Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi firmy DJI i wszelkie prawa są zastrzeżone. O ile DJI nie zezwoli inaczej, nie są Państwo uprawnieni do korzystania lub zezwalania innym
na korzystanie z dokumentu lub jakiejkolwiek jego części poprzez powielanie, przekazywanie
lub sprzedaż dokumentu. Użytkownicy powinni odnosić się do tego dokumentu i jego treści
wyłącznie jako instrukcji obsługi produktów DJI. Dokument nie powinien być wykorzystywany do
innych celów.
Wyszukiwanie kluczowych słów
Aby znaleźć temat, proszę wyszukać słowa kluczowe, takie jak Akumulator lub Instalacja. Jeśli do czytania tego dokumentu używany jest program Adobe Acrobat Reader,
proszę nacisnąć Ctrl+F w systemie Windows lub Command+F w systemie Mac, aby
rozpocząć wyszukiwanie.
DJI Osmo Mobile 7 / 7P- Instrukcja obsługi
Nawigacja do tematu
Proszę wyświetlić pełną listę tematów w spisie treści. Proszę kliknąć temat, aby przejść
do danej sekcji.
Drukowanie tego dokumentu
Ten dokument obsługuje drukowanie w wysokiej rozdzielczości.
należy zapoznać się ze Instrukcją szybkiego
uruchomienia oraz z niniejszą instrukcją
obsługi, aby uzyskać więcej informacji.
• Ważne
• Wskazówki i porady
• Odnośnik
Przeczytaj przed użyciem
DJI™ udostępnia filmy instruktażowe i następujące dokumenty:
1. Instrukcję bezpieczeństwa
2. Instrukcję szybkiego uruchomienia
3. Instrukcję obsługi
Przed pierwszym użyciem zaleca się obejrzenie wszystkich filmów instruktażowych
i zapoznanie się z wytycznymi dotyczącymi
bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem
Samouczki wideo
Przejdź pod poniższy adres lub zeskanuj
kod QR, aby obejrzeć filmy instruktażowe,
które pokazują, jak bezpiecznie korzystać
zproduktu:
https://www.dji.com/osmo-mobile-7-series/video
Ilustracje
Ogólne opisy w niniejszej instrukcji dotyczą
zarówno Osmo Mobile 7, jak i Osmo Mobile
7P. Osmo Mobile 7P jest używany jako przykład na ilustracjach.
stabilnych, równych powierzchni
wbezwietrznym otoczeniu. W innych
warunkach zaleca się przymocowanie
statywu DJI OM Grip Tripod (sprzedawany oddzielnie) do dolnej części gimbala.
• Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany
pręt przedłużający.
Jeśli przedłużysz wbudowany pręt przedłużający, upewnij się, że
wyregulowałeś silnik osi
Pan tak, aby znajdował
się na poziomie podłoża.
Zapewni to równowagę
po podłączeniu telefonu
do gimbala.
Page 9
2.3 Podłączanie telefonu
Ciągłe świecenie kontrolki trybu gimbala
( / / / ) oznacza, że gimbal stabilizuje telefon. Jeśli kontrolka nie jest wyświetlana
po podłączeniu telefonu, naciśnij przycisk M,
aby włączyć stabilizację.
2.4 Łączenie z aplikacją DJI Mimo
1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację DJI Mimo.
2. Włącz Bluetooth w telefonie, otwórz DJI
Mimo i połącz się z gimbalem.
• Aby sprawdzić wersje systemów operacyjnych Android i iOS obsługiwane przez
DJI Mimo, odwiedź stronę
W DJI Mimo pojawi się komunikat, gdy dostępne będzie nowe oprogramowanie sprzętowe.
Dotknij komunikatu i postępuj zgodnie
zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zaktualizować oprogramowanie sprzętowe.
Przed aktualizacją upewnij się, że wskaźnik
poziomu naładowania akumulatora świeci
na zielono. NIE zamykaj DJI Mimo podczas
aktualizacji.
Jeśli aktualizacja nie powiedzie się, uruchom
ponownie DJI Mimo, ponownie nawiąż połączenie Bluetooth i spróbuj ponownie.
