Dji Ronin-MX User Manual [nl]

RONIN-MX
2016.09
V1.2
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van je nieuwe DJITM-product. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door
om ervoor te zorgen dat je de juiste conguratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en
opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij jezelf of anderen, tot schade aan het DJI-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Deze gebruikershandleiding en andere begeleidende documenten zijn onderhevig aan wijzigingen die DJI te allen tijde kan aanbrengen. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product.
Voer geen wijzigingen of aanpassingen aan de RONIN De Ronin-MX is voor het verlaten van de fabriek gekalibreerd. Wijzigingen of aanpassingen aan de Ronin-MX zijn niet noodzakelijk en worden niet aanbevolen. Zorg ervoor dat je de originele accu gebruikt. Er kunnen anders negatieve gevolgen voor de prestaties optreden of er kan schade ontstaan. Download de bijbehorende Assistant.
Door dit product te gebruiken geef je aan dat je deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat dat je je moet houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. Je gaat ermee akkoord dat je verantwoordelijk bent voor je eigen gedrag tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. Je gaat ermee akkoord om dit product uitsluitend voor gepaste doeleinden te gebruiken en in overeenstemming met alle toepasselijke wetten, regels en voorschriften, en alle voorwaarden, voorzorgsmaatregelen, gewoonten, beleidsregels en richtlijnen die DJI heeft opgesteld en beschikbaar heeft gesteld.
DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker gebruikt het product veilig en legaal, met inbegrip van, maar niet beperkt tot wat in deze gebruikershandleiding uiteen is gezet.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI Technology Co., Ltd. (afgekort als "DJI") en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
TM
-MX uit.

Leeswijzer

Legenda

Waarschuwing: Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële
schade, bijkomende schade en ernstig of oppervlakkig letsel.
Let op: Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade en
ernstig letsel.
Opmerking: Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade,
een kleine kans op letsel of geen kans op letsel.
Tips
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
1
Ronin-MX Gebruikershandleiding

Voordat je begint

De volgende documenten zijn opgesteld om je te helpen bij een veilige besturing en een optimale toepassing van de Ronin-MX:
Ronin-MX Snelstartgids Ronin-MX Gebruikershandleiding Ronin-MX Richtlijnen voor veilig accugebruik
Controleer of alle onderdelen die in het onderstaande tekstvak staan vermeld, daadwerkelijk in de doos aanwezig zijn. Lees deze gebruikershandleiding in zijn geheel door en bekijk de informatie- en instructievideo's op de productpagina's van DJI's officiële website (http://www.dji.com/product/ronin-mx). Lees de bovenstaande disclaimers en waarschuwingen, zodat je op de hoogte bent van je wettelijke rechten en plichten. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI of een door DJI erkende dealer.

Download de DJI Assistant (of DJI Ronin Assistant)-app

Download en installeer de DJI Assistant-app (voor IOS) of de DJI Ronin Assistant-app (voor Android).
Opmerking: Hoewel de iOS-versie van de app "DJI Assistant" heet, en de Android-versie "DJI
Ronin Assistant", hebben beide versies van de app dezelfde functies.
Zoek in de App Store op "DJI Assistant" en volg de instructies voor de iOS-installatie. Zoek in Google Play op "DJI Ronin" en volg de instructies voor de Android-installatie.
iOS 7.1 of hoger
Gebruik voor de beste ervaring een mobiel toestel dat werkt met iOS 7.1 of Android 4.3 of een latere versie.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
2
©
Android 4.3 of hoger
http://m.dji.net/dji-ronin

Inhoudsopgave

Disclaimer en waarschuwing
Leeswijzer
Legenda
Voordat je begint
Download de DJI Assistant (of DJI Ronin Assistant)-app
Inhoudsopgave
Inleiding
In de doos
Ronin-MX tekening
Aan de slag
Standaard
De stuurstang in elkaar zetten
De stuurstang op de gimbal bevestigen
DJI Intelligent Battery
De camera monteren
De stuurstang congureren
Uitbalanceren
Stap 1: De verticale kanteling uitbalanceren
Stap 2: De rolas uitbalanceren.
Stap 3: De tilt-as uitbalanceren
Stap 4: De pan-as uitbalanceren.
Geavanceerde rolafstelling
Gebruik van de Ronin-MX op de grond
Afstemming met de DJI Assistant-app (of DJI Ronin Assistant)
Afstellen met de DJI Assistant-software voor pc/MAC
Besturing met de afstandsbediening
Bedrijfsmodussen
Gebruik met de Matrice 600
De Ronin-MX op de Matrice 600 monteren
Afstellen met de DJI GO-app
Besturing met de afstandsbediening
Een externe zender/ontvanger toevoegen
Onderhoud
Probleemoplossing
Specicaties
Verklaring van overeenstemming
1
1
1
2
2
3
4
5
7
8
8
8
9
9
12
15
15
15
16
16
17
17
18
18
26
33
36
37
37
40
42
43
43
44
46
47
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
3

Inleiding

De DJI Ronin-MX is oorspronkelijk ontwikkeld voor filmmaker en ontworpen voor zowel draagbaar gebruik als voor montage op een DJI Matrice 600 drone, voor het maken van
schitterende beelden vanuit de lucht. Het apparaat kan ook worden gemonteerd op bewegende
voertuigen, camerakranen of kabelcamera's. De in de DJI Ronin-MX ingebouwde technologie maakt een breed spectrum van camera-opstellingen met verschillende afmetingen en
gewichten mogelijk die tijdens het lmen gestabiliseerd worden.
De sleepring die in de Ronin-MX is ingebouwd, maakt een doorlopende 360
In combinatie met de DJI SRE-60G kan de Ronin-MX onbelemmerd roteren terwijl hij HD video
overdraagt. Je kunt het apparaat ook op een DJI Lightbridge 2 aansluiten voor langeafstand­videotransmissie tijdens gebruik in de lucht. De Ronin-MX is tevens compatibel met de DJI Focus.
Het borstelloze gimbalstabilisatiesysteem is meer dan gewoon drie borstelloze motoren die op
drie assen bewegen. De motoren werken met positiefeedback. De traagheidsmetingeenheid (IMU) kan communiceren met de op maat gemaakte 32-bits processor van de DJI, die bewegingsberekeningen binnen milliseconden kan verwerken. Dit reduceert hoektrillingen tot
minder dan 0,02˚ van de omgezette beweging, waardoor de camera stabiel blijft en de motor
absoluut stil kan draaien. De Ronin-MX kan in verschillende modussen worden gebruikt, zoals de Onderhangingsmodus, de Staande modus en de Aktetasmodus.
o
-rotatie mogelijk.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
4
©

In de doos

Gimbal ×1
De gimbal bevat de ingebouwde DJI motorbesturingmodules, een onafhankelijke IMU-module, een 32-bits DSP-processor, een voedingsmodule, een Bluetooth-module, een zender-/ontvangermodule, een camerarek, een breakout box en een sleepring.
Stuurstang x1
Instelbare stuurstang voor de gimbal De stuurstang bestaat uit vijf delen, waaronder een bovengreep, twee dwarsstangen en twee handgrepen.
Afstandsbediening - 2,4 GHz x1
Hiermee bestuur je de bewegingen van de gimbal,
schakel je tussen de verschillende modussen en selecteer je de snelheid van de gimbal.
Standaard x1
Voor het ophangen of opbergen van de gimbal.
Oplader x1
100 - 240 V oplader met automatische omschakeling.
DJI slimme accu x2
Stroomvoorziening voor de gimbal en voor andere randapparatuur, incl. de DJI Focus, Lightbridge enz.
Kabelset x1
ANSI-kabel: JIS- of CE-kabel (verschilt per regio)
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
5
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Micro-USB-kabel x1
Voor upgrades van de rmware.
CAN-kabel x1
Om de gimbal op de Matrice 600 aan te sluiten.
Cameramontageplaatje x1
Om de camera op de gimbal te monteren.
Bovenste cameramontageplaatje x1
Om je camera op de gimbal te monteren.
Schokdemper x1
Om de gimbal op de Matrice 600 te monteren en trillingen van de drone mee op te vangen. Je kunt het gimbalverbindingsstuk verwijderen en op andere apparatuur monteren, zoals camerakranen of kabelcamera's door de 1/4''-20 of 3/8''-16 schroeven te gebruiken.
Accessoirepakket x1
Cameraschroef A (1/4'') ×2
Cameraschroef B (3/8'') ×2
Cameraschroef C (1/4'') ×2
Cameraschroef D (3/8'') ×2
Lenssteun ×1
Lenssteunschroef ×1
Inbussleutel ×3 (2 mm, 3 mm, 3/16'')
Schokdemperschroef ×12
Schroef cameramontageplaatje ×2
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
6
©

Ronin-MX tekening

[1]
[4]
[6]
[18]
[20]
[21]
[2]
[14]
[22]
[1] Bovengreep [2] Zijgreep [3] Gimbalconnector [4] CAN2 buspoort [5] Panmotor [6] DJI Intelligent Battery [7] Borging [8] Pan-schuifregelaar [9] Stroomverdeler Intelligent Battery Montageplaatje [10] D-BUS-ontvangerpoort [11] Micro-USB-poort & CAN1-buspoort [12] Verbindingsknop
[7]
[3]
[5]
[12]
[17]
[19]
[8]
[9]
[10]
[11]
[13]
[15]
[16]
[23] [24]
[13] Gimbal LED-controlelampje [14] Bovenste cameramontageplaatje [15] Rolmotor [16] Tiltmotor [17] Voor- en achterafstelling [18] Tilt-verticaalafstelling [19] Rolafstelling [20] IMU-poort [21] P-TAP-accessoirevoedingspoort [22] USB-accessoirevoedingspoort [23] P-TAP-accessoirevoedingspoort (achterzijde) [24] DJI Lightbridge-poort (achterzijde) [25] GCU-poort (achterzijde)
[25]
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
7

Aan de slag

Standaard

Je kunt de standaard gebruiken om de Ronin-MX daarop te plaatsen tijdens de set-up en voor opslag. Volg de onderstaande stappen om de standaard uit te vouwen.
1. Zet de standaard verticaal neer zoals te zien op de onderstaande afbeelding en draai de knop vast.
2. Druk op de knoppen [1] aan de buitenzijde van de onderste poten en draai de poten naar beneden, van het onderstel af. Druk vervolgens op de knoppen [2] op de buitenzijde van de bovenste steunarmen en trek ze omhoog, van het onderstel af. Druk op de knop [3] van de verticale steun en schuif deze omhoog om het onderstel te verlengen, zie afbeelding.
3. De bovenste helft van de standaard kan worden verwijderd door de knop aan de achterzijde van het onderstel los te draaien. Gebruik dit op een c-standaardtapeind dat in de opening past waar de steunarmen samenkomen.
[2]
[3]
Gat
[1]
Als je dit onderdeel op een c-standaard monteert, controleer dan altijd of de
standaard stabiel staat, zodat de Ronin-MX, als deze wordt voorzien van een camera, niet kan omvallen.
Plaats de standaard alleen op vlakke tafel die waterpas is.

