Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Deutsch
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen
verletzt werden.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Gerät angeschlossen wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektro-
nischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den
korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen
Fachmann.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten,
sowie für Beanstandungen Dritter.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen,
harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Dis-
play könnte es beschädigen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen
aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit,
z.B. im Badezimmer.
Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub.
Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbel-
und Kunststoffoberfl ächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfi nd-
lichen Flächen.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von einer autorisier-
ten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-
Center zu wenden.
Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elektro-
magnetisches Feld. Platzieren Sie keine elektronischen Artikel neben dem Funkgerät, um unerwünschte
Störungen und Beeinfl ussungen zu vermeiden.
Verpackungsmaterial
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
- 4 -
Sicherheitshinweise / Systemvoraussetzungen
Reinigung und Pfl ege
Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch.
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem: MS Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista
min. Prozessor Pentium 300 oder vergleichbarer AMD Prozessor
100 MB freier Festplattenspeicher
min. 32MB RAM, empfohlen sind 512 MB RAM
16 Bit Farb-Videokarte
freie USB 2.0 Schnittstelle
CD-ROM Laufwerk
Geräteansicht
USB Kabel
Einzelbildtaste
Gehäuse
Rändelrad
Halterung
Deutsch
- 5 -
Standfuß
Softwareinstallation
Erstinbetriebnahme
Softwareinstallation
Deutsch
Schließen Sie das Digitale Mikroskop noch nicht an den Computer an!
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk Ihres Computers ein.
Öffnen Sie über Arbeitsplatz die CD-ROM und starten Sie das Installationsprogramm über Digital
microscope_5.7.19104.103.exe.
Übergehen Sie im weiteren Verlauf der Installation den Microsoft Logo-Test mit Installation fortsetzen.
Am Abschluß der Installation sollten Sie Ja, Computer jetzt neu starten auswählen und anschließend
auf Fertig stellen.
Der Computer wird jetzt neu gestartet, gegebenenfalls muss der Computer manuell neu gestartet
werden.
Schließen Sie nach dem Neustart das USB-Kabel der Mikroskop-Kamera an einen freien USB-Port der
Rechners an.
Sie erhalten bei XP oder bei Vista eine Meldung „Neue Hardware gefunden“. Gleichzeitig startet der
Hardwareinstallationsassistent. Wählen Sie im ersten Fenster Nein, diesmal nicht und folgen im weiteren
Verlauf der Installation den Anweisungen auf dem Bildschirm und übergehen den Microsoft Logo-Test mit
Installation fortsetzen.
Beenden Sie zum Abschluss die Hardwareinstallation mit Fertig stellen.
Inbetriebnahme
Starten Sie das Programm Digital microscope.
War bereits vor dieser Installation eine USB-Kamera auf dem Computer installiert, kann es
an dieser Stelle zu einer Fehlermeldung kommen. Bestätigen Sie mit OK.
Wurden alle Treiber korrekt installiert, fi nden Sie die Kamera unter dem Menüpunkt Devices.
Sind weitere Kameras auf Ihrem PC installiert, werden auch diese hier angezeigt.
Bedienung
Montieren Sie die Kamera auf den mitgelieferten Ständer und entfernen Sie die Schutzkappe.
Richten Sie die Kamera auf das abzubildende Objekt und stellen Sie mit dem Rändelrad die Bildschärfe
ein. Beobachten Sie dabei den Monitor.
Bei sehr geringem Abstand zum Objekt gibt es 2 Punkte, mit unterschiedlicher Vergrößerung,
an denen die Kamera scharf eingestellt werden.
Um Einzelbilder zu speichern, drücken Sie kurz auf die Einzelbildtaste.
Ein weiteres Fenster öffnet sich und das Bild wird angezeigt.
Unter dem Menüpunkt File können Sie das aufgenommene Bild speichern (Save), ausdrucken (Print)
oder auch beenden (Exit).
Unter dem Menüpunkt Edit können Sie das Bild in die Zwischenablage kopieren Copy, um es z.B. einem
- 6 -
Konfi guration
Dokument oder in einem Bildbearbeitungsprogramm weiterbearbeiten zu können.
Unter dem Menüpunkt View können Sie den aktuellen Bildinhalt löschen Clear Image.
Um eine Verschmutzung des Objektivs zu vermeiden, sollten Sie die Schutzkappe aufsetzen,
wenn das Gerät nicht benötigt wird.
Hauptmenüleiste
File
Capture File: Wählen Sie den Speicherort für die Kameraaufnahmen (Videoformat AVI). Achten
Sie darauf, die Endung .avi mit einzugeben.
Allocate File Size: Stellen Sie die Größe des Speicherplatzes auf dem gewählten Speichermedium
ein. Der verfügbare freie Platz wird angezeigt. Stellen Sie unter Capture File Size
den zu reservierenden Speicher ein.
Save Captured Video: Speichern Sie eine zuvor aufgenommene Videosequenz am defi nierten Speicher-
ort.
Exit: Beendet das Programm.
Options
Preview: Ist die Option markiert, erhalten Sie ein Lifebild des Objekts.
