DJI Osmo Mobile 7, Osmo Mobile 7P User guide

Page 1

Instrukcja obsługi

v1.0 2025.01
Page 2
Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi firmy DJI i wszelkie prawa są zastrzeżo­ne. O ile DJI nie zezwoli inaczej, nie są Państwo uprawnieni do korzystania lub zezwalania innym na korzystanie z dokumentu lub jakiejkolwiek jego części poprzez powielanie, przekazywanie lub sprzedaż dokumentu. Użytkownicy powinni odnosić się do tego dokumentu i jego treści wyłącznie jako instrukcji obsługi produktów DJI. Dokument nie powinien być wykorzystywany do innych celów.
Wyszukiwanie kluczowych słów
Aby znaleźć temat, proszę wyszukać słowa kluczowe, takie jak Akumulator lub Insta­lacja. Jeśli do czytania tego dokumentu używany jest program Adobe Acrobat Reader, proszę nacisnąć Ctrl+F w systemie Windows lub Command+F w systemie Mac, aby rozpocząć wyszukiwanie.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
Nawigacja do tematu
Proszę wyświetlić pełną listę tematów w spisie treści. Proszę kliknąć temat, aby przejść
do danej sekcji.
Drukowanie tego dokumentu
Ten dokument obsługuje drukowanie w wysokiej rozdzielczości.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
2
Page 3

Korzystanie z niniejszej instrukcji

Legenda

należy zapoznać się ze Instrukcją szybkiego uruchomienia oraz z niniejszą instrukcją obsługi, aby uzyskać więcej informacji.
Ważne
Wskazówki i porady
Odnośnik

Przeczytaj przed użyciem

DJI™ udostępnia filmy instruktażowe i nastę­pujące dokumenty:
1. Instrukcję bezpieczeństwa
2. Instrukcję szybkiego uruchomienia
3. Instrukcję obsługi
Przed pierwszym użyciem zaleca się obej­rzenie wszystkich filmów instruktażowych i zapoznanie się z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem

Samouczki wideo

Przejdź pod poniższy adres lub zeskanuj kod QR, aby obejrzeć filmy instruktażowe, które pokazują, jak bezpiecznie korzystać zproduktu:
https://www.dji.com/osmo-mobile-7-series/video

Ilustracje

Ogólne opisy w niniejszej instrukcji dotyczą zarówno Osmo Mobile 7, jak i Osmo Mobile 7P. Osmo Mobile 7P jest używany jako przy­kład na ilustracjach.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
3
Page 4
Spis treści
Instrukcja obsługi 1
Korzystanie z niniejszej instrukcji 3
Legenda 3 Przeczytaj przed użyciem 3
Samouczki wideo 3 Ilustracje 3
1 Profil produktu 6
1.1 Osmo Mobile 7 6
1.2 Osmo Mobile 7P 6
1.3 Moduł wielofunkcyjny 7
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
2 Pierwsze użycie 8
2.1 Ładowanie 8
2.2 Rozkładanie 8
2.3 Podłączanie telefonu 9
2.4 Łączenie z aplikacją DJI Mimo 9
2.5 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 10
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
4
3 Podstawowe funkcje 11
3.1 Gesty uchwytu 11
3.2 Tryby śledzenia 11
3.3 Wskaźniki 12
3.4 Przyciski i porty 13
3.5 Ładowanie telefonu 17
3.6 Przechowywanie 17
4 Funkcje zaawansowane 19
4.1 Moduł wielofunkcyjny 19 Montaż i demontaż 19 Śledzenie i nagrywanie 20 Śledzenie 20 Nagrywanie 22 Światło wypełniające 22 Połączenie z mikrofonami bezprzewodowymi 23 Ładowanie telefonu 24 Wskaźniki 25 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 25
4.2 Zdalne sterowanie za
pomocą zegarka 26
Page 5
5 Konserwacja 27
6 Dodatek 28
6.1 Specyfikacja 28
6.2 Kompatybilność telefonu 32
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
5
Page 6

1 Profil produktu

1.1 Osmo Mobile 7

DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
1. Magnetyczny uchwyt na telefon 4 DJI OM
2. Silnik osi Pan
3. Panel statusu
4. Suwak zoomu
5. Joystick
6. Port 1/4”-20 UNC
7. Przełącznik
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
6
8. Przycisk migawki/nagrywania
9. Przycisk zasilania/M
10. Silnik osi Tilt
11. Silnik osi Roll
12. Spust
13. Port ładowania (USB-C)
14. Wbudowany statyw

1.2 Osmo Mobile 7P

Page 7
1. Magnetyczny uchwyt na telefon DJI OM 7 Series
2. Silnik osi Pan
3. Panel statusu
4. Kółko boczne
5. Joystick
6. Port 1/4”-20 UNC
7. Przełącznik
8. Przycisk migawki/nagrywania
9. Przycisk zasilania/M
10. Silnik osi Tilt
11. Silnik Roll
12. Spust
13. Port ładowania (USB-C)
14. Wbudowany statyw
15. Moduł wielofunkcyjny DJI OM
Moduł wielofunkcyjny DJI OM zwany jest dalej „modułem wielofunkcyjnym”.
Zestaw Osmo Mobile 7P zawiera moduł wielofunkcyjny i towarzyszące mu akcesoria. W przypadku Osmo Mobile 7 moduł i akcesoria są sprzedawane
oddzielnie.