De stuurstang in elkaar zetten

1. Bevestig de dwarsstangen aan beide zijden van de bovengreep door de handgreepschroeven aan te draaien.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
8
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
2. Bevestig de handgrepen aan de stang en vergrendel ze in de gewenste positie.

De stuurstang op de gimbal bevestigen

1. Plaats de stuurstang in positie zoals hieronder te zien, schuif dan de gimbal horizontaal op de stuurstang, draai de knop vast als je een "klik" hoort, wat aangeeft dat hij is vergrendeld.
2. Als je de gimbal met de handgrepen vasthoudt, mag de gimbal tijdens een pan van 360 graden niet worden belemmerd. De installatie is voltooid.
Als je de gimbal wilt verwijderen, trek je de veiligheidsgrendel naar beneden en draai je vervolgens de knop los.

DJI Intelligent Battery

Zorg voordat je de Ronin-MX gebruikt dat de accu is opgeladen. De DJI Intelligent Battery is
speciaal ontwikkeld voor de Ronin-MX. Hij heeft een vermogen van 1580 mAh, een spanning
van 14,4 V en diverse beheerfuncties voor de voeding. Laad de DJI Intelligent Battery alleen met de goedgekeurde DJI-Charger (MODEL BC235144015) op. Als de DJI Intelligent Battery volledig is opgeladen, heeft de Ronin-MX een maximale bedrijfstijd van drie uur.
DJI Intelligent Battery Charger
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
9
Ronin-MX Gebruikershandleiding
DJI Intelligent Battery-functies
Uitgebalanceerd opladen Zorgt automatisch voor een evenwichtige spanning van elke
Weergave accuniveau Geeft het huidige accuniveau weer.
Overlaadbeveiliging Opladen stopt automatisch als de accuspanning te hoog wordt.
Diepontladings­beveiliging
Kortsluitingsbeveiliging Onderbreekt de stroomvoorziening als kortsluiting wordt
Slaapstand Na 20 minuten van inactiviteit wordt automatisch de slaapstand
Oplaadtemperatuur detectie
Accuspecicaties
Type LiPo
Capaciteit 1580 mAh
Voltage 14,4 V
Omgevingstemperatuur bij het opladen 5° tot 40° C (40° tot 104° F)
Omgevingstemperatuur bij bedrijf -10° tot 40° C (14° tot 104° F)
Relatieve luchtvochtigheid bij het opladen/ontladen < 80%
accucel tijdens het opladen.
Ontlading stopt automatisch als de accuspanning te laag wordt.
vastgesteld.
geactiveerd, om stroom te besparen.
De accu kan alleen bij temperaturen tussen 0° C en 55° C (32° F en 131° F).
Lees voor gebruik de gebruikershandleiding, disclaimer en accuveiligheidsinstructies.
Gebruikers zijn volledig aansprakelijk voor alle handelingen en elk gebruik.
Gebruik altijd opladers die door DJI zijn goedgekeurd. DJI aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van niet door DJI goedgekeurde opladers.
De DJI Intelligent Battery opladen
1. Sluit de Charger op een wandstopcontact aan (100-240V, 50/60Hz).
2. Sluit de DJI Intelligent Battery op de Charger aan.
3. Tijdens het opladen van de DJI Intelligent Battery geven de accuniveau-indicatoren het ac­tuele laadniveau weer.
4. Als de DJI Intelligent Battery volledig is opgeladen, gaan de indicatoren uit. Koppel de accu los van de oplader als het opladen is voltooid.
Contactdoos
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
10
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
High
Low
Battery Level
De DJI Intelligent Battery gebruiken
[3]
[1]
[2]
[1] Indicatoren accuniveau [2] Aan/uit-knop (met LED-indicator) [3] Vleugelschroeven
Het accuniveau controleren: Als de DJI Intelligent Battery is uitgeschakeld, druk je één keer op de aan/uit-knop om het huidige accuniveau te zien. Inschakelen: Als de DJI Intelligent Battery is uitgeschakeld, druk je gedurende 1 seconde op de aan/uit-knop om de DJI Intelligent Battery in te schakelen. Uitschakelen: Als de DJI Intelligent Battery is ingeschakeld, druk je gedurende 1 seconde op de aan/uit-knop om de DJI Intelligent Battery uit te schakelen.
Installatie DJI Intelligent Battery
1. Draai de schroeven aan beide zijden van de DJI Intelligent Battery los. Schuif de DJI Intel­ligent Battery direct op het bovenste deel van de gimbal vóór de panmotor en draai vervol­gens de vleugelschroeven vast. Zorg ervoor dat de vleugelschroeven van de accu in de positioneringsgleuf passen, zodat de DJI Intelligent Battery volledig contact maakt met de stroomdraden van de gimbal.
2. Draai de schroeven op de DJI Intelligent Battery vast om het apparaat te vergrendelen.
Zorg ervoor dat de DJI Intelligent Battery tijdens de installatie is uitgeschakeld. Een niet correct geïnstalleerde accu kan de oorzaak zijn van (1) eruit vallen tijdens
het vliegen, (2) een slechte accuverbinding, of (3) het ontbreken van accu-informatie.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
11
Ronin-MX Gebruikershandleiding
3. De optionele Intelligent Battery Power Distributor met een slimme accu is hieronder aangebracht om, indien nodig, de camera of andere accessoires van stroom te voorzien.
Bezoek de ofciële DJI Online Store voor meer informatie over de Intelligent Battery
Power Distributor.
Let erop dat de Intelligent Battery Power Distributor alleen de camera of andere
accessoires van stroom voorziet, maar niet de Ronin-MX.
Als je de P-TAP-accessoirevoedingspoort aan de onderzijde van de Ronin-MX als voedingsbron voor de camera of het accessoire gebruikt, zorg er dan voor dat de gecombineerde totale P-TAP-output lager is dan 3 A. Gebruik de P-TAP­accessoirevoedingspoort niet voor de voeding van RED-camera's of accessoires met een nominale stroom van meer dan 3 A, anders zou de Ronin-MX schade kunnen oplopen.

De camera monteren

De Ronin-MX gebruikt een verstelbaar cameramontageplaatje waarmee je de camera gemakkelijk in evenwicht brengt, installeert en verwijdert. De Ronin-MX is met de volgende cameratypes getest. Andere camera's met dezelfde afmetingen en hetzelfde gewicht zijn mogelijk ook compatibel.
Ondersteunde camera's
ARRI ALEXA Mini* Canon 5D MK III Panasonic GH3
Black Magic Cinema Camera* Canon 6D Panasonic GH4
Black Magic Pocket Cinema Camera Canon 7D RED EPIC*
Canon 1Dc Canon C100 Sony Alpha 7 Series
Canon 5D MK II Nikon D800
* Alleen te gebruiken met passende camera-accessoires Bezoek de ofciële DJI Online Store voor
meer informatie.
Vereiste camera-afmetingen
De maximale diepte vanaf het zwaartepunt van de bodemplaat van de camera is 120 mm. De maximale hoogte, gemeten van de bovenkant van de bodemplaat van de camera is 130 mm. De maximale breedte is 160 mm.
Zorg ervoor dat de camera tijdens de installatie is uitgeschakeld. Het wordt aanbevolen om soepele aansluitkabels te gebruiken, zodat de camera-
beweging niet wordt belemmerd.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
12
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
120mm
160mm
130mm
De camera monteren
1. Schroef het cameramontageplaatje op de camera met behulp van de bijgeleverde came-
raschroeven A, B, C of D. Kies de juiste schroefgaten, al naar gelang de conguratie van de
camera. Sommige camera's hebben twee gaten voor het monteren van een statief. Als de camera over twee montagegaten beschikt, gebruik deze dan beide. Zet de camera zo stevig mogelijk vast.
2. Installeer de lenssteun door deze lichtjes omhoog te duwen, zodat hij lichte druk op de lens uitoefent. Draai vervolgens de vleugelschroef aan.
Cameraschroeven A en B passen alleen in de gaten van het montageplaatje, terwijl
cameraschroeven C en D alleen in de sleuf van het montageplaatje passen. Zorg ervoor dat je de passende 1/4"of 3/8"-schroeven gebruikt.
De lenssteun kan naar binnen of naar buiten gericht worden gemonteerd zodat hij
op verschillende lenstypes past.
Zorg dat het cameramontageplaatje is uitgelijnd en draai vervolgens eerst de
montageschroef vast voordat je de lenssteun vastdraait.
Waarvoor is een lenssteun nodig? Bepaalde camera's hebben een hele strakke lensbevestiging en andere camera's, zoals de Canon 5D MK II en MK III, hebben een hele losse lensbevestiging. De Ronin-MX balanceert de camera uit als één vast geheel. Als de gemonteerde camera een losse lens bevestiging heeft, moet de lenssteun worden gebruikt. De reden is dat een losse verbinding tussen de lens en de body van de camera trillingen mogelijk maakt die door de camera heen bewegen, maar niet direct op de lens worden overgedragen, zodat er twee massa's op verschillende frequenties gaan schudden. De vibraties die daardoor worden veroorzaakt, worden op de IMU overgedragen, zodat de hele gimbal begint te schudden. Als de lenssteun past, kun je deze het beste gewoon altijd gebruiken.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
13
Ronin-MX Gebruikershandleiding
3. Monteer het bovenste cameramontageplaatje op de bovenkant van de camera door de
itsschoen en draai de schroeven vast.
4. Schuif het montageplaatje, met de gimbal op de standaard naar buiten gedraaid, op de ontvanger totdat de vergrendeling vastklikt. Stel de verticale positie van de dwarsstang in zodat hij in lijn staat met het cameramontageplaatje
5. Als het evenwicht van de camera wankel is, draai dan de zijklem- en de vergrendelknoppen aan de onderkant van de camera vast.
Je kunt de klem losser en vaster draaien met een M3-inbussleutel. De hierboven aangegeven stappen zijn geschikt voor de meeste camera's. Als je een
RED- of ARRI-camera monteert, moet je de bijbehorende accessoires gebruiken.
6. Je kunt ook het montageplaatje van de camera 180 graden draaien om de camera onderste-
boven te monteren, mocht dat voor bepaalde conguraties nodig zijn.
Als hij op een drone is gemonteerd, zorg dan voor volledige, onbelemmerde bewe­gingsruimte als de camera in een hoek van 90 graden naar beneden wijst. Als de stroomverdeelkast na het uitbalanceren een volledige bewegingsruimte verhindert, probeer dan de camera ondersteboven te monteren.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
14
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Destuurstangcongureren
De instelbare stuurstang van de Ronin-MX kan indien nodig worden verwijderd. Draai de twee handgreepschroeven los op de plaats waar de stuurstang de gimbal ontmoet en verwijder vervolgens de handgrepen van de stuurstang. Je kunt één of allebei de zijden van de
stuurstang verwijderen. Het resultaat zie je hieronder.
Bij deze conguratie kan het nodig zijn om de stijfheid van de panmotor te verminderen.

