Dometic CA1000 User Manual

DE
EN
FR
ESITNL
DA
SV
NO
FI
_IA_CA1000.book Seite 1 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dachklimaanlage
Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Air conditioning roof unit
Installation manual . . . . . . . . . . . . . .22
Climatiseur de toit
Notice de montage . . . . . . . . . . . . . .36
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . .51
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . 66
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . .82
Klimaanlæg til tagmontering
Installationsvejledning . . . . . . . . . . .97
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 111
Takmontert klimaanlegg
Montasjeanvisning . . . . . . . . . . . . .125
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . .139
1
2
3
_IA_CA1000.book Seite 2 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
199
Dometic CA1000
90
(72)
400-435
565
400
(435)
690
50
0
200
(183)
50
562
2
4
5
6
_IA_CA1000.book Seite 3 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000
3
7
8
9
_IA_CA1000.book Seite 4 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000
4
0
a
b
_IA_CA1000.book Seite 5 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000
5
c
d
e
1562 3 4 7
8
_IA_CA1000.book Seite 6 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000
6
_IA_CA1000.book Seite 7 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Ge­räts an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Kennzeichnungsschilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
d a e
Materialschäden führen.
Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen
und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elek-
trischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Ma­terialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
I
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb..6 5, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Ab-
bildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 6 auf Seite 4“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
7
_IA_CA1000.book Seite 8 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Sicherheitshinweise Dometic CA1000
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am System durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller,
Verwendung für andere als die in der Installationsanleitung beschrie-
benen Zwecke.
2.1 Umgang mit dem Gerät
z Benutzen Sie die Dachklimaanlage nur für den vom Hersteller ange-
gebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch!
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elek­trische Geräte benutzen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Betreiben Sie die Dachklimaanlage nicht bei Außentemperaturen
unter 0 °C.
z Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Bau-
maschinen geeignet.
z Betreiben Sie die Dachklimaanlage nur, wenn das Gehäuse und die
Leitungen unbeschädigt sind!
z Die Dachklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese
nicht umstürzen oder herabfallen kann!
z Die Installation und Reparaturen der Dachklimaanlage dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachge­mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
z Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren
Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein.
z Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des
Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand muss mindes­tens 50 cm betragen.
8
_IA_CA1000.book Seite 9 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Zielgruppe
z Greifen Sie nicht in Lüftungsauslässe, und führen Sie keine Fremd-
gegenstände in die Anlage ein.
z Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Dachklima-
anlage, sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel. Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen.
z Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit Ihrem
Wohnmobil in die Waschanlage fahren.
z Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund
des Aufbaus der Dachklimaanlage (Aufbauhöhe 199 mm) eine Ab­nahme (nach § 19 StVZO) und eine Änderung des Eintrags der Fahr­zeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind.
z Treten Fehler im Kältemittelkreislauf der Anlage auf, so muss die
Anlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungsgemäß instand gesetzt werden. Auf keinen Fall darf das Kältemittel in die freie Atmos­phäre abgelassen werden.
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen
z Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so
verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen!
z Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elek-
trisch leitenden Materialien (Metall)!
z Ziehen Sie nicht an Leitungen! z Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr
entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
z Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durch-
geführt werden (z. B. in Deutschland VDE 0100, Teil 721).
z Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit mindestens
16 Ampere ab.
3Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich an Facharbeiter in Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
9
_IA_CA1000.book Seite 10 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Lieferumfang Dometic CA1000
4Lieferumfang
Teilebezeichnung Artikelnummer
Dachklimaanlage CA1000 9100100003 Schuko-Netzkabel 4441300041 Befestigungsrahmen 4442500312 Luftauslasseinheit 4443000141 Einbauanleitung 4445100361 Bedienungsanleitung 4445100359 Montagematerial
4.1 Zubehör
Teilebezeichnung Artikelnummer
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-1 9100300003 WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-3 9100300002
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Dachklimaanlage CA1000 ist in der Lage, die Innenräume von Wohnmobilen bzw. Caravans im Standbetrieb zu klimatisieren.
Hinweis
Mit einem WAECO DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die Dachklima-
I
anlage CA1000 für den Fahrbetrieb erweitert werden.
Die Dachklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewähr­leistet.
Die Dachklimaanlage ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur nicht über 43 °C ausgelegt.