1.3 Moduł wielofunkcyjny

1. Kamera
2. Wskaźnik stanu kamery
3. Światło wypełniające
4. Przycisk regulacji jasności
5. Przycisk kontroli temperatury barwowej/ parowania Bluetooth
6. Port danych audio/ładowania telefonu (USBC)
7. Przycisk zwalniający
8. Wskaźnik stanu mikrofonu bezprzewodowego
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
7
Page 8

2 Pierwsze użycie

2.1 Ładowanie

Produkt jest w pełni naładowany, gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora gaśnie.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi

2.2 Rozkładanie

© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
8
Wbudowany statyw nadaje się do
stabilnych, równych powierzchni wbezwietrznym otoczeniu. W innych warunkach zaleca się przymocowanie statywu DJI OM Grip Tripod (sprzedawa­ny oddzielnie) do dolnej części gimbala.
Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany
pręt przedłużający.
Jeśli przedłużysz wbudo­wany pręt przedłuża­jący, upewnij się, że wyregulowałeś silnik osi Pan tak, aby znajdował się na poziomie podłoża. Zapewni to równowagę po podłączeniu telefonu do gimbala.
Page 9

2.3 Podłączanie telefonu

Ciągłe świecenie kontrolki trybu gimbala ( / / / ) oznacza, że gimbal stabilizu­je telefon. Jeśli kontrolka nie jest wyświetlana po podłączeniu telefonu, naciśnij przycisk M, aby włączyć stabilizację.

2.4 Łączenie z aplikacją DJI Mimo

1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację DJI Mimo.
2. Włącz Bluetooth w telefonie, otwórz DJI Mimo i połącz się z gimbalem.
Aby sprawdzić wersje systemów opera­cyjnych Android i iOS obsługiwane przez DJI Mimo, odwiedź stronę
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
9
Page 10
https://www.dji.com/downloads/djiapp/
dji-mimo.
Interfejs i funkcje DJI Mimo mogą się
różnić w zależności od aktualizacji wersji oprogramowania. Rzeczywiste wrażenia użytkownika zależą od używanej wersji oprogramowania.
Jeśli połączenie Bluetooth nie powiedzie się, spróbuj wykonać następujące czynności:
1. Przejdź do ustawień Bluetooth wtele­fonie. Usuń wszelkie istniejące połącze-
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
nia z gimbalem i zapomnij ourządzeniu.
2. Zresetuj Bluetooth dla gimbala.
3. Stuknij nazwę nowego urządzenia wustawieniach Bluetooth. Po połączeniu ponownie uruchom DJI Mimo.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
10

2.5 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

W DJI Mimo pojawi się komunikat, gdy dostęp­ne będzie nowe oprogramowanie sprzętowe. Dotknij komunikatu i postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe.
Przed aktualizacją upewnij się, że wskaźnik poziomu naładowania akumulatora świeci na zielono. NIE zamykaj DJI Mimo podczas
aktualizacji.
Jeśli aktualizacja nie powiedzie się, uruchom ponownie DJI Mimo, ponownie nawiąż połą­czenie Bluetooth i spróbuj ponownie.
Page 11

3 Podstawowe funkcje

3.1 Gesty uchwytu

Gesty uchwytu mają zastosowanie zarówno w orientacji poziomej, jak ipionowej.
Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany przedłużacz.
Jeśli wbudowany statyw jest wysunięty, chwyć za uchwyt, aby zapewnić stabil­ność. NIE chwytaj samego statywu.

3.2 Tryby śledzenia

Kliknij, aby obejrzeć filmy instruktażowe.
Tryb śledzenia Efekt PTF (śledzenie wg osi
Pan i Tilt) PF (śledzenie wg osi Pan) FPV (podążanie za osią
Pan, Tilt i Roll) SpinShot + + +
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
+
+ +
11
Page 12
Blokada Telefon nie po-
Obróć uchwyt
w płaszczyźnie
poziomej, a telefon
podąży za nim.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
12
dąża za ruchami
uchwytu
Przechyl uchwyt do przodu i do tyłu, atelefon podąży
za nim.
Obróć uchwyt
w płaszczyźnie
pionowej, a telefon
podąży za nim.