Uitbalanceren

Goed uitbalanceren is een must om de beste prestaties van de Ronin-MX te kunnen krijgen. De juiste balans is essentieel voor opnames waarbij de Ronin-MX wordt blootgesteld aan extreme
bewegingen of versnellingen (hardlopen, etsen, bewegende auto's, drones enz.) Een goede
balans levert ook een langere looptijd van de accu op. Er zijn drie assen die nauwkeurig moe­ten worden uitgebalanceerd voordat de Ronin-MX kan worden ingeschakeld en de software kan worden geïnstalleerd.
De camera moet volledig te zijn geconfigureerd, met alle accessoires en
kabelverbindingen, voordat hij op de gimbal kan worden geplaatst en
uitgebalanceerd. Als de camera een lenskap heeft, zorg er dan voor dat deze vóór
het uitbalanceren is verwijderd.
Zorg ervoor dat de voeding en de camera van de Ronin-MX tijdens het uitbalanceren
zijn uitgeschakeld.

Stap 1: De verticale kanteling uitbalanceren

Om de verticale balans in te stellen moet je de verticale positie van de camera aanpassen. Pas de hoogte van de dwarsstang aan om de verticale kanteling uit te balanceren.
1. Roteer de tilt-as zodanig dat de cameralens naar boven wijst en maak vervolgens de twee verticale instellipjes en de vergrendelknoppen van de bovenste dwarsstang los.
2. Schuif de cameramontagedwarsstang voorzichtig heen en weer totdat de camera bij het loslaten naar boven wijst.
3. Draai de instellipjes en vergrendelingsknoppen vast, roteer vervolgens het geheel handmatig en simuleer een hellingshoek, om te controleren of de tiltmotor niet aanloopt. Als de juiste balans is bereikt, kun je de camera in elke hellingshoek draaien en blijft hij in die positie (terwijl je de rolas in positie houdt).
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
15
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Zorg ervoor dat de ijkmarkeringen aan beide zijden van de verticale stangen met elkaar overeenkomen. Als ze niet overeenkomen, moet het geheel misschien naar één kant hoger of lager schuin worden getrokken, waardoor de tiltmotor zou kunnen gaan aanlopen.

Stap 2: De rolas uitbalanceren.

De camera dient ook van links naar rechts op de rolas te worden gebalanceerd. Als de juiste links/rechts-balans is bereikt, staat de camera waterpas.
1. Maak de drie vergrendelknoppen los, zodat de camera en het montageplaatje naar links en rechts kunnen schuiven.
2. Schuif de camera naar links of rechts totdat de rolas waterpas staat.
3. Draai de drie vergrendelknoppen vast om het cameramontageplaatje in positie te vergrendelen.
Als je de rolbalanspositie van de camera instelt, draai dan alleen de drie vergren-
delknoppen een paar slagen los, zodat de onderkant van de camera kan schuiven. Draai de vergrendelknoppen niet te ver los.
Als de vergrendelknop klem komt te zitten, kan deze worden uitgetrokken en worden
verplaatst.

Stap 3: De tilt-as uitbalanceren

1. Maak de zijklem aan de onderzijde van de camera en de vergrendelknop op het midden van de dwarsstang los, zodat de camera en het montageplaatje naar voren en naar achteren kunnen schuiven.
2. Schuif de camera naar voren of achteren totdat de tilt-as waterpas staat. Er zijn maar hele kleine aanpassingen nodig om de juiste balans te bereiken.
3. Draai de zijklem aan de onderzijde van de camera en de vergrendelknop weer vast om de camera en het montageplaatje in positie te vergrendelen. Als de juiste tiltbalans voor en achter is bereikt, zal de camera waterpas blijven als je je hand weghaalt (terwijl je de rolas in positie houdt).
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
16
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding

Stap 4: De pan-as uitbalanceren.

Voor het uitbalanceren van de pan-as moet je de pan-asslede instellen.
1. Open de klem [1] op de pan-as en draai aan de knop [2] om het geheel te verschuiven. Con­troleer of het gewicht van de Ronin-MX naar voren of naar achteren helt. Roteer de Ronin-MX op de standaard zodat één zijde hoger is dan de andere. Als de voorkant van de hogere naar de lagere positie roteert, wat betekent dat het gewicht van de Ronin-MX naar voren helt, moet je de gimbal naar achteren schuiven. Anders moet je de gimbal naar voren schuiven.
2. Zet na het voltooien van het uitbalanceren de klem weer vast. Als de Ronin-MX op de stan­daard staat, probeer deze dan te roteren. Als de camera niet heen en weer zwaait, is de pan-as correct uitgebalanceerd.
[1]
[2]

Geavanceerde rolafstelling

In gevallen waarin de camera zelf te licht is om het motorgedeelte te hellen, kun je een geavan­ceerde rolafstelling uitvoeren door de aangegeven schroeven los te draaien en het geheel naar links of rechts te duwen.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
17
N/A
Gimbal
Mode
Wizard
Pan SmoothTrack
Tilt SmoothTrack
Roll SmoothTrack
Speed
Pan Axis
Tilt Axis
Deadband Accel
SmoothTrack Adjustments
0
0 0
0
0
0
Roll Axis
0 0
0
Test Pan Speed
SmoothTrack Test
Test Tilt Speed
Gimbal Control Viewer More
Gimbal Control Viewer More
Pan
Thumb Controller Remote Operator
Tilt
Control Speed Adjustment
15
1515
40
Speed
Pan Axis
Tilt Axis
Deadband Accel
0
0 0
0
0
0
Roll Axis
0 0
0
Test Pan Speed
SmoothTrack Test
Test Tilt Speed
Test Roll Speed
Gimbal
Wizard

Gebruik van de Ronin-MX op de grond

N/A
Gimbal
Mode
Wizard
Live Data
0
0
0
0
0
0
Power
Pan
Tilt
Roll
Angle
Gimbal Control Viewer More
Configuration
55
45
45
40
40
40
0
0
0
20
60
60
Camera Type
DSLR Camera
Stiffness Strength Outfilter Control
Pan Axis
Tilt Axis
Roll Axis

Afstemming met de DJI Assistant-app (of DJI Ronin Assistant)