Page 11
3 Podstawowe funkcje
3.1 Gesty uchwytu
• Gesty uchwytu mają zastosowanie
zarówno w orientacji poziomej, jak
ipionowej.
• Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany
przedłużacz.
• Jeśli wbudowany statyw jest wysunięty,
chwyć za uchwyt, aby zapewnić stabilność. NIE chwytaj samego statywu.
3.2 Tryby śledzenia
Kliknij, aby obejrzeć filmy instruktażowe.
Tryb śledzenia Efekt
PTF (śledzenie wg osi
Pan i Tilt)
PF (śledzenie wg osi Pan)
FPV (podążanie za osią
oprogramowania
sprzętowego nie
powiodła się lub
stan nieprawidłowy
4. Wskaźnik stanu nagrywania
Stały
czerwony
Nagrywanie wideo przy użyciu
DJI Mimo
3.4 Przyciski i porty
Poniższe funkcje są oparte na DJI Mimo. Obsługa niektórych funkcji kamery systemowej może
się różnić w zależności od modelu telefonu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
Przycisk zasilania/M
Gdy urządzenie jest wyłączone
Przy złożonym gimbalu naciśnij przycisk raz: Sprawdzenie poziomu naładowania
Gdy gimbal jest rozłożony, naciśnij raz: Włączanie
Gdy urządzenie jest włączone
Naciśnij raz: Przełączanie między trybami gimbala
Naciśnij trzy razy: Wejście w tryb czuwania (naciśnij dowolny przycisk, aby wyjść)
Naciśnij i przytrzymaj: Wyłączenie
* Przycisk M może również sterować ładowaniem telefonu za pomocą
gimbala lub modułu wielofunkcyjnego.
Kółko boczne (Osmo Mobile 7P)
Naciśnij raz: Przełączanie między ostrością a zoomem
Obróć: Sterowanie ostrością lub zoomem
* Kółko boczne może kontrolować światło wypełniające, gdy jest używane
zmodułem wielofunkcyjnym.
Suwak zoomu (Osmo Mobile 7)
Naciśnij raz: Przełączanie między wstępnie ustawionymi poziomami zoomu
Naciśnij i przytrzymaj: Zmiana zoomu w sposób ciągły
Page 15
Joystick
Poruszaj w pionie i poziomie, aby przechylać i obracać telefon. Kierunek
sterowania joystickiem można ustawić w aplikacji DJI Mimo.
Przycisk migawki/nagrywania
Naciśnij raz: Zrobienie zdjęcia lub rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania
Naciśnij dwukrotnie: Zrobienie zdjęcia podczas nagrywania
Naciśnij i przytrzymaj: Zdjęcia seryjne w trybie fotografowania
Przełącznik
Naciśnij raz: Przełączanie między przednią i tylną kamerą
Naciśnij dwukrotnie: Przełączanie między trybem krajobrazu i portretu
Naciśnij trzy razy: Przełączanie między trybami zdjęć i wideo
Naciśnij raz: Uruchomienie lub zatrzymanie ActiveTrack
Naciśnij dwukrotnie: Wyśrodkowanie gimbala
Naciśnij trzy razy: Obrót telefonu o 180 stopni w płaszczyźnie poziomej
Naciśnij raz, a następnie naciśnij i przytrzymaj: Dostosowanie prędkości
śledzenia do trybu szybkiego. Zwolnij, aby wyjść.
Naciśnij i przytrzymaj: Przejście do trybu blokady. Zwolnij, aby wyjść.
Port ładowania (USB-C)
Ładowanie gimbala
Ładowanie telefonu
Obsługa kombinacji
Naciśnij jednocześnie przełącznik, przycisk migawki/nagrywania i spustu
przez ponad jedną sekundę, aby zresetować nazwę i połączenie Bluetooth
oraz ponownie nawiązać połączenie.
Page 17
3.5 Ładowanie telefonu
3.6 Przechowywanie
• Upewnij się, że gimbal jest wystarczająco naładowany (wskaźnik pokazuje
lub ).
• Upewnij się, że gimbal jest wyłączony.
