynku: maks. 1 mA Temperatura robocza: –40 °C do + 85 °C Atest:
67
Page 69
Vysvetlenie symbolov CBI150
SK
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2 Bezpečnostné a montážne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
6 Rozhranie zbernice CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7 Pripojenie rozhrania zbernice CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
9 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
1 Vysvetlenie symbolov
POZOR!
A
I
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
68
Page 70
CBI150 Bezpečnostné a montážne pokyny
SK
2 Bezpečnostné a montážne pokyny
Pozri obr. 1
Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Texty samotné nie sú kompletnými pokynmi na montáž a obsluhu! Bezpodmienečne rešpektujte obrázky na prílohe!
Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrob com vozidla a predpísané remeselným zväzom!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte platné zákonné predpisy.
Nainštalujte produkt do interiéru vozidla.
A
Upevnite produkt tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná
nehoda) neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia posádke vozidla.
Produkt nemontujte v účinnom dosahu airbagu. V opačnom prípade hrozí nebezpe­čenstvo úrazu pri aktivovaní airbagu.
Zachovajte dostatočnú vzdialenosť od silných zdrojov tepla.
Riadiaca elektronika nesmie byť vystavená vlhkosti
Pripojenie produktu k napätiu, ktoré nie je zhodné s uvedeným napätím, môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Po aktualizovaní dátového protokolu výrobcom vozidla nemusí produkt prípadne ďalej predpisovo fungovať.
3 Rozsah dodávky
Pozri obr. 2
Č.: Množstvo Označenie To va ro v é č .
1 1 Rozhranie zbernice CAN-Bus 9600000428 2 1 Pripájací kábel – 1 Zoznam vozidiel
69
Page 71
Používanie v súlade s určením CBI150
SK
4 Používanie v súlade s určením
MagicSpeed CBI150 (č. výrobku 9600000428) je rozhranie na premenu digitálnych signálov zbernice CAN-Bus na analógové signály. C BI 150 dekóduje digitálne signály palubnej elektroniky vozidla a odosiela ich na výstupy analógových signálov.
MagicSpeed CBI150 je určené pre montáž do osobných motorových vozidiel s rozhraním zbernice CAN-Bus.
5 Ovládacie prvky
Pozri obr. 3
Č.: Označenie
1LED stavu 210-pólová zásuvka 3 Softvérová verzia modulu
6 Rozhranie zbernice CAN-Bus
Pozri obr. 4
Č.: Označenie
1 Ružová žila: Signál „Ručná brzda aktivovaná“ 2 Hnedá žila: Signál „Spiatočka zaradená“ 3 Fialová žila: Signál „Zapaľovanie zapnuté“ 4 Zelená žila: Signál rýchlosti tachometra 5 Žltá žila: Signál otáčok 6 Oranžová žila: Signál „Spojka zošliapnutá“ 7 Biela žila: Pripojenie na CAN High 8 Modrá žila: Pripojenie na C AN Low 9 Čierna žila: Pripojenie na kostru
10 Červená žila: Pripojenie k vodiču zaistenému poistkou s maximálne 5 A
70
Page 72
CBI150 Pripojenie rozhrania zbernice CAN-Bus
SK
7 Pripojenie rozhrania zbernice CAN-Bus
POZNÁMKA
I
Doplnok k obr. 5
Pred montážou sa ubezpečt e, či je možné sprístupniť potrebné výstupné signály z CBI150 pre
I
Pripojte bielu a modrú žilu k vodičom zbernice CAN-Bus podľa opisu v zozname vozidiel.Zasuňte konektor pripájacieho kábla do zdierky na rozhraní zbernice CAN-Bus.Zapnite zapaľovanie.Stavová LED signalizuje stav systému.
Stavová LED bliká: vozidlo bolo rozpoznané
Môžete používať rozhranie zbernice CAN-Bus. Funkcie môžete skontrolovať nasledovne:
Vypnite zapaľovanie a všetky spotrebiče.Vytiahnite kľúč zapaľovania.Zatvorte a zamknite všetky dvere vozidla.Po určitej dobe (v závislosti od vozidla) stavová LED zhasne.
Stavová LED svieti: vozidlo nebolo rozpoznané
Skontrolujte, či:
Stavová LED je vypnutá
Skontrolujte, či:
Osadenie konektora OBD II nájdete na obr. 6.
Vaše vozidlo. Podrobný zoznam vozidiel nájdete na stránke:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
POZNÁMKA
Pripojte vodiče len k vodičom zbernice CAN-Bus vo vozidle, ktoré sú uvedené v zozname vozidiel.