Hinweis
Weitere Informationen zur Dachklimaanlage wie die technische Be-
I
schreibung oder Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
6 Kennzeichnungsschilder
An der Dachklimaanlage CA1000 sind Kennzeichnungsschilder an­gebracht. Diese Kennzeichnungsschilder informieren den Anwender und den Installateur über Gerätespezifikationen.
10
_IA_CA1000.book Seite 11 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
7 Installation
Warnung – Verletzungsgefahr!
Die Installation der Dachklimaanlage darf ausschließlich von ent-
d
7.1 Hinweise zur Installation
sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Vor der Installation der Dachklimaanlage muss diese Installations­anleitung vollständig gelesen werden.
Folgende Tipps und Hinweise müssen bei der Installation der Dachklima­anlage beachtet werden:
e
Achtung – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Dachklimaanlage alle Strom­versorgungen.
z Grundsätzlich ist vor Installation der Dachklimaanlage zu überprüfen,
ob durch den Einbau der Dachklimaanlage ggf. Fahrzeugkomponen­ten beschädigt werden könnten (z.B. Lampen, Schränke, Türen usw.).
z Vor Einbau müssen Sie – über den Fahrzeughersteller – klären, ob
der Aufbau für das statische Gewicht und die Belastungen durch die Klimaanlage bei in Bewegung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist. Der Hersteller der Dachklimaanlage übernimmt keinerlei Haftung.
z Der Fahrzeughersteller hat eventuell bereits Stellen vorgesehen, an
denen die Öffnung zur Installation der Dachklimaanlage ohne Gefahr der Schwächung des Aufbaus bzw. des Durchtrennens von Stromka­beln eingebracht werden kann.
z Wählen Sie als Montageort eine flache und ausreichend ebene Zone
in der Mitte zwischen zwei Längsprofilen des Fahrzeugdaches.
z Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des
Luftaustrittes gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand sollte mindes­tens 50 cm betragen!
z Stellen Sie sicher, dass im Fahrzeuginneren kein Hindernis für die Be-
festigung der Luftverteilereinheit und das Austreten der gekühlten Luft über die schwenkbaren Luftverteilerdüsen vorliegt.
z Achten Sie aus Sicherheitsgründen beim Einbau der Dachklima-
anlage (beim Bohren und Schrauben usw.) auf den Verlauf von vor­handenen, insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten, die sich im Montagebereich befinden!
z 4 Wochen nach erstmaliger Inbetriebnahme der Anlage müssen alle
Gerätebefestigungen auf festen Sitz geprüft werden.
11
_IA_CA1000.book Seite 12 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
z Falls nach der Installation der Netzstecker nicht zugänglich ist, ist auf
der Installationsseite ein allpoliger Schalter mit mind. 3 mm Kontakt­öffnungsweite einzubauen.
z Die Dachneigung der Montagefläche darf in Fahrtrichtung nicht mehr
als 8° und nach hinten nicht mehr als 0 ° betragen.
Warnung – Verletzungsgefahr!
Eine falsche Installation der Klimaanlage kann zu irreparablen Schäden
d
am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. Wenn die Dachklimaanlage nicht gemäß dieser Installationsanleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung, weder für Betriebsstörungen noch für die Sicherheit der Dachklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
I
Für den Einbau der Klimaanlage können Sie zwei verschiedenen Lösun­gen wählen:
z Anbringen einer neuen Öffnung (siehe Kapitel „Neue Öffnung herstel-
len” auf Seite 13). In diesem Fall muss in die neue Öffnung ein geeig­neter Rahmen zur Verstärkung eingebracht werden.
z Verwendung der am Fahrzeug vorhandenen Dachlukenöffnungen
(Lüftungsluke) (siehe Kapitel „Einbau in eine vorhandene Dachluken­öffnung” auf Seite 13).
Hinweis
Der Einbau der Dachklimaanlage muss durch einen entsprechend aus­gebildeten Fachbetrieb erfolgen. Alle oben genannten Punkte, insbeson­dere alle Punkte der Statik, müssen über den Fahrzeughersteller geklärt werden.
12
_IA_CA1000.book Seite 13 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
7.2 Installationsschritte
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen prüfen Sie, ob dieses für Perso-
a
7.2.1 Neue Öffnung herstellen
d
I
nen begehbar ist. Zulässige Dachlasten können Sie beim Fahrzeug­hersteller erfragen.