Nadat je de camera hebt uitgebalanceerd, kun je in de DJI Assistant-app (voor iOS) or DJI Ronin
Assistant-app (voor Android) parameters instellen en je Ronin-MX congureren.
Downloaden en installeren
1. Download de DJI Assistant-app Zoek voor de iOS-versie in de App Store op "DJI Assistant" en volg de installatie-instructies. Zoek in Google Play naar "DJI Ronin" en volg de installa­tie-instructies voor de Android-versie.
2. Zorg ervoor dat Bluetooth op je mobiel is ingeschakeld en plaats de camera in de standaard bedrijfspositie (naar voren gericht). Schakel je Ronin-MX in en start de DJI Assistant-app.
3. Als je de DJI Assistant-app voor het eerst gebruikt, wordt gevraagd om je te registreren met een geldig e-mailadres.
4. Sluit je toestel op de Ronin-MX aan door de stapsgewijze instructies van de DJI-Assistant­app te volgen. Nadat je verbinding hebt gemaakt met de centrale besturing van de gimbal, zie je het wizardmenu. Als de indicator boven aan het scherm helemaal groen is en het blauwe licht knippert, is de verbinding voltooid. De groene LED op de Ronin-MX licht eveneens op.
5. Als je de Ronin-MX voor het eerst gebruikt, is activatie verplicht, anders werkt de gimbal niet. Als je de Ronin-MX wilt activeren, maak je met je mobiele apparaat verbinding met internet, ga je naar de pagina More in de app DJI Assistant en tik je op de knop Activate.
Nadat je Bluetooth op je mobiel hebt geactiveerd, ga je terug naar de DJI Assistant-
app om verbinding te maken met de Ronin-MX. De Ronin-MX verschijnt niet in de lijst met Bluetooth-apparaten op je mobiel. Je kunt alleen verbinding maken via de DJI Assistant-app.
De functies van de iOS- en Android-versie van de DJI Assistant-app zijn hetzelfde.
De DJI Assistant-pagina's in deze gebruikershandleiding zijn afkomstig van de iOS-versie.
Standaardinstellingen
Het wizardmenu omvat de basisfuncties die je waarschijnlijk zult willen instellen als je je Ronin-MX ontvangt. Deze opties zijn tegelijkertijd de functies die tijdens normaal gebruik het vaakst worden gebruikt. Al deze instellingen kun je in het wizardmenu aanpassen.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
18
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
1. Camera Type
Het wordt sterk aangeraden om het cameratype (DSLR Camera of RED Camera) te kiezen en zo de optimale waarden voor Stiffness, Strength, Outlter en Control te krijgen.
2. Live data
Deze data geven de feedback van elke motoras weer. Als een bepaalde motoras een vermogenswaarde boven de 10 aangeeft, betekent dit vaak dat de mechanische balans van de camera niet correct is ingesteld. Een goed uitgebalanceerde camera-opstelling geeft op elke as
vermogenswaarden dichtbij 0 weer, maar deze waarden kunnen variëren. De hoekwaarde geeft
de huidige hoek van elke as ten opzichte van het midden weer.
3. Briefcase Mode
Als de Briefcase Mode is ingeschakeld, gaat de Ronin-MX naadloos over in slank proel dat je
dicht bij je lichaam kunt houden. Als de Briefcase Mode is uitgeschakeld, laat de Ronin-MX de camera rollen terwijl de Ronin-MX voorbij de standaard rolasparameters is gekanteld.
4. SmoothTrack Mode
Als de SmoothTrack Mode is ingeschakeld, kan de Ronin-MX worden "aangestuurd" op de geselecteerde as, door degene die de camera bedient. De aansturings-/omzettingssnelheid kan voor elke as individueel worden ingesteld. Als de bovenste stang van de Ronin-MX naar links of rechts wordt gedraaid, beweegt de camera soepel met de impuls van de gebruiker mee en stopt onder de juiste hoek. In het SmoothTrack-optiemenu kun je de instellingen voor de pan­as, de rolas en de tilt-as afzonderlijk aanpassen.
Met Speed bepaal je hoe snel de camera beweegt bij het omzetten van een pan-/rol-/tilt­beweging. De parameter Deadband bepaalt hoeveel beweging de gimbal toestaat voordat deze wordt omgezet in een pan/rol/tilt van de camera. De parameter Acceleration bepaalt hoe dicht de camera de omgezette pan-/rol/-tilt-beweging volgt.
Als je een zware camera (zoals een RED-camera) op de Ronin-MX monteert, moet de parameter Acceleration dienovereenkomstig worden aangepast. Als de versnelling te hoog is, kan de camera gaan schudden. Als de versnelling te laag is, bereikt de SmoothTrack-snelheid van de gimbal misschien niet de maximale snelheid.
Je kunt de pan-, rol- en tilt-snelheid van SmoothTrack testen door te tikken op de knop Test. Controleer voor de test of de camera nergens door belemmerd kan worden, om schade aan de camera te voorkomen.
5. Control Speed Adjustment
Je kunt hier de snelheid van de afstandsbediening aanpassen. Deze instelling geeft de maximale snelheid van de pan- en tilt-as weer als de joysticks van de afstandsbediening maximaal in een willekeurige richting worden bewogen.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
19
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Gimbal
Test Pan Speed
Test Tilt Speed
SmoothTrack
SmoothTrack Adjustments
Test
Speed
Deadband Accel
Pan Axis
Tilt Axis
0
0 0
0 0
0
Roll Axis
0
0
0
Gimbal Control Viewer More
Pan SmoothTrack
SmoothTrack Mode
Tilt SmoothTrack
Roll SmoothTrack
Wizard
Gimbal
Motor
Angle Adjustment
Mode:N/A
SmoothTrack
Gimbal Control Viewer More
N/A
Gimbal
Mode
Motor
Auto Tune Stability
Live Data
0
0
0
0
0
0
Power
Pan
Tilt
Roll
Angle
Gimbal Control Viewer More
Configuration
55
45
45
40
40
40
0
0
0
20
60
60
Camera Type
Stiffness Strength Outfilter Control
Pan Axis
Tilt Axis
Roll Axis
DSLR Camera
Geavanceerde instellingen
Je kunt hier de meer geavanceerde functies instellen om aan je wensen te voldoen.
Menu Gimbal
N/A
Mode
Angle Adjustment
Gimbal
Manual Adjustment
Pan Axis
Tilt Axis
Trim
Pan Axis
Tilt Axis
Roll Axis
Trim
0
0
0
1. Motorinstellingen
Het wordt sterk aangeraden om het cameratype (DSLR Camera of RED Camera) te kiezen en zo de optimale waarden voor Stiffness, Strength, Outlter en Control te krijgen.
Tik op de knop Auto Tune Stability als de prestaties van de Ronin-MX niet goed genoeg zijn, nadat je het cameratype hebt geselecteerd. Auto Tune Stability maakt automatische afstelling van de stijfheid van elke motor mogelijk (zoals gemeld door de sensoren en geïnterpreteerd door de Ronin-MX), ten behoeve van een optimale instelling.
De afstelling van de motorstijfheid geeft de gebruiker de mogelijkheid tot fijnafstelling van de hoeveelheid vermogen die door de motoren wordt geproduceerd bij het reageren en
uitbalanceren van het gewicht op elke as. Hoe hoger je de stijfheidsinstellingen instelt, zonder
trillingen of schommelingen van de gimbal te veroorzaken, hoe beter je ervaring zal zijn.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
20
©
Gimbal Control Viewer More
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Gimbal Control Viewer More
Gimbal Control Viewer More
Gimbal Control Viewer More
Control Speed Adjustment
Thumb Controller Remote Operator
Pan
Tilt
Control
Maximum Speed
401515
15
Zonder trillingen of schommelingen te veroorzaken, zal (1) het verhogen van de waarde voor Strength de hoeveelheid fouten in de positie van de gimbal verlagen;(2) als de gimbal hoogfre-
quente trillingen ondergaat, verhoog dan de Outlter-waarde of stel in op 0; (3) als de waarde
voor Control wordt verhoogd, worden hiermee hoektrillingen gecompenseerd.
Wijzig de standaardinstellingen van Strength, Outlter of Control niet, tenzij je een gevorderde
gebruiker bent.
2. SmoothTrack Mode
Raadpleeg de paragraaf Standaardinstellingen voor details over de SmoothTrack-modus.
3. Angle Adjustment
Activeer handmatig instellen om de pan- en tilt-assen handmatig in te stellen terwijl de Ronin-MX is ingeschakeld.
De triminstelling bepaalt de hoeveelheid jnafstelling die op elke niet-gecentreerde as wordt uitgevoerd. De standaardinstelling voor het midden is 0˚.
Menu Control
N/A
Mode
Wizard
Control
Deadband Maximum Speed
Smoothing Endpoint
Control
Deadband Adjustment
Thumb Controller Remote Operator
Deadband
Pan
6
6
Tilt
6
6
1. Deadband
De dode zone-instellingen voor pan en tilt van de duimbesturing en de afstandsbediening
kunnen afzonderlijk worden ingesteld. Hoe groter de dode zone, hoe meer joystickbeweging
nodig zal zijn om een omzetting naar daadwerkelijke beweging van gimbal te bereiken.
2. Maximum Speed
Maximum Speed is een functie die ervoor zorgt dat de joystickrespons geen lineaire respons is, wat ook bekend staat onder het begrip 'toenemende responscurve'. Dit betekent dat de hoeveelheid beweging van de gimbal op de pan- en tilt-as niet direct evenredig is met de beweging van de joystick. De respons van de joystick kan lager worden ingesteld in de eerste helft van het bewegingstraject van de joystick en op een hogere snelheid in de tweede helft