– je vozidlo uvedené v zozname vozidiel – sú vodiče zbernice CAN-Bus správne pripojené – sú vodiče zbernice CAN-Bus odpojené na správnych miestach vo vozidle (pozri zoznam
vozidiel)
– má napájanie elektrickým prúdom 12 V – sú vodiče zbernice CAN-Bus správne pripojené
71
Page 73
Záruka CBI150
SK
11
8Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné:
chybné komponenty,
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
9 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
M
sa likvidácie.
10 Technické údaje
MagicSpeed CBI150
Č. výrobku: 9600000428 Pripájacie napätie: 12 V Odber prúdu (pri 12 V): maximálne 0,5 A Odber pokojového prúdu: max. 1 mA Prevádzková teplota: – 40 °C až + 85 °C Schválenie:
72
Page 74
CBI1 50 Vysvětlení symbolů
CS
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6 Stav sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7 Připojení sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
9 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1Vysvětlení symbolů
POZOR!
A
I
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
73
Page 75
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci CBI150
CS
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
Viz obr. 1
Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektujte informace uvedené vpříloze!
Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem!
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Dodržujte platné legislativní předpisy.
Výrobek nainstalujte v interiéru vozidla.
A
Výrobek upevněte tak, aby se n emohl za žádných okolností uvolnit (náhlé brzdění,
dopravní nehoda) a způsobit úrazy cestujícím ve vozidle.
Výrobek nemontujte v činném prostoru airbagu. V opačném případě hrozí při vystře­lení airbagu nebezpečí úrazu.
Dodržte dostatečnou vzdálenost od silných zdrojů tepla.
Řídicí elektroniku nesmíte vystavit žádné vlhkosti.
Připojení vozidla k jiným napětím odchylujícím se od zadání může vést k nebezpeč-
ným situacím.
Po aktualizaci datového protokolu výrobcem vozidla nebude výrobek případně již fungovat podle předpisů.
3 Rozsah dodávky
Viz obr. 2
Č. Množství Název Č. výrobku
1 1 Rozhraní sběrnice CAN 9600000428 2 1 Přívodní kabel – 1 Seznam vozidel
74
Page 76
CBI150 Použití v souladu se stanoveným účelem
CS
4 Použití v souladu se stanoveným účelem
MagicSpeed CBI150 (výr. č. 9600000428) je rozhraní k převodu digitálních signálů sběrnice CAN na analogové signály. CBI150 dekóduje digi tální signály palubní elektroniky vozidla a na výstupech dodává analogové signály.
MagicSpeed CBI150 je dimenzováno k vestavbě do osobního automobilu s rozhraním sběrnice CAN.
5 Ovládací prvky
Viz obr. 3
Č. Název
1 Stavová LED 210pólová zdířka 3Verze softwaru modulu
6 Stav sběrnice CAN
Viz obr. 4
Č. Název
1 Růžová žíla: Signál „Ruční brzda aktivována“ 2 Hnědá žíla: Signál „Zařazen a zpátečka“ 3 Fialová žíla: Signál „Zapnuto zapalování“ 4 Zelená žíla: Signál rychlosti tachometru 5 Žlutá žíla: Signál otáček 6 Oranžová žíla: Signál „Sešlápnuta spojka“ 7 Bílá žíla: Připojení ke CAN High 8 Modrá žíla: Připojení ke CAN Low 9 Černá žíla: Připojení ke kostře
10 Červená žíla: Přípojka k vedení, které je jištěno minimálně 5 A
75
Page 77
Připojení sběrnice CAN CBI150
CS
7 Připojení sběrnice CAN
POZNÁMKA
I
Doplnění k obr. 5
Před montáží se ujistěte, že lze z CBI150 poskytnout vámi požadované výstupní signály pro
I
Bílou a modrou žílu propojte s vedeními sběrnice CAN, jak je popsáno v seznamu vozidel.Zapojte zástrčku připojovacího kabelu do zdířky na rozhraní sběrnice CAN.Zapněte zapalování.Stavová LED ukazuje stav systému.
Stavová LED bliká: vozidlo bylo rozpoznáno
Lze použít rozhraní sběrnice CAN. Funkci lze zkontrolovat následovně:
Vypněte zapalování a všechny spotřebiče.Vytáhněte klíč zapalování.Zavřete a zajistěte všechny dveře vozidla.Po době prodlevy (v závislosti na vozidle) zhasne stavová LED.
