dji D-RTK User Manual

Page 1
D-RTK Handheld Mapper
User Guide
使用说明
사용자 가이드
V1.0 2017.08
Page 2
Contents
User Guide 2
CH
使用说明
KR
사용자 가이드
KCC Warning Message
16
29
41
1
Page 3
Disclaimer
EN
Thank you for purchasing the D-RTKTM Handheld Mapper (hereinafter referred to
as the “Product”). Read this disclaimer carefully before using this Product. By using
this Product, you hereby agree to this disclaimer and signify that you have read it
fully. Please use this Product in strict accordance with the manual and be sure to
pay attention to the Warnings. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., and its affiliated
companies assume no liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly
from using, installing or retting this Product improperly, including but not limited to
using non-designated accessories.
DJITM is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and
its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this manual
are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This
Product and manual are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this
Product or manual shall be reproduced in any form without the prior written consent or
authorization of DJI.
This disclaimer is produced in various languages. In the event of divergence among
different versions, the Chinese version shall prevail when the Product in question is
purchased in China, and the English version shall prevail when the Product in question
is purchased in any other region.
2
Page 4
Warnings
1. Only use the D-RTK Handheld Mapper in the corresponding frequency band and
in accordance with local laws and regulations.
2. Only operate in an open environment free from radio interference. To avoid
interference, turn off nearby devices using the same frequencies as the D-RTK
Handheld Mapper (e.g. radio transceivers).
3. Ensure that the antennas are unobstructed during use.
4. Pay attention to the following when using the Intelligent Batteries and Charging
Hub:
a. Make sure to fully charge the Intelligent Batteries before rst-time use.
b. The Charging Hub is only compatible with one specic model of DJI Intelligent
Battery. DO NOT attempt to use the Charging Hub with any other battery.
c. Place the Charging Hub on a flat and stable surface when in use. Ensure the
device is properly insulated to prevent re hazards.
d. DO NOT touch the metal terminals on the Charging Hub.
e. If there is a noticeable buildup of debris, wipe the metal terminals with a clean,
dry cloth.
5. Only use genuine DJI parts or parts certied by DJI. Unauthorized parts or parts
from non-DJI certied manufacturers may cause the system to malfunction and
compromise safety.
6. Ensure that the D-RTK Handheld Mapper and its components are free from
contamination (e.g. water, oil, soil, and sand).
7. DO NOT attempt to disassemble any part of the D-RTK Handheld Mapper that
has already been mounted prior to shipping.
8. Operate the sharp end of the pole with caution.
9. Operate with caution and protect the D-RTK Handheld Mapper from lightning
strikes in lightning storms.
EN
3
Page 5
Introduction
EN
The D-RTK Handheld Mapper is specially designed for the AGRASTM MG-1S RTK.
When used with the D-RTK Base Station, it can obtain centimeter-level positioning
accuracy for more accurate field planning. The operation panel of the D-RTK
Handheld Mapper is equipped with buttons to make it easy to mark edges and
obstacles. The screen and indicator will show the system status during operation.
Measurement data can be transmitted to the DJI MG app for using the built-in
intelligent operation planning system.
In the Box
Mapper × 1
Pole × 1
Carrying Case × 1
4
Intelligent Battery × 2
Charger × 1
Micro SD Card × 1 (16GB
Charging Hub × 1
Power Cable × 1
Micro USB Cable × 1
Page 6
Overview
A B C
EN
1
2
3
4 8 9
10
5
6
7
D
EF
1. D-RTK Antenna
2. Datalink Pro Antenna
3. Datalink 3 Antenna
4. Bubble Level
5. Battery Compartment Cover
6. Micro SD Card Slot
7. Micro USB Port
8. Indicator
9. Screen
10. Operation Panel
A. Link Button
B. Power Button
C. Mode Button
D. Start/Stop Measurement Button
E. Add Waypoint Button
F. Obstacle Measurement Button
5
Page 7
Installation
EN
Battery Installation
Charging the Battery
Press the battery level button once to check the battery level. Fully charge the
batteries before rst-time use.
1. Place the battery into the Charging Hub, connect the charger to the Charging
Hub, and then connect the charger to a power outlet (100–240V, 50/60Hz).
2. The Charging Hub will intelligently charge batteries in sequence according to
battery power levels from high to low.
3. The Status LED blinks green when charging and turns solid green when fully
charged. The buzzer will begin beeping when charging is complete. Remove
the battery or turn off the buzzer to stop it.