van het bewegingstraject van de joystick. De vooraf ingestelde exponentiële curve wordt
gekalibreerd op basis van de maximale snelheidsinput.
De maximale snelheden van de joysticks van de duimbesturing en de afstandsbediening kunnen los van elkaar worden ingesteld.
Channels Settings
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
21
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Gimbal Control Viewer More
N/A
Mode
Test Pan Endpoints
Test Tilt Endpoints
Endpoint Adjustments
Test
Pan Axis
Left Right
Up Down
Tilt Axis
Control
Endpoint
0 0
0 0
Gimbal Control Viewer More
Smoothing Adjustment
Thumb Controller Remote Operator
Pan
Tilt
Control
Smoothing
15
15
15
15
3. Smoothing
Als de input van de joystick is losgelaten, zal de overgedragen beweging soepeler en langzamer verlopen dan als de soepelheid wordt verhoogd. Als soepelheid op 0 wordt ingesteld, zal de vertraging als een abrupte stilstand worden overgedragen. De duimbesturing en de joysticks voor de afstandsbediening kunnen individueel worden ingesteld. De soepelheid van pan en tilt kunnen ook individueel worden aangepast.
4. Endpoint
De instellingen van het eindpunt van de pan-as bepalen de verste punten tot waar de gimbal tijdens de besturing naar links of rechts kan draaien. De pan-aseindpunten kunnen, bij gebruik van de afstandsbediening of de duimbesturing, individueel worden aangepast voor de beweging naar links en naar rechts.
De instellingen van het tilt-aseindpunt bepalen de maximale punten tot waar de gimbal naar boven of beneden kan draaien. De tilt-aseindpunten kunnen, bij gebruik van de afstandsbediening of de duimbesturing, individueel worden aangepast voor de beweging naar boven en naar beneden.
De pan- en tilt-eindpunten kunnen worden getest. Zorg ervoor dat de camera zich vrij kan bewegen voordat je op de testknoppen tikt.
5. Channels
De kanaalindicator geeft feedback tijdens de conguratie van de afstandsbediening. Je kunt
pan, tilt en rol opnieuw aan elk van de afstandsbediening-joysticks toewijzen. Elke as kan ook worden omgedraaid.
6. Settings
Besturingsprioriteit: Als beide besturingssystemen tegelijkertijd besturingssignalen naar de gimbal zenden, heeft de input van het geselecteerde besturingssysteem prioriteit en wordt het apparaat daarmee bediend.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
22
©
Als de eindpuntinstellingen voor de panas worden ingesteld op 0, betekent dit dat er geen eindpunten voor de panas zijn, zodat de gimbal 360 graden kan draaien. Als dit op 0 staat ingesteld, zal de pan-as niet bewegen als je op de knop Test pan­aseindpunten drukt.
Ronin-MX Gebruikershandleiding
N/A
Mode
Control Viewer More
Gimbal
Gimbal Control Viewer More
N/A
Mode
More
Calibrate System
Restore Default Settings
Briefcase Mode
Motor Kill
Roll Control
Internal Receiver
Camera Base Invert
Auto Sleep
Banlace Test
Handheld
Car Mount Mode
Snelheidsaanpassing van pan/tilt op afstand Klik om een keuze te maken tussen gecombineerde of individuele instellingen.
Voorinstellingen snelheidswisseling: Deze voorinstellingen maken het mogelijk om de SmoothTrack-snelheid op afstand aan te passen. Als de afstandsbediening is ingeschakeld, hebben de voorinstellingen van de snelheidswisseling voor SmoothTrack voorrang boven de instellingen van de DJI Assistant. Zodra de afstandsbediening is uitgeschakeld, nemen de SmoothTrack-instellingen in de DJI Assistant het over.
Control
Channels
CH 0
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
Channels
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Pan
Tilt
REV
REV
Roll
REV
Control
Controller Priority
Pan/Tilt Remote Speed Adjustment
Speed Toggle Presets
Fast
Normal
Slow
Settings
Remote Operator
Combined
Pan
Thumb Controller
Independent
RollTilt
Gimbal Control Viewer More
Gimbal Control Viewer More
Menu Viewer
Het menu Viewer toont alle essentiële data voor het live monitoren van de elektronica van de
gimbal, evenals de feedback van de motoren. Van elke as wordt het vermogen aangegeven. Ook
wordt de huidige hoek van elke as aangegeven. Het voltage van de accu, de temperatuur van
de belangrijkste elektronica en ook de huidige bedrijfstijd kunnen via dit menu worden bewaakt.
Viewer
Power
Pan Axis
2
Tilt Axis
-2
Roll Axis
0
Power
Voltage
Menu More
Handheld/Car Mount Mode
Hiermee activeer je de automontagemodus als je de Ronin-MX op een auto of kraan gebruikt.
Als deze modus is geactiveerd, zal de horizon niet verschuiven als de auto op hoge snelheid een bocht maakt, zodat de beelden op gelijke hoogte met de auto blijven. Zorg ervoor dat de Ronin-MX op Underslung Mode staat als hij op een auto wordt gebruikt en dat de gimbal perfect waterpas is gemonteerd.
Temperature
14.50V
35.40 0:01:59
Time
Angle
1.89
-0.45
-0.01
Angle
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
23
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Briefcase Mode
Als de Briefcase Mode is ingeschakeld, gaat de Ronin-MX naadloos over in slank proel dat je
dicht bij je lichaam kunt houden. Als de Briefcase Mode is uitgeschakeld, laat de Ronin-MX de camera rollen terwijl de Ronin-MX voorbij de standaard rolasparameters is gekanteld.
Motor Kill
Als de schakelaar voor motoruitschakeling wordt geactiveerd, staat de Ronin-MX nog steeds
aan, maar zijn de motoren uitgeschakeld Hierdoor kun je de gimbal of camera aanpassen
zonder dat je ze helemaal hoeft uit te schakelen. Voordat de schakelaar voor motoruitschakeling wordt geactiveerd, moet de gimbal in de standaardbedrijfspositie staan. De schakelaar voor motoruitschakeling kan ook worden gebruikt als de operator van de gimbal een probleem ondervindt of een snelle mechanische aanpassing aan de gimbal of camera moet maken.
Roll Control
Als de rolbesturing uit staat, kan de rolasbeweging niet met een afstandsbediening of duimbesturing worden bediend.
Internal Receiver
Als de interne ontvanger uit staat, kan de gimbal niet met een afstandsbediening of duimbesturing worden bediend en kan deze alleen door andere apparaten worden aangestuurd via een D-Bus of Lightbridge-verbinding.
Camera Base Invert
Activeer deze functie om de onderzijde van de camera om te draaien zodat je de camera ondersteboven kunt monteren. Dit is zinvol als de Ronin-MX in de staande modus op een voertuig wordt gemonteerd, zodat de opgenomen beelden rechtop blijven.
De functie Camera Base Invert moet zijn geactiveerd als de camera ondersteboven is gemonteerd, anders draait de gimbal automatisch terug naar de uitgangspositie en zal de lens worden geraakt bij het activeren. Deze functie staat standaard ingesteld.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
24
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Auto Sleep
Als de Auto Sleep is geactiveerd, stel je de Ronin-MX rolas in op 75 graden of meer (zie hieronder). De gimbal wordt uitgeschakeld, zonder de Intelligent Battery of andere accessoires uit te schakelen. Centreer de tilt-, pan- en rolassen opnieuw en breng ze in een horizontale positie om de gimbal weer uit de slaapstand te halen.
Breng de gimbal niet in de bovenstaande positie als Auto Sleep is gedeactiveerd, anders kan de gimbal beschadigd raken.
Calibrate System
Kalibreer het systeem alleen als je merkt dat een van de assen een afwijking heeft. Als je het systeem wilt kalibreren, plaats je de Ronin-MX op de standaard en zorg je dat hij volledig stabiel staat. De camera moet 90 graden kunnen draaien met de lens recht naar beneden gericht, zon­der enige belemmering door videoschermkabels. Tik vervolgens op de knop Calibrate System en laat het proces helemaal doorlopen voordat je de Ronin-MX weer oppakt. Raak de Ronin-MX niet aan en beweeg hem niet tijdens het kalibreren.
Balance Test
Tik om de balansstatus van de tilt- en rolas te testen. Zorg dat er geen obstakels in de weg zitten als je de Balanstest doet.
Activering
Als je de Ronin-MX voor het eerst gebruikt, is activatie verplicht, anders werkt de gimbal niet. Als je de Ronin-MX wilt activeren, maak je met je mobiele apparaat verbinding met internet en tik je op de knop Activate.
Restore Default Settings
Hiermee kun je alle fabrieksinstellingen herstellen die op de DJI Assistant-app kunnen worden gecongureerd.
Device List
Als je de DJI Assistant-app de opdracht wilt geven om de Ronin-MX te zoeken, open je de apparatenlijst. De app zoekt de Bluetooth-apparaten die hij herkent.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
25
Ronin-MX Gebruikershandleiding