Warnung – Verletzungsgefahr!
Tragen Sie bei allen Arbeiten die vorgeschriebene Schutzbekleidung (z. B. Schutzbrille, Schutzhandschuhe).
Hinweis
Bohren Sie vor den Sägearbeiten die Ecken aus! Setzen Sie einen Verstärkungsrahmen aus Holzleisten ein.
Wählen Sie auf dem Dach eine Zone in der Mitte zwischen zwei
Längsprofilen.
Markieren Sie mit einem Faserstift eine quadratische Öffnung von
400 mm x 400 mm (Abb. 3, Seite 2).
Schneiden Sie die Öffnung auf dem Dach sorgfältig mit einer Stich-
säge o. ä. aus. Achten Sie dabei darauf, dass keine elektrischen Kabel beschädigt werden (Abb. 4, Seite 3).
7.2.2 Einbau in eine vorhandene Dachlukenöffnung
Hinweis
Der Einbau der Dachklimaanlage kann in vorhandenen Dachluken-
I I
öffnungen mit den Abmessungen 400 mm bis 435 mm vorgenommen werden.
Hinweis
Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang ent­haltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen mit produktfremden Teilen entfällt die Gewährleistung.
a
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Bitte Beachten Sie beim Einbau der Dachklimaanlage stets die Statik des Fahrzeugs und die Abdichtung aller beim Einbau entstandenen Öffnungen.
Dachluke entfernen
Entfernen Sie alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen
Dachluke.
Nehmen Sie die Dachluke heraus.
13
_IA_CA1000.book Seite 14 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung mit einem
Schaber o. ä. (Abb. 5, Seite 3).
Dichten Sie die Bohrungen mit Dichtungsmaterial ab (Abb. 6,
Seite 3).
Hinweis
Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial, Leim, Silikon und Dichtungen
I
7.2.3 Verlegen der Versorgungsleitung (Abb. 7, Seite 4)
e
getrennt. Beachten Sie dabei die Entsorgungsrichtlinien.
Achtung – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung mehr anliegt!
Die Dachklimaanlage muss an einen Stromkreis angeschlossen
werden, der in der Lage ist, den erforderlichen Strom zu liefern.
7.2.4 Vormontage der Dachklimaanlage
Drehen Sie die mitgelieferten Gewindebolzen M8x160 in die dafür
vorgesehenen Öffnungen an der Unterseite der Anlage (ca. 18 mm tief).
Hinweis
Die mitgelieferten Gewindebolzen können für Dachstärken von
I
30 – 50 mm verwendet werden. Bei Dachstärken kleiner als 35 mm, müssen die Gewindebolzen um die Differenz gekürzt werden. Beispiel zum Kürzen der Bolzen: 35 mm (Mindestdachstärke) – 25 mm (gemessene Dachstärke) = 10 mm müssen die Gewindebolzen jeweils gekürzt werden.
Versehen Sie die Gewindebolzen mit Schraubensicherungsmittel
®
(z. B. Loctite
Montieren Sie die Kabelzugentlastung an dem Gewindebolzen neben der Steuerplatine (Abb. 8, Seite 4):
243).
14
Schrauben Sie eine M8-Mutter (halbe Höhe) auf den Gewindebolzen
– achten Sie auf einen Abstand zur Anlage von 40 mm.
Stecken Sie die Kabelzugentlastung auf den Gewindebolzen.Kontern Sie die Kabelzugentlastung mit einer zweiten M8-Mutter
(halbe Höhe).
Kleben Sie die mitgelieferte Profildichtung 25 x 25 mm in die dafür
vorgesehene Vertiefung an der Unterseite der Anlage (Abb. 9, Seite 4). Die Stoßkanten müssen schräg beschnitten und mit einem plastischen, nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. Sika Lastomer-710) versehen werden.
_IA_CA1000.book Seite 15 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
7.2.5 Montage der Dachklimaanlage
Hinweis
Es ist eine perfekte Zentrierung der Dachklimaanlage sicherzustellen.
I
a
Die Dichtung muss vor dem Einsetzen mit einem plastischen, nicht aus­härtenden Butyldichtstoff (z. B. Sika Lastomer-710) versehen werden. Nach dem Aufsetzen auf dem Fahrzeugdach muss die Dichtung um­laufend auf dem Fahrzeugdach anliegen. Nur so ist eine sichere Abdich­tung möglich!
