Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfäl-
tig durch.
Verkehrssicherheit
Widmen Sie Ihre Aufmerksamkeit dem Autofahren. Als Fahrer tragen
Sie die volle Verantwortung für die Verkehrssicherheit. Bedienen Sie
das Gerät nur, wenn es die Verkehrssituation zuläßt.
Allgemeine Hinweise
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des Gerätes an der Windschutzschei-
be.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Staub, Feuchtigkeit, direkter Son-
neneinstrahlung und extremen Temperaturen.
Das Stromversorgungskabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden.
Halten Sie das Stromversorgungskabel von scharfen Kanten fern.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät selbst oder das Strom-
versorgungskabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät zuvor fallen
gelassen wurde.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen
der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kon-
densfeuchtigkeit im Gerät entstehen.
Elektrizität und Störungen
Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem Umgang mit Ele-
ktrogeräten entstehen können. Halten Sie Kinder daher von dem Artikel fern.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, da sonst
die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Anschluss-
dose an, deren Spannung mit den technischen Daten des Stromversorgungskabels übereinstimmt.
Sollte es notwendig sein, ein Verlängerungskabel zu benutzen, muss dieses
den „Technischen Daten“ entsprechen. Lassen Sie sich beim Kauf eines Ver-
- 3 -
Deutsch
Sicherheitshinweise
längerungskabels im Fachhandel beraten.
Ziehen Sie den Stecker aus der Anschlussdose, wenn während des Betriebes
Störungen auftreten, nach dem Gebrauch und bei Gewitter. Ziehen Sie dabei
Deutsch
immer am Stecker, nicht am Kabel.
Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den
Anschlussstecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch das Stromversorgung-
skabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen am
Gerät oder am Stromversorgungskabel nur von einer Fachwerkstatt bzw. im
Service Center durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Verpackungsmaterial
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsge-
fahr!
Reinigung und Pfl ege
Im Auto sind eine Vielfalt von Lacken und Kunststoffen verarbeitet und werden
mit den unterschiedlichsten Pfl egemitteln behandelt. Es kann daher nicht völlig
ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten,
die mit Teilen des Gehäuses oder Zubehörs reagieren. Vermeiden Sie darum
einen direkten Kontakt mit empfi ndlichen Flächen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder
scheuernde Reinigungsmittel.
Systemvoraussetzungen
Windows 2000/ Windows XP/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8, MAC
OSX 10.3.6 oder höher. Die mitgelieferte Software ist nur unter Windows lauf-
fähig.
Internetverbindung zur Darstellung von Google Maps(nur Windows)
PC mit SD-Kartenleser, PC mit USB-Anschluss oder USB/SD-Karten-Adapter
- 4 -
Lieferumfang/Geräteansicht
Lieferumfang
Fahrzeugkamera, Anschlusskabel für 12/24V-Anschlussdose, USB-Kabel,
Saugnapfhalterung, CD, Bedienungsanleitung
/ -Tasten: Im Menü aufwärts und abwärts, Wert +- einstellen.
MODE-Taste: Stelle auswählen, Wert durch wiederholtes Drücken
einstellen.
Einstellungen
Drücken Sie die MENU-Taste um ins Menü zu gelangen.
Wählen Sie nur mit den
bestätigen Sie mit der OK-Taste.
G-SensorAus
Dateifi lterEreignis
/ -Tasten das -Symbol aus und
Ein
Ist der G-Sensor eingeschaltet, werden Beschleunigungsmessungen oder Kräfte, die auf das
Auto wirken z.B. bei einem Unfall, aufgezeichnet
und zusammen mit dem Video schreibgeschützt
auf SD-Karte gespeichert.
Videos
Fotos
Deutsch
- 7 -
Kamera-Menü
Zeigt für die Wiedergabe nur die Dateien an, die
hier eingestellt werden. Haben Sie Fotos gewählt,
Deutsch
AudioSprachaufnahme Aus
EnergiesparfunktionAus
erhalten Sie nur eine Liste mit Fotos.
Eingeschaltet werden auch Sprachaufnahmen
aus dem Innenraum des Fahrzeugs aufgezeichnet. Um die Sprachaufzeichnung manuell ausbzw. einzuschalten, drücken Sie während der
Aufnahme die
PieptonAus
Eingeschaltet ertönt bei jedem Tastendruck ein
Piepton.
Lautstärke
Die Lautstärke kann in 4 Stufen mit der MODETaste eingestellt werden.
10 Sek.
30 Sek.
Bei 10 und 30 Sek. schaltet sich das Display in
der eingestellten Zeit ab. In Stellung Aus ist das
Display immer eingeschaltet.
Um das Display manuell auszuschalten, drücken
Sie während der Aufnahme die MODE-Taste.
