Níže podepsaný,Bergfeld, zplnomocnČný spoleþností DOLMAR,
prohlašuje, že pĜístroje znaþky DOLMAR,
typ: 211 osvČdþení o zkoušce konstrukþního typu EU þ.:
a zdravotním požadavkĤm pĜíslušných smČrnic EU:
Strojní smČrnice EU 98/37/ES,
SmČrnice o elektromagnetické kompatibilitČ
EU 89/336/EHS (zmČnČné 91/263/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS), Emise hluku 2000/14/ES.
K odborné realizaci požadavkĤ tČchto smČrnic EU
byly smČrodatnČ použity následující normy:
EN50144-2-13, EN 55014, EN 55014-2, EN 60555-T3, -T3/A1, EN 61000-3-2.
Postup hodnocení shody 2000/14/ES
byl proveden podle dodatku V.
NamČĜená hladina akustického výkonu (Lwa) þiní 100 dB(A).
ěetČzová pila
V Hamburgu 1.12. 2001
Za DOLMAR GmbH
Junzo AsadaRainer Bergfeld
vedoucí obchoduvedoucí obchodu
Hluk a vibrace
Garantovaná hladina akustického výkonu (Ld) þiní 101 dB(A).
Zkouška konstrukþního typu EU podle 98/37/ES byla provedena: TÜV
Product Service GmbH, certifikaþní stanice, Ridlerstraße 31, D-80339 München.
– Pro pĜístroj DOLMAR popsaný v této pĜíruþce jsou doporuþeny následující pĜíslušenství
a náhradní díly. Používání jiného pĜíslušenství nebo náhradních dílĤ mĤže mít za následek
poranČní osob. PĜíslušenství a náhradní díly používejte jen k urþenému úþelu.
Informace týkající se tohoto pĜíslušenství získáte ve vašem nejbližším servisním stĜedisku
DOLMAR.
– Pilový ĜetČz
– Ochrana meþe
– Vodicí meþ, kompletní
– Doraz ĜetČzu
– Kulatý pilník 4,5 mm
– Plochý pilník
– Držák s pilníkem 4,5 mm
– Úchyt pilníku
– Olej na pilové ĜetČzy BIOTOP 1 l
– Olej na pilové ĜetČzy BIOTOP 5 l
– Víceúþelový tuk
– Mazací lis
227
Page 3
K upevnČní filtru nasaćte upínací matici do pĜívodního otvoru oleje správnou stranou nahoru,
viz obrázek. Je-li upínací matice zdeformovaná tak, že filtr již nelze upevnit, vymČĖte ji.
Na pĜístroj opČt nasaćte ochranný kryt ĜetČzového kola a pilový ĜetČz. (obr. 41)
Nové pilové ĜetČzy
StĜídavČ používejte dva až tĜi pilové ĜetČzy, aby byly pilový ĜetČz, ĜetČzové kolo a styþné plochy
pilové lišty stejnomČrnČ opotĜebované.
PĜi výmČnČĜetČzu obraĢte pilovou lištu, aby bylo dosaženo stejnomČrného opotĜebení drážky lišty.
POZOR
– Používejte jen ĜetČzy a lišty schválené pro tuto pilu (viz „TECHNICKÉ PARAMETRY“).
DĜíve než nasadíte nový pilový ĜetČz, zkontrolujte stav ĜetČzového kola. (obr. 42)
POZOR
– VydĜené ĜetČzové kolo mĤže poškodit nový ĜetČz. Proto nechte ĜetČzové kolo bezpodmíneþnČ
vymČnit.
PĜi výmČnČĜetČzového kola vždy nasaćte nový pojistný kroužek.
Údržba ĜetČzové brzdy a brzdy dobČhu
Brzdové systémy jsou velmi dĤležitá bezpeþnostní zaĜízení. Jako všechny ostatní díly ĜetČzové pily
podléhají urþitému stupni opotĜebování. Musí být pravidelnČ kontrolovány v odborném servisu
DOLMAR.Tato opatĜení slouží k vaší osobní bezpeþnosti.
Uchovávání pĜístroje
Biologicky odbouratelný olej na pilové ĜetČzy má jen omezenou trvanlivost. Po lhĤtČ dvou let od
data výroby mají biologické oleje sklon ke slepování a tím zpĤsobují poškození olejového þerpadla
a olej vodicích konstrukþních þástí.
– PĜed dlouhodobČjším odstavením z provozu musíte olejovou nádrž vyprázdnit a poté do ní
nalít trochu motorového oleje (SAE 30).
– Pak ĜetČzovou pilu na nČjakou dobu spusĢte, aby byly z nádrže, olejového potrubí a Ĝezacího
ústrojí vypláchnuty všechny zbytky biologického oleje.
Po zastavení ĜetČzové pily bude ještČ po nČjakou dobu vytékat nepatrné množství oleje na ĜetČzy.
To je zcela normální a nejedná se o žádnou závadu.
ěetČzovou pilu ukládejte na vhodnou podložku.
PĜed opČtovným uvedením do provozu do nádrže opČt nalijte þerstvý olej na pilové ĜetČzy BIOTOP.
K zajištČní BEZPEýNOSTI a SPOLEHLIVOSTI produktu by mČly být opravy, údržba a nastavení
provádČny autorizovaným servisním stĜediskem firmy Dolmar, a p
Dolmar.
Ĝitom vždy použity náhradní díly
26
3
Page 4
Pilník a vedení pilníku (obr. 32–34)
– K broušení použijte speciální pilník na pilové ĜetČzy (volitelné pĜíslušenství) o prĤmČru
4,5 mm. Normální kulaté pilníky nejsou vhodné.
– Pilník má do materiálu zabírat jen smČrem dopĜedu. PĜi vedení zpČt pilník nadzvednČte.
– NejdĜíve nabruste nejkratší hoblovací zub. Délka tohoto zubu pak tvoĜí pĜedepsaný rozmČr pro
všechny ostatní hoblovací zuby pilového ĜetČzu.
– Pilník većte tak, jak je to znázornČno na obrázku.
– Držák pilníku (volitelné pĜíslušenství) vám ulehþí jeho vedení. Držák pilníku má znaþky pro
správný úhel ostĜí 30 ° (znaþky vyrovnat paralelnČ k pilovému ĜetČzu) a omezuje hloubku
prĤniku (4/5 prĤmČru pilníku).
– Po dobroušení pilového ĜetČzu lístkovou mČrkou na ĜetČzy (volitelné pĜíslušenství) zkontrolujte
výšku hloubkového dorazu.
– Speciálním plochým pilníkem (volitelné pĜíslušenství) odstraĖte každý pĜesah, i když je jen
velmi nepatrný.