Heben Sie die Dachklimaanlage auf das Fahrzeugdach.
Beachten Sie die Fahrtrichtung (Pfeil, Abb. 1, Seite 2).
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach muss das Gewicht der Anlage tragen können. Das Dach darf durch das Ge­wicht der Anlage auch langfristig nicht eingedrückt werden oder seine Form verändern.
Hinweis
Reicht die Tragkraft des Fahrzeugdachs nicht aus, so kann das Dach
I
7.2.6 Befestigung der Anlage (Abb. 0, Seite 5)
verstärkt werden (z. B. mit einem Holzrahmen).
Positionieren Sie die Dachklimaanlage über der Montageöffnung.
Beachten Sie die Fahrtrichtung!
Montieren Sie den Befestigungsrahmen mit Hilfe der im Lieferumfang
enthaltenen selbstsichernden Muttern (4 x M8) und der Unter­legscheiben (4 x M8).
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Halten Sie das angegebene Anzugsmoment ein!
a
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel und
einem Anzugsmoment von (3 Nm) 0,3 kg/m an.
15
_IA_CA1000.book Seite 16 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
7.2.7 Montage der Luftauslasseinheit
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Bei der Befestigung des Ansaugtrichters an der Luftauslasseinheit, ist
a
darauf zu achten, dass die Schrauben mit entsprechender Sorgfalt an­gezogen werden, um ein Überdrehen zu vermeiden. Reißen und Zerren an dem Ansaugtrichter muss vermieden werden, da sich dieser sonst von dem Ansaugschlauch lösen könnte.
Stecken Sie die beiden Stecker der Verbindungsleitung (Flachband-
kabel) zwischen Anlage und Luftauslasseinheit in die Buchsen auf der Steuerplatine (siehe Pfeile, Abb. a, Seite 5).
Verbinden Sie den Ansaugtrichter mit der Luftauslasseinheit. Verwen-
den Sie hierfür die mitgelieferten 6 Senkkopfschrauben (3,5 x 13) (Abb. b, Seite 5).
Befestigen Sie die Luftauslasseinheit mit den 4 Blechschrauben
(4,8 x 25) am Befestigungsrahmen (Abb. c, Seite 6). Hierbei ist dar­auf zu achten, dass die Luftauslasseinheit fest an der Decke anliegt.
7.3 Konfiguration der Anlagen-Software
Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage muss die Steuerung auf die unterschiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese An­passung muss von dem Einbauer vorgenommen werden.
In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der Anlagen­Software eingestellt:
Menü­ebene
Parameter Bedeutung
1 Vorgabe
Temperatur­Sollwert
2 AC-DC-
Umschaltung
3 Vorgabe
Betriebsmodus
4 Raumfaktor Der hier definierte Raumfaktor steuert im
5 Werks-
einstellungen
Die Anlage startet mit dem hier definierten Temperatur-Sollwert.
Die Anlagensoftware wird für den Betrieb mit dem DC-Erweiterungskit aufgerüstet.
Die Anlage startet mit dem hier definierten Betriebsmodus.
Automatikmodus die Zuschaltung des Lüfters und des Kompressors.
Die Parameter 1 bis 4 können auf die Werkseinstellungen zurückgeschaltet werden.
Werks-
einstellung
20 °C
1 = AC
0 =
Automatik-
modus
5
16
_IA_CA1000.book Seite 17 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
7.3.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden:
Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage die Taste EIN/AUS
(Abb. e 1, Seite 6).
Halten Sie die Taste EIN/AUS bei eingeschalteter Anlage für
mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Halten Sie nun die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6) für
mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Lösen Sie die Taste EIN/AUS.Die LED Kompressor (Abb. e 3, Seite 6) blinkt.Lösen Sie die Taste Betriebsmodus. ✓ Sie sind nun im Konfigurationsmodus.Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an – z. B. 1.17 für Menüebene 1 und einen Vorgabe Sollwert von 17 °C.
Hinweis
Wenn für 60 Sekunden keine Eingabe über das Bedienpanel gemacht
I
wird, so wird der Konfigurationsmodus verlassen.
Drücken Sie die Taste EIN/AUS um den Konfigurationsmodus zu
verlassen.
7.3.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raum­temperatur. Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C konfiguriert werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Be-
enden des Konfigurationsmodus” auf Seite 17).
Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an.
Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6), um den
Parameter zu verändern.
Wählen Sie mit den
Sollwert (in °C), mit dem die Anlage starten soll.
Die im Digitaldisplay angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene
Parameter bestätigt wird.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus (Abb. e 4,
Seite 6).
Tasten + bzw. – (
Abb. e 6 und 7, Seite 6) den
17
_IA_CA1000.book Seite 18 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage
verwendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 1 und können mit den
Tasten + bzw. – zwischen den Menüebenen wechseln.
7.3.3 Menüebene 2: Umschaltung von AC- zu AC/DC-Betrieb
Die Dachklimaanlage kann einem DC-Erweiterungskit aufgerüstet wer­den, um neben dem Standbetrieb auch den Fahrbetrieb zu ermöglichen. Hierzu muss die Anlagensoftware angepasst werden. Beim Betrieb der Anlage ohne ein DC-Erweiterungskit muss in dieser Menüebene keine Anpassung erfolgen.
Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Be-
enden des Konfigurationsmodus” auf Seite 17).
Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an.
Drücken Sie einmal die Taste + (
ebene 2 zu wechseln.
Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6), um den
Parameter zu verändern.
Die im Digitaldisplay angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene
Parameter bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Wert für den AC- (
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus (Abb. e 4,
Seite 6).
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage
verwendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 2 und können mit den
Tasten + bzw. – zwischen den Menüebenen wechseln.
Tasten + bzw. – (
01) bzw. AC/DC-Betrieb (02).
Abb. e 6, Seite 6
Abb. e 6 und 7, Seite 6) den
), um in die Menü-
7.3.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raumtemperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Be-
enden des Konfigurationsmodus” auf Seite 17).
Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an.
Drücken Sie zweimal die Taste + (
ebene 3 zu wechseln.
Abb. e 6, Seite 6
18
), um in die Menü-
_IA_CA1000.book Seite 19 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6), um den
Parameter zu verändern.
Die im Digitaldisplay angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene
Parameter bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Betriebsmodus (z. B. 00 gleich Automatikmodus oder
Tasten + bzw. – (
01 gleich Betriebsmodi 1 usw.), mit dem die Anlage starten soll.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus (Abb. e 4,
Seite 6).
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage
verwendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 3 und können mit den
Tasten + bzw. – zwischen den Menüebenen wechseln.
7.3.5 Menüebene 4: Raumfaktor
Der Raumfaktor (03 bis 20) beeinflusst die Leistungsstufen des Kompres­sors und des Lüfters im Automatikbetrieb. Ist der zu kühlende Raum sehr groß, so muss ein sehr hoher Raumfaktor gewählt werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Be-
enden des Konfigurationsmodus” auf Seite 17).
Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an.
Abb. e 6 und 7, Seite 6) den
Drücken Sie dreimal die Taste + (
4
ebene
Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6), um den
Parameter zu verändern.
Die im Digitaldisplay angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene
Parameter bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Sollwert, mit dem die Anlage starten soll.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus (Abb. e 4,
Seite 6).
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage
verwendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 4 und können mit den
Tasten + bzw. – zwischen den Menüebenen wechseln.
zu wechseln.
Tasten + bzw. – (
Abb. e 6, Seite 6
Abb. e 6 und 7, Seite 6) den
), um in die Menü-
19
_IA_CA1000.book Seite 20 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Entsorgung Dometic CA1000
7.3.6 Menüebene 5: Werkseinstellung
Die im Konfigurationsmodus einstellbaren Parameter aus den Menü­ebenen 1-4 können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Be-
enden des Konfigurationsmodus” auf Seite 17).
Das Digitaldisplay (Abb. e 5, Seite 6) zeigt mit erster Ziffer die Menü-
ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para­meter an.
Drücken Sie viermal die Taste + (
ebene 5 zu wechseln.
Das Digitaldisplay zeigt 00 an.Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. e 4, Seite 6), um die
Anlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Die im Digitaldisplay angezeigten Zeichen 00 blinken.Drücken Sie die Taste +. ✓ Das Digitaldisplay zeigt 01 an.Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus (Abb. e 4,
Seite 6).
Die im Konfigurationsmodus eingestellten Parameter werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 5 und können mit den
Tasten + bzw. – zwischen den Menüebenen wechseln.