3.3 Wskaźniki

1. Wskaźnik stanu systemu
Miga na
zielono
Stały zielony
Przesuń joystick w lewo lub w prawo, aby obrócić telefon w płaszczyźnie
pionowej.
Rozłączono zBluetooth
Połączono zBluetooth
Page 13
2. Wskaźnik poziomu naładowania
Miga szybko
na czerwono Stały
czerwony
Stały żółty 20% – 60% Stały zielony > 60%
3. Wskaźnik trybu gimbala
Włączony PTF Włączony PF Włączony FPV Włączony SpinShot
Migają na-
przemiennie
Migają jednocześnie
≤ 5%
6% – 19%
Aktualizacja
oprogramowania sprzętowego
Aktualizacja
oprogramowania sprzętowego nie powiodła się lub stan nieprawidłowy
4. Wskaźnik stanu nagrywania
Stały czerwony
Nagrywanie wi­deo przy użyciu DJI Mimo

3.4 Przyciski i porty

Poniższe funkcje są oparte na DJI Mimo. Obsłu­ga niektórych funkcji kamery systemowej może się różnić w zależności od modelu telefonu. Więcej informacji można znaleźć na stronie
https://www.dji.com/osmo-mobile-7-series.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
13
Page 14
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
14
Przycisk zasilania/M Gdy urządzenie jest wyłączone
Przy złożonym gimbalu naciśnij przycisk raz: Sprawdzenie poziomu naładowania Gdy gimbal jest rozłożony, naciśnij raz: Włączanie
Gdy urządzenie jest włączone
Naciśnij raz: Przełączanie między trybami gimbala Naciśnij trzy razy: Wejście w tryb czuwania (naciśnij dowolny przycisk, aby wyjść) Naciśnij i przytrzymaj: Wyłączenie
* Przycisk M może również sterować ładowaniem telefonu za pomocą gimbala lub modułu wielofunkcyjnego.
Kółko boczne (Osmo Mobile 7P)
Naciśnij raz: Przełączanie między ostrością a zoomem Obróć: Sterowanie ostrością lub zoomem
* Kółko boczne może kontrolować światło wypełniające, gdy jest używane zmodułem wielofunkcyjnym.
Suwak zoomu (Osmo Mobile 7)
Naciśnij raz: Przełączanie między wstępnie ustawionymi poziomami zoomu Naciśnij i przytrzymaj: Zmiana zoomu w sposób ciągły
Page 15
Joystick
Poruszaj w pionie i poziomie, aby przechylać i obracać telefon. Kierunek sterowania joystickiem można ustawić w aplikacji DJI Mimo.
Przycisk migawki/nagrywania
Naciśnij raz: Zrobienie zdjęcia lub rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania Naciśnij dwukrotnie: Zrobienie zdjęcia podczas nagrywania Naciśnij i przytrzymaj: Zdjęcia seryjne w trybie fotografowania
Przełącznik
Naciśnij raz: Przełączanie między przednią i tylną kamerą Naciśnij dwukrotnie: Przełączanie między trybem krajobrazu i portretu Naciśnij trzy razy: Przełączanie między trybami zdjęć i wideo
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
15
Page 16
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
16
Spust
Naciśnij raz: Uruchomienie lub zatrzymanie ActiveTrack Naciśnij dwukrotnie: Wyśrodkowanie gimbala Naciśnij trzy razy: Obrót telefonu o 180 stopni w płaszczyźnie poziomej Naciśnij raz, a następnie naciśnij i przytrzymaj: Dostosowanie prędkości śledzenia do trybu szybkiego. Zwolnij, aby wyjść. Naciśnij i przytrzymaj: Przejście do trybu blokady. Zwolnij, aby wyjść.
Port ładowania (USB-C)
Ładowanie gimbala
Ładowanie telefonu
Obsługa kombinacji
Naciśnij jednocześnie przełącznik, przycisk migawki/nagrywania i spustu przez ponad jedną sekundę, aby zresetować nazwę i połączenie Bluetooth oraz ponownie nawiązać połączenie.
Page 17

3.5 Ładowanie telefonu

3.6 Przechowywanie

Upewnij się, że gimbal jest wystarcza­jąco naładowany (wskaźnik pokazuje lub ).
Upewnij się, że gimbal jest wyłączony.
Niektóre telefony są ładowane tylko po
naciśnięciu przycisku M.
W przypadku Osmo Mobile 7P przed wykonaniem poniższych czynności należy schować przedłużacz.
Po wyłączeniu zasilania gimbal auto­matycznie obraca się do pozycji złożonej.
Zdejmij telefon, uchwyt na telefon
imoduł wielofunkcyjny. Do następnego użycia, podłącz je jako całość i rozłóż gimbal, aby rozpocząć filmowanie.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
17
Page 18
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
18
Page 19

4 Funkcje zaawansowane

4.1 Moduł wielofunkcyjny

Zestaw Osmo Mobile 7P zawiera moduł wielofunkcyjny i towarzyszące mu akcesoria. Wprzypadku Osmo Mobile 7 moduł i akcesoria są sprzedawane
oddzielnie.