Ein
(aufwärts)-Taste.
Ein
- 8 -
Datum/ZeitDD/MM/YY
MM/DD/YY
YY/MM/DD
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Datumformat.
Den Wert mit
telle wechseln mit der MODE-Taste, verlassen mit
der REC/OK-Taste.
SpracheDeutsch
English
Pусский
Français
Einstellen der Sprache im Display
Netzfrequenz50 Hz
60 Hz
Einstellen der Netzfrequenz, bei uns sind das
50Hz.
FormatierenJa
Nein
Vor dem ersten Gebrauch muss die SD-Karte
formatiert werden.
SystemWerkseinstellung
Zurücksetzen auf Auslieferzustand
Kamera-Menü
/ -Tasten einstellen, Eingabes-
Ja
Nein
Deutsch
- 9 -
Aufnahme-Menü
System-Info
Zeigt die aktuelle Softwareversion an.
Deutsch
Ausschalt-VerzögerungAus
Aufnahme-Menü
Video-Format1080P(30fps)
EndlosschleifeAus
Speicher-Info.
Zeigt die Größe und den freien Speicherplatz auf
der SD-Karte an.
Ein
In Stellung Ein läuft Aufnahme noch 10 Sek.
weiter, wenn die Stromversorgung entfernt wurde.
720P(30fps)
Umschalten der Aufzeichnungsqualität
zwischen HD(720) und FULL HD(1080)
1 Min
3 Min.
5 Min.
Legt die Größe des Speichers in “Aufzeichnungsminuten” fest, der in einer Endlosschleife
beschrieben wird. Im Falle eines Ereignisses, wird
dieser Speicher schreibgeschützt auf die SDKarte geschrieben.
- 10 -
Foto-Menü
ZeitstempelAus
Ein
Die Videos werden mit einem Zeitstempel
versehen
Bewegungserkennung Aus
Ein
Veranlasst das Gerät aufzunehmen, wenn eine
Bewegung detektiert wurde. Wenn das Auto
geparkt ist und eine Bewegung wird festgestellt, nimmt die Kamera automatisch auf. Wird
keine Bewegung mehr festgestellt, läuft die
Aufnahme noch 10 Sek. weiter und schaltet
danach in den Standby-Modus.
Foto-Menü
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis das -Symbol im Display
angezeigt wird. Drücken Sie die MENU-Taste, um ins Menü zu gelangen.
Wählen Sie nur mit den / -Tasten das -Symbol aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Aufl ösung12M
10M
8M
5M
2M
Einstellen der Bildaufl ösung im Foto-Modus
Deutsch
- 11 -
Einstellungen
BelichtungEV -2.1
EV -1.0
Deutsch
Wiedergabe-Menü
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis weder das -Symbol, noch
das -Symbol im Display angezeigt werden. Drücken Sie die MENU-
Taste, um ins Menü zu gelangen.
LöschenEinzelnDiese Datei löschen?Ja
AlleAlle Dateien löschen?Ja
Schützen EinzelnDiese Datei schützen?Ja
Alle schützenAlle Fotos schützenJa
Schutz aufhebenAlle FotosJa
EV +0.0
EV +1.0
EV +2.1
Belichtungskorrektur
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
- 12 -
Einstellungen
Inbetriebnahme
Einschalten/Ausschalten
Sobald Sie die Kamera an die Stromversorgung angeschlossen wird, startet
automatisch die Aufnahme.
Prüfen Sie bei Ihrem Auto, ob an der Anschlussdose ständig
Bord-Spannung anliegt oder ob sie mit der Zündung eingeschaltet wird. Im ersten Fall sollten Sie bedenken, dass auch im ausgeschalteten Zusatz der Kamera immer ein kleiner Strom fl ießt.
Möchten Sie Einstellungen im Menü machen, stoppen Sie die Aufnahme mit
der REC/OK-Taste.
microSD-Karte einsetzen
Für den Betrieb der Kamera ist eine microSD-Karte notwendig. Schalten Sie
die Kamera aus. Der microSD-Kartenslot besitzt einen Federmechanismus.
Beim Reindrücken rastet die Karte ein.
Bevor Sie Aufnahmen machen, sollte die Karte formatiert werden (siehe
Einstellungen > Formatieren).
Wenden Sie beim Einsetzen der Karte
keine Gewalt an.
Die microSD-Karte ist
vergrößert dargestellt.
Deutsch
- 13 -
Einstellungen
Montage der Kamera am Windschutzscheibenhalter
Deutsch
Schieben Sie den Windschutzscheibenhalter in die Halteröffnung an der Oberseite der
Kamera.
Schieben Sie den Windschutzscheibenhalter in Pfeilrichtung
bis er einrastet.