8 Entsorgung
Abb. e 6, Seite 6
), um in die Menü-
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechen-
den Recycling-Müll.
9 Störungsbeseitigung
Mögliche Störung Ursachen Abhilfen Fehlermeldung F02:
Anlage schaltet nicht ein und im Display wird eine Fehlermeldung ange­zeigt.
Fehlermeldung F04:
Das enstandene Kon­denswasser wird nicht abgeführt und im Display wird eine Fehler­meldung angezeigt.
20
– Der Temperatursensor ist nicht
korrekt angeschlossen.
– Die Pumpe ist verstopft oder
defekt.
– Der Kondenswasserschlauch ist
verstopft.
– Der Schwimmschalter ist defekt
oder klemmt.
Anlage abschalten.Nach ca. 10 Minuten Anlage
wieder einschalten.
Sollte der Fehler erneut auf-
treten, so wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt.
Wenden Sie sich an eine autori-
sierte Fachwerkstatt.
_IA_CA1000.book Seite 21 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Technische Daten
10 Technische Daten
Dometic CA1000
Art.-Nr.
Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151
Eingangsspannung
Stromverbrauch
Betriebstemperaturbereich
Kältemittel
Gebläse
Maße (L x
Gewicht
Geräuschpegel
Prüfungen/Zertifikate
B x H in mm)
910010003
800 Watt
230 Volt AC
2 Ampere
0 – 43 °C
R134a
2 Gebläsestufen
1 Automatikmodus
690 x 565 x 199
(Höhe über Fahrzeugdach)
ca. 18 kg
< 70 db
(im nicht eingebauten Zustand)
Geprüft nach: – EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006 – EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_2005+A1_2006 – 72/245/EWG, 2006/28/EG – 2004/108/EG
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
21
_IA_CA1000.book Seite 22 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Notes on using the manual Dometic CA1000
Please read this instruction manual carefully before starting the appliance and keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to an­other person, hand over this operating manual along with it.
Contents
1 Notes on using the manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1 Notes on using the manual
The following symbols are used in this manual:
Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material
d a e
damage or personal injury.
Caution! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause material
damage and impair the function of the device.
Caution! Safety instruction relating to a danger from an electrical current or volt-
age. Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device.
I
22
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
_IA_CA1000.book Seite 23 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Safety instructions
2 Safety instructions
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Faulty assembly or connection, – Damage to the device resulting from mechanical influences or excess
voltage
Alterations to the device without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the installation manual
2.1 Using the device
z Only use the roof air conditioner for the purpose specified by the man-
ufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device.
z Electronic devices are not toys!
Keep electrical appliances out of reach from children or infirm per­sons. Do not let them use the appliances without supervision.
z Persons (including children) whose physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely should not use this appliance without initial super­vision or instruction by a responsible person.
z Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is
below 0 °C.
z The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or con-
struction vehicles.
z Only operate the roof air conditioner if you are certain that the housing
and the cables are not damaged.
z The roof air conditioner must be installed safely so that it cannot tip
over or fall down.
z Installation and repairing of the roof air conditioner may only be carried
out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. For repair service, please contact the service centre in your country (addresses on the back).
z Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed
rooms.
z Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
z Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the device. z Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the event of
a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires.
23
_IA_CA1000.book Seite 24 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Target group Dometic CA1000
z Never drive through automatic car washes when the roof air condition-
er is mounted.
z Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is re-
quired after fitting an air conditioner and whether the height entered in your vehicule documents needs to be altered (increased height 199 mm).
z If faults occur in the system's refrigerant circuit, the system must be
checked by a specialist company and properly repaired. The refriger­ant must never be released into the air.
2.2 Handling electrical cables
z Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges. z Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materi-
als (metal).
z Do not pull on the cables. z Attach and lay the cables in such a manner that they cannot be tripped
over or damaged.
z The electrical power supply may only be connected by a qualified
electrician (e.g. VDE 0100, Part 721 in Germany).
z Fit a fuse of at least 16 amps to the connection with the vehicle's pow-
er supply.
3 Target group
The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
24
_IA_CA1000.book Seite 25 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Scope of delivery
4 Scope of delivery
Part designation Item number
CA1000 roof air conditioner 9100100003 Safety power cable 4441300041 Fastening frame 4442500312 Air outlet unit 4443000141 Installation manual 4445100361 Operating manual 4445100359 Installation material
4.1 Accessories
Part designation Item number
WAECO upgrade kit DC-Kit-1 9100300003 WAECO upgrade kit DC-Kit-3 9100300002
5 Proper use
The CA1000 roof air conditioner can cool down the interior of stationary caravans and campers.