• Niektóre telefony są ładowane tylko po
naciśnięciu przycisku M.
• W przypadku Osmo Mobile 7P przed
wykonaniem poniższych czynności
należy schować przedłużacz.
• Po wyłączeniu zasilania gimbal automatycznie obraca się do pozycji złożonej.
Zdejmij telefon, uchwyt na telefon
imoduł wielofunkcyjny. Do następnego
użycia, podłącz je jako całość i rozłóż
gimbal, aby rozpocząć filmowanie.
• Zestaw Osmo Mobile 7P zawiera
moduł wielofunkcyjny i towarzyszące mu
akcesoria. Wprzypadku Osmo Mobile
7 moduł i akcesoria są sprzedawane
oddzielnie.
Montaż i demontaż
Przykład
Robienie sobie zdjęć
lub nagrywanie
filmów
Przykład
Robienie innym
zdjęć lub nagrywanie
filmów
• Jeśli wskaźnik pokazany na poprzednim
rysunku nie włącza się po zainstalowaniu
modułu wielofunkcyjnego, należy sprawdzić, czy znaczniki na gimbalu i uchwycie
na telefon są wyrównane.
• Jeśli moduł wielofunkcyjny pozostaje
bezczynny przez ponad pięć minut, automatycznie przechodzi w tryb uśpienia,
awskaźnik wyłącza się. Aby wyjść z trybu
uśpienia, naciśnij spust na gimbalu.
Unikaj blokowania tylnej kamery podczas
fotografowania w trybie poziomym.
wielofunkcyjnego i kamerę telefonu
w kierunku obiektu. Na przykład obie
kamery są używane do robienia selfie na
poniższych ilustracjach.
• Aby uzyskać optymalne rozpoznawanie
gestów, należy trzymać obiekt w odległości od 0,5 m do 3 m od kamery śledzącej.
• Podczas śledzenia trzymaj obiekt
wodległości od 0,5 m do 8 m od kamery
śledzącej.
Śledzenie
1. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się
zgimbalem.
Page 21
2. Włącz śledzenie: Pokaż gest do kamery
lub naciśnij spust. Wskaźnik zaświeci się na
zielono.
LUB
3. Dostosuj kompozycję w razie potrzeby
podczas śledzenia.
• Metoda 1: Użyj joysticka.
• Metoda 2: Użyj gestów dłoni.
Pokaż kamerze gest . Wskaźnik
zmieni kolor na żółty i śledzenie zostanie
automatycznie wstrzymane. Obiekt może
przesunąć się do żądanej pozycji w kadrze.
Ponownie pokaż gest , aby potwierdzić
kompozycję. Wskaźnik zmieni kolor na
zielony i śledzenie zostanie automatycznie
wznowione.
Aby przywrócić domyślną kompozycję dla
każdej metody, naciśnij spust dwukrotnie.
4. Zatrzymanie śledzenia: Pokaż gest lub
ponownie naciśnij spust. Wskaźnik zmieni
Niezależnie od tego, czy funkcja śledzenia
jest włączona, można użyć gestu , aby
rozpocząć odliczanie do zrobienia zdjęcia lub
rozpoczęcia/zatrzymania nagrywania. Podczas
odliczania wskaźnik miga na żółto.
Osmo Mobile 7P umożliwia sterowanie światłem wypełniającym w module wielofunkcyjnym za pomocą bocznego pokrętła:
• Naciśnij i przytrzymaj: Włączenie/wyłączenie
światła wypełniającego
• Obróć: Regulacja jasności lub temperatury
barwowej
Page 23
• Naciśnij raz: Przełączanie między sterowaniem jasnością i temperaturą kolorów
• Naciśnij dwukrotnie w DJI Mimo: Ustawienie
efektu obracania kółka bocznego na sterowanie ostrością/przybliżeniem lub sterowanie jasnością/temperaturą kolorów.
Połączenie z mikrofonami
bezprzewodowymi
Moduł wielofunkcyjny można połączyć
zdwoma nadajnikami mikrofonów bezprzewodowych (zwanymi dalej „nadajnikami”).