The maximum run time of a fully charged battery is approximately ve hours.
USB power supply port can be used to charge a 5V/2A mobile device.
Refer to the Charging Hub (WCH2) User Guide and the Intelligent Battery
(WB37) Safety Guidelines for more details.
http://www.dji.com/crystalsky/info#downloads
6
Page 8
Mounting the Battery
1. Loosen the screw on the battery compartment
cover, then remove the cover.
2. Place the battery into the battery compartment
securely.
3. Re-mount the cover and tighten the screw.
Pole Installation
Insert the pole into the bottom of the mapper and rotate it until it tightens.
Turn the Mapper On/Off
Press the power button of the mapper, then again and hold to turn it on or off.
The mapper will turn off automatically if it is idle (i.e. there are no button inputs on
the operation panel) for 30 minutes.
Activation
Make sure to activate the mapper using DJI ASSISTANTTM 2 before rst-time use.
1. Visit the official DJI website. Download and install the latest version of the DJI
Assistant 2 software.
http://www.dji.com/mg-1s/info#downloads
EN
7
Page 9
2. Turn on the mapper. Connect it to your computer via a Micro USB cable.
3. Run DJI Assistant 2 and click “MG-1S RTK”. Activate the device following the
EN
instructions in the pop-up window.
4. Restart the mapper manually after activation.
DO NOT change any of the settings in DJI Assistant 2. Use the product
under the default settings.
Linking
1. Turn on the D-RTK Base Station. “GNSS” in the lower left corner of the screen
indicates a successful start.
2. Turn on the mapper. “GNSS” in the lower left corner of the screen indicates a
successful start.
3. Ensure that the upper left corner of the screen shows “BS”, which indicates Base
Station RTK Mode. If it shows “RC”, press and hold the Mode button to switch to
“BS”.
4. Press and hold the Link button on the mapper. “Linking with BS” on the screen
indicates that the mapper has initiated linking.
5. Press and hold the Link button on the base station and it will beep for ve seconds.
“Linking Successful” on the screen of the mapper during beeping indicates
successful linking.
If there is no device linked with the base station when beeping, it will exit
linking and stop beeping automatically.
Press the power button on the base station or mapper once to cancel when
linking is initiated.
Linking is required only for rst-time use with the same mapper and base
station. The two will connect to each other automatically during future use.
8
Page 10
Usage
Field Planning
1. Ensure that the mapper has adequate power, sucient free space on the
Micro SD card (max capacity 16 GB) and that it is inserted into the slot on
the mapper correctly.
2. Press the power button once, then again, and hold to turn on the mapper.
3. Ensure that the upper left corner of the screen shows “BS”. If it shows “RC”, press
and hold the Mode button to switch to “BS”.
4. Wait for initialization to complete. The lower left corner of the screen shows "GNSS"
and the center shows “Ready” if RTK data is obtained and used.
5. Press and hold the Start/Stop Measurement button to start.
6. The center of the screen will show “Edge X-Y”. “X” means the recorded point
number for the edge measurement and “Y” means the recorded calibration point
number.
7. Walk alongside the boundary of the eld and press the Add Waypoint button once
to record a point. The corresponding number will increase by one.
8. If any obstacles are in the operating area, press the Obstacle Measurement button
once to enter Obstacle Measurement mode. The center of the screen will show
“Obstacle Z-N.” “Z” is for the recorded point number around the obstacle. Walk
alongside the boundary of the obstacle and press the Add Waypoint button once to
record a point. Z will increase by one.
“N” refers to the Nth obstacle being measured, meaning that each time you enter
Obstacle Measurement mode N will increase by one.
After obstacle measurement, press the Obstacle Measurement button once to exit
from the mode and continue edge measurement.
BS
Edge 0-0
Obstacle 0-0
EN
9
Page 11
9. Calibration points are required to rectify measurement bias caused by the
positioning dierence between the mapper and aircraft.
EN
Ensure that the screen displays “Edge”. If it displays “Obstacle”, press the Obstacle
Measurement button once to switch.
Choose at least one xed reference point for calibration like a metal peg or obvious
marker. Then press and hold the Add Waypoint button. The mapper will beep for
one second to indicate that the calibration point has been recorded.
10. After measurement complete, press and hold the Start/Stop Measurement button.
The screen will display “Ready”.