MPEG2 Für diese Option muss ein lizenzierter MPEG2-Encoder auf dem Rechner instal-
liert und für das Programm Digital microscope eingestellt sein. Danach ist eine
Speicherung der aufgenommenen Videosequenzen mit platzsparender Kompression möglich.
Video Capture Filter Hier können verschiedene Einstellungen zur Bilddarstellung gemacht und verschie-
dene Effekte erzeugt werden (nur VGA Aufl ösung und kleiner). Die Einstellungen
können geladen und gespeichert werden. Die Begriffe auf dem Bildschirm sind
selbsterklärend.
Video Capture Pin Zum Einstellen des Videoformats und der Ausgabegröße.
Capture
Start Capture Klicken Sie hier wenn Sie die Aufzeichnung einer Videosequenz starten wollen. Vor
dem Start wird nochmals der zuvor eingestellte Speicherort angezeigt. Ist dieser
korrekt, starten Sie die Aufzeichnung über OK.
Stop Capture Die Aufzeichnung wird gestoppt.
Capture Audio Dieser Punkt ist für diese Kamera nicht verfügbar!
Masterstream Die Auswahlmöglichkeit ,,Masterstream" besteht nicht, da hier nur eine Video-auf-
zeichnung erfolgt.
Deutsch
- 7 -
Konfi guration
Set Frame Rate Bildaufzeichnungsrate einstellen.
Capture Time Limit Hier kann man die Aufzeichnungszeit eingrenzen, indem man die Funktion aktiviert
Deutsch
Aufzeichnungskontrolle
In der Statuszeile unter dem Bild lassen sich die aktuellen Aufnahmeparameter
und eine gewünschte Aufzeichnungszeit in Sekunden einträgt.
aufgezeichnete Bilder, vergangene Aufzeichnungszeit, Aussetzer, Bildrate
und Aufzeichnungsgeschwindigkeit ablesen.
- 8 -
Technische Informationen
Technische Daten
Bildsensor 1.3 Megapixel
Video Aufl ösung 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024x 768, 800 x 600, 640 x 480, 352 x 288, 320 x
240, 176 x 144, 160 x 120 Pixel
Einzelbild Aufl ösung 1280 x 960 Pixel
Farbe 24-Bit-RGB
Optik Dual-Linse 27-fach + 100-fach
Fokussierung manuell, 10 mm bis unendlich
Flicker-Frequenz 50/60 Hz
Bildrate: max. 30 Bilder/s (bei 600 Lux Beleuchtung)
Vergrößerung 10- bis 200-fach
Verschlusszeit 1 Sek. bis 1/1000 Sek.
Video-Format AVI
Weißabgleich automatisch
Belichtung automatisch
Arbeitsfeldbeleuchtung 4 LED, weiß
PC-Interface USB 2.0
Betriebssystem MS Windows 98 SE/ME/2000/XP/Vista
Spannungsversorgung 5 V (USB-Port)
Abm. (Gehäuse) 110 x 33 mm
Declaration of Conformity
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät DigiMicro in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befi ndet.
Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich.
Hereby, dnt GmbH, declares that this DigiMicro is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity is available for download
www.dnt.de/konformitaet
Deutsch
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
- 9 -
Serviceinformationen
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren.
Deutsch
Servicezeit: Montag bis Donnerstag, von 8.00-17.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift.
Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die
Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
Freitag von 8.00-16.00 Uhr
- 10 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen
Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es
bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche,
gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen
wir nicht.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches.
3.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit
together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty performance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision
of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over
into our property. We will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent
usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.
Application de la garantie
1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justifi catif d‘achat (ticket de caisse, facture
ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas
tenus d‘assurer les prestations de garantie.
2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de
fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque
nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour
les éventuels dommages consécutifs.
3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie.
4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de
l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.
5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.
6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.
Condizioni di garanzia
1. Fondamentalmente valgono le norme di garanzia legali. Il periodo di garanzia inizia dalla consegna dell’apparecchio. Nel caso in cui
si debba ricorrere alla garanzia, bisogna consegnare l’apparecchio munito di ricevuta d’acquisto (scontrino fi scale, fattura o altro),
di certifi cato di garanzia compilato correttamente e di una precisa descrizione del difetto. Senza questa documentazione non siamo
tenuti ad assicurare le prestazioni previste dalla garanzia.
2. Nel periodo di garanzia ripariamo gratuitamente tutti i difetti riconducibili al materiale o ai difetti di fabbricazione. È a discrezione della
casa produttrice riparare pezzi/apparecchi difettosi o sostituirli. Ulteriori diritti – indipendentemente dal genere – sono esclusi. I pezzi
sostituiti rimangono di nostra proprietà. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali danni successivi.
3. Interventi sull’apparecchio da parte di aziende / persone da noi non autorizzate comportano automaticamente la perdita dei diritti di
garanzia.
4. Esclusi dal diritto di garanzia sono tutti i danni derivanti da un uso non appropriato, dall‘inosservanza delle istruzioni d’uso, da pile e
batterie esaurite e dalla normale usura.
5. La riparazione o la sostituzione di pezzi non implica la proroga del periodo di garanzia originale.
6. Le presenti condizioni di garanzia valgono nella Repubblica Federale Tedesca.
- 11 -
DigiMicro
Garantiekarte Warranty card
Carte de garantie Certifi cato di garanzia