Obsługiwane nadajniki:
• DJI Mic Mini
1. Połącz moduł
wielofunkcyjny
ztelefonem.
3. Włącz zasilanie
nadajnika.
2. Włącz parowanie
Bluetooth dla modułu wielofunkcyjnego.
• Upewnij się, że gimbal jest wystarczająco naładowany (wskaźnik pokazuje
lub ).
Page 25
Wskaźniki
1. Wskaźnik stanu kamery
Stały
czerwony
Stały
zielony
Miga na
zielono
Stały
żółty
Miga na
żółto
2. Wskaźnik stanu mikrofonu
bezprzewodowego
Śledzenie wyłączone
lub obiekt utracony
Śledzenie obiektu
Obiekt tymczasowo
utracony
Dostosowywana
kompozycja
Odliczanie do
zrobienia zdjęcia lub
nagrania wideo
Miga
szybko na
zielono
Miga
wolno na
zielono
Stały
zielony
Stały
czerwony
Parowanie modułu
wielofunkcyjnego
znadajnikiem
Moduł wielofunkcyjny
sparowany z nadajnikiem, ale niepodłączony do telefonu za
pomocą kabla
Gotowość do nagry-
wania dźwięku
Stan naładowania spa-
rowanego nadajnika
jest niższy niż 10%.
Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego
Upewnij się, że moduł wielofunkcyjny jest
prawidłowo zainstalowany.
Podczas korzystania z DJI Mimo do aktualizacji
oprogramowania sprzętowego gimbala, oprogramowanie sprzętowe modułu jest aktualizowane
razem z nim. Poczekaj na zakończenie aktualizacji.
• Pożar produktu należy gasić wodą,
piaskiem, kocem gaśniczym lub gaśnicą
proszkową.
• Nigdy nie demontuj ani nie przekłuwaj produktu w jakikolwiek sposób,
ponieważ może to spowodować wyciek,
zapalenie się lub eksplozję akumulatora.
• Do czyszczenia produktu zaleca się
używanie miękkiej, suchej ściereczki.
• Gdy telefon jest połączony z gimbalem,
funkcja kompasu telefonu może być
zakłócana. W takich przypadkach należy
skalibrować kompas zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w telefonie.
• Funkcje NFC (komunikacja bliskiego
zasięgu) i ładowania bezprzewodowego
telefonu mogą być zakłócone po zamocowaniu uchwytu na telefon. Po zdjęciu
uchwytu na telefon nie będzie to miało
wpływu na te funkcje.
• Wbudowany przedłużacz zawiera sprężynę. Jeśli przedłużacz będzie wysunięty
przez ponad tydzień, sprężyna może ulec
odkształceniu i przedłużacz nie będzie
mógł być normalnie używany. Zaleca
się schowanie przedłużacza i złożenie
gimbala po użyciu.
* Tylko Osmo Mobile 7P ma wbudowany
drążek przedłużający.
Złożony: 190×95×46 mm (dł.×szer.×wys.)
Osmo Mobile 7: Rozłożony: 278×107×93 mm (dł.×szer.×wys.)
Złożony: 179×95×39 mm (dł.×szer.×wys.)
fon + Moduł wielofunkcyjny: Około 368 g
Osmo Mobile 7: Gimbal + Wbudowany statyw + Uchwyt na telefon:
Około 300 g
Dane zostały uzyskane w kontrolowanym środowisku. Rzeczywiste
doświadczenia mogą się różnić.
Wbudowany drążek przedłużający
Maksymalna długość przedłużenia: 215 mm
Osmo Mobile 7: Brak wbudowanego drążka przedłużającego
Waga kompatybilnego telefonu: 170-300 g
Grubość kompatybilnego telefonu: 6,9-10 mm
Szerokość kompatybilnego telefonu: 67-84 mm
Port dolny: otwór na śrubę 1/4”
Page 29
Akumulator
TypLi-Po 1S
Pojemność3350 mAh
Energia12,06 Wh
Temperatura ładowania 5-40°C (41-104°F)
Temperatura pracy0-40°C (32-104°F)
Czas pracyOsmo Mobile 7P: Około 10 godzin (Zmierzone z gimbalem wyważonym
w stanie poziomym i nieruchomym bez dodatkowych akcesoriów)
Osmo Mobile 7: Około 10 godzin (Zmierzone z gimbalem wyważonym poziomo i nieruchomo bez dodatkowych akcesoriów)
Przy włączonej funkcji inteligentnego śledzenia modułu wielofunkcyjnego i wyłączonym świetle wypełniającym, czas pracy wynosi
około 5 godzin. Gdy funkcja inteligentnego śledzenia jest włączona,
a światło wypełniające jest ustawione na maksymalną jasność, czas
pracy wynosi około 4 godzin.