Afstellen met de DJI Assistant-software voor pc/MAC

Je kunt de Ronin-MX ook afstellen en de rmware upgraden via de DJI Assistant-software voor
pc of MAC.
De conguratie-instellingen in de DJI Assistant-app en de DJI Assistant-software
voor pc/MAC worden automatisch gesynchroniseerd. Je hoeft de instellingen in de mobiele app en de desktopsoftware dus niet steeds aan te passen.
De DJI Assistant-app en de DJI Assistant-software voor pc/MAC kunnen niet
gelijktijdig met de Ronin-MX in verbinding staan. Als je in de mobiele app werkt, zorg dan dat de Micro-USB-kabel is losgekoppeld voordat je in de desktopsoftware gaat werken.
De DJI Assistant-software voor pc/MAC installeren
Installeren en starten met Windows
1. Download de DJI WIN DRIVER INSTALLER van de Ronin-MX-productpagina op DJI.com. Sluit de Ronin-MX op je pc aan met de bijgeleverde USB-kabel en zet de Ronin-MX aan voordat je de DJI WIN DRIVER installeert.
2. Download de bijbehorende Assistant Installer van DJI.com.
3. Dubbelklik op de Assistant Installer en volg de stappen om de installatie te voltooien.
4. Start de Assistant.
5. Upgrade de rmware of congureer de parameters voor de Assistant naar wens.
De Assistant Installer ondersteunt Windows XP of hoger.
Installeren en starten met MAC OS X
1. Download de Assistant Installer (.DMG) van de Ronin-MX productpagina op DJI.com.
2. Start de Installer en volg de prompts om de installatie te voltooien.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
26
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
3. Als je Launchpad gebruikt om de DJI Assistant voor de eerste keer te starten, zal Launchpad de toegang weigeren omdat de DJI Assistant nog niet door Apple is goedgekeurd.
4. Zoek de Gimbal-app met behulp van Finder, druk op Control en klik op het pictogram (of klik met de rechtermuisknop op het pictogram, als je een muis gebruikt). Selecteer Open in het snelmenu en klik vervolgens op Open in het dialoogvenster om het programma te starten.
5. Nadat je het programma de eerste keer hebt gestart, dubbelklik je op het pictogram van de Gimbal-app om het programma te starten met Finder of Launchpad.
De DMG Installer ondersteunt MAC OS X 10.9 of hoger. DJI Assistant is identiek voor MAC OS X en Windows. De DJI Assistant-pagina's die
in deze gebruikershandleiding te zien zijn, zijn afkomstig van de Windows-versie.
Instellingen
Stel voor gebruik van de Ronin-MX de parameters voor de volgende functies in: Camera Type, Briefcase Mode, SmoothTrack en Maximum Speed Adjustment.
De denities en functies van elke knop in de DJI Assistant-app en de DJI Assistant-software
voor PC/MAC zijn hetzelfde. Raadpleeg het hoofdstuk met de beschrijving van de DJI Assistant­app voor meer details.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
27
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Standaard
1. Gimbal
Motor Basic: Elke as heeft zijn eigen stijfheid- en triminstellingen. Advanced: Hiermee kun je de waarden voor Strength, Outlter en Control instellen. Wijzig de
standaardinstellingen niet, tenzij je een gevorderde gebruiker bent.
Camera: Selecteer het cameratype dat de beste conguratie geeft voor de waarden Stiffness Strength, Outlter en Control.
Live data: Hiermee monitor je de feedback van de motoren op elke as. Briefcase Mode: Vink dit vakje aan om de Briefcase Mode te activeren. Motor Kill Switch: Vink dit vakje aan om de schakelaar voor motoruitschakeling te activeren. Internal Receiver Off: Selecteer deze optie om te voorkomen dat de gimbal bestuurd wordt
door de bijgeleverde afstandsbediening of de optionele duimbesturing. De gimbal kan op dat moment alleen door andere apparaten worden bestuurd via een D-bus of een Lightbridge­verbinding, zolang de Interne ontvanger uit staat.
Camera Base Invert: Vink dit vakje aan om de onderzijde van de camera om te keren. Auto Sleep: Vink dit vakje aan om de automatische slaapstand te activeren. Roll Remote Control Off: Vink dit vakje aan om te voorkomen dat de rolasbeweging bestuurd
wordt door de bijgeleverde afstandsbediening of de optionele duimbesturing. Handheld/Car Mount Mode: Activeert de automontagemodus als je de Ronin-MX op een auto of kraan gebruikt.
SmoothTrack: Vink dit vakje aan om SmoothTrack te activeren. Houd er rekening mee dat de
pan-as en de tilt-as afzonderlijk kunnen worden ingesteld. De pan- en tilt-snelheid voor SmoothTrack kunnen worden getest. Zorg ervoor dat de camera tijdens het uitvoeren van de tests nergens door wordt belemmerd. Reset Password: Al je het wachtwoord van je Bluetooth-verbinding niet meer weet, klik dan hier om het wachtwoord te resetten.
Menu Viewer: Het menu Viewer levert alle essentiële live data voor het monitoren van de
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
28
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
elektronica van de elektronica van de Ronin-MX en de feedback van de motoren. Van elke as wordt het vermogen aangegeven. Ook wordt de huidige hoek van elke as aangegeven.
Balance Test: Vink het vakje aan om de balans van de rol- en tilt-as te controleren. Manual Adjustment: Activeer handmatig instellen om de pan- en tilt-assen handmatig in te
stellen terwijl de Ronin-MX is ingeschakeld. Calibrate System: Kalibreer het systeem alleen als je merkt dat een van de assen een afwijking heeft. Als je het systeem wilt kalibreren, plaats je de Ronin-MX op de standaard en zorg je dat hij volledig stabiel staat. Zorg ervoor dat de camera 90 graden kan draaien met de lens recht naar beneden gericht, zonder enige belemmering door videoschermkabels. Klik vervolgens op de knop Calibrate System en laat het proces helemaal doorlopen voordat je de Ronin-MX weer oppakt. Beweeg de Ronin-MX niet tijdens het kalibreren.
Auto Tune Stability: Auto Tune Stability maakt automatische afstelling van de stijfheid (zoals gemeld door de sensoren en vervolgens door de Ronin-MX geïnterpreteerd) van elke motor mogelijk.
Default: Klik hier om alle instellingen naar de fabrieksinstellingen te herstellen.
2. Control
Op de duimbesturing en de joysticks van de afstandsbediening kunnen Deadband, Maximum Speed en Smoothing adjustment onafhankelijk van elkaar worden ingesteld. Endpoint: De pan-aseindpunten kunnen, bij gebruik van de afstandsbediening of de duimbesturing, individueel worden aangepast voor de beweging naar links en naar rechts. De tilt-aseindpunten kunnen, bij gebruik van de afstandsbediening of de duimbesturing, individueel worden aangepast voor de beweging naar boven en naar beneden. De pan- en tilt-eindpunten kunnen worden getest. Zorg ervoor dat de camera zich vrij kan bewegen als je op de testknoppen klikt.
Controller Priority: Als beide besturingssystemen tegelijkertijd besturingssignalen naar de gimbal zenden, heeft de input van het geselecteerde besturingssysteem prioriteit en wordt het apparaat daarmee bediend. Pan/Tilt Remote Speed Adjustment: Klik om een keuze te maken tussen gecombineerde of individuele instellingen.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
29
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Speed Toggle Presets: Deze voorinstellingen maken het mogelijk om de SmoothTrack­snelheid op afstand aan te passen. Als de afstandsbediening is ingeschakeld, hebben de voorinstellingen van de snelheidswisseling voor SmoothTrack voorrang boven de instellingen van de DJI Assistant. Zodra de afstandsbediening is uitgeschakeld, nemen de SmoothTrack­instellingen in de DJI Assistant het over.
3. Channels
Dit is een kanaalindicator die tijdens de conguratie van de afstandsbediening feedback geeft.
Je kunt Pan, Tilt en Roll opnieuw aan elk van de afstandsbediening-joysticks toewijzen. De bestuurde as kan ook worden omgedraaid.
4. Battery
Deze pagina toont alle essentiële informatie met betrekking tot de accu van de Ronin-MX.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
30
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Upgraden
Op deze pagina kunt u de laatste versie van de rmware bekijken. Upgrade de rmware volgens
de onderstaande stappen:
1. Maak een verbinding tussen de Ronin-MX en je computer via de Micro-USB-kabel en wacht tot de LED-indicator in de Assistant blauw gaat knipperen.
2. Klik op Upgrade.
3. Wacht tot de download is voltooid.
4. Klik opnieuw op Upgrade en vervolgens op Conrm.
5. Zet de Ronin-MX uit en aan nadat de upgrade is voltooid.
Let er bij het upgraden van de Ronin-MX op de Matrice 600 op dat je de Matrice 600 eerst uitschakelt of de CAN-kabel loskoppelt. Als je dit niet doet, zal de upgrade mislukken.
Zorg ervoor dat je computer met het internet is verbonden.
Sluit alle antivirusprogramma's en rewalls van het netwerk.
Zorg ervoor dat Ronin-MX tijdens de upgrade aan staat. Zet de Ronin-MX niet uit
voordat de upgrade is voltooid.
Verwijder de USB-kabel niet tijdens de upgrade.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
31
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Info
De Ronin-MX moet vóór het eerste gebruik worden geactiveerd. Klik op de knop Activate om je
Ronin-MX te activeren, anders werkt de gimbal niet.
Op het tabblad Info kun je controleren welke versie van de DJI Assistant je gebruikt. De S/N is een code met 32 posities die gebruikt wordt om bepaalde functies te activeren. De autorisatiecode voor jouw eenheid wordt na de fabricage ingevoerd. Na een upgrade moet je mogelijk een nieuwe S/N invoeren. Vul de S/N in en klik op de knop Write. Als je meer dan 30 keer een ongeldige S/N hebt ingevoerd, wordt de Ronin-MX vergrendeld en moet je contact opnemen met DJI Support.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
32
©

Besturing met de afstandsbediening

Afbeelding van de afstandsbediening
[1]
[2]
[3]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[4]
[6]
[11]
Ronin-MX Gebruikershandleiding
[13]
[12]
[1] Antenne [2] Draaggreep [3] Linker dial (gereserveerd) [4] 3-positieschakelaar (MODUS) [5] 3-positieschakelaar (FUNCTIE) [6] Rechterjoystick [7] Linkerjoystick
[8] Bevestigingspunt halsband [9] Aan/uit-schakelaar [10] Aan/uit-indicator [11] Indicatoren accuniveau [12] Accu-oplaad- & RC Assistant-poort (Micro-USB-poort) [13] Gereserveerde poort
De afstandsbediening op de Ronin-MX aansluiten
1. Zet de Ronin-MX aan.
2. Druk eenmaal op de verbindingsknop (zie hieronder) op de Ronin-MX De LED's van de Ronin-MX gaan op dat moment snel groen knipperen.
3. Schuif de aan/uit-schakelaar naar rechts om de afstandsbediening aan te zetten. Als de LED op de gimbal continu groen brandt, zijn de afstandsbediening en de Ronin-MX succesvol met elkaar verbonden.
Je hoeft de verbindingsprocedure maar één keer uit te voeren, tenzij op de verbindingsknop wordt gedrukt of als de Ronin-MX met een andere afstandsbediening moet worden verbonden.
Verbindingsknop
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
33
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Zorg ervoor dat de afstandsbediening vóór gebruik voldoende is opgeladen. Als je
het signaal voor lage accustand hoort, laad de accu dan zo snel mogelijk weer op.
Je kunt de accu van de afstandsbediening opladen met behulp van de bijgeleverde
Micro-USB-kabel. Het gebruik van een onjuist type oplaadkabel kan schade veroor­zaken.
Schakel de afstandsbediening vóór het opladen uit. De aan/uit-indicator brandt
continu groen als de accu volledig is opgeladen.
Als je de afstandsbediening gebruikt, zorg er dan voor dat de antenne op een afstand van tenminste 20 cm van personen blijft.
Status Aan/uit-indicator Afstandsbediening
Aan/uit-indicator Geluid Status Afstandsbediening
— Helemaal groen Geen
— Helemaal rood Geen
— Helemaal geel Geen
— Helemaal rood BB---BB---BB Waarschuwing laag voltage
Knippert snel rood BBBB…… Waarschuwing extreem laag voltage
Knippert langzaam groen B--B--B……
Normaal functionerend of volledig op­geladen
Laadt op (Afstandsbediening is uitge­schakeld)
Fout bij het kalibreren van de joystick, opnieuw kalibreren
Na 15 minuten van inactiviteit gaat een alarm af. Dat stopt als je de afstandbe­diening gaat gebruiken.
De afstandsbediening schakelt zich automatisch uit als het accuvoltage te laag is.
Statusindicator accuniveau afstandsbediening
De indicator voor het accuniveau geeft het huidige accuniveau weer. Hieronder vind je een
beschrijving van de indicatoren.
: De LED is brandt continu : De LED knippert : De LED staat uit
LED1 LED2 LED3 LED4 Huidig accuniveau
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
12,5% tot 25%
0% tot 12,5%
< 0%
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
34
©
Eigenschappen Afstandsbediening
MODUS: De MODUS-schakelaar is bedoeld om tussen SmoothTrack-posities te schakelen.
In Positie 1 met de afstandsbediening. De laatste positie die door de pan-asjoystick is
bepaald, blijft behouden.
In Positie 2 met de afstandsbediening. De laatste positie die door de pan-asjoystick is bepaald, blijft behouden.
In Positie 3 opnieuw en reset de pan-hoek in de voorwaartse richting als de pan-asjoystick wordt losgelaten.
FUNCTIE
1. De FUNCTIE-schakelaar wordt gebruikt om de SmoothTrack-snelheid te selecteren. Er zijn drie selecties mogelijk: Snel, normaal en langzaam. De waarde van elke snelheid kan vooraf worden ingesteld in de DJI Assistant-app of de DJI Assistant-software voor pc/MAC.
Positie 1
2. Schakelaar voor Motoruitschakeling activeren Duw de FUNCTIE-schakelaar snel tenminste drie keer heen en weer tussen positie 1 en positie 3 om de schakelaar voor Motoruitschakeling te
activeren. Herhaal deze procedure om de schakelaar voor Motor Kill Switch
te deactiveren. Zorg ervoor dat je de camera in de standaardbedrijfspositie zet, voordat je de motoren van de gimbal heractiveert. De schakelaar voor motoruitschakeling is handig als de operator van de gimbal een probleem ondervindt of een snelle mechanische aanpassing aan de gimbal of camera moet maken.
staat SmoothTrack uit. De pan-as kan worden bestuurd
staat SmoothTrack aan. De pan-as kan worden bestuurd
staat SmoothTrack aan. De gimbal bepaalt zijn positie
-Snel Positie 2 -Normaal Positie 3 -Langzaam
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Linkerjoystick (standaardinstellingen): Horizontale bewegingen op de linkerjoystick besturen de rolas. Verticale bewegingen zijn niet gedenieerd.
Rechterjoystick (standaardinstellingen):
Horizontale bewegingen op
de rechterjoystick besturen de pan-as.
Deze joystickinstellingen kunnen individueel worden ingesteld in de DJI Assistant-app of de DJI Assistant-software voor pc/MAC.
Rechterjoystick (standaardinstellingen):
Verticale bewegingen op de rechterjoystick besturen de tilt-as.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
35
Ronin-MX Gebruikershandleiding