More than one calibration point can be recorded for the eld, but at least
one is required. Measurement cannot be stopped by pressing and holding
the Start/Stop Measurement button. The mapper will sound an alarm if no
calibration point is recorded. Record at least one calibration point and then
stop measurement by pressing and holding the button.
Try to keep the mapper upright and level during measurement by
monitoring the bubble level. When the bubble is within the black circle, the
mapper is vertical.
Importing Data
Measurement data is saved to the Micro SD card in the mapper. Export it to the
remote controller for use.
1. After a measurement is complete, turn o the mapper. Take out the Micro SD card
and insert it into the Micro SD card slot on the remote controller.
2. Power on the remote controller and go to the DJI MG app.
3. Select “RTK task” in the pop-up box. Data in the Micro SD card will be listed and
sorted by time. Select the data corresponding to the desired eld and tap “Import”.
4. After importing, enter Operation View. Tap the Task List and sort by time. Here you
can nd the last imported task.
10
Page 12
Screen
BS
Ready
Fixed
GNSS:16
Interface Descriptions
The interface consists of ve parts:
EN
Device Type
System Status
Battery Level
NoticationsGNSS Status
Display Descriptions
Determine the system status via prompts on the screen. Resolve any potential
issues if an abnormal status is displayed.
The language can be switched to English or Chinese using DJI Assistant 2.
Displays Descriptions
RTK Mode and Signal Strength
BS
RC
Base Station mode. Link and use the mapper in this
mode when used with D-RTK Base Station
Network RTK Mode via the remote controller. This mode is not supported yet.
Data transmission signal strength.
System Status
The system is initializing. The system will remain in
this state for an extended time if there are not enough
System Initializing
satellites for positioning. Make sure that the D-RTK Base
Station is working normally and move the mapper to a
location where there is a strong satellite signal within the
transmission range of the base station.
Ready The mapper is working normally.
Linking with BS Linking with the base station.
11
Page 13
Linking Successful Linked with the base station.
EN
Locating Satellites
Edge X-Y
Obstacle Z-N
No SD Card!
File Error!
Activate in Software
GNSS Status
GNSS: XX
N/A
Notications
>>>--
Fixed
Satellite signal is weak. Measurement cannot be continued
in this status. Check if there is any obstruction or
interference. Then wait for display on the screen back to
what it was before to continue measurement.
Measuring the edge of the eld. “X” means the recorded
point number for the edge measurement, and “Y” means
the recorded calibration point number.
Measuring obstacle. “Z” means the recorded point number
around the obstacle and “N” means the Nth obstacle being
measured.
No Micro SD card detected. Insert an available card
correctly.
File storage error. Check if the Micro SD card is damaged
or if it has enough free space. The max supported SD
card capacity is 16 GB. Check if the capacity is at or
below 16 GB.
Device not activated. Connect it to DJI Assistant 2 for
activation.
GNSS board initialization succeeds. XX indicates the
number of satellites.
GNSS board initialization failed. Please contact DJI
Support or an authorized dealer.
Arrows will appear and disappear to indicate system
initialization.
The position of the mapper is conrmed.
12
Page 14
The position of the mapper cannot be obtained. This
may be caused by cable connection issues, damage,
Not Fixed
No BS Data
obstruction, interference, or insucient satellite signal for
the base station positioning. If troubleshooting doesn't
work, contact DJI Support or an authorized dealer.
No base station data received. This may be caused
by cable connection issues, damage, obstruction, or
interference, or being too far away from the base station.
If troubleshooting doesn't work, contact DJI Support or an
authorized dealer.
Indicator Key
Indicator Light Descriptions
—— Solid Green Ready.
Blinking Red System initializing.
—— Solid Red System error. Check the notications on the screen.
Updating Firmware
1. Turn on the mapper and connect it to DJI Assistant 2. There will be two connected
devices.
2. Click each device and download the latest rmware on the Firmware Update page,
and then follow the instructions to complete updates. Make sure to update the
rmware for both devices.
3. Restart it manually after the rmware update.
EN
13
Page 15
Specifications
EN
Integrated Performance
GNSS Frequency
Communication Frequency
Band
Transmission Range
Power Consumption 7 W
EIRP
Supported SD Cards
Mainland China/South Korea: GPS L1&L2
BEIDOU B1&B2
CE/FCC: GPS L1&L2,GLONASS F1&F2
Datalink 3 Antenna
2.400–2.483 GHz
Datalink Pro Antenna
Mainland China: 430–432 MHz
South Korea: 447.8625–447.9875 MHz
CE: 869.525 MHz
FCC: 903–925.5 MHz
Mainland China/South Korea/CE: 400 m
FCC: 600 m
(Unobstructed and free of interference with a
height of 3.2 m from the D-RTK antenna to the
end of the tripod)
Datalink 3 Antenna
Mainland China/South Korea/CE: 19 dBm
FCC: 24 dBm
Datalink Pro Antenna
Mainland China/South Korea: 10 dBm
CE: 13 dBm
FCC: 27dBm
Micro SD
Max capacity: 16 GB. Class 10 or UHS-1 rating
required.