– Hloubkový doraz vpĜedu zase zaoblete.
ýištČní pilového meþe a mazání ohybové hvČzdice
POZOR
– PĜi práci bezpodmíneþnČ noste rukavice. Nebezpeþí poranČní o hroty. (obr. 35)
PravidelnČ kontrolujte poškození styþných ploch pilového meþe. Tyto vhodným nástrojem vyþistČte
a v pĜípadČ potĜeby odhrotujte.
PĜi intenzivním používání ĜetČzové pily minimálnČ jednou za týden domazávejte ložisko ohybové
hvČzdice. PĜed domazáním peþlivČ vyþistČte otvor o velikosti 2 mm na špiþce pilového meþe a do
otvoru natlaþte nepatrné množství víceúþelového tuku (volitelné pĜíslušenství).
ýištČní vedení oleje (obr. 36)
– V pravidelných intervalech þistČte vodicí drážku oleje a pĜívodní otvor oleje pilového meþe.
ýištČní olejového filtru na pĜívodním otvoru oleje
BČhem provozu se mohou jemný prach nebo cizí tČlesa usazovat v olejovém filtru na pĜívodním
otvoru oleje.
Jemný prach nebo cizí tČlesa v olejovém filtru mohou negativnČ ovlivnit prĤtok oleje a tím zpĤsobit
nedostateþné mazání celého pilového ĜetČzu.
Je-li zásobování olejem na špiþce vodícího meþe nedostateþné, vyþistČte filtr, viz následující popis.
VytáhnČte síĢovou zástrþku. OdstraĖte ochranný kryt ĜetČzového kola a pilový ĜetČz (viz odstavec
„Montáž a demontáž pilového ĜetČzu“).
Šroubovákem s drážkou a tenkým dĜíkem apod. uvolnČte upínací matici. (obr. 37)
Z pilového ĜetČzu sejmČte filtr a odstraĖte jemný prach nebo cizí tČlesa.
Je-li filtr silnČ zneþištČný, vymČĖte jej.
PĜipojte pĜístroj. (obr. 38)
StisknČte vypínaþ, aby byla cizí tČlesa nebo jemný prach vypláchnuta z pĜívodního otvoru oleje
– DĜíve než budete provádČt kontroly nebo údržbu na pĜístroji, pĜístroj vypnČte a vytáhnČte
zástrþku ze zásuvky.
– BČhem kontroly nebo údržby vždy noste rukavice.
Níže popsanou údržbu provádČjte v pravidelných intervalech. Nároky na záruku budou uznány jen
tehdy, budete-li tyto práce pravidelnČ a ĜádnČ provádČt.
Uživatel pily mĤže provádČt jen tu údržbu, která je popsána v tomto návodu k obsluze. Všechny
další práce musí provádČt odborný servis DOLMAR.
ýištČní ĜetČzové pily
Pilu pravidelnČþistČte þistou utČrkou. ZvláštČ na rukojetích nesmí být olej.
Kontrola plastového krytu
PravidelnČ provádČjte vizuální kontrolu všech þástí krytu. Pokud by byla nČjaká þást krytu
poškozena, okamžitČ zaĜićte odbornou opravu servisem DOLMAR.
Broušení pilového ĜetČzu
POZOR
– U všechny prací na ĜetČzové pile bezpodmíneþnČ vytáhnČte síĢový konektor ze zásuvky
a navléknČte si ochranné rukavice. (obr. 29)
Pilový ĜetČz musí být nabroušen, když:
– pĜi Ĝezání vlhkého dĜeva vznikají mouþnaté piliny.
– musíte pilový ĜetČz i u silnČjšího pĜítlaku namáhavČ protahovat dĜevem,
– je Ĝezná hrana viditelnČ poškozená,
– je pila ve dĜevČ vedena doleva nebo doprava. PĜíþina spoþívá v nestejnomČrném nabroušení
pilového ĜetČzu nebo v jednostranném poškození.
Pilový ĜetČz mĤžete brousit þasto, ale pĜitom ubírejte jen nepatrnČ materiálu.
K jednoduchému dobrušování vČtšinou staþí 2–3 tahy pilníkem. Po nČkolikerém broušení nechte
pilový ĜetČz nabrousit v odborném servisu DOLMAR.
Kritéria ostrosti:
– Všechny hoblovací zuby musí být stejnČ dlouhé (rozmČr a). RĤznČ vysoké hoblovací zuby
zpĤsobují neklidný chod ĜetČzu a mohou zavinit jeho pĜetržení.
– Pilový ĜetČz nesmíte znovu brousit, pokud bylo dosaženo minimální délky hoblovacích nožĤ
3 mm. Pak musíte vždy namontovat nový pilový ĜetČz.
– TloušĢka tĜísky je stanovena vzdáleností mezi hloubkovým dorazem (kulatý výbČžek) a Ĝeznou
hranou. Nejlepších výsledkĤĜezání dosáhnete, bude-li vzdálenost mezi Ĝeznou hranou a
hloubkovým dorazem þinit 0,5 mm. (obr. 30)
POZOR
– PĜíliš velká vzdálenost zvyšuje nebezpeþí zpČtného rázu.
– Úhel ostĜí 30 ° musí být u všech hoblovacích zubĤ stejný. Rozdílné úhly zpĤsobují neklidný,
nestejnomČrný chod ĜetČzu, urychlují opotĜebení a vedou k pĜetržení ĜetČzu.
pĜedepsaný pilník správnČ veden, pak správný nábČhový úhel vyplyne sám od sebe. (obr. 31)
24
5
Page 6
– výška stromu,
– pĜirozený pĜevis,
– zda není strom trouchnivý.
Také dbejte na rychlost a smČr vČtru. PĜi silných poryvech vČtru neprovádČjte žádné kácení.
ObĜezávání koĜenových nábČhĤ: ZaþnČte s velkým koĜenovým nábČhem. NejdĜíve provećte
vertikální a pak horizontální Ĝez. (obr. 27)
Zásek: Zásek urþuje smČr a vedení pádu stromu. UdČlejte jej na stranČ, na kterou má strom
spadnout. Zásek provećte co nejblíže u zemČ. NejdĜíve provećte horizontální Ĝez až do hloubky
1/5–1/3 prĤmČru kmenu. Zásek nemusí být pĜíliš velký. Poté provećte šikmý Ĝez.