Note
The WAECO DC extension kit (accessory) can be used to extend the
I
CA1000 roof air conditioner while in motion.
The roof air conditioner is not suitable for installation in construction ma­chines, agricultural machines or similar equipment. It does not work prop­erly in the event of strong vibrations.
The roof air conditioner is designed for ambient temperatures of 43 °C and below.
Note
You can find additional information on roof air conditioners in the opera-
I
tion instructions, such as the technical description or the controls.
6Labels
Labels are affixed to the CA1000 roof air conditioners. These labels pro­vide the user and fitter with information on specifications of the device.
25
_IA_CA1000.book Seite 26 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
7Installation
Warning – danger of injury
The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel from
d
7.1 Installation instructions
a specialist company. The following information is intended for techni­cians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be ap­plied.
Read these installation instructions completely before installing the roof air conditioner.
The following tips and instructions must be observed wile installing the roof air conditioner:
e
Caution – danger of electrocution
Interrupt all power supplies when working on the roof air conditioner.
z Always check whether any vehicle components (such as lamps, cab-
inets and doors) could be damaged by installing the roof air condition­er before doing so.
z Before installation, find out (by consulting the manufacturer of the ve-
hicle) whether the construction is designed for the static weight and the loads of the air conditioner when the vehicle is in motion. The man­ufacturer of the roof air conditioner assumes no liability whatsoever.
z The vehicle manufacturer may have already provided points where
the opening for the installation of the roof air conditioner can be made without any risk of weakening the construction or cutting power ca­bles.
z Select a flat and sufficiently level area at the centre of the vehicle roof
between two longitudinal sections for installation.
z Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm should be kept.
z Make sure that there are no objects within the vehicle which could ob-
struct the attachment of the air distribution unit or the cooled air from flowing through the swiveling air distribution nozzles.
26
z For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses,
wires and other components within the installation area, in particular those which are not visible, when installing the roof air conditioner (when drilling or screwing etc.).
z Four weeks after the system is first used, check all device fixtures to
see that they are fitted securely.
z If the mains plug is inaccessible after installation, an all-pole switch
with a contact opening width of at least 3 mm must be installed on the installation side.
_IA_CA1000.book Seite 27 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
z The roof inclination of the mounting surface may not be more than 8°
to the front and 0° to the rear.
Warning – danger of injury
Improper installation of the roof air conditioner can result in irreparable
d
damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer assumes no liability for malfunctions and for the safety of the roof air conditioner, especially for injury and/or damage to property, if the roof air conditioner is not fitted in accordance with these installation instructions.
There are two ways of installing the air conditioner: z Making a new opening (see chapter “Making a new opening” on
page 27). In this case the opening must be reinforced by an appropri­ate frame.
z Use of the existing roof hatch openings (ventilation hatch) in the vehi-
cle (see chapter “Installation in an existing sunroof opening” on page 28).
Note
The roof air conditioner must be installed by qualified personnel of a spe-
I
7.2 Steps for installation
a
7.2.1 Making a new opening
d
cialist company. All of the above points, in particular those concerning structural engineering, must be clarified with the vehicle manufacturer.
Caution – risk of damage
Check whether the roof of the vehicle is able to support your weight be­fore climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer about the permitted roof loads.
Warning – danger of injury
Always wear the recommended protective clothing (e. g. protective gog­gles, gloves).
I
Note
Drill out the corners before sawing. Use a reinforcement frame made of wooden battens.
Select an area at the centre on the roof between two longitudinal sup-
ports.
Use a felt pen to mark a square opening of 400 mm x 400 mm (fig. 3,
page 2).
Carefully cut an opening on the roof using a keyhole saw or a similar
tool. Make sure no electrical power cables are damaged (fig. 4, page 3).
27
_IA_CA1000.book Seite 28 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
7.2.2 Installation in an existing sunroof opening
Note
Existing roof hatch openings of 400 to 435 mm are suitable for the instal-
I I
a
lation of the roof air conditioner.
Note
The manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed to­gether with third-party parts.
Caution – risk of damage
Please observe the structural engineering of the vehicle and seal of all openings made when installing the roof air conditioner.