Montaż i demontaż

Przykład Robienie sobie zdjęć lub nagrywanie filmów
Przykład Robienie innym zdjęć lub nagrywanie filmów
Jeśli wskaźnik pokazany na poprzednim rysunku nie włącza się po zainstalowaniu modułu wielofunkcyjnego, należy spraw­dzić, czy znaczniki na gimbalu i uchwycie na telefon są wyrównane.
Jeśli moduł wielofunkcyjny pozostaje bezczynny przez ponad pięć minut, au­tomatycznie przechodzi w tryb uśpienia, awskaźnik wyłącza się. Aby wyjść z trybu uśpienia, naciśnij spust na gimbalu.
Unikaj blokowania tylnej kamery podczas fotografowania w trybie poziomym.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
19
Page 20
Wyjmij moduł wielofunkcyjny:

Śledzenie i nagrywanie

Moduł wielofunkcyjny umożliwia włączenie śledzenia w kamerze systemowej i aplikacjach kamer innych firm, bez konieczności korzysta­nia z DJI Mimo.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
Moduł wielofunkcyjny obsługuje tylko śledzenie osób.
Funkcje śledzenia i fotografowania modułu wielofunkcyjnego są wyłączone w DJI Mimo.
Ustaw kamerę śledzącą modułu
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
20
wielofunkcyjnego i kamerę telefonu w kierunku obiektu. Na przykład obie kamery są używane do robienia selfie na poniższych ilustracjach.
Aby uzyskać optymalne rozpoznawanie gestów, należy trzymać obiekt w odległo­ści od 0,5 m do 3 m od kamery śledzącej.
Podczas śledzenia trzymaj obiekt wodległości od 0,5 m do 8 m od kamery śledzącej.

Śledzenie

1. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się zgimbalem.
Page 21
2. Włącz śledzenie: Pokaż gest do kamery lub naciśnij spust. Wskaźnik zaświeci się na
zielono.
LUB
3. Dostosuj kompozycję w razie potrzeby podczas śledzenia.
Metoda 1: Użyj joysticka.
Metoda 2: Użyj gestów dłoni.
Pokaż kamerze gest . Wskaźnik zmieni kolor na żółty i śledzenie zostanie automatycznie wstrzymane. Obiekt może przesunąć się do żądanej pozycji w kadrze.
Ponownie pokaż gest , aby potwierdzić kompozycję. Wskaźnik zmieni kolor na zielony i śledzenie zostanie automatycznie
wznowione.
Aby przywrócić domyślną kompozycję dla każdej metody, naciśnij spust dwukrotnie.
4. Zatrzymanie śledzenia: Pokaż gest lub ponownie naciśnij spust. Wskaźnik zmieni
kolor na czerwony.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
21
Page 22

Nagrywanie

Niezależnie od tego, czy funkcja śledzenia jest włączona, można użyć gestu , aby rozpocząć odliczanie do zrobienia zdjęcia lub rozpoczęcia/zatrzymania nagrywania. Podczas odliczania wskaźnik miga na żółto.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi

Światło wypełniające

Upewnij się, że moduł wielofunkcyjny jest
prawidłowo zainstalowany.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
22
Dostosuj jasność:
Dostosuj temperaturę kolorów:
Osmo Mobile 7P umożliwia sterowanie świa­tłem wypełniającym w module wielofunkcyj­nym za pomocą bocznego pokrętła:
Naciśnij i przytrzymaj: Włączenie/wyłączenie światła wypełniającego
Obróć: Regulacja jasności lub temperatury barwowej
Page 23
Naciśnij raz: Przełączanie między sterowa­niem jasnością i temperaturą kolorów
• Naciśnij dwukrotnie w DJI Mimo: Ustawienie efektu obracania kółka bocznego na stero­wanie ostrością/przybliżeniem lub sterowa­nie jasnością/temperaturą kolorów.