Czas ładowaniaok. 2,5 godziny (zmierzone za pomocą ładowarki USB-C 10 W)
Port ładowania gimbalaUSB-C
Ładowanie telefonuObsługiwane
Gimbal
Zakres regulacjiOś Pan: -99° do 210 ; Oś Roll: -67° do 245 ; Oś Tilt: -20° do 40
Moc nadajnika GFSK (EIRP): < 16 dBm
Częstotliwość pracy GFSK: 2,4000-2,4835 GHz
Protokół Bluetooth: Bluetooth 5.3
Moc nadajnika Bluetooth (EIRP): < 16 dBm
Częstotliwość pracy Bluetooth: 2,4000-2,4835 GHz
Page 31
Natężenie światła
wypełniającego
Temperatura barwowa
światła wypełniającego
40 luksów
Jest to maksymalna jasność zmierzona w odległości 0,6 metra od
obiektu i powinna być używana wyłącznie jako odniesienie.
SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
[Osmo Mobile 7 (DS307) / Osmo Mobile 7P (DS507)] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: https://files.innpro.pl/dji
Gwarant: SZ DJl BaiWang Technology Co, Building No.1.2.7.9, Baiwang Creative Factory, No.1051,
Songbai Road, Nanshan Xili District, Shenzhen,China
Dystrybutor: Firma INNPRO Robert Błędowski, - Dystrybutor produktów DJ na terenie Polski oraz
Rekomendowany Serwis Produktów Marki DJ!
1. Okres Gwarancji wynosi:
a) 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z data na dowodzie zakupu). Zasięg terytorialny ochrony
gwarancyjnej dotyczy całego terytorium Polski.
b) 12 miesięcy od daty sprzedaöy na części oraz akcesoria podlegające zużyciu takie jak: akumulatory, kable, obudowy, śmigła
2. Dystrybutor jest jednocześnie pośrednikiem w realizacji zgłoszeń gwarancyjnych miedzy nabywca
a Gwarantem.
3. Warunkiem przyjęcia produktu do naprawy gwarancyjnej jest dostarczenie przez nabywcę urządzenia pochodzącego z dystrybucji INNPRO do siedziby sprzedawcy wraz z widocznym numerem
seryjnym oraz ważnym dowodem zakupu (paragon, rachunek uproszczony, faktura VAT). Serwis
gwarancyjny może odmowie wykonania naprawy gwarancyjnej w przypadku stwierdzenia niezgodności danych zawartych w powyższych dokumentach.
4. Gwarant zapewnia, że każdy zakupiony produkt marki DJI będzie wolny od wad materiałowych
Page 35
i wad produkcyjnych podczas normalnego użytkowania w okresie gwarancyjnym, zgodnego
zopublikowanymi materiałami dotyczącymi produktu. Materiały opublikowane przez DJI obejmują
między innymi podręcznik użytkownika, instrukcje obsługi, wskazówki bezpieczeństwa, specyfikacje,
powiadomienia w aplikacji i komunikaty serwisowe.
5. Gwarancja objęte są wyłącznie wady spowodowane wadami tkwiącymi wsprzedanym produkcie.
6. Gwarancja nie obejmuje:
Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu, w szczególności,
niezgodnego zinstrukcją obsługi bądź przepisami bezpieczeństwa. Mechanicznego uszkodzenia
produktu i wywołane w nim wady. Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku napraw wykonanych
przez podmioty nieupoważnione (w tym przez nabywcę).
