DJI Robomaster EP User Manual

DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
2020.08
v1.0
EP Core
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product.
Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND
possibility of injury.
Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability of serious injury.
The DJITM ROBOMASTERTM EP Core robot is a sophisticated product. It
must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical knowledge. Read the entire user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children under the age of 14 without direct adult supervision.
DO NOT use with incompatible components or alter this product in any way outside of the documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as DJI). It is essential to read and follow all of the instructions and warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate the product correctly and avoid damage or serious injury.
Disclaimer and Warning
Congratulations on purchasing your new DJI product. The information in this document aects your safety
and your legal rights and responsibilities. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. For the latest product information, please go to http://www.dji.com and
visit the ocial page for this product.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree to use this product only for purposes that are proper. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with all applicable laws, rules, and regulations, and all terms, precautions, practices, policies and guidelines DJI has made and may make available.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY (POLICY AVAILABLE AT HTTP:// WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED
.
Before Use
The following documents have been produced to help you safely operate and make full use of your robot:
Disclaimer and Safety Guidelines
Quick Start Guide
2020 DJI All Rights Reserved.
©
2
User Manual
Check all of the included parts listed in the In the Box section in the quick start guide, and read the disclaimer and safety guidelines. Complete the assembly with the help of the quick start guide and the
video tutorial on DJI’s ocial website (http://www.dji.com). Refer to the user manual on DJI’s ocial website
for more comprehensive information. Make sure you fully understand all safety guidelines, government regulations, and the functionality of each individual part. If you have any questions or problems during the assembly, maintenance, or use of the product, contact DJI or a DJI authorized dealer.
Individual Parts
Regarding Genuine and Functional Parts
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized parts or parts from non-DJI
certied manufacturers may cause system malfunctions and compromise safety.
2. Make sure there are no foreign objects inside of the product or its components, such as oil, sand, or
water.
3. Make sure the robot and its components are all in good working order, damage-free, and functioning
properly. Components include, but are not limited to, the intelligent controller, chassis, and Intelligent
Battery.
4. DO NOT disassemble the parts that have been installed before delivery. Unauthorized disassembly
may cause malfunctions and aect the functionality and safety of the product.
5. Follow the assembly instructions for cable connection and wiring to avoid cable damage. DO NOT
forcibly pull the cables when plugging and unplugging them. Otherwise, the cable connectors may be
damaged.
Chassis and Mecanum Wheels
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. If the Mecanum wheels or chassis are moving at a high speed, they could potentially cause injury or
property damage. Make sure to pay attention when the robot is moving at a high speed.
2. Select a wide space when controlling the robot to move at a high speed. Avoid crashing into any hard
objects or walls at a high speed.
3. DO NOT use excessive force when tightening the screws during assembly and disassembly.
The thread-locking uid on the screws is intended for one- time use. For repeated assembly and
disassembly, thread-locking uid is required.
4. It is recommended to use the robot on flat surfaces such as wooden floors, cement, or carpets.
Uneven surfaces such as sand may damage the Mecanum wheels or motors. DO NOT use the robot
on wet ground or outdoors in rainy or snowy environments.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
3
1. Make sure the motion controller is properly installed before use and the screws on the chassis rear cover
are tightened. Otherwise, the motion controller may become loose, which may aect the movement of
the robot.
Servo
1. When in use, DO NOT touch the servo to avoid injury.
2. DO NOT hit the servo or the connected parts. Otherwise, it may reduce the service life of the servo or even lead to permanent damage.
3. When the servo overload warning prompts appear in the app multiple times, stop the operation immediately and check the operation and the structure of the robotic arm or servo.
Robotic Arm
1. DO NOT touch the Robotic Arm while it is in use. Otherwise, users may injure their ngers. DO NOT
use the Robotic Arm to lift or move the robot.
2. DO NOT hit or suddenly pull the Robotic Arm. Otherwise, the Robotic Arm will impact and damage
the servo.
3. Clean foreign objects like droplets in a timely manner. Otherwise, the surface of the structure may
corrode.
Intelligent Battery
To avoid re, serious injury, and property damage, observe the following safety guidelines when using,
charging, or disposing of a battery.
Battery Use
1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave the batteries
out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the battery into water. If the inside of the
battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in
the battery catching on re, and may even lead to an explosion.