Połączenie z mikrofonami bezprzewodowymi

Moduł wielofunkcyjny można połączyć zdwoma nadajnikami mikrofonów bezprze­wodowych (zwanymi dalej „nadajnikami”). Obsługiwane nadajniki:
DJI Mic Mini
1. Połącz moduł
wielofunkcyjny
ztelefonem.
3. Włącz zasilanie
nadajnika.
2. Włącz parowanie Bluetooth dla modu­łu wielofunkcyjnego.
4. Włącz parowa­nie Bluetooth dla
nadajnika.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
23
Page 24
5. Po sparowaniu oba wskaźniki modułu wielofunkcyjnego i nadajnika zaświecą się na zielono. Można rozpocząć nagrywanie.
Aby kabel łączący moduł wielofunk­cyjny ztelefonem nie zasłaniał gimbala, należy go odpowiednio wygiąć.
W przypadku iPhone’a 14 i wcześniej-
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
szych modeli do połączenia z modułem wielofunkcyjnym wymagany jest kabel USB-C do Lightning (sprzedawany oddzielnie).
Ustawienia mikrofonu bezprzewodo­wego można skonfigurować w aplikacji DJI Mimo.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
24

Ładowanie telefonu

Upewnij się, że gimbal jest wystarcza­jąco naładowany (wskaźnik pokazuje lub ).
Page 25

Wskaźniki

1. Wskaźnik stanu kamery
Stały czerwony
Stały
zielony
Miga na
zielono
Stały żółty
Miga na żółto
2. Wskaźnik stanu mikrofonu bezprzewodowego
Śledzenie wyłączone lub obiekt utracony
Śledzenie obiektu
Obiekt tymczasowo
utracony
Dostosowywana kompozycja
Odliczanie do
zrobienia zdjęcia lub nagrania wideo
Miga szybko na
zielono
Miga
wolno na zielono
Stały
zielony
Stały czerwony
Parowanie modułu wielofunkcyjnego znadajnikiem
Moduł wielofunkcyjny
sparowany z nadaj­nikiem, ale niepodłą­czony do telefonu za
pomocą kabla Gotowość do nagry-
wania dźwięku Stan naładowania spa-
rowanego nadajnika jest niższy niż 10%.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

Upewnij się, że moduł wielofunkcyjny jest
prawidłowo zainstalowany.
Podczas korzystania z DJI Mimo do aktualizacji oprogramowania sprzętowego gimbala, oprogra­mowanie sprzętowe modułu jest aktualizowane razem z nim. Poczekaj na zakończenie aktualizacji.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
25
Page 26

4.2 Zdalne sterowanie za pomocą zegarka

Możesz użyć DJI Mimo na Apple Watch, aby oglądać obraz z kamery, sterować gimbalem izdalnie włączyć ActiveTrack.
1. Sparuj zegarek z telefonem i zainstaluj DJI Mimo na obu urządzeniach.
2. Uruchom DJI Mimo na telefonie, połącz się zgimbalem i wejdź do widoku z kamery.
3. Uruchom DJI Mimo na zegarku, aby rozpo­cząć zdalne sterowanie.
Urządzenia powinny znajdować się wzasięgu Bluetooth.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
Aby wyświetlić obsługiwane urządzenia zegarka, odwiedź stronę https://www.dji.
com/osmo-mobile-7-series/faq.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
26
Page 27

5 Konserwacja

Pożar produktu należy gasić wodą, piaskiem, kocem gaśniczym lub gaśnicą proszkową.
Nigdy nie demontuj ani nie przekłu­waj produktu w jakikolwiek sposób, ponieważ może to spowodować wyciek, zapalenie się lub eksplozję akumulatora.
Do czyszczenia produktu zaleca się używanie miękkiej, suchej ściereczki.
Gdy telefon jest połączony z gimbalem, funkcja kompasu telefonu może być zakłócana. W takich przypadkach należy skalibrować kompas zgodnie z instruk­cjami wyświetlanymi w telefonie.
Funkcje NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) i ładowania bezprzewodowego telefonu mogą być zakłócone po zamo­cowaniu uchwytu na telefon. Po zdjęciu
uchwytu na telefon nie będzie to miało wpływu na te funkcje.
Wbudowany przedłużacz zawiera sprę­żynę. Jeśli przedłużacz będzie wysunięty przez ponad tydzień, sprężyna może ulec odkształceniu i przedłużacz nie będzie mógł być normalnie używany. Zaleca się schowanie przedłużacza i złożenie gimbala po użyciu.
* Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany drążek przedłużający.
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
27
Page 28