14
Page 16
Weight (Carrying case
excluded)
Height (Mapper with pole)
Operating Temperature
1.92 kg
1.8 m
0° to 45°C (32° to 113°F)
Intelligent Battery
Model
Battery Type
Capacity
Voltage
Energy
Charging Temperature
WB37-4920mAh-7.6V
LiPo battery
4920 mAh
7.6 V
37.39 Wh
5° to 40°C (41° to 104°F)
Charging Hub
Model
Input Voltage
Output Voltage and Current
Operating Temperature
WCH2
17.3–26.2 V
8.7 V, 6 A; 5 V, 2 A
5° to 40°C (41° to 104°F)
Charger
Model
Voltage
Operating Temperature
This content is subject to change without priority.
A14-057N1A
17.4 V
5° to 40°C (41° to 104°F)
EN
Download the latest version from http://www.dji.com/mg-1s
AGRAS is a trademark of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
15
Page 17
免责声明
感谢您购买 D-RTKTM手持测绘仪。在使用之前,请仔细阅读本声明,一旦使用,即被 视为对本声明全部内容的认可和接受。请严格遵守本文安装和使用该产品,并务必重
CH
视注意事项。因用户不当使用、安装、改装(包含但不限于使用非 DJITM指定的零配件) 造成的任何损失,深圳市大疆TM创新科技有限公司及其关联公司将不承担任何责任。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品 牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及文档为深圳市大疆创新科技有限 公司版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异,中国以中文版为准,其他地区以 英文版为准。
注意事项
1. 根据当地无线电规定,使用对应频段的 D-RTK 手持测绘仪,并遵守当地无线电法 律法规。
2. 在开阔、不受无线电干扰的环境中使用。使用时务必关闭其他同频段的无线设备(如 对讲机等)。
3. 使用过程中请确保天线不受遮挡。
4. 使用智能电池及充电管家时请注意:
a.首次使用智能电池时务必充满电。
充电管家仅适用于 DJI 指定型号的智能电池充电。请勿使用充电管家为非指定
b.
型号电池充电。
c.使用充电管家时请将其平稳放置,并注意绝缘及防火。
d.请勿用手或其他物体触碰金属端子。
e.若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。
5. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对系统的安全使用
造成危险。
6. 部件内部没有进入任何异物(如:液体、油、沙土等)。
7. 切勿自行拆下出厂时已安装的任何部件。
8. 支杆底部较为尖锐,使用时务必小心。
9. 雷电天气请谨慎使用,注意防雷。
10. 网络 RTK 服务需要使用遥控器中 SIM 卡的移动数据流量,确保流量充足。
16
Page 18
简 介
D-RTK 手持测绘仪是一款适用于 DJI MG-1S RTK 农业植保机的配件,配合 D-RTK 基 站或网络 RTK 服务 * 使用,可获得厘米级定位,实现更加精准的农田规划。操作面板 配备一系列按键,方便标记边界及障碍物。使用时,用户可通过显示屏和指示灯了解 当前系统状态。测绘数据可传输至 DJI MG App,以使用智能规划作业系统进行作业。
物品清单
CH
测绘仪 ×1
支杆 ×1
手提箱 ×1
* 使用网络 RTK 服务前,请确保您所在地区已覆盖此服务,可在 DJI MG App 中查询。详见
配置网络 RTK
智能电池 ×2
充电器 ×1
Micro SD 卡×1(16GB
充电管家 ×1
电源线 ×1
Micro USB 线×1