Zum Lösen der Kamera von der
Halterung drücken Sie leicht
auf den Hebel links im Bild und
schieben den Halter in entgegengesetzter Richtung.
- 14 -
Einstellungen
Montage an der Windschutzscheibe/Demontage
Suchen Sie einen geeignten Platz an der Windschutzscheibe, vorzugsweise
in der Mitte unter dem Rückspiegel. Der Befestigungsort muss sauber und
staubfrei sein, sonst kann kein Vakuum erzeugt werden.
Drücken Sie den Halter gegen die
Windschutzscheibe. Er bleibt kurzzeitig
haften.
Klappen Sie den Riegel nach oben.
Zum Demontieren schieben Sie den
Riegel nach unten und lösen den
Gumme mit der Gummilippe von der
Windschutzscheibe.
Deutsch
Verlegen Sie das Stromversorgungskabel so, dass es den Fahrer
nicht stört.
Richten Sie die Kamera nach Möglichkeit mittig zur Motorhaube aus. Schalten
- 15 -
Einstellungen
Sie die Kamera ein bzw. schalten Sie die Zündung ein und kontrollieren Sie den
Blickwinkel im Display. Fixieren Sie den Blickwinkel mit der Rändelschraube
an der Halterung
Deutsch
Symbole auf dem Display
Wie bereits erwähnt, startet die Kamera automatisch, sobald die
Stromversorgung eingeschaltet wird.
Wärend die Aufnahme läuft, blinkt ein roter Punkt am oberen Displayrand und
die Betriebsanzeige blinkt rot.
Stoppen Sie die Aufnahme mit der REC/OK-Taste.
Im Display werden verschiedene Symbole angezeigt, um Sie vom
Zustand des Gerätes zu informieren.
Die Kamera ist im Video-Aufnahme-Modus.
Wide dynamic range - Dadurch erhält die Aufnahme einen
größeren Dynamikumfang, wodurch Details in dunkleren und
hellen Bildbereichen besser dargestellt werden.
Aufnahmequalität FullHD
Eine microSD-Karte ist eingelegt und betriebsbereit.
Die Stromversorgung erfolgt über die Bordspannung.
- 16 -
Einstellungen
Das Gerät arbeitet mit dem internen Akku. Die 3 günen Balken
zeigen den Ladezustand des Akkus an.
Restliche Aufnahmezeit auf der Speicherkarte.
Die Kamera ist im Foto-Aufnahme-Modus.
Bildaufl ösung(Foto-Modus)
Anzahl der verbleibenden Bilder auf der Karte. (Foto-Modus)
GPS-Modul angeschlossen,
Die Anzeige wechselt auf grün, wenn ein GPS-Signal
empfangen wird.
Uhrzeit und Datum im eingestellten Format
Betrieb
Ein-Ausschalten
Wenn die Kamera mit dem 12/24V-Anschluss verbunden ist, schaltet sich
das Gerät ein, sobald die Zündung eingeschaltet wird. Das kann allerdings
von Fahrzeug zu Fahrzeug variieren. Die Aufnahme startet automatisch.
Drücken Sie für 1 Sek. die Ein-/Aus-Taste zum Einschalten. Um das Gerät
auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 3 Sek. gedrückt.
Deutsch
- 17 -
Betrieb
Aufnahme starten/stoppen
Stecken Sie eine formatierte microSD-Karte in den Slot.
Nach dem Einschalten befi ndet sich die Kamera immer im Video-Aufnahme
Deutsch
Modus.
Starten Sie die Aufnahme mit der REC/OK-Taste. Während der Aufnahme
blinkt ein roter Punkt im Display. Die Betriebsanzeige blinkt rot.
Drücken Sie die -Taste(aufwärts), um die Sprachaufnahme auszuschalten
Drücken Sie die -Taste(abwärts), um die aktuelle Videoaufnahme vom
Löschen und Überschreiben zu schützen.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie REC/OK-Taste.
Fotos aufnehmen
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die MODE-Taste, bis das -Symbol im Display erscheint.
Um ein Foto aufzunehmen, drücken Sie die REC/OK-Taste. So hat man
immer eine Kamera zur Verfügung, um an einem Unfallort Fotos aufzuneh-
men.
Die Akku-Laufzeit der Kamera reicht für ca. 15 Minuten aus.
Die Einstellung der Bildaufl ösung und der Belichtung geschieht wie bereits
in der Menü-Übersicht erklärt.
Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Die Kamera befi ndet sich nach dem Einschalten im Video-Modus.
Stoppen Sie die Aufnahme mit der REC/OK-Taste.
Drücken Sie 2 mal die MODE-Taste, um in den Widergabe-Modus zu gelangen.