6 Dodatek

6.1 Specyfikacja

Ogólne
Wymiary Osmo Mobile 7P: Rozłożony: 288×107×96 mm (dł.×szer.×wys.)
Waga Osmo Mobile 7P: Gimbal + Wbudowany statyw + Uchwyt na tele-
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
Przedłużacz Osmo Mobile 7P:
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
28
Złożony: 190×95×46 mm (dł.×szer.×wys.) Osmo Mobile 7: Rozłożony: 278×107×93 mm (dł.×szer.×wys.) Złożony: 179×95×39 mm (dł.×szer.×wys.)
fon + Moduł wielofunkcyjny: Około 368 g Osmo Mobile 7: Gimbal + Wbudowany statyw + Uchwyt na telefon: Około 300 g Dane zostały uzyskane w kontrolowanym środowisku. Rzeczywiste doświadczenia mogą się różnić.
Wbudowany drążek przedłużający Maksymalna długość przedłużenia: 215 mm Osmo Mobile 7: Brak wbudowanego drążka przedłużającego Waga kompatybilnego telefonu: 170-300 g Grubość kompatybilnego telefonu: 6,9-10 mm Szerokość kompatybilnego telefonu: 67-84 mm Port dolny: otwór na śrubę 1/4”
Page 29
Akumulator
Typ Li-Po 1S Pojemność 3350 mAh Energia 12,06 Wh Temperatura ładowania 5-40°C (41-104°F) Temperatura pracy 0-40°C (32-104°F) Czas pracy Osmo Mobile 7P: Około 10 godzin (Zmierzone z gimbalem wyważonym
w stanie poziomym i nieruchomym bez dodatkowych akcesoriów) Osmo Mobile 7: Około 10 godzin (Zmierzone z gimbalem wyważo­nym poziomo i nieruchomo bez dodatkowych akcesoriów) Przy włączonej funkcji inteligentnego śledzenia modułu wielofunk­cyjnego i wyłączonym świetle wypełniającym, czas pracy wynosi około 5 godzin. Gdy funkcja inteligentnego śledzenia jest włączona, a światło wypełniające jest ustawione na maksymalną jasność, czas
pracy wynosi około 4 godzin. Czas ładowania ok. 2,5 godziny (zmierzone za pomocą ładowarki USB-C 10 W) Port ładowania gimbala USB-C Ładowanie telefonu Obsługiwane
Gimbal
Zakres regulacji Oś Pan: -99° do 210 ; Oś Roll: -67° do 245 ; Oś Tilt: -20° do 40
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
29
Page 30
Zakres mechaniczny Oś Pan: -109° do 222 ; Oś Roll: -77° do 255 ; Oś Tilt: -224° do 100° Maksymalna prędkość
sterowania
120°/s
Tryb bezprzewodowy
Model Bluetooth 5.3
Oprogramowanie
Aplikacja DJI Mimo
Statyw
Długość wbudowanego
statywu
67 mm
Moduł wielofunkcyjny
Kompatybilność Osmo Mobile 7P: Obsługiwany (standardowo)
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
GFSK 2 Mb/s
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
30
Osmo Mobile 7: Obsługiwany (opcjonalnie)
Moc nadajnika GFSK (EIRP): < 16 dBm Częstotliwość pracy GFSK: 2,4000-2,4835 GHz Protokół Bluetooth: Bluetooth 5.3 Moc nadajnika Bluetooth (EIRP): < 16 dBm Częstotliwość pracy Bluetooth: 2,4000-2,4835 GHz
Page 31
Natężenie światła wypełniającego
Temperatura barwowa światła wypełniającego
40 luksów
Jest to maksymalna jasność zmierzona w odległości 0,6 metra od
obiektu i powinna być używana wyłącznie jako odniesienie.
2500-6000 K
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
31
Page 32

6.2 Kompatybilność telefonu

Więcej informacji można znaleźć na stronie
https://www.dji.com/osmo-mobile-7-series.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
32
Page 33