17
Page 19
部件名称
CH
1
2
3
4
A B C
8 9
10
5 6
7
D
EF
1. D-RTK 天线
2. Datalink Pro 天线
3. Datalink 3 天线
4. 水平仪
5. 电池仓盖
6. Micro SD 卡槽
7. Micro USB 接口
8. 指示灯
9. 显示屏
10. 操作面板 A. 对频按键 B. 电源按键 C. 模式按键 D. 开始 / 结束测量按键 E. 添加航点按键 F. 障碍物测量按键
18
Page 20
安 装
安装电池
充 电 短按一次电池的电量按键,可查看电池电量。首次使用时,务必将电池充满。
1. 安装电池到充电管家中,再将充电器接头插入充电管家的电源接口,最后连接充 电器到交流电源(100-240V50/60Hz)。
2. 充电过程中,充电管家会优先选择电量较高的电池进行充电。
3. 充电管家绿灯闪烁表示正在充电,绿灯常亮表示充电完毕。电池充满时会有声音
提示,拔下电池或关闭蜂鸣器开关可停止声音提示。
电池充满电后可供测绘仪使用约 5 小时。
可以使用充电管家的 USB 供电接口为充电要求为 5V/2A 的移动设备充电。
参考《WCH2 充电管家使用说明》和《WB37 智能电池安全使用指引》,了
解更多内容。http://www.dji.com/crystalsky/info#downloads
安 装
1. 拧松电池仓盖上的螺丝,移除电池仓盖。
2. 安装电池到电池仓内,确保稳固。
3. 重新安装电池仓盖并拧紧螺丝。
CH
19
Page 21
安装支杆
将支杆插入测绘仪底部,然后拧紧。
CH
开启 / 关闭测绘仪
短按一次测绘仪电源按键,再长按,以开启 / 关闭测绘仪。 开启后,测绘仪闲置(操作面板没有任何按键操作)30 分钟,将自动关闭。
激 活
首次使用前,需在调参软件中激活设备。
1. 访问 DJI 官网,下载并安装最新版本 DJI ASSISTANTTM 2 调参软件。
http://www.dji.com/mg-1s/info#downloads
2. 开启测绘仪,使用 Micro USB 线连接至计算机。
3. 运行 DJI Assistant 2,选择“ MG-1S RTK”,在弹出的窗口中根据提示进行激活。
4. 激活完成后请手动重启测绘仪。
切勿在 DJI Assistant 2 中更改任何参数设置,使用出厂默认设置即可。
准备事项
配合 D-RTK 基站使用
1. 开启 D-RTK 基站,显示屏左下角显示“GNSS”表示成功启动。
2. 开启测绘仪。显示屏左下角显示“GNSS”表示成功启动。
3. 确保测绘仪显示屏左上角显示“BS”,即基站 RTK 模式。若显示“RC”,则长 按模式按键,以切换至“BS”。
4. 长按测绘仪的对频按键,显示屏中央显示“BS 对频中”进入对频状态。
20
Page 22
5. 长按基站上的对频按键 2 秒后松开,基站会发出 5 秒的提示音,其间测绘仪的显 示屏中央显示“对频成功”表示已成功对频。
在基站发出对频提示音期间,若未有设备与其成功对频,则基站自动退出对
频状态,停止提示音。
如需中途退出对频,可短按基站或测绘仪电源按键。 同一测绘仪仅需进行一次对频,再次使用时会自动连接。
配合网络 RTK 服务使用
配置网络 RTK
1. 确保遥控器显示设备已接入互联网。
2. 进入 DJI MG App 主界面 > > 通用设置 > 千寻网络 RTK,点击“省份列表” 以查看您所在地区是否已覆盖网络 RTK
3. 点击“购买套餐”,按提示进行购买并激活。
4. 等待与网络 RTK 服务器建立连接,作业界面上方的网络 RTK 图标显示为 表示
已获取并使用网络 RTK 数据。
对 频
1. 开启测绘仪。显示屏左下角显示“GNSS”表示成功启动。
2. 确保测绘仪显示屏左上角显示“RC”,即网络 RTK 模式。若显示“BS”,则长 按模式按键,以切换至“RC”。
3. 开启 MG-1S RTK 遥控器,进入 DJI MG App 作业界面 > > > 遥控器连接
设备类型,选择“手持 RTK”,然后拉至菜单底部,点击“遥控器对频”进入对 频状态。
4. 长按测绘仪的对频按键,显示屏中央显示“对频成功”,DJI MG App 显示“对频 完成”即可。
如需中途退出对频,可短按测绘仪电源按键。 同一测绘仪仅需进行一次对频,再次使用时会自动连接。
CH
启用 / 关闭 RTK 模块 每次使用网络 RTK 服务前,检查确保“RTK 模块”和“千寻网络 RTK”开关均已打开。 进入 DJI MG App 作业界面