Bedrijfsmodussen

De Ronin-MX heeft drie bedrijfsmodussen: Underslung Mode, Upright Mode en Briefcase Mode.
Underslung Mode
De Underslung Mode is de standaardmodus. De Ronin-MX kan in deze modus zonder aanpas­singen worden gebruikt.
Upright Mode
Als je de gimbal 180 graden naar voren kiept, gaat deze automatisch over in de Upright Mode. Als alternatief kun je de gimbal voor het inschakelen in de Upright Mode zetten. De Upright Mode is ideaal voor automontage of andere ondersteboven cameraposities, omdat je de mo-
gelijkheid krijgt om op een hoger niveau en/of op ooghoogte te lmen. De Upright Mode kan
ook zonder aanpassingen gebruikt worden. Kiep de gimbal niet zijwaarts (links of rechts) om de Upright Mode in te schakelen.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
36
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Briefcase Mode
De Briefcase Mode maakt het mogelijk om de Ronin-MX met een slank profiel dicht bij je
lichaam te houden. Om de Briefcase Mode te gebruiken moet je de gimbal 90˚ verticaal naar
links of rechts over de rolas kantelen. Je kunt de Aktetasmodus uitschakelen in de DJI Assistant­app. In dat geval zal de Ronin-MX nooit automatisch naar de Aktetasmodus overgaan. In de Aktetasmodus kan de afstandsbediening de gimbal niet pannen, kantelen of rollen.

Gebruik met de Matrice 600

De Ronin-MX op de Matrice 600 monteren

Voordat je de Ronin-MX op een Matrice 600 kunt monteren, dien je ervoor te zorgen dat de camera stevig op de Ronin-MX is gemonteerd en correct is ingesteld.
1. Verwijder de afdekkingen boven en onder van het centrale frame van de Matrice 600 en de uitbreidingsmontagekit.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
37
Ronin-MX Gebruikershandleiding
2. Sluit één kant van de bijgeleverde CAN-kabel op de CAN1-poort op de hoofdbesturing van de Matrice 600 aan en trek de andere kant door het gat van het centrale frame. Plaats vervolgens de boven- en onderafdekkingen van de Matrice 600 terug.
3. Stel het Ronin-MX schokdempermontageplaatje in en draai vervolgens de schroeven op de connector vast.
4. Monteer de schokdemper op de onderzijde van de Matrice 600 met de vergrendelknop in een voorwaartse positie en draai vervolgens de 12 bijgeleverde schokdemperschroeven vast.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
38
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
5. Schuif de gimbal in de gimbalconnecor van de schokdemper en draai vervolgens de vergrendelknop vast totdat je een "klik" hoort, wat aangeeft dat de vergrendeling actief is.
6. Sluit de CAN-kabel aan op de CAN2-poort op de Ronin-MX.
7. Gebruik de DJI SRW-60G draadloze videolink voor het verzenden van HD-beelden zonder
dat je de pan-asbewegingen van de Ronin-MX belemmert. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de SRW-60G voor meer informatie.
8. Als je de DJI SRW-60G niet gebruikt, kun je HD-beelden ook verzenden door het Air System van de DJI Lightbridge op de HDMI-poort van de camera aan te sluiten.
Zorg ervoor dat de Ronin-MX correct en stevig is gemonteerd en dat alle
verbindingen in orde zijn en de bewegingen van de Ronin-MX niet belemmeren.
Voor gebruikers van de Matrice 600 en de Ronin-MX in de Verenigde Staten: de
regelgeving van de Federal Communications Commission (FCC) verbiedt het
gebruik van apparaten zonder vergunning die radiosignalen in het interval 57-64 GHz
van vliegtuigen of satellieten uitzenden. De SRW-60G werkt zonder vergunning in
de bandbreedte tussen 57-64 GHz.
Let erop dat de kabelverbindingen voor de videolink onder bepaalde hoeken de pan-asbeweging belemmeren. De pan-as kan niet continu 360 graden roteren.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
39
Ronin-MX Gebruikershandleiding
22:02
LOG601080P
ISO
F
EV
1600
2.8
2.0
1/50
MENU

Afstellen met de DJI GO-app

Je kunt de softwareparameters instellen en de Ronin-MX congureren met behulp van de DJI
GO-app. Start DJI GO en open de cameraweergave.
SAFE TO FLY GPS
H: D:
39M 210M
V.S
H.S
M/S
4.22.3
M/S
09:29
232M
P-GPS
12
61%
AE
App Output instellen
Stel de App Output in de DJI GO in om het beeld van de camera die op de Ronin-MX wordt gebruikt, op je mobiel weer te geven.
1. Tik op
en schakel de EXT Port uit.
2. Pas de toewijzing voor bandbreedte aan, zodat het HDMI-percentage hoger dan 0% is.
3. Stel de App Out-modus in op HDMI
Gimbalwerkstand
Tik op om een gimbalwerkstand te selecteren: Follow Mode, FPV Mode en Free Mode.
Follow Mode: De hoek tussen de richting van de gimbal en de neus van de drone blijft altijd constant. De pan, tilt- en rolassen kunnen met de Afstandsbediening worden bestuurd. FPV Mode: De gimbal synchroniseert met de beweging van de drone om een vliegervaring te
creëren vanuit de eerste persoon.
Free Mode: De pan-as van de gimbal is niet uitgelijnd met de neus van de drone. De pan-, tilt- en rolassen kunnen met de afstandsbediening worden bestuurd.
De pan-as van de Ronin-MX kan alleen een rotatie van ±30 graden maken als het landingsgestel van de Matrice 600 is neergelaten.
Gimbalinstellingen
Tik op > om de gimbal de congureren.
De denities en functies van de knoppen in de DJI GO-app en de DJI Assistant-app
zijn hetzelfde. Raadpleeg het hoofdstuk waarin de DJI Assistant-app wordt beschreven voor meer details.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
40
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Camera Type
Het wordt aanbevolen om de DSLR-camera of de RED-camera te selecteren, al naar gelang de gemonteerde camera, voor de meest optimale instellingen voor Stiffness, Strength, Outlter en
Control.
De standaardinstellingen voor de waarden van Strength, Outlter and Control zijn gecompliceerd
en zouden alleen door een gevorderde gebruiker moeten worden gewijzigd.
Gimbalrol aanpassen
Tik hierop voor de jnafstelling van de gimbalrol, mocht je merken dat de rolas niet waterpas staat.
Instellingen SmoothTrack
Deadband en snelheid kunnen individueel voor de pan- en tilt-assen worden ingesteld.
Instellingen afstandsbediening
Deadband, Maximum Speed en Smoothing kunnen individueel voor de besturing van de pan- en tilt-assen worden ingesteld.
Instellingen eindpunten
De eindpunten voor de pan- en tilt-assen kunnen worden aangepast om het maximum aantal links/rechts- en op/neer-hoeken te beperken.
Camera Base Invert
Tik hierop om het cameramontagepunt op de gimbal om te keren.
Als de camera ondersteboven is gemonteerd, kun je de functie Flip Image activeren door te tikken op
Motor Kill
Als de schakelaar voor motoruitschakeling wordt geactiveerd, staat de Ronin-MX nog steeds
aan, ondanks het feit dat de motoren worden uitgeschakeld Hierdoor kun je de gimbal of
camera aanpassen zonder dat je ze helemaal hoeft uit te schakelen. Voordat de schakelaar voor motoruitschakeling wordt geactiveerd, moet de gimbal in de standaardbedrijfspositie staan.
> Flip Image om een normaal beeld te krijgen.
Activeer Motor Kill niet in de lucht.
Gimbal kalibreren
Kalibreer de gimbal uitsluitend als de assen van de Ronin-MX een afwijking vertonen. Plaats de drone op een stabiele, vlakke ondergrond voordat je gaat kalibreren. De Ronin-MX schakelt zich automatisch uit en weer in als het kalibreren is afgerond. Let op de positie van de rolas en kalibreer opnieuw als de rolas niet waterpas staat. Zorg ervoor dat er tijdens het kalibreren niets de beweging van de gimbal belemmert.
Balance Test
Tik om de balansstatus van de tilt- en rolas te testen. Zorg ervoor dat er niets de beweging van de gimbal belemmert.
Standaardinstellingen
Tik hierop om alle instellingen van de gimbal naar de standaardinstellingen terug te zetten.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
41
Ronin-MX Gebruikershandleiding

Besturing met de afstandsbediening

Eén afstandsbediening
De Ronin-MX kan volledig bestuurd worden met de afstandsbediening van de Matrice 600, in plaats van met de afstandsbediening van de Ronin-MX.
Stel de tilt of pan van de Ronin-MX in door middel van de gimbal dial op de afstandsbediening.
(Congureer de knoppen C1 en C2 volgens de instructies op het scherm van DJI GO.)
Gimbal dial
Duale afstandsbediening
De bediening van de Master-afstandsbediening blijft hetzelfde. Tik op om de instellingen voor de secundaire afstandsbediening te voltooien, aan de hand van de tips in de DJI GO-app.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
42
©

Een externe zender/ontvanger toevoegen

De Ronin-MX ondersteunt externe zenders/ontvangers zoals de D-Bus. Sluit de de zender aan via de geïntegreerde poort (raadpleeg de Ronin-MX tekening voor de locatie van de D-Bus-poort).