Stavová LED svítí: vozidlo nebylo rozpoznáno
Zkontrolujte, zda:
Stavová LED je vypnutá
Zkontrolujte, zda:
Osazení zástrčky OBD II naleznete v obr. 6.
vaše vozidlo. Detailní seznam vozidel naleznete na:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
POZNÁMKA
Vedení propojte s vedeními sběrnice CAN ve vozidle, která jsou uvedena v seznamu vozidel.
– požadované vozidlo je obsaženo v seznamu vozidel – vedení sběrnice CAN jsou správně připojena – vedení sběrnice CAN jsou odbočena na správném místě ve vozidle (viz seznam vozidel)
–napájení činí 12 V – vedení sběrnice CAN jsou správně připojena
76
Page 78
CBI150 Záruka
CS
11
8Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo specia­lizovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující:
Vadné součásti,
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
9 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních cent­rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech olikvidaci odpadu.
M
10 Technické údaje
MagicSpeed CBI150
Č. výrobku: 9600000428 Napájecí napětí: 12 V Příkon (při 12 V): maximálně 0,5 A Klidový příkon: max. 1 mA Provozní teplota: – 40 °C až + 85 °C Certifikace:
77
Page 79
Szimbólumok magyarázata CBI150
HU
Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is.
Ta r t al om j e g y z ék
1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
4 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5 Kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
6 CAN-busz interfész . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
7 CAN-busz interfész csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8 Szavatosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
9 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
10 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1 Szimbólumok magyarázata
FIGYELEM!
A
I
Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
MEGJEGYZÉS
Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
78
Page 80
CBI150 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
HU
2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
Lásd: 1.ábra
A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétlenül vegye figyelembe a mellé­kelt lapon lévő ábrákat!
Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági meg­jegyzéseket és előírásokat!
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
a termék mechanikai behatások miatti sérülése
a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
Vegye figyelembe az érvényes törvényi előírásokat.
A terméket a jármű belső terébe telepítse.
A
Úgy rögzítse a terméket, hogy az semmilyen körülmények között (éles fékezés, köz-
lekedési baleset) ne szabadulha sson el és ne okozhassa a jármű utasainak sérülé­sét.
A terméket tilos a légzsák hatásterületén belül felszerelni. Ellenkező esetben a lég­zsák kioldása esetén sérülésveszély állhat fenn.
Az erős hőforrásoktól tartson megfelelő távolságot.
A vezérlőelektronikát nem szabad nedvesség hatásának kitenni
A termék a normáktól eltérő feszültségekhez történő csatlakoztatása veszélyes hely-
zetekhez vezethet.
Ha a járműgyártó aktualizálja az adatprotokollt, akkor a termék elveszítheti előírás­szerű működőképességét.
3 Szállítási terjedelem
Lásd: 2.ábra
Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám
1 1 CAN-busz interfész 9600000428 2 1 Csatlakozókábel –1Járműlista
79
Page 81
Rendeltetésszerű használat CBI150
HU
4 Rendeltetésszerű használat
A MagicSpeed CBI150 (cikkszám: 9600000428) egy olyan interfész, mely analóg jelekké alakítja a digitális CAN-busz jeleket. A CBI150 dekódolja a jármű fedélzeti elektronikájának digitális jeleit és analóg jeleket küld ki a kimeneteken.
A MagicSpeed CBI 150 CAN-busz porttal rendelkező személygépjárművekbe való beépítésre alkalmas.
5Kezelőelemek
Lásd: 3.ábra
Szám Megnevezés
1 Állapotjelző LED 2 10-pólusú aljzat 3 A modul szoftver verziója
6 CAN-busz interfész
Lásd: 4.ábra
Szám Megnevezés
1 Rózsaszín ér: „Kézifék aktiválva” jel 2 Barna ér: „Hátramenet fokozat aktiválva” jel 3 Ibolya ér: „Gyújtás bekapcsolva” jel 4 Zöld ér: A kilométeróra sebességjele 5 Sárga ér: Fordulatszámjel 6 Narancs ér: „Kuplung kinyomva” ér 7 Fehér ér: CAN High csatlakozó 8Kék ér: CAN Low csatlakozó 9 Fekete ér: Csatlakoztatás testhez
10 Piros ér: Csatlakozás egy vezetékhez, mely legalább 5 A-es biztosítékkal
rendelkez ik
80
Page 82
CBI150 CAN-busz interfész csatlakoztatás
HU
7 CAN-busz interfész csatlakoztatás
MEGJEGYZÉS
I
A(z) 5. ábra kiegészítése
A beépítés előt t győződjön meg róla, hogy a CBI150 számára szükséges kimeneti jelek rendel-
I
Csatlakoztassa a fehér és a kék eret a járműlistában leírt CAN-busz vezetékekhez.Illessze be a csatlakozókábel dugaszát a CAN-busz interfész aljzatába.Kapcsolja be a gyújtást.Az állapotj elző LED jelzi a rendszer állapotát.