2. If the battery falls into water, put it in a safe and open area or explosion-proof container immediately.
Make sure to keep it away from ammable materials. Maintain a safe distance from the battery until
it is completely dry. DO NOT use the battery again, and dispose of the battery properly as described
in the related section below.
3. Put out battery res using water, sand, re blankets, or dry powder re extinguishers.
4. DO NOT use non-DJI batteries. Go to www.dji.com to purchase new batteries. DJI takes no
responsibility for any damage caused by non-DJI batteries.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
4
5. DO NOT use or charge, leaky, or damaged batteries. If your batteries are abnormal, for example
by emitting odor, having a temperature exceeding 75° C (167° F), or appearing misshapen or
discolored, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance.
6. The battery should be used in temperatures from -10° to 40° C (14° to 104° F). Use of the battery in
environments above 50° C (122° F) can lead to a re or explosion. Use of the battery below -10° C (14°
F) can lead to permanent damage.
7. DO NOT use the battery in strong electrostatic or electromagnetic environments. Otherwise, the
battery’s protective board will malfunction.
8. DO NOT disassemble or pierce the battery in any way. Otherwise, electrolyte leakage can lead to a
re or explosion.
9. DO NOT drop or strike the batteries. DO NOT place heavy objects on the batteries or charger. DO
NOT use the battery if it is dropped or receives a heavy impact.
10. Electrolytes in the battery are highly corrosive. If any electrolytes make contact with your skin or
eyes, immediately wash the aected area with fresh running water for at least 15 minutes, and then
see a doctor immediately.
11. DO NOT heat the battery.
12. DO NOT put the loose cells in a pocket, bag, or drawer where they may short-circuit against other
items or where the battery terminals could be pressed against each other. DO NOT manually short-
circuit the battery.
13. Clean battery terminals with a clean, dry cloth. Dirty terminals may cause poor contact, leading to
energy loss or charging failure.
Battery Charging
1. Only use a DJI approved charger. DJI takes no responsibility if the battery is charged using a non-DJI
charger.
2. DO NOT leave the battery unattended during charging. DO NOT charge the battery near ammable
materials or on ammable surfaces such as carpet or wood.
3. DO NOT charge the battery immediately after use. Wait until it cools down to near room temperature.
Charging the battery outside of the temperature range of 5° to 40° C (41° to 104° F) may lead to
leakage, overheating, or battery damage.
4. Disconnect the charger when not in use. Examine the charger regularly for damage to the cord, plug,
enclosure, or other parts. DO NOT clean the charger with denatured alcohol or other flammable
solvents. DO NOT use a damaged charger.
Battery Storage, Transportation and Disposal
1. Dispose of the battery in specic recycling boxes only after a complete discharge. DO NOT place the
battery in regular trash containers. Strictly follow your local regulations regarding the disposal and recycling of batteries.
Use
1. Charge the battery to bring it out of hibernation before using for the rst time.
2. Make sure the batteries are fully charged before using.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
5
Charging
1. Make sure to turn o the battery before charging to avoid power port damage. Make sure the battery
level is 95% or lower before charging. If the battery level is higher than 95%, discharge the battery until the battery level is 95% or lower. Otherwise, the battery will not charge.
2. The battery is designed to stop charging when it is fully charged. However, it is good practice to monitor the charging progress and disconnect the battery when fully charged.
Disposal
1. If the battery is disabled and the battery cannot be fully discharged, contact a professional battery disposal or recycling agent for further assistance.
2. If the battery cannot be powered on after over-discharging, dispose of the battery.
Motors
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. Make sure that the motors are securely mounted and rotating smoothly before powering on.
2. DO NOT attempt to modify the structure of the motors.
3. DO NOT touch or let your hands come into contact with the motors, motor mounting plates, or inside
of the Mecanum wheel immediately after powering o the robot.
1. Make sure there are no foreign objects inside of the motors.
2. Make sure the connections between all the motors and the motion controller are stable.
3. If the motor cannot rotate freely, immediately power it o and check.
Armor
1. Make sure that all the armor is securely mounted, all cables are rmly connected to the motion controller,
and that they are functioning properly.
Camera
1. DO NOT expose the camera to liquids or immerse in water.
2. DO NOT store the camera in a humid place.
3. DO NOT touch the lens.
4. Clean the lens regularly to avoid blurring or halos. Use a special lens cleaner to make sure that there is no foreign matter on the lens after cleaning and that it does not damage the lens.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
6
Intelligent Controller
1. Make sure that all the cables are connected and all connected parts work properly before use.
2. Make sure that the antennas on the intelligent controller are unfolded and adjusted to the proper position for optimal communication.
3. If the intelligent controller antenna is damaged, the performance of the robot will be aected. Contact DJI
if the antenna is damaged.
4. DO NOT pull the antenna.
RoboMaster App
1. It is recommended to use the latest version of the app.
2. Make sure that the device is fully charged before launching the app.
3. Before using the app with cellular mobile data, contact your mobile device data provider for the latest data information.
4. Read all safety tip prompts, warning messages, and disclaimers carefully. Familiarize yourself with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and operating in a way that is compliant.
5. Your use of the app is subject to the RoboMaster app Terms of Use and DJI Privacy Policy. Read them carefully in the app.
Product Care
Storage and Transportation
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. Keep batteries, cables, and small parts out of the reach of children and animals.
2. DO NOT leave the battery near heat sources such as a furnace or heater. DO NOT leave the batteries
inside of a vehicle on hot days. Never store the battery in environments with a temperature higher
than 60° C (140° F). The ideal storage temperature is 22° to 28° C (72° to 82° F).
3. Keep the battery dry.
4. Keep the battery away from objects with metal components such as glasses, watches, jewelry, and
hairpins.
5. Never transport a damaged battery.
6. Before carrying the Intelligent Battery on an airplane, it must rst be discharged until the battery level
is lower than 30%. Only discharge the battery in a reproof location. Store Intelligent Batteries in a
ventilated location.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
7
1. Secure the Mecanum wheels before transportation.
2. When stored for an extended period, make sure to attach the chassis rear cover rmly to prevent the
ports on the motion controller from being exposed. Otherwise, it may become moist and corroded, which
aects the service life.
3. Make sure to remove the battery from the robot and store it when the device is not in use for an extended period. Refer to the Intelligent Battery section for more information on how to store the battery.
4. Discharge the battery to 40-60% if it will not be used for 10 days or more. This can signicantly extend
the battery life. The battery automatically discharges to below 60% when it is idle for more than 10 days. It takes approximately one day to discharge the battery to 60%. It is normal to feel moderate heat emitting from the battery during the discharge process.
5. DO NOT store the battery for an extended period with its power fully discharged. Otherwise, it may lead to irreversible damage.
6. The battery will enter hibernation mode if it is depleted and stored for an extended period. Recharge the battery to bring it out of hibernation. During hibernation, the battery cannot be turned on and the battery level cannot be checked.
Maintenance
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage,
observe the following rule:
1. DO NOT use the battery when the temperature is too high or too low.
1. DO NOT over-charge or over-discharge, as this may lead to battery cell damage.
2. If the battery is not used for an extended period, the service life may be reduced.
3. Discharge and charge the battery completely once every three months to keep it in optimal condition.
4. After being used for an extended period, the grease between the Mecanum wheel rollers and the
hubs will start to run out, which will lead to the wheels making a screeching sound during use.
Regularly check if more grease is required. Otherwise, the wheels may be damaged.
5. After the robot has been stored for an extended period or the motion controller has been reinstalled,
calibrate the robot in the RoboMaster app before use. Otherwise, the movement of the robot may be
aected.
6. Check every part of the robot after any crash or impact. If you have any problems or questions,
contact a DJI authorized dealer.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
8
Compliance with Regulations & Operation Limits
1. Make sure you understand and comply with the local laws and regulations and, if required, have
obtained corresponding approval and clearance from the related government agencies before use.
2. Respect the privacy of others when using the image capture, sound recording, and video recording
functions. DO NOT conduct surveillance operations such as image capture, sound recording, or video
recording on any person, entity, event, performance, exhibition, or property without authorization or
where there is an expectation of privacy, even if the image or video captured or the sound recorded
was for personal use.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
9
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 établies pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
10
部件名称
线路板 ×
外壳 ×
金属部件(铜合金)×
内部线材 ×
其他配件 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
铅 (Pb)汞 (Hg)镉 (Cd)六价铬 (Cr
有害物质
+6
)
多溴联苯 (PBB
)
多溴二苯醚 (PBDE
)
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意: 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
設備名稱:RoboMaster EP Core 型號(型式):RMEPCORE
限用物質及其化學符號
單元U nit
線路板
外殼
AC 輸入插座
排針
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium (Cr+6)
多溴聯苯 Polybrominated biphenyls (PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
2020 DJI All Rights Reserved.
©
11
EU Compliance Statement:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
EU-verklaring van overeenstemming:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE:
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro­compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE :
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/ EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance:
Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС:
SZ DJI Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-
compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU:
Společnost SZ DJI Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring:
SZ DJI Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
12
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ:
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-
compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus
2014/53/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams
prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums:
2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus:
direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro­compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE:
réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE:
konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate:
dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-
compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti:
zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti:
osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Η SZ DJI Technology Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή
Käesolevaga teatab SZ DJI Technology Co., Ltd., et see seade on kooskõlas direktiivi
Bendrovė „SZ DJI Technology Co., Ltd.“ tvirtina, kad šis
SZ DJI Technology Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas
SZ DJI Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että tämä laite on
Dearbhaíonn SZ DJI Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de
SZ DJI Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa
Prin prezenta, SZ DJI Technology Co., Ltd. declară faptul că acest
Družba SZ DJI Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim
Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s
2020 DJI All Rights Reserved.
©
13
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ:
SZ DJI Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE:
Firma SZ DJI Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe
urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat:
A DJI Technology Co., Ltd. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad:
SZ DJI Technology Co., Ltd. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de
väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB:
SZ DJI Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı:
SZ DJI Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2014/53/ EU sayılı Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to
similar collection points. With this little personal eort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass
umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser
2020 DJI All Rights Reserved.
©
14
desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos p ueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à
des points de collecte similaires. Avec ce petit eort personnel, vous contribuez au recyclage de matières
premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti residui, ma devono essere smaltiti
separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van
waardevolle grondstoen en de verwerking van giftige stoen.
Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat.
Bortskaelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige
for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille
personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoer.
2020 DJI All Rights Reserved.
©
15
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete
omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla
edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema flimkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod separat. Ir-rimi l-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane zice este gratuită. Proprietarii de aparate
vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte
2020 DJI All Rights Reserved.
©
16
de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih
pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom
doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z
substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat.
Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla
personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla genel
2020 DJI All Rights Reserved.
©
17
toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150-5250MHz frequency range in all EU/EFTA member states and Turkey. Im Frequenzbereich 5150 – 5250 MHz darf dieses Gerät in allen EU/EFTA-Mitgliedsstaaten und der
Türkei nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Este dispositivo está limitado a su uso en interiores cuando esté funcionando en el rango de frecuenciade 5150-5250 MHz en todos los estados miembros de la UE/AELC y Turquía. Cet appareil est réservé à un usage en intérieur dans une plage de fréquence de 5 150 à 5 250 MHz dans tous les pays membres de l'Union Européenne et de l'Association européenne de libre-échange,ainsi qu'en Turquie. Il presente dispositivo è limitato all'uso in ambienti interni se utilizzato nell'intervallo di frequenze difunzionamento 5150-5250 MHz in tutti gli stati dell'UE/AELS e in Turchia. Dit apparaat mag in landen van de EU/EFTA en Turkije alleen in binnenruimtes worden gebruikt wanneer het frequentiebereik 5150-5250 MHz is ingesteld. Este dispositivo está restrito para uso em áreas internas ao operar na faixa de frequência de 5150-5250MHz em todos os estados-membros da UE/EFTA e Turquia.
Использование данного устройства в частотном диапазоне 5150-5250 МГц разрешается только впомещениях во всех странах, входящих в ЕС/ЕАСТ, а также в Турции.
BE BG CZ DK DE EE
IE EL ES FR HR IT
CY LV LT LU HU MT
NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK TR NO
CH IS LI
TRA
REGISTERED NO:
ER81471/20
DEALER NO:
DA47957/15
2020 DJI All Rights Reserved.
©
18
https://www.dji.com/robomaster-ep-core/downloads
This content is subject to change.
Download the latest version from
https://www.dji.com/robomaster-ep-core
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to
DocSupport@dji.com
.
and are the trademarks of DJI.
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
Loading...