Onderhoud

De onderstaande afbeelding toont de juiste conguratie voor het transport van de Ronin-MX op
de standaard. Zet de Ronin-MX vast met behulp van de klittenbandriemen, zoals wordt getoond in de afbeelding. Zorg ervoor dat de riemen worden verwijderd voordat de Ronin-MX weer wordt aangezet.
De Ronin-MX is een precisiemachine en niet waterproof. Zorg ervoor dat er tijdens gebruik geen
zand en stof in kunnen komen. Het wordt aangeraden om na gebruik de Ronin-MX met een
zachte, droge doek af te nemen. Spuit nooit vloeistoffen op de Ronin-MX.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
43

Probleemoplossing

Probleem Oplossing
1 De motoren lijken zwak te
zijn
2 De gimbal trilt, ook na het
selecteren van Camera Type
3 De Ronin-MX lijkt te
zwabberen.
4 SmoothTrack werkt niet 1) Zet de afstandsbediening aan en zorg ervoor dat de
Start nadat je de camera hebt uitgebalanceerd de DJI Assistant-app of de DJI Assistant-software voor pc/MAC en selecteer Cameratype.
1) Controleer of alle knoppen vast zitten, inclusief de knop van de pan-motor.
2) Controleer of de cameraschroef vast zit. Druk op het cameraplaatje om de controleren of dit niet los zit of op het camerabevestigingspunt van de gimbal heen en weer schuift.
3) Zorg dat de lenssteun is gemonteerd.
4) Controleer bij gebruik van een RED-camera of de intelligente stroomverdeler en de intelligente accu 844297-4350 mAh-15,2 V van Ronin stevig zijn bevestigd. Als de intelligente stroomverdeler van Ronin niet juist is bevestigd of als je een andere accu gebruikt als voedingsbron voor een RED-camera, zal de gimbal trillen.
5) Selecteer het juiste cameratype voor de aangebrachte camera: “RED Camera” is voor een RED-camera of een camera met een vergelijkbaar
gewicht; “Mirrorless” is voor de Panasonic GH4 of
een camera met een vergelijkbaar gewicht; “DSLR” is voor de Canon 5D Mark III of een camera met een vergelijkbaar gewicht.
6) Als de gimbal trilt bij gebruik van een
voorgedenieerde camera-instelling, bepaal je welke
gimbalas trilt en verlaag je de bijbehorende waarde bij Stiffness.
7) Als het probleem blijft bestaan, probeer dan de
Outlter-waarde te verhogen.
Plaats de Ronin-MX op de standaard en ga naar de DJI Assistant-app of de DJI-Assistant-software voor pc/ MAC. Tik/klik op de knop Calibrate System en laat het proces helemaal doorlopen voordat je de Ronin-MX weer oppakt.
MODUS-schakelaar niet in positie 1 (de bovenste positie) staat.
2) Controleer of SmoothTrack staat uitgeschakeld in de DJI Assistant-app of de DJI Assistant-software voor pc/MAC.
3) Controleer of de dode zone van de SmoothTrack te hoog staat ingesteld. Als dit het geval is, verlaag dan de waarde van de dode zone in het SmoothTrack­menu.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
44
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
5 De motoren lijken ineens
weer zwak te zijn nadat ze een tijdje goed gewerkt hebben.
6 Bluetooth-wachtwoord
vergeten.
7 De videobeelden lijken
heen-en-weer of op-en­neer te bewegen terwijl de Ronin-MX op de grond staat.
8 De luchtbeelden lijken te
schudden
9 De luchtbeelden lijken
alleen een beetje heen­en-weer of op-en-neer te bewegen bij gebruik van een RED- of zwaardere camera
10 De rolas begint te driften
nadat de Ronin-MX is aangebracht op de Matrice 600
11 Als je video’s een “gelei”-
effect vertonen
Dit kan veroorzaakt worden door de hoge temperatuur van de motor. Als de gimbal een oververhitte motor vaststelt, wordt de veiligheidsstand geactiveerd. Schakel de gimbal voor een bepaalde tijd uit, en herstart de gimbal nadat de motor is afgekoeld.
Maak verbinding tussen de Ronin-MX en de DJI Assistant-software voor pc/MAC en klik op de knop Reset Password om het wachtwoord te resetten.
SmoothTrack-snelheid is te hoog of de dode zone van SmoothTrack is te laag. Verlaag de SmoothTrack­snelheid of verhoog de waarde van de dode zone.
Bepaal welke gimbalas trilt en verminder de bijbehorende waarde bij Stiffness of Control tot de trilling stopt. Je kunt als volgt vaststellen welke gimbalas trilt:
1) Raak de cameralens aan,
2) Zet de Matrice 600 op een vlakke ondergrond en
kantel hem naar voren, achteren, links en rechts, of
3) Tik op de armen van de Matrice 600.
Probeer de waarde bij Stiffness te verhogen tot de gimbal niet meer trilt. Zet de Matrice 600 op een vlakke ondergrond en schakel hem in. Draai de Matrice 600 naar voren, achteren, links en rechts en controleer of de gimbal trilt.
Ga naar DJI GO > Gimbal Settings > Gimbal Calibration om de gimbal te kalibreren. Zorg ervoor dat de Matrice 600 op een vlakke en stevige ondergrond staat.
Probeer bij het opnemen met 30 fps of 24 fps de sluitersnelheid af te stellen tot ongeveer het dubbele van je beeldsnelheid, om te voorkomen dat er een “gelei”-effect in je video’s ontstaat. Bij 30 fps kies je een sluitertijd van 1/60. Bij 24 fps kies je 1/48, of 1/50 als 1/48 niet beschikbaar is op je DSLR. Voor videocamera’s dient een sluiterhoek van 180 graden te worden gebruikt. Als deze sluitersnelheden niet
haalbaar zijn, moet je een ND-lter toepassen op je
lens.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
45
Specicaties
Algemeen
Ingebouwde functies
Perifeer
Afmetingen cameraplaat Maximale diepte vanaf het zwaartepunt op de camera
Aansluitingen accessoire­voeding
GCU Input Power Intelligent Battery: 423496-1580 mAh-14.4 V
Aansluitingen 2.4 GHz-Afstandsbediening
PC/MAC Assistant-vereisten Windows XP of hoger
Mobiele Assistant-software­vereisten
Mechanische en elektrische eigenschappen
Bedrijfstroom
Bedrijfstemperatuur -15° tot 50° C
Gewicht Inclusief stuurstang: 2,77 kg
Afmetingen Exclusief stuurstang:
Bedrijfsmodussen
Underslung Mode Upright Mode Briefcase Mode Antennemodus Jib or Wirecam Mode Ingebouwde, onafhankelijke
IMU-module
DJI speciale gimbal-aandrijving
Motoren met encoders
bodemplaat: 120 mm. Maximale hoogte gemeten van de bovenzijde van de bodemplaat van de camera: 130 mm. Maximale breedte 160 mm
12V afgeregelde P-Tap x2 USB 500 mW x1 DJI Lightbridge x 1
Bluetooth 4.0 USB 2.0
MAC OS X 10.9 of hoger
iOS 7.1 of hoger Android 4.3 of hoger
Ruststroom: 300 mA (bij 16 V) Dynamische stroom: 600 mA (bij 16 V) Vergrendelde motor-stroom: Max. 10 A (bij 16 V)
Inclusief schokdemper: 2,15 kg
280 mm (B) x 370 mm (D) x 340 mm (H)
Inclusief stuurstang:
560 mm (B) x 370 mm (D) x 440 mm (H)
Bluetooth-module USB-verbinding
2.4 GHz-ontvanger
Temperatuursensor DJI Advanced 32-Bit
DSP-processor
D-Bus-ontvanger
Ondersteund
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
46
©
Ronin-MX Gebruikershandleiding
Prestaties
Beladen gewicht (referentiewaarde)
Bereik torsietrillingen ±0,02°
Maximaal bestuurde rotatiesnelheid
Mechanisch eindpuntbereik Pan-asbesturing: 360° continue rotatie
Bestuurd rotatiebereik Pan-asbesturing: 360° continue rotatie
4,5 kg
Pan-as 200°/s Tilt-as 100°/s Rolas 30°/s
Tilt-asbesturing: +270° tot -150° Rolasbesturing: ±110°
Tilt-asbesturing: +45° to -135° Rolasbesturing: ±0.02°

Verklaring van overeenstemming

Verklaring van FCC-compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Informatie over blootstelling aan RF-straling
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
47
Ronin-MX Gebruikershandleiding
IC RSS-waarschuwing
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
KCC-waarschuwingsbericht
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC-waarschuwingsbericht
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功 率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU-verklaring van overeenstemming
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address
DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
48
©
De inhoud is aan verandering onderhevig.
Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/product/ronin-mx/info#downloads
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com.
RONINTM is een handelsmerk van DJI. Copyright©2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
Loading...