• Uszkodzenia lub wadliwego działania spowodowanego niewłaściwa instalacja urządzeń,
współpracujących zproduktem.
• Uszkodzenia wskutek Katastrofy lub obrażeń od ognia spowodowanych czynnikami nieprodukcyjnymi, w tym, ale nie wyłącznie błędami operatora.
• Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modyfikacjami, demontażem lub otwieraniem obudowy niezgodnie z oficjalnymi instrukcjami użytkowania.
• Uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowa instalacja, nieprawidłowym użytkowaniem lub
działaniem niezgodnym z oficjalnymi instrukcjami użytkowania.
• Uszkodzeń spowodowanych przez autoryzowanego dostawcę usług,
• Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modyfikacjami obwodów i niedopasowaniem lub niewłaściwym użyciem akumulatora iładowarki.
• Uszkodzeń spowodowanych lotami, w ktérych nie zastosowano się do zaleceń w oficjalnych
instrukcjach użytkowania.
Page 36
• Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w złej pogodzie (np. przy silnych wiatrach, deszczu Iub burzach piaskowych itp.)
• Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, wktórym występują
zakłócenia elektromagnetyczne (tj. na obszarach wydobywczych lub wpobliżu wież transmisji
radiowej, przewodów wysokiego napięcia, stacji energetycznych itp.)
• Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, wktórym występują zakłócenia z innych urządzeń bezprzewodowych (tj. aparatur, bezprzewodowego sygnału wideo,
sygnału Wi-Fi itp.)
• Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu przy masie większej niż bezpieczna
masa startowa, którą określono w instrukcji użytkowania.
• Uszkodzeń spowodowanych przez wymuszony lot, gdy elementy są zużyte lub uszkodzone.
• Uszkodzeń spowodowanych przez problemy z niezawodnością lub kompatybilnością podczas
korzystania 2 nieautoryzowanych części.
• Uszkodzeń spowodowanych działaniem urządzenia przy stabo naładowanym lub uszkodzo-
nym akumulatorze.
• Nieprzerwanego lub wolnego od błędów użytkowania produktu.
• Utraty lub uszkodzenia danych przez produkt.
• Wszystkich programöw, dostarczonych wraz z produktem lub zainstalowanych później.
• Awarii lub uszkodzeń spowodowanych przez produkty stron trzecich, wtym te, które DJI może
dostarczyć Iub zintegrowane z produktem DJI na zadanie.
• Uszkodzeń wynikających z pomocy technicznej innej niż DJI
• Produktów lub części ze zmieniona etykieta identyfikacyjna lub, z których usuniętą etykietę
identyfikacyjną.
• Części akcesoriów podlegających normalnemu zużyciu w czasie eksploatacji, w szczególności
zarysowań, trudno do usunięcia zabrudzenia, wytarcia napisów, akumulatorów, itp.
• Czynności wymienionych w instrukcji obsługi, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
Page 37
8. Czas trwania naprawy gwarancyjnej uwarunkowany jest rodzajem oraz zakresem usterek, a także
dostępnością czeéci serwisowych. Do czasu trwania usługi serwisowej nie wlicza się okresu, kiedy
Gwarant nie może podjąć się realizacji usługi serwisowej z przyczyn leżących po stronie kupującego
lub po stronie oficjalnego serwisu marki DJI.
9. W ramach napraw gwarancyjnych, Gwarant realizuje naprawy sprzętu DJI posiadającego gwarancję DJI samodzielnie lub za pośrednictwem oficjalnego serwisu DJI na terenie UE.
10. Klient zobowiązany jest do dostarczenia sprzętu w pełni zabezpieczonego przed uszkodzeniami
podczas transportu, jeśli zachodzi koniecznogé dostarczenia sprzętu do sprzedawcy. W innym
przypadku ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu ponosi klient.