Az állapotjelző LED villog: a rendszer felismerte a járművet
Használhatja a CAN-busz interfészt. A működést a következő módon ellenőrizheti:
Kapcsolja ki a gyújtást és a fogyasztót.Húzza ki a slusszkulcsot.Zárja be és reteszelje a jármű összes ajtaját.Egy bizonyos késleltetési idő elteltével (járműtípustól függ) kialszik az állapotjelző LED.
Az állapotjelző LED világít: a rendszer nem ismerte fel a járművet
Ellenőrizze a következőket:
Az állapotjelző LED ki van kapcsolva
Ellenőrizze a következőket:
Az OBD-II-dugasz kiosztását itt találhatja meg: 6.ábra.
kezésre álljanak a járművön. A járművek részletes listáját itt találhatja meg:
http://www.dometic.de/product/waeco-magicspeed-cbi-150
MEGJEGYZÉS
A vezetékeket csak azokhoz a CAN-busz vezetékekhez csatlakoztassa, melyek szere­pelnek a járműlistában.
– A jármű benne van-e a járműlistában – A CAN-busz vezetékek csatlakoztatása megfelelő-e – A CAN-busz vezetékek a jármű megfelelő helyéről ágaznak-e le (lásd a járműlistában)
– A feszültségellátás értéke: 12 V – A CAN-busz vezetékek csatlakoztatása megfelelő-e
81
Page 83
Szavatosság CBI150
HU
11
8Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for­duljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeres ­kedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell bekülde­nie:
hibás részegységek,
a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
9 Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmat-
M
lanítási előírásokkal kapcsolatosan.
10 Műszaki adatok
MagicSpeed CBI150
Cikkszám: 9600000428 Névleges feszültség: 12 V Áramfelvétel (12 V esetén): legfeljebb 0,5 A Nyugalmi áramfelvétel: max. 1 mA Üzemi hőmérséklet: –40 °C és + 85 °C között Engedély:
82
Page 84
AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121+61 7 55076001
Mail: sales@dometic.com.au
AUSTRIA Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070+43 2236 90807060
Mail: info@dometic.at
BENELUX Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3 B-1500 Halle
+32 2 3598040+32 2 3598050
Mail: info@dometic.be
BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111 SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352+55 11 3251 3362
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia
+45 75585966+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND Dometic Finland OY
Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne B.P. 5 F-60128 Plailly
+33 3 44633525+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
HONG KONG Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1 The Gateway · 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386+852 2 4665553
Mail: info@waeco.com.hk
HUNGARY Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5. H-1147 Budapest
+36 1 468 4400+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
Page 85
GERMANY Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdet ten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco .de
www.dometic.com
ITALY Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3 I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333+81 3 5445 3339
Mail: info@dometic.jp
MEXICO Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México
+52 55 5374 4108+52 55 5393 4683
Mail: info@dometic.com.mx
NETHERLANDS Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000+31 76 5029019
Mail: info@dometic.nl
NEW ZEALAND Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate 373 Neilson Street Penrose 1, Auckland
+64 9 622 1490+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY Dometic Norway AS
Østerøyveien 46 N-3232 Sandefjord
+47 33428450+47 33428459
Mail: firmapost@dometic.no
POLAND Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200+48 22 414 3201
Mail: info@dometic.pl
PORTUGAL Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12 2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173+351 219 243 206
Mail: info@dometic.pt
RUSSIA Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1 RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39+7 495 916 56 53
Mail: info@dometic.ru
SINGAPORE Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21 Singapore 609966
+65 6795 3177+65 6862 6620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A 900 28 Ivánka pri Dunaji /+421 2 45 529 680 Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road West Lake View Ext 11 Modderfontein 1645 Johannesburg
+27 11 4504978+27 11 4504976
Mail: info@dometic.co. za
SPAIN Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid
+34 902 111 042+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100+46 31 7341101
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171+41 44 8187191
Mail: info@dometic.ch
UNITED ARAB EMIRATES Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai
+971 4 883 3858+971 4 883 3868
Mail: info@dometic.ae
UNITED KINGDOM Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133+44 344 626 0143
Mail: customerservices@dometic. co.uk
USA Dometic RV Division
1120 North Main Street Elkhart, IN 46515 +1 574-264-2131
4445101731 08/2016
Loading...