Abhängig vom Dateifi lter(Einstellungen > Dateifi lter) erhalten Sie nun eine
Auswahlliste mit Ereignissen(Events), eine Liste mit Videos oder Fotos.
Wählen Sie mit den / -Tasten die gewünschte Datei aus und starten
die Wiedergabe von Videos und Ereignissen mit der REC/OK-Taste.
- 18 -
Betrieb
Anschluss an den Computer
Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalteten Zustand mit dem USB-Kabel
mit dem Computer. Das Display zeigt eine Auswahl MSDC (Massenspeicher)
oder PCCAM (PC-Kamera). Wählen Sie mit den / -Tasten den gewünschten Mode aus und bestätigen mit der REC/OK-Taste. Im Modus Massen-speicher wird auf einem Windows-Computer ein Laufwerk eingerichtet und
Sie können normal auf die Speicherkarte zugreifen. Auf dem Arbeitsplatz/
Computer fi nden Sie den Wechseldatenträger.
Auf der Speicherkarte fi nden Sie 3 Verzeichnisse:
Video - hier werden alle Videos gespeichert
JPG - hier fi nden Sie alle Fotos
Event - in diesem Verzeichnis werden alle Ereignisse gespeichert.
Die Videos und Fotos können mit jedem Mediaplayer wiedergeben werden.
Im Modus PCCAM verhält sich das Gerät wie eine normale Webcam zum
VideoChat über Skype oder Messenger.
Anschluss an den Fernseher
Die meisten Fernsehgeräte haben HDMI-Eingänge mit Stecker Typ A. Verbinden Sie die Kamera mit einem passenden HDMI-Kabel (Typ A auf Typ C, Mini)
mit einem HDMI-Eingang des TV-Gerätes. Die Auswahl der Videos und Fotos
erfolgt über das Wiedergabemenü der Kamera.
Deutsch
- 19 -
Technische Informationen
Die Software für die Bild- und Datenauswertung befi ndet sich auf
der mitgelieferten CD. Die Software ist nur unter Windows lauffä-
Deutsch
Technische Daten
hig.
Eine Bedienungsanleitung für die Software fi nden Sie ebenfalls
auf der CD oder auf www.dnt.de
Displaygrösse 66mm / 2.7” TFT-LCD
Aufl ösung 960x240 Pixel
Objektiv 120° A+ Class Glas Linse
Video-Aufl ösung FULL HD 1080P (30 Bilder pro Sek.)
HD 720P (30 Bilder pro Sek.)
Video-Format H.264 codec, MOV
Bildaufl ösung 12M/10M/8M/5M/2M
Fotoformat JPG
Speicherkarte microSD, 4GB-32GB Class 6-Class10
Mikrofon/Lautsprecher eingebaut
TV Ausgang HDMI, PAL / NTSC
HDMI-Buchse HDMI Typ C (Mini HDMI)
USB Port Mini-USB 2.0
Stromversorgung 5V/1000mA, Li-Ionen-Batterie 3.7V / 350mAh
Anschluss-Adapter 12V-24V
Betriebssystem Windows 2000/ Windows XP/ Windows Vista/ Win-
dows 7/ Windows 8, MAC OSX 10.3.6 oder höher
Software nur für Windows
- 20 -
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät CarCamDoo in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC(EMV) befi ndet.
Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich.
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen
Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte
Batterien an den dafür eingerichteten Sammelstellen ab.
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der
Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu
vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr
Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser ServiceTeam an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu
Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter
Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender
unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
Deutsch
- 21 -
GPS-Modul (optional als Zubehör erhältlich)
Das GPS-Modul ist in einen Saugnapfhalter integriert und ersetzt die Standardhalterung.
Deutsch
Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, schalten Sie die
Kamera aus, bevor Sie das Anschlusskabel in den Eingang der
Kamera stecken.
Nachdem das GPS-Modul angeschlossen ist, schalten Sie
die Kamera ein.
Beim sogn. Kaltstart bzw. Erstinbetriebnahme kann es einige
Minuten dauern, bis ein GPS-Signal empfangen wird.
Das Display zeigt ein GPS-Symbol in weißer Farbe.
Sobald ein GPS-Signal empfangen wird, wechselt das GPSSymbol auf grün. Gleichzeitig werden die Koordinaten und
die Geschwindigkeit am unteren Displayrand angezeigt.
Das GPS-Symbol wird nur angezeigt, wenn die Aufnahme läüft
bzw. wenn die Aufnahme gestartet wird.
- 22 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der
Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung
o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen.
Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind
ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden
übernehmen wir nicht.
3.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen
des Garantieanspruches.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte
Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a
warranty case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without
these documentary evidence we are not obliged to a warranty performance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a
manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/
units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We
will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end
of warranty period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual,
oxidation of batteries, permanent usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.