11. W przypadku stwierdzenia usterki klient powinien zgłosić usterkę w miejscu zakupu.
12. Jeżeli wysyłka produktu z Serwisu do nabywcy jest realizowana za pośrednictwem firmy
kurierskiej, nabywca zobowiązany jest do sprawdzenia stanu sprzętu w obecności przedstawiciela
firmy kurierskiej, na prośbę nabywcy. Sporządzi protokół szkody, stanowiący wytyczne podstawę do
dochodzenia ewentualnych roszczeń reklamacyjnych. Jeżeli nabywca nie przekazał serwisowi danych
adresowych wysyłka po naprawie nie będzie realizowana. Jeżeli zgłaszający z jakichkolwiek przyczyn
odmówi odbioru przesyłki (z wyłączeniem przesyłek uszkodzonych w transporcie zważnym protokołem szkody), przesyłka zostanie zwrócona do serwisu, a ponowna wysyłka produktu z serwisu do
nabywcy odbędzie się na koszt nabywcy.
13. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany sprzętu na nowy jeżeli producent stwierdzi na piśmie iż
usunięcie wady jest niemożliwe. Sprzęt podlegający wymianie musi być kompletny. W razie dostarczenia zdekompletowanego zestawu, koszty brakującego wyposażenia ponosi nabywca.
Page 38
14. Jeżeli zostanie ujawniona usterka w elemencie zestawu, należy dostarczyé do serwisu urządzenie
jak i dowód zakupu całego zestawu.
15. Podczas świadczenia usług gwarancyjnych, Gwarant odpowiada za utratę lub uszkodzenie
produktu tylko gdy jest on w jego posiadaniu.
16. Jeśli urządzenie ujawni wady w ciągu (7) dni od daty zakupu i zostaną one potwierdzone przez
Serwis, Gwarant dołoży wszelkich starań aby produkt został wymieniony na nowy, wolny od wad
w czasie 14 dni roboczych w ramach gwarancji DOA. Gwarant zastrzega sobie prawo do odmowy
realizacji wymiany DOA w przypadku braków magazynowych.
17. Usługa gwarancji DOA nie zostanie zrealizowana jeśli:
• Produkt został dostarczony do Gwaranta po ponad (7) dniach kalendarzowych od jego zakupu.
• Dowód zakupu, paragony lub faktury nie zostały dostarczone razem zurządzeniem lub istnie-
je podejrzenie, że zostały sfałszowane lub przerobione.
• Produkt dostarczany do Gwaranta w celu wymiany nie obejmuje wszystkich oryginalnych
akcesoriéw, dodatków i opakowań lub zawiera przedmioty uszkodzone z winy użytkownika.
• Po przeprowadzeniu wszystkich odpowiednich testéw przez Gwaranta, produkt nie będzie
zawierał żadnych wad.
• Jakikolwiek błędy lub uszkodzenie produktu spowodowane będzie przez nieautoryzowane
użycie lub modyfikacje produktu, takich jak ekspozycja na wilgoć, wprowadzanie ciał obcych
(wody, oleju, piasku, itd.) lub niewłaściwego montażu lub eksploatacji.
• Etykiety produktów, numery seryjne, znaki wodne itp. wykazują oznaki sabotażu lub zmiany.
18. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za:
Utratę lub ujawnienie jakichkolwiek danych w tym informacji poufnych, informacji zastrzeżonych lub
Page 39
informacji osobistych zawartych w produkcie.
19. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajacych
zprzepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej w przypadku kiedy nabywca jest konsumentem. Jeśli kupujący jest przedsiębiorcą, rękojmia zostaje wykluczona Zgodnie z art. 558 § 1
Kodeksu Cywilnego.
INNPRO
ul.Rudzka 65c
44-200 Rybnik
Page 40
Ochrona Środowiska
Zuzyty sprzet elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywa Unii Europejskiej,
nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on
selektywnej zbiórce i recyklingowi wwyznaczonych punktach. Zapewniając jego
prawidłowe usuwanie, zapobiega potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu
zgodny jest zlokalnie obowiązującymi przepisami ochrony Środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać
w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, wktörym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (LE),
dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochrony zdrowia i ochrony środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte
iwyeliminowane.
Page 41
Page 42
Kontakt Osmo Mobile 7 Kontakt Osmo Mobile 7P
DJI Wsparcie DJI Wsparcie
Niniejsza treść może ulec zmianie bez powiadomienia.
Pobierz najnowszą wersję z