Removing the roof hatch
Remove all screws and fixtures of the existing roof hatch. Take out the roof hatch.Remove the sealant around the opening using a scraper or similar tool
(fig. 5, page 3).
Use a sealant to seal the bore holes (fig. 6, page 3).
Note
Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately. Ob-
I
7.2.3 Laying the power cable (fig. 7, page 4)
e
serve the disposal guidelines.
Caution – danger of electrocution
Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them!
The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which
is able to supply the required current.
7.2.4 Pre-assembly of the roof air conditioner
Screw the M8x160 threaded bolts supplied into the openings provided
on the underside of the system (approx. 18 mm deep).
Note
The threaded bolts supplied can be used for roof thicknesses of
I
28
35-50 mm. For roof thicknesses of less than 35 mm, the threaded bolts must be shortened accordingly. Example of shortening the bolts: 35 mm (minimum roof thickness) – 25 mm (measured thickness) = The threaded bolts must be shortened by 10 mm.
_IA_CA1000.book Seite 29 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Dometic CA1000 Installation
Apply locking fluid to the threaded bolts (e. g. Loctite® 243). Mount the cable strain relief on the threaded bolts near the control board
(fig. 8, page 4): Screw an M8 nut (half height) onto the threaded bolt - make sure you
maintain a distance of 40 mm from the system.
Put the strain relief on the threaded bolt.Secure the strain relief with a second M8 nut (half height).Stick the profile seal supplied 25 x 25 mm into the cavity provided on
the underside of the system (fig. 9, page 4). The joint edges must be bevelled and fixed with a flexible non-hardening butyl sealing com­pound (e.g. Sika Lastomer-710).
7.2.5 Installing the roof air conditioner
Note
Make sure the roof air conditioner is centred perfectly. Apply a flexible
I
a
I
non-hardening butyl sealing compound (e.g. Sika Lastomer-710) to the seal before inserting it. The seal must be applied continuously around the roof air conditioner after placing it on the roof of the vehicle. This is the only way to ensure a tight seal.
Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle.
Observe the direction of travel (arrow, fig. 1, page 2).
Caution – risk of damage
Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the vehicle must be able to bear the weight of the device. The roof must not be indented or deformed by the weight of the device, even over a longer period of time.
Note
The roof of the vehicle can be reinforced (e.g. with a wooden frame) if the load-bearing capacity of the roof is insufficient.
Position the roof air conditioner over the installation opening.
Observe the direction of travel.
7.2.6 Fastening the system (fig. 0, page 5)
Mount the fastening frame with the self-locking nuts (4 x M8) and
washers (4 x M8) provided.
Caution – risk of damage
Tighten to the specified torque.
a
Tighten the screws using a torque wrench and a fastening torque of
(3 Nm) 0.3 kg/m.
29
_IA_CA1000.book Seite 30 Freitag, 30. Januar 2009 11:12 11
Installation Dometic CA1000
7.2.7 Installing the air outlet unit
Caution – risk of damage
When attaching the suction head of the air outlet unit, make sure that the
a
screws are tightened with due care, to avoid overwinding. Jerking and dragging on the suction head must be avoided, as it could come loose from the intake hose.
Insert both plugs of the connection line (ribbon cable) between the
system and the air outlet unit into the socket on the control board (see arrow, fig. a, page 5).
Connect the suction head to the air outlet unit. For this use the 6 coun-
tersunk screws provided (3.5 x 13) (fig. b, page 5).
Attach the air outlet unit to the fastening frame with the 4 self-tapping
screws (4.8 x 25) (fig. c, page 6). At this point make sure that the air outlet unit is fastened securely to the roof.
7.3 Configuration of system software
Before you first start up the system, adapt the controls according to the installation conditions. This must be done by the person installing the sys­tem.
In configuration mode, the following system software parameters must be set:
Menu
level
Parameter Explanation
1 Set temperature The system starts with the temperature
defined here.
2 AC-DC switching The system software is modified for oper-
ation with the DC expansion kit.
3 Operating mode The system starts with the operating
mode defined here.
4 Space factor The space factor defined here controls
the activation of the fan and compressor in automatic mode.
5 Default settings Parameters 1-4 can be returned to the
default settings.
Default setting
20 °C
1 = AC
0 =
Automatic
mode
5
30
Loading...
+ 122 hidden pages