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Osmo Mobile 7 (DS307) / Osmo Mobile 7P (DS507)] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/dji
Adres producenta: 18 Xinnan 4th Road, Skyworth Semiconductor Design Building, West Block, 14F, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, Chiny
Autoryzowany przedstawiciel w UE: DJI GmbH Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
dealer.de@dji.com
© 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone
33
Page 34
WARUNKI GWARANCJI PRODUKTÓW MARKI DJI
Gwarant: SZ DJl BaiWang Technology Co, Building No.1.2.7.9, Baiwang Creative Factory, No.1051, Songbai Road, Nanshan Xili District, Shenzhen,China Dystrybutor: Firma INNPRO Robert Błędowski, - Dystrybutor produktów DJ na terenie Polski oraz Rekomendowany Serwis Produktów Marki DJ!
1. Okres Gwarancji wynosi: a) 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z data na dowodzie zakupu). Zasięg terytorialny ochrony gwarancyjnej dotyczy całego terytorium Polski. b) 12 miesięcy od daty sprzedaöy na części oraz akcesoria podlegające zużyciu takie jak: akumulato­ry, kable, obudowy, śmigła
2. Dystrybutor jest jednocześnie pośrednikiem w realizacji zgłoszeń gwarancyjnych miedzy nabywca
a Gwarantem.
3. Warunkiem przyjęcia produktu do naprawy gwarancyjnej jest dostarczenie przez nabywcę urzą­dzenia pochodzącego z dystrybucji INNPRO do siedziby sprzedawcy wraz z widocznym numerem seryjnym oraz ważnym dowodem zakupu (paragon, rachunek uproszczony, faktura VAT). Serwis gwarancyjny może odmowie wykonania naprawy gwarancyjnej w przypadku stwierdzenia niezgod­ności danych zawartych w powyższych dokumentach.
4. Gwarant zapewnia, że każdy zakupiony produkt marki DJI będzie wolny od wad materiałowych
Page 35
i wad produkcyjnych podczas normalnego użytkowania w okresie gwarancyjnym, zgodnego zopublikowanymi materiałami dotyczącymi produktu. Materiały opublikowane przez DJI obejmują między innymi podręcznik użytkownika, instrukcje obsługi, wskazówki bezpieczeństwa, specyfikacje,
powiadomienia w aplikacji i komunikaty serwisowe.
5. Gwarancja objęte są wyłącznie wady spowodowane wadami tkwiącymi wsprzedanym produkcie.
6. Gwarancja nie obejmuje:
Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu, w szczególności, niezgodnego zinstrukcją obsługi bądź przepisami bezpieczeństwa. Mechanicznego uszkodzenia produktu i wywołane w nim wady. Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku napraw wykonanych przez podmioty nieupoważnione (w tym przez nabywcę).
Uszkodzenia lub wadliwego działania spowodowanego niewłaściwa instalacja urządzeń, współpracujących zproduktem.
Uszkodzenia wskutek Katastrofy lub obrażeń od ognia spowodowanych czynnikami niepro­dukcyjnymi, w tym, ale nie wyłącznie błędami operatora.
Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modyfikacjami, demontażem lub otwiera­niem obudowy niezgodnie z oficjalnymi instrukcjami użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowa instalacja, nieprawidłowym użytkowaniem lub działaniem niezgodnym z oficjalnymi instrukcjami użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych przez autoryzowanego dostawcę usług,
Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modyfikacjami obwodów i niedopasowa­niem lub niewłaściwym użyciem akumulatora iładowarki.
Uszkodzeń spowodowanych lotami, w ktérych nie zastosowano się do zaleceń w oficjalnych instrukcjach użytkowania.
Page 36
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w złej pogodzie (np. przy silnych wia­trach, deszczu Iub burzach piaskowych itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, wktórym występują zakłócenia elektromagnetyczne (tj. na obszarach wydobywczych lub wpobliżu wież transmisji radiowej, przewodów wysokiego napięcia, stacji energetycznych itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, wktórym występują za­kłócenia z innych urządzeń bezprzewodowych (tj. aparatur, bezprzewodowego sygnału wideo, sygnału Wi-Fi itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu przy masie większej niż bezpieczna masa startowa, którą określono w instrukcji użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych przez wymuszony lot, gdy elementy są zużyte lub uszkodzone.
Uszkodzeń spowodowanych przez problemy z niezawodnością lub kompatybilnością podczas korzystania 2 nieautoryzowanych części.
Uszkodzeń spowodowanych działaniem urządzenia przy stabo naładowanym lub uszkodzo-
nym akumulatorze.
Nieprzerwanego lub wolnego od błędów użytkowania produktu.
Utraty lub uszkodzenia danych przez produkt.
Wszystkich programöw, dostarczonych wraz z produktem lub zainstalowanych później.
Awarii lub uszkodzeń spowodowanych przez produkty stron trzecich, wtym te, które DJI może dostarczyć Iub zintegrowane z produktem DJI na zadanie.
Uszkodzeń wynikających z pomocy technicznej innej niż DJI
Produktów lub części ze zmieniona etykieta identyfikacyjna lub, z których usuniętą etykietę identyfikacyjną.
Części akcesoriów podlegających normalnemu zużyciu w czasie eksploatacji, w szczególności zarysowań, trudno do usunięcia zabrudzenia, wytarcia napisów, akumulatorów, itp.