Po celé šíĜce provećte korekce záseku. (obr. 28)
Hlavní Ĝez udČlejte o nČco výše než je pata záseku. Hlavní Ĝez musí být proveden pĜesnČ
vodorovnČ. PĜed zásekem nechte jako nedoĜez asi 1/10 prĤ
NedoĜez u neprotnutého kmene slouží jako závČs. V žádném pĜípadČ jej nesmíte protnout, protože
pak by strom padal nekontrolovanČ. Do hlavního Ĝezu vþas vložte klíny.
Hlavní Ĝez mĤže být zajištČn jen klíny z plastu nebo hliníku. Je zakázáno používat železné klíny.
Zdržujte se jen po stranČ od padajícího stromu. Vzdalte se v úhlu 45 ° smČrem dozadu od
padajícího stromu (viz obrázek „Oblast kácení“). PĜitom si dávejte pozor na padající vČtve.
mČ
ru kmene.
623
Page 7
PRÁCE S ěETċZOVOU PILOU
Zkracování
U krátících ĜezĤ nasaćte zoubkovanou lištu na Ĝezané dĜevo podle obrázku. (obr. 22)
BČžící ĜetČzovou pilu zaĜíznČte do dĜeva. Pilu pĜitom za zadní rukojeĢ táhnČte nahoru a većte ji
pĜední rukojetí. Jako otoþný bod použijte zoubkovanou lištu.
Nasaćte ji s lehkým tlakem na pĜední rukojeĢ. Pilu pĜitom tahejte mírnČ dozadu. Zoubkovanou lištu
nasaćte hloubČji a zadní rukojeĢ znovu táhnČte nahoru.
Provádíte-li více ĜezĤ, pak ĜetČzovou pilu mezi jednotlivými Ĝezy vypnČte.
POZOR
– PĜi Ĝezání horní stranou meþe mĤže pila odskoþit smČrem k vám, pokud dojde k sevĜení
pilového ĜetČzu. Proto byste mČli Ĝezat dolní stranou meþe, protože pak bude pila tažena
smČrem od vás. (obr. 23)
DĜevo nejdĜíve naĜíznČte na stranČ s vČtším pnutím (A). Teprve poté se provede dČlicí Ĝez na
stranČ tahu (B). Tak zabráníte sevĜení pilového meþe. (obr. 24)
OdvČtvování
POZOR
– OdvČtvování mohou provádČt jen vyškolené osoby. Hrozí nebezpeþí poranČní zpČtným
rázem.
PĜi odvČtvování by mČla být ĜetČzová pila na kmeni podepĜena. Nikdy neĜežte špiþkou meþe,
protože by mohlo dojít ke zpČtnému rázu.
Pozor na vedlejší vČtve s vnitĜním pnutím. VolnČ visící vČtve neĜežte zdola.
Nikdy neprovádČjte odvČtvování, pokud stojíte na kmeni.
Zapichovací a podélné Ĝezy
POZOR
– Zapichovací a podélné Ĝezy mohou provádČt jen vyškolené osoby. Nebezpeþí poranČní
zpČtným rázem.
Pilu k podélným ĜezĤm nasazujte v co nejplošším úhlu. Zde je tĜeba jednat zvlášĢ opatrnČ, protože
není možné použít zoubkovanou lištu. (obr. 25)
Kácení
POZOR
– Kácení mohou provádČt jen vyškolené osoby. Tyto práce jsou nebezpeþné.
Chcete-li porazit strom, dodržujte místní pĜedpisy. (obr. 26)
PĜed zahájením kácení se pĜesvČdþte, že:
1. se v oblasti kácení zdržují jen ty osoby, které se zabývají kácením,
2. všechny zúþastnČné osoby na obou stranách osy pádu mohou bez pĜekážky couvnout v úhlu
pĜibližnČ 45°. Pozor, zvýšené nebezpeþí zakopnutí o pĜipojovací kabel,
3. je pata kmene zbavená všech cizích tČles, koĜenĤ a vČtví,
4. se ve smČru pádu ve vzdálenosti 2 1 délky stromu nenachází žádné osoby ani pĜedmČty.
U každého stromu dbejte na následující:
– smČr sklonu,
– volné nebo suché vČtve,
22
7
Page 8
Symboly
NásledovnČ budou zobrazeny symboly, které se používají v souvislosti s tímto pĜístrojem.
PĜed použitím pĜístroje je dĤležité, abyste se seznámili s jejich významem.
Prosím, pĜeþtČte se návod k obsluze a Ĝićte se uvedenými výstrahami a bezpeþnostními
pokyny.
Dvojitá izolace
Pozor: PĜi práci bućte opatrní a pozorní!
Pozor: U poškozeného kabelu okamžitČ vytáhnČte síĢovou zástrþku!
Pozor: ZpČtný ráz!
ChraĖte pĜed deštČm a mokrem!
Noste ochranu sluchu a oþí!
Noste ochranné rukavice!
VytáhnČte síĢovou zástrþku!
První pomoc
Recyklace
PĜívod oleje zkontrolujete takto:
SpusĢte ĜetČzovou pilu.
BČžicí ĜetČzovou pilu držte asi 15 cm nad paĜezem nebo zemí. PĜi dostateþném mazání se
z odstĜikujícího oleje vytvoĜí lehká olejová stopa. Dbejte na smČr vČtru a zbyteþnČ se nevystavujte
úþinkĤm rozprášeného mazacího oleje.
POZOR
– Pokud se olejová stopa nevytvoĜí, pak pilu nepoužívejte. Jinak bude zkrácena životnost
pilového ĜetČzu. Zkontrolujte hladinu oleje. VyþistČte vodicí drážku oleje a pĜívodní otvor oleje
pilové lišty (viz „ÚDRŽBA“).
Znaþka CE
MaximálnČ pĜípustná délka Ĝezu
SmČr bČhu pilového ĜetČzu
Olej na pilové ĜetČzy
ěetČzová brzda neaktivní/aktivní
Zákaz!
8
21
Page 9
KONTROLY
PĜed zahájením práce provećte následující kontroly:
Kontrola napČtí ĜetČzu (obr. 18)
VAROVÁNÍ
– PĜed kontrolou napnutí ĜetČzu vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zásuvky a navléknČte si
ochranné rukavice.
Napnutí pilového ĜetČzu je správné tehdy, pokud pilový ĜetČz doléhá ke spodní stranČ meþe a lze
jej rukou asi o 2–4 mm nadzvednout z meþe.
Napnutí ĜetČzu þasto kontrolujte, protože se nové pilové ĜetČzy prodlužují. Volný ĜetČz mĤže
vyskoþit. Nebezpeþí poranČní!
Je-li ĜetČz pĜíliš volný: ěetČz znovu napnČte podle popisu v kapitole „Nastavení napČtí ĜetČzu“.
Kontrola vypínaþe
POZOR
DĜíve než zaþnete kontrolovat vypínaþ, vždy vytáhnČte zástrþku ze zásuvky. Zaskoþení vypínaþe
v poloze ON je nepĜípustné.
Vypínaþ mĤžete nechat stisknutý až poté, co jste stiskli aretaþní tlaþítko.
Vypínaþ se nesmí zablokovat ve stisknuté poloze. Po uvolnČní se vypínaþ musí automaticky vrátit
do polohy OFF, a aretaþní tlaþítko musí vyskoþit. (obr. 19)
Kontrola ĜetČzové brzdy
UPOZORNċNÍ
– Pokud se ĜetČzová pila nerozbČhne, musí být uvolnČna ĜetČzová brzda. Ochranu ruky silou
zatáhnČte smČrem dozadu, až citelnČ zaskoþí.
PĜi zapínání držte ĜetČzovou pilu obČma rukama. Pravou rukou držte zadní rukojeĢ, levou rukou
pĜední rukojeĢ. Meþ a ĜetČz se nesmí dotýkat nČjakých pĜedmČtĤ.
NejdĜíve stisknČte aretaþní tlaþítko a poté vypínaþ. Pilový ĜetČz se okamžitČ rozbČhne.
HĜbetem ruky zatlaþte ochranu ruky dopĜedu. Nyní se musí pilový ĜetČz okamžitČ zastavit. (obr. 20)
POZOR
– Pokud by se pilový ĜetČz pĜi této zkoušce okamžitČ nezastavil, pak v žádném pĜípadČ nesmíte
zahájit práci. ObraĢte se na odborný servis DOLMAR.
Kontrola dobČhové brzdy
ZapnČte ĜetČzovou pilu.
Vypínaþ úplnČ uvolnČte. Nyní se musí pilový ĜetČz bČhem jedné vteĜiny zastavit.
POZOR
– Pokud by se pilový ĜetČz pĜi této zkoušce bČhem jedné minuty nezastavil, pak v žádném
pĜípadČ nesmíte zahájit práci.
Rozsah dodávky
1. Zadní rukojeĢ 6. PĜední ochrana ruky 11. Zadní ochrana ruky
7. Upínací kolík 17. UzávČr olejové nádrže 27. Šroubovák s drážkou
8. Háþek 18. Ochrana ruky 28. Filtr
9. Otvor 19. Zablokovat 29. ěetČzové kolo
10. Malý otvor 20. Odblokovat
TECHNICKÉ PODMÍNKY
Model
Max. rychlost ĜetČzu 13,3 (m/s)
Délka Ĝezu 300 mm 350 mm 400 mm
Pilový ĜetČz
Hladina akustického výkonu L WA av podle EN 50144 – 1
Hladina akustického tlaku L pA av na pracovišti podle EN 50144 – 1
Zrychlení kmitání a h,w av podle ISO 50144-2-13
Zadní rukojeĢ4,0 m/s2 4,5 m/s
Olejové þerpadlo Automatické
Objem olejové nádrže 0,20 l
PĜenos síly pĜímý
ěetČzová brzda manuální spouštČní
DobČhová brzda mechanická
Celková délka (bez vodicího meþe) 436 mm
Hmotnost netto 3,8 kg
Prodlužovací kabel (volitelnČ) DIN 57282/HO 7RN – F L = 30 m max., 3 × 1,5 mm
typ 90SG
RozteþĜetČzu 3/8"
1)
105,3 dB (A)
1)
1)
– PĜední rukojeĢ 3,4 m/s2 3,9 m/s
92,3 dB (A)
Vzhledem k pokraþujícímu programu výzkumu a vývoje se technické podmínky zde uvedené
mohou mČnit bez pĜedbČžného oznámení.
Poznámka
Technické podmínky se mohou v rĤzných zemích lišit.
ES-33 A
ES-38 A
ES-42 A
2
2
2
ObraĢte se na odborný servis DOLMAR.
Kontrola mazání ĜetČzu (obr. 21)
PĜed zahájením práce zkontrolujte hladinu oleje v nádrži a pĜívod oleje.
Hladinu oleje mĤžete odeþíst na prĤhledítku, viz obrázek.
20
9
Page 10
Jen pro zemČ EU
Elektrické pĜístroje nevyhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské smČrnice 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických pĜístrojĤ a konverze
do národního práva musí být opotĜebované elektrické pĜístroje shromažćovány oddČlenČ a
zavezeny k opČtovnému zhodnocení.
PĜedpokládané použití
PĜístroj byl vyvinut k Ĝezání stavebního dĜeva a kulatin.
Napájecí zdroj
PĜístroj mĤže být pĜipojen jen k proudovým zdrojĤ s napČtím uvedeným na typovém štítku
a provozován s jednofázovým stĜídavým proudem. Na základČ dvojité izolace podle evropské
smČrnice mĤže být také provozován se zásuvkami bez uzemĖovacího kabelu.
Pro veĜejné nízkonapČĢové rozvodné systémy s napČtím mezi 220 V a 250 V.
Spínání elektrických pĜístrojĤ zpĤsobuje kolísání napČtí. Provoz tohoto pĜístroje za nepĜíznivých
síĢových podmínek se mĤže negativnČ projevit na provozu ostatních pĜístrojĤ. U impedance
síĢového proudu 0,35 ohmu nebo ménČ akceptovat, že nedochází k žádným negativním efektĤm.
SíĢová zásuvka použitá pro tento pĜístroj musí být chránČna pojistkou nebo ochranným spínaþem
s pomalými vybavovacími vlastnostmi.
PROVOZ
Mazání
UPOZORNċNÍ
Nádržku oleje naplĖte minimálnČ jeden den pĜed prvním použitím zakoupené pily. Tento krok
je velmi dĤležitý pro zajištČní dokonalého promazání ĜetČzu a následného bezproblémového
chodu pily.
POZOR
– DĜíve než budete mazat pilový ĜetČz, pĜístroj vypnČte a vytáhnČte zástrþku ze zásuvky.
K mazání pilového ĜetČzu a meþe používejte biologicky odbouratelný olej na pilové ĜetČzy
s vazkým aditivem. Vazké aditivum v oleji na pilové ĜetČzy brání rychlému odstĜikování oleje
z Ĝezacího ústrojí. Není dovoleno používat minerální oleje, protože by mohlo dojít ke škodám na
životním prostĜedí. (obr. 16)
POZOR
– ZabraĖte kontaktu pokožky a oþí s olejem. Po kontaktu oleje s oþima dojde k podráždČní.
Postižené oko okamžitČ vypláchnČte þistou vodou. Poté ihned vyhledejte lékaĜe.
– Nikdy nepoužívejte starý olej. Starý olej obsahuje rakovinotvorné látky. Neþistoty ve starém
oleji vedou k pĜedþasnému opotĜebování olejového þerpadla, pilového meþe a pilového
ĜetČzu. Starý olej poškozuje životní prostĜedí.
– Budete-li Ĝ
kompletnČ vyprázdnČna, pak olej bezpodmíneþnČ nalijte až ke spodnímu okraji plnicího hrdla.
V opaþném pĜípadČ mĤže být negativnČ ovlivnČn pĜívod oleje.
PeþlivČ vyþistČte oblast kolem uzávČru olejové nádrže, viz obrázek, tak se neþistota nedostane do
olejové nádrže. (obr. 17)
Odšroubujte uzávČr olejové nádrže a olej nalijte až po spodní okraj plnicího hrdla.
Zase pevnČ našroubujte uzávČr olejové nádrže.
Event. peþlivČ utĜete rozlitý olej na ĜetČzy.
PĜi prvním uvádČní ĜetČzové pily do provozu mĤže až dvČ minuty trvat, než dojde k namazání
Ĝezného zaĜízení. Po tuto dobu nechte pilu bČžet bez zátČže (viz „KONTROLY“).
Obsah nádrže (200 ml) staþí pro 30minutový provoz.
etČzovou pilu poprvé plnit olejem na ĜetČzy nebo pokud byla nádrž pĜedtím
10
19
Page 11
Páþku zase umístČte do její výchozí polohy. (obr. 15)
– Montáž nebo demontáž pilového ĜetČzu provádČjte na þistém místČ, bez dĜevČné mouþky
apod.
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY
Výstraha!
PĜi používání elektrických strojĤ je nezbytné dodržovat základní bezpeþnostní opatĜení, aby
se snížilo riziko požáru, elektrického úderu, zranČní osob, atd.
PĜed tím, než zaþnete pracovat s tímto strojem, pĜeþtČte si a dodržujte tyto pokyny.
K zajištČní bezpeþné práce:
1. Udržujte pracovištČ v þistotČ
NepoĜádek na pracovišti a na pracovních stolech mĤže zpĤsobit zranČní.
2. Zvažujte pracovní prostĜedí
Nevystavujte elektrické stroje pĤsobení vlivĤm deštČ. Nepoužívejte elektrické stroje na vlhkých
a mokrých místech. ZajistČte, aby pracovní prostor byl dobĜe osvČtlen. Nepoužívejte elektrické
stroje v místech, kde se nachází zápalné tekutiny a plyny.
3. ChraĖte se pĜed elektrickým úderem
ZabraĖte styku lidského tČla s uzemnČnými povrchy (tj. potrubím, radiátory, chladniþkami).
4. Nedovolte dČtem pĜístup ke strojĤm
NepĜipusĢte, aby se cizí osoby a zejména dČti dostaly do styku se strojem nebo prodlužovací
šĖĤrou. Všechny cizí osoby se musí zdržovat v bezpeþné vzdálenosti od pracovního místa.
5. Skladování strojĤ
Nejsou-li stroje v provozu, musí se skladovat na suchých, výše položených, zamykatelných
místech mimo dosah dČtí.
6. Nevyvíjejte tlak na stroj
Stroj provede práci lépe a bezpeþnČji, bude-li se používat stanoveným zpĤsobem.
7. Používejte správný stroj
Nesnažte se používat malé stroje nebo pĜíslušenství k provádČní úkonĤ urþených pro výkonnČjší stroje. Nepoužívejte stroje k pracím, pro které nejsou urþeny na pĜíklad nepoužívejte kotouþovou pilu k Ĝ
8. SprávnČ se oblékejte
Neoblékejte si volný odČv, nenoste šperky nebo bižuterii. Mohly by být zachyceny pohyblivými
þástmi stroje. PĜi práci ve venkovním prostĜedí doporuþujeme používat pryžové rukavice
a protiskluzovou obuv. Používejte ochrannou pokrývku na dlouhé vlasy.
9. Používejte ochranné brýle
PĜi Ĝezání v prašném prostĜedí používejte obliþejovou nebo protiprachovou masku.
10. PĜipojte zaĜízení na odstraĖování prachu
Jsou-li stroje opatĜeny zaĜízením na odstraĖování nebo shromažćování prachu, zabezpeþte,
aby byla pĜipojena a správnČ používána.
11. Nakládejte šetrnČ s pĜívodní šĖĤrou
NepĜenášejte stroj za pĜívodní šĖĤru nebo za ní netahejte pĜi vytahování ze zásuvky.
Nepoužívejte pĜívodní šĖĤru v blízkosti zdroje tepla, v blízkosti oleje nebo ostrých hran.
12. Zabezpeþte obrábČný kus
K držení obrábČného kusu používejte svorky nebo svČrák. Je to bezpeþnČjší než držet obrá-
bČný kus v ruce a zároveĖ to umožĖuje používat obČ ruce k držení stroje.
13. PĜ
i práci se nepĜedklánČjte
Vždy si zajistČte pevnou pĤdu pod nohama a udržujte rovnováhu.
14. VČnujte náležitou péþi údržbČ
K zajištČní lepší a bezpeþnČjší þinnosti udržujte pĜíslušenství stroje ostré a v þistém stavu.
Dodržujte pokyny pro mazání a výmČnu pĜíslušenství. PravidelnČ prohlížejte pĜívodní šĖĤry
stroje a pokud jsou poškozeny, nechejte je opravit nebo vymČnit v autorizovaných servisních
ezání vČtví nebo kmenĤ stromĤ.
18
11
Page 12
stĜediscích. PravidelnČ prohlížejte prodlužovací šĖĤry a vymČĖte je, pokud jsou poškozeny.
Držadla strojĤ udržujte v suchém a þistém stavu bez zbytkĤ oleje a mazacích tukĤ.
15. Stroje odpojujte od zdroje napájení
V dobČ, kdy není stroj v provozu, dále pĜed provádČním servisu, jakož i pĜi výmČnČ pĜíslušen-
ství (jako napĜ. vrtákĤ, Ĝezacích lišt, sekacích lišt apod.) stroj odpojte od zdroje napájení.
16. OdstraĖte seĜizovací klíþe
ZvyknČte si na to, že pĜed spuštČním stroje vždy zkontrolujete, zda jsou seĜizovací pĜípravky
a klíþe odstranČny.
17. ZabraĖte nechtČnému spuštČní
NepĜenášejte stroj pĜipojený ke zdroji napájení s prstem na spoušti. PĜesvČdþte se, zda
vypínaþ stroje, který se bude pĜipojovat ke zdroji napájení, je v poloze „OFF“ (vypnuto).
18. Prodlužovací kabely pĜi venkovním užití
PĜi venkovním užívání stroje používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou pro
takový úþel urþeny a patĜ
19. Bućte vždy ve stĜehu
Bućte si vždy vČdomi toho, co dČláte. Používejte zdravý rozum. Nepracujte se strojem, jste-li
unaveni.
20. Kontrolujte, zda díly nejsou poškozeny
PĜed dalším použitím stroje vždy zkontrolujte, zda kryty nebo jiné díly, které jsou poškozeny,
budou správnČ pracovat a plnit svou stanovenou funkci. Zkontrolujte, zda jsou pohyblivé þásti
navzájem správnČ nastaveny, zda nejsou nČkteré díly prasklé nebo zlomené a zkontrolujte
i další podmínky, které by mohly ovlivnit funkci stroje. Poškozené kryty a jiné díly se musí Ĝád-
nČ opravit nebo vymČnit v autorizovaném servisním stĜedisku, pokud není stanoveno jinak
v „Návodu k obsluze“. Vadné spínaþe a pĜepínaþe nechejte opravit v autorizovaném servisním
stĜedisku. Nepoužívejte stroj, jehož vypínaþ správnČ nezapíná nebo nevypíná.
21. Výstraha
Použití jiného pĜíslušenství nebo pĜídavného zaĜízení než toho, které je doporuþeno v tomto
„Návodu k obsluze“ nebo v katalogu, mĤže vyvolat riziko zranČní osob.
22. Nechejte stroj opravit odborníkem
Tento elektrický spotĜebiþ odpovídá ustanovením uvedených v pĜíslušných bezpeþnostních
pĜedpisech. Opravy elektrických spotĜebiþĤ smí provádČt pouze odborníci. Jinak by mohlo
vzniknout vážné nebezpeþí pro uživatele.
i
þnČ oznaþeny.
MONTÁŽ
POZOR
– DĜíve než budete provádČt nČjaké práce na pĜístroji, pĜístroj vypnČte a vytáhnČte zástrþku ze
zásuvky.
Montáž nebo demontáž pilového ĜetČzu
POZOR
– DĜíve než budete nasazovat nebo odstraĖovat pilový ĜetČz, pĜístroj vypnČte a vytáhnČte
zástrþku ze zásuvky.
– BČhem montáže nebo demontáže pilového ĜetČzu noste rukavice.
1. K odstranČní pilového ĜetČzu vytáhnČte páþku nahoru. (obr. 6)
2. Páþku zatlaþte dolĤ a otáþejte jí proti smČru chodu hodinových ruþiþek, aby se matice uvolnila
a tím pak bylo možné stáhnout ochranu ĜetČzového kola. (Stlaþením páþky dolĤ bude páþka
pĜesnČ lícovat s drážkou matice.)
3. Nastavovacím koleþkem otáþejte proti smČru chodu hodinových ruþiþek, až se upnutí ĜetČzu
uvolní.
4. OdstraĖte ochranný kryt ĜetČzového kola.
5. OdstraĖte pilový ĜetČz a vodicí meþ
6. K montáži pilového ĜetČzu većte jeden konec pilového ĜetČzu na horní stranu vodícího meþe
a druhý konec pĜes ĜetČzové kolo. (obr. 7)
V tomto pĜípadČ nasaćte pilový ĜetČz podle znázornČní na obrázku, protože se otáþí ve smČru
šipky.
7. Vodicí meþ nasaćte na ĜetČzovou pilu na správném místČ.
8. Nastavovacím koleþkem otáþejte proti smČru chodu hodinových ruþiþek, aby se upínací kolík
posunul ve smČru šipky. (obr. 8)
9. Na ĜetČzovou pilu nasaćte ochranu ĜetČzového kola tak, aby háþek na jeho zadní stranČ
zaskoþil do otvoru na ĜetČzové pile a upínací kolík do malého otvoru ve vodicím meþi. (obr. 9)
10. Páþku zatlaþte dolĤ a pĜitom ji úplnČ otoþte ve sm
matice utažena. Poté páku o þtvrtinu otoþte proti smČru chodu hodinových ruþiþek, aby se
matice mírnČ uvolnila. (obr. 10)
.
Č
ru chodu hodinových ruþiþek, tak bude
12
Nastavení napČtí ĜetČzu
Pilový ĜetČz se mĤže po mnoha provozních hodinách uvolnit. Proto pĜed uvedením do provozu þas
od þasu zkontrolujte napnutí ĜetČzu.
Páþku vytáhnČte nahoru. (obr. 11)
Páþku stlaþte dolĤ. Páþku držte stisknutou a pĜitom ji o þtvrtinu otoþte proti smČru chodu
hodinových ruþiþek, aby se matice mírnČ uvolnila. (Stlaþením páþky dolĤ bude páþka pĜesnČ
lícovat s drážkou matice.) (obr. 12)
K nastavení napČtí ĜetČzu otáþejte nastavovacím koleþkem. Pilový ĜetČz chyĢte ve stĜedu vodícího
meþe a nadzvednČte jej.
Vzdálenost mezi vodicím meþem a nosným pásem by mČla þinit asi 2–4 mm. Jestliže tomu tak
není, opatrnČ otáþejte nastavovacím koleþkem, kterým je zajištČn vodicí meþ. Nastavte vzdálenost.
Špiþka vodícího meþe musí pĜitom ukazovat smČrem nahoru. (obr. 13)
Páþku držte stisknutou a pĜitom ji úplnČ otoþte ve smČru chodu hodinových ruþiþ
matice utažena. (obr. 14)
ek, tak bude
17
Page 13
8. Používejte pouze originální náhradní díly a pĜíslušenství MAKITA, které jsou urþeny pro tento
model pily. PĜi použití jiných dílĤ hrozí zvýšené riziko poranČní.
9. MAKITA nepĜebírá záruku za úrazy nebo škody, které vznikly na základČ použití
neschválených pilových meþĤ, pilových ĜetČzĤ, jiných náhradních dílĤ nebo pĜíslušenství
viz „VýĖatek ze seznamu náhradních dílĤ“, zde jsou uvedeny informace týkající se
schválených pilových meþĤ a ĜetČzĤ.
První pomoc
Nikdy nepracujte sami. Na doslech by se mČla nacházet další osoba.
1. Vždy mČjte po ruce lékárniþku s obvazy. Použitý materiál zase hned doplĖte.
2. PotĜebujete-li pĜi úrazu pomoc, uvećte následující údaje:
– Kde došlo k nehodČ?
– Co se stalo?
– Kolik je poranČných?
– Jak jsou poranČni?
– Kdo ohlašuje úraz?
UPOZORNċNÍ
Jsou-li vibracím þasto vystaveny osoby s obČhovými poruchami, mĤže dojít k poškození cév nebo
nervového systému.
PĜi vibracích na prstech, rukou nebo zápČstích mohou být vyvolány následující symptomy:
Zmrtvení þástí tČla (omámení), svČdČní, bolest, píchání, zmČna barvy pokožky nebo kĤže.
Zjistíte-li jeden z tČchto symptomĤ, vyhledejte lékaĜe!
TYTO BEZPEýNOSTNÍ POKYNY PEýLIVċ USCHOVEJTE.
DODRŽUJTE TYTO POKYNY.
POPIS FUNKCE
POZOR
– DĜíve než budete provádČt nastavení nebo kontrolu funkce pĜístroje, pĜístroj vypnČte
a vytáhnČte zástrþku ze zásuvky.
Ovládání spínaþe (obr. 5)
POZOR
– PĜed zapnutím pĜístroje se pĜesvČdþte, zda lze s vypínaþem dobĜe manipulovat a zda se po
uvolnČní vrátí do polohy „OFF (VYP.)“.
Abyste náhodou nestiskli vypínaþ, nachází se na pĜístroji aretaþní tlaþítko. Ke spuštČní pĜístroje
nejdĜíve stisknČte aretaþní tlaþítko a pak stisknČte vypínaþ.
K vypnutí pĜístroje jednoduše uvolnČte vypínaþ.
DODATEýNÁ BEZPEýNOSTNÍ PRAVIDLA
1. PĜeþtČte si tento návod k obsluze, abyste se seznámili s manipulací s ĜetČzovou pilou.
2. PĜed prvním uvedením ĜetČzové pily do provozu byste si mČli nechat vysvČtlit její zpĤsob
práce. Není-li to možné, pak si pĜed zahájením práce procviþte alespoĖ zkracování kulatiny na
kozlíku.
3. DČti a mladiství ve vČku ménČ než 18 let nesmí ĜetČzovou pilu používat. Mladiství ve vČku nad
16 let jsou od tohoto zákazu osvobozeni, pokud budou ĜetČzovou pilu používat k úþelĤm
vzdČlávání pod dohledem experta.
4. Práce s ĜetČzovou pilou vyžaduje maximální pozornost. Pracovat jen v dobré tČlesné kondici.
Všechny práce provádČjte klidnČ a peþlivČ.
5. Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo lékĤ.
Použití k urþenému úþelu
1.ěetČzová pila byla vyvinuta speciálnČ k Ĝezání dĜeva.
2. Nepoužívejte ji pĜíkladnČ k Ĝezání plastu nebo porézního betonu. ěetČzovou pilu používejte
jen k pracím, které jsou popsány v tomto návodu k obsluze. NapĜíklad ji nepoužívejte ke
stĜíhání plotu apod.
3.ěetČzovou pilu nesmíte používat pro práci v lese, tzn. ke kácení a odvČtvování užitkového
dĜeva. Spojovací kabel nezaruþuje obsluze potĜebnou volnost pohybu a bezpeþnost, které
jsou potĜebné k této práci.
4.ěetČzová pila není urþena k prĤmyslovému užívání.
5.ěetČzovou pilu nesmíte pĜetČžovat.
Osobní ochranná výstroj
1. OdČv musí pĜiléhat k tČlu, avšak nesmí omezovat volnost pohybu.
2. PĜi práci noste následující ochrannou výstroj:
– testovanou ochrannou helmu,
– pokud lze poþítat s padajícími vČtvemi apod.;
– obliþejovou ochranu a ochranu oþí;
– vhodnou ochranu sluchu (chrániþe sluchu, pĜizpĤsobené nebo tvárné ušní zátky),
– oktávová analýza mČĜení v jednotlivých pásmech na vyžádání.
– ochranné rukavice z pevné kĤže;
– dlouhé kalhoty z pevné látky;
– dČlené ochranné kalhoty s náprsenkou;
– bezpeþnostní boty nebo holínky s neklouzavými podrážkami,
– ocelovými tužinkami a ochrannou vložkou,
– dýchací maska pĜi prašné práci (napĜ. Ĝezání suchého dĜeva).
Ochrana pĜed úrazem elektrickým proudem
ěetČzovou pilu nesmíte používat v mokru (déšĢ) nebo ve vlhkém prostĜedí, protože elektromotor
není vodotČsný.
1. Pilu pĜipojujte jen do uzemnČné zásuvky s ovČĜenou instalací. Zkontrolujte, zda síĢové napČtí
odpovídá údajĤm na typovém štítku. PĜesvČdþte se, zda je namontována vstupní ochrana
16 A. Pily, které budete používat v terénu, musí být k síti pĜipojeny pĜes ochranný vypínaþ
proti chybnému proudu s vypínacím proudem maximálnČ 30 mA.
Pokud by byl pĜipojovací kabel poškozený, okamžitČ vytáhnČte síĢovou zástrþku.
16
13
Page 14
Bezpeþná práce
1. PĜed zahájením práce se pĜesvČdþte, zda ĜetČzová pila správnČ funguje a její stav odpovídá
bezpeþnostním ustanovením.
Zejména se pĜesvČdþte, zda:
–ĜetČzová brzda správnČ funguje,
– dobČhová brzda správnČ funguje,
– je ĜádnČ upevnČn pilový meþ a ochrana ĜetČzového kola,
– je ĜetČz nabroušen a napnut podle pĜedpisĤ,
– není poškozen pĜipojovací kabel a síĢová zástrþka; viz odstavec „KONTROLY“.
2. Vždy se pĜesvČdþte, zda má použitý prodlužovací kabel odpovídající prĤmČr
(viz „TECHNICKÉ PARAMETRY“). PĜi použití kabelové kladky byste mČli odvinout celý kabel.
Budete-li pilu používat v terénu, pĜesvČdþte se, zda je použitý kabel pĜípustný pro nasazení
v terénu a zda má odpovídající oznaþení.
3. ěetČzovou pilu nepoužívejte v blízkosti zápalného prachu nebo plynĤ, protože motor jisk
Nebezpeþí výbuchu!
4. Pracujte jen na pevném podkladu a pĜitom dbejte na stabilní polohu. Dejte si pozor zejména
na pĜekážky (napĜ. kabel) v pracovní oblasti. Bućte velmi opatrní na kluzkém povrchu, napĜ.
mokro, led, sníh, þerstvČ naĜezané dĜevo nebo þerstvČ oloupaná kĤra. S pilou nepracujte na
žebĜících þi v korunách stromĤ.
5. Bućte velmi opatrní, budete-li pracovat na strmých svazích, protože kutálející se kmeny
stromĤ a vČtve jsou nebezpeþné.
6. Nikdy neĜežte nad výškou ramen. (obr. 1)
7. PĜi zapnutí a bČhem práce pevnČ držte ĜetČzovou pilu obČma rukama. Pravou rukou držte
zadní rukojeĢ a levou pĜední úchyt. Rukojeti pevnČ obejmČte palci. Meþ pily a pilový ĜetČz se
pĜi zapínání pily nesmí dotýkat žádného pĜedmČtu.
8. Z oblasti Ĝezu odstraĖte cizí tČlesa, jako napĜ. písek, kameny, hĜebíky, drát atd. Cizí tČlesa
poškozují me
9. Bućte velmi opatrní, budete-li Ĝezat v blízkosti plotĤ z drátČného pletiva. Pozor, abyste se
nedotkli plotu, protože jinak mĤže dojít ke zpČtnému rázu pily.
10. Nikdy neĜežte do podkladu.
11. Kusy dĜeva Ĝežte jednotlivČ, nikdy ne ve svazcích nebo v hranicích.
12. NeĜežte tenké vČtve a koĜeny, protože se mohou zaplést do ĜetČzové pily. Nebezpeþí pĜi ztrátČ
stability.
13. PĜi Ĝezání Ĝeziva použijte bezpeþnou dosedací plochu (koza).
14. ěetČzovou pilu nikdy nepoužívejte ke zvedání nebo odstraĖování kusĤ dĜeva a jiných
pĜedmČtĤ.
15. ěetČzovou pilu većte tak, aby se žádná þást vašeho tČla nenacházela v prodlouženém
akþním dosahu pilového ĜetČzu (viz obrázek). (obr. 2)
16. PĜi zm
rozbČhu pily. ěetČzovou pilu noste za pĜední rukojeĢ a prsty nemČjte na spínaþi.
17. SíĢovou zástrþku vytáhnČte ze zásuvky, pokud si udČláte pĜestávku nebo necháte ĜetČzovou
pilu bez dozoru. ěetČzovou pilu odstavte tak, aby nemohla nikoho ohrozit.
þ a ĜetČz pily a mohou vést k nebezpeþnému zpČtnému rázu.
Čn
Č stanovištČ bČhem práce aktivujte ĜetČzovou brzdu, abyste zabránili neúmyslnému
ZpČtný ráz
1. PĜi práci s ĜetČzovou pilou mohou vznikat nebezpeþné zpČtné rázy. K tomuto zpČtnému rázu
dochází, když se hrot meþe (zejména horní þtvrtina) dotkne dĜeva nebo jiného pevného
pĜedmČtu. Což vede k tomu, že ĜetČzová pila vyskoþí smČrem k obsluze. (obr. 3)
2. K zabránČní zpČtného rázu je tĜeba dodržovat následující pravidla:
– Nikdy špiþku meþe nenasazujte k Ĝezu.
– Nikdy neĜežte špiþkou meþe. Bućte velmi opatrní, pokud budete pokraþovat v již
zapoþatých Ĝezech.
– ěezat zaþnČte s bČžicím pilovým ĜetČzem.
– Pilový ĜetČz musí být stále dobĜe nabroušen. PĜitom je tĜeba dbát zejména na správnou
výšku hloubkového dorazu (další informace viz „Broušení ĜetČzu“).
– Nikdy neĜežte nČkolik vČtví najednou.
– P
Ĝi odvČtvování dbejte, aby meþ pily nepĜišel do styku s dalšími vČtvemi.
– PĜi zkracování udržujte odstup od vedlejších kmenĤ. Pozor na špiþku meþe.
– Použijte kozu na Ĝezání.
Bezpeþnostní zaĜízení
1. PĜed zahájením práce vždy zkontrolujte funkci bezpeþnostních zaĜízení. ěetČzovou pilu
Ĝí.
nepoužívejte, pokud bezpeþnostní zaĜízení správnČ nefungují.
ěetČzová brzda
ěetČzová pila je vybavena ĜetČzovou brzdou, která ve zlomku vteĜiny zastaví pilový ĜetČz. Bude
inicializována, pokud ochrana ruky bude zatlaþena smČrem dopĜedu. Pilový ĜetČz se zastaví
bČhem 0,15 s, a bude pĜerušen pĜívod proudu k motoru.
DobČhová brzda: (obr. 4)
Pila je vybavena dobČhovou brzdou. Ta zpĤsobí, že po uvolnČní vypínaþe bude pilový ĜetČz ihned
zastaven. Což zabrání nebezpeþnému dobíhání pilového ĜetČzu po vypnutí.
– PĜední a zadní ochrana ruky chrání obsluhu pĜed poranČním dozadu odskakujícími kusy dĜeva
nebo pĜetrženým pilovým ĜetČzem.
– Blokovací ústrojí vypínaþe brání neúmyslnému zapnutí ĜetČzové pily.
– Úchytný þep ĜetČzu chrání obsluhu pĜed poranČním, která mohou vzniknout po uvolnČní nebo
pĜetržení ĜetČzu.
PĜeprava a skladování
PĜi nepoužívání nebo pĜenášení vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zásuvky a nasaćte dodanou
ochranu meþe. ěetČzovou pilu nikdy nenoste nebo nepĜenášejte s bČžícím pilovým ĜetČzem.
1.ěetČzovou pilu noste jen za pĜední úchyt tak, aby pilový meþ ukazoval smČrem dozadu.
2.ěetČzovou pilu uchovávejte na bezpeþném, suchém a uzamykatelném místČ, mimo dosah
dČtí. ěetČzovou pilu neuchovávejte venku.
Údržba
1. PĜed provádČním nastavování nebo údržby vždy vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zásuvky.
2. PravidelnČ kontrolujte poškození izolace pĜipojovacího kabelu.
3.ěetČzovou pilu pravidelnČþistČte.
4. PĜi poškození plastového krytu okamžitČ zaĜićte odbornou opravu.
5. Pokud vypínaþ správnČ nefunguje, pilu nepoužívejte. Nechte jej opravit v odborném servisu.
6. Za žádných okolností neprovádČjte konstrukþní zmČny ĜetČzové pily. Tím ohrozíte svou
bezpeþnost.
7. ProvádČjte výhradnČ jen údržbu a opravy, které jsou popsány v návodu k obsluze. Všechny
další práce musí provádČt servis MAKITA.
14
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.