
Digitální kamera
DigiMicro 2.0 Deluxe
Technické problémy
• V případě, že se do přístroje dostane jakýkoliv cizí předmět nebo dojde ke vniknutí kapaliny,
ihned odpojte napájecí kabel. Před dalším použití nechte přístroj prodejcem důkladně zkontrolovat.
• Neváhejte prosím kontaktovat naše servisní centrum.
Údržba
Obj. č.: 19 13 66
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitální kamery DigiMicro 2.0 Deluxe.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné instrukce
• Neumísťujte výrobek na nestabilní místo, v případě spadnutí může dojít ke zranění lidí
• Výrobek není hračkou, udržujte jej z dosahu malých dětí
• Pokud propojujete výrobek s jiným elektronickým zařízením, prostudujte si rovněž bezpečnostní
pokyny k tomuto připojovanému zařízení.
• Pokud máte nějaké otázky týkající se tohoto výrobku, jak pracuje, bezpečné a správné propojení,
kontaktujte vaší technickou podporu nebo se zeptejte jiného odborníka.
• Prodejce nepřebírá odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím výrobku nebo
za zásahy třetích stran.
Podmínky prostředí
• Zabraňte pádu výrobku, ani s ním netřeste, můžete jej tím poškodit
• Vyvarujte se působení vysokých teplot na LCD displej, může být rovněž poškozen.
• Nenechávejte výrobek na místech, kde je teplota vyšší než 60°C, nap ř. v automobilu se zavřenými
okny v letním období, poblíž radiátorů nebo jiných typů tepelných zdrojů.
• Nepoužívejte přístroj v místnostech s velkou vlhkostí např. koupelnách. Některé části zařízení např.
tubus nebo mini kamera jsou voděodolné. Pro bližší info se podívejte do technických specifikací.
• Nepoužívejte výrobek v prašném prostředí
• V případě, že nebude výrobek delší dobu používat, tak z něj vyndejte baterie. Vyteklé baterie mohou
výrobek poškodit. Skladujte výrobek na čistém a suchém místě.
• Pro čištění použijte suchý a měkký hadřík.
Popis přístroje
Systémové požadavky
• OS : MS Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista, (Directx9c a Windows Media Player 9 doporučeno)
• min. procesor Pentium 450 nebo podobný AMD Procesor
• 100 MB volného místa na pevném disku
• min. 32MB RAM, 512 MB RAM doporučeno
• 16 Bit grafická karta
• volný USB 2.0 Port
• CD mechanika
Pohled na přístroj
USB konektor Ovládání jasu LED Tlačítko pro pořízení snímku
Kamera se 4 bílými LED Nastavení zvětšení
Velké zvětšení
Malé zvětšení
+ Jas LED -
1
2

Uvedení do provozu
Instalace Software
Ještě nepřipojujte kameru do USB portu!
• Vložte CD do mechaniky
• Pokud se nespustí průvodce instalací automaticky, tak prosím spusťte autorun.exe.
• Instalace programu začne automaticky. Postupujte podle pokynů průvodce instalací.
• Na konce klikněte na Finish tlačítko.
• Pokud máte nainstalován starší operační systém např. Windows 98SE, může být nezbytné
restartovat počítač.
• Nyní připojte kameru do USB portu počítače.
• Váš počítač nyní spustí Průvodce instalací nového hardware. Zvolte prosím Instalovat software
automaticky a klikněte na Next.
• Klikněte na Finish pro dokončení instalace. Poté můžete mikroskop začít používat.
Uvedení do provozu
• Spusťte program AMcap.
Pokud máte na svém počítači nainstalovanou více než jednu kameru, objeví se chybová hláška
„Cannot add vicap to filtergraph“. Vyberte „USB videodevice“ ovladač v nabídce „Devices“.
Obsluha
• Pokud stisknete tlačítko pro pořízení snímku, můžete pořídit fotografii toho, co zrovna kamera zabírá
a program pro zobrazování snímků vám automaticky ukáže pořízený snímek.
• Soubor: uložit snímek (File: Save the photo)
• Exit (X): ukončení programu
• Rotate Orientation: Tímto můžete fotografií otáčet.
Popis programu
File
Set Capture File: Vytvoří AVI-soubor - videozáznam toho, co kamera zabírá
Allocate File Size: Rezervace místa / velikosti paměti potřebné pro účely pořizování snímků
Save Captured Video: Vyberete umístění, kam chcete uložit videosoubory
Exit: Ukončí program
Options
Preview: Rozhodněte se, zdali chcete vidět po pořízení snímku prostřednictvím
programu jeho náhled.
Video Capture Filter: Otevře okno pro nastavení jasu, kontrastu, atd. Klikněte na „advanced
options“ pro nastavení speciálních filtrů a pozadí. Poznámka: Funkce „face
pursuit“ je v menu zobrazena, ovšem tato funkce není chipsetem kamery
podporována.
Video Capture Pin: Nastavení video formátu a výstupního rozlišení.
3
Capture
Start Capture: Pořízení snímku
Stop Capture: Zastaví pořizování snímků.
Set Frame Rate: Nastavení snímkovací frekvence. Snímkovací frekvence je automaticky
Capture Time Limit: Nastavení časového limitu pro snímky
Dodané ovladače jsou kompatibilní s TWAIN32 a proto, každý program podporující toto prostředí
dokáže importovat snímky nebo videozáznamy.
Nastavte si podsvícení pomocí otočného kolečka - ovládání jasu na rukojeti
nastavena v závislosti na rozlišení. Pokud je rozlišení vyšší než 640x480
pixelů, je snímkovací frekvence automaticky snížena.
Specifikace
Obrazový snímač 2 Mega pixely
Rozlišení 1600x1200, 1280x960,1024x768, 800x600,640 x 480, 352 x 288, 320 x 240,
176 x 144, 160 x 120 pixelů
Barvy 24-bit-RGB
Snímkovací frekvence max. 30 obr./s
Video formát AVI
Vyvážení bílé automatické
Expozice automatická
Osvětlení 4 LED, bílé
PC rozhraní USB 2.0
OS MS Windows 98 SE/ME/2000/XP/Vista
Napájení 5 V (USB-Port)
Prohlášení o shodě
Tímto společnost dnt GmbH prohlašuje, že výrobek Digimicro 2.0 vyhovuje příslušným požadavkům a dalším
opatřením předpisu 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě je ke stažení na www.dnt.de/konformitaet
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných
ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
4