Czynności wymienionych w instrukcji obsługi, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
Page 37
8. Czas trwania naprawy gwarancyjnej uwarunkowany jest rodzajem oraz zakresem usterek, a także dostępnością czeéci serwisowych. Do czasu trwania usługi serwisowej nie wlicza się okresu, kiedy Gwarant nie może podjąć się realizacji usługi serwisowej z przyczyn leżących po stronie kupującego lub po stronie oficjalnego serwisu marki DJI.
9. W ramach napraw gwarancyjnych, Gwarant realizuje naprawy sprzętu DJI posiadającego gwaran­cję DJI samodzielnie lub za pośrednictwem oficjalnego serwisu DJI na terenie UE.
10. Klient zobowiązany jest do dostarczenia sprzętu w pełni zabezpieczonego przed uszkodzeniami podczas transportu, jeśli zachodzi koniecznogé dostarczenia sprzętu do sprzedawcy. W innym przypadku ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu ponosi klient.
11. W przypadku stwierdzenia usterki klient powinien zgłosić usterkę w miejscu zakupu.
12. Jeżeli wysyłka produktu z Serwisu do nabywcy jest realizowana za pośrednictwem firmy kurierskiej, nabywca zobowiązany jest do sprawdzenia stanu sprzętu w obecności przedstawiciela firmy kurierskiej, na prośbę nabywcy. Sporządzi protokół szkody, stanowiący wytyczne podstawę do dochodzenia ewentualnych roszczeń reklamacyjnych. Jeżeli nabywca nie przekazał serwisowi danych adresowych wysyłka po naprawie nie będzie realizowana. Jeżeli zgłaszający z jakichkolwiek przyczyn odmówi odbioru przesyłki (z wyłączeniem przesyłek uszkodzonych w transporcie zważnym proto­kołem szkody), przesyłka zostanie zwrócona do serwisu, a ponowna wysyłka produktu z serwisu do nabywcy odbędzie się na koszt nabywcy.
13. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany sprzętu na nowy jeżeli producent stwierdzi na piśmie iż usunięcie wady jest niemożliwe. Sprzęt podlegający wymianie musi być kompletny. W razie dostar­czenia zdekompletowanego zestawu, koszty brakującego wyposażenia ponosi nabywca.
Page 38
14. Jeżeli zostanie ujawniona usterka w elemencie zestawu, należy dostarczyé do serwisu urządzenie
jak i dowód zakupu całego zestawu.
15. Podczas świadczenia usług gwarancyjnych, Gwarant odpowiada za utratę lub uszkodzenie
produktu tylko gdy jest on w jego posiadaniu.
16. Jeśli urządzenie ujawni wady w ciągu (7) dni od daty zakupu i zostaną one potwierdzone przez
Serwis, Gwarant dołoży wszelkich starań aby produkt został wymieniony na nowy, wolny od wad w czasie 14 dni roboczych w ramach gwarancji DOA. Gwarant zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji wymiany DOA w przypadku braków magazynowych.
17. Usługa gwarancji DOA nie zostanie zrealizowana jeśli:
Produkt został dostarczony do Gwaranta po ponad (7) dniach kalendarzowych od jego zakupu.
Dowód zakupu, paragony lub faktury nie zostały dostarczone razem zurządzeniem lub istnie-
je podejrzenie, że zostały sfałszowane lub przerobione.
Produkt dostarczany do Gwaranta w celu wymiany nie obejmuje wszystkich oryginalnych
akcesoriéw, dodatków i opakowań lub zawiera przedmioty uszkodzone z winy użytkownika.
Po przeprowadzeniu wszystkich odpowiednich testéw przez Gwaranta, produkt nie będzie
zawierał żadnych wad.
Jakikolwiek błędy lub uszkodzenie produktu spowodowane będzie przez nieautoryzowane
użycie lub modyfikacje produktu, takich jak ekspozycja na wilgoć, wprowadzanie ciał obcych (wody, oleju, piasku, itd.) lub niewłaściwego montażu lub eksploatacji.
Etykiety produktów, numery seryjne, znaki wodne itp. wykazują oznaki sabotażu lub zmiany.
18. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za:
Utratę lub ujawnienie jakichkolwiek danych w tym informacji poufnych, informacji zastrzeżonych lub
Page 39
informacji osobistych zawartych w produkcie.
19. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajacych zprzepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej w przypadku kiedy nabywca jest konsumen­tem. Jeśli kupujący jest przedsiębiorcą, rękojmia zostaje wykluczona Zgodnie z art. 558 § 1 Kodeksu Cywilnego.
INNPRO
ul.Rudzka 65c
44-200 Rybnik
Page 40
Ochrona Środowiska
Zuzyty sprzet elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywa Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi wwyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiega potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest zlokalnie obowiązującymi przepisami ochrony Środowiska dotyczą­cymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, wktörym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (LE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochrony zdro­wia i ochrony środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte iwyeliminowane.
Page 41
Page 42
Kontakt Osmo Mobile 7 Kontakt Osmo Mobile 7P
DJI Wsparcie DJI Wsparcie
Niniejsza treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Pobierz najnowszą wersję z
https://www.dji.com/osmo-mobile-7-series/downloads
DJI i OSMO są znakami towarowymi DJI. Copyright © 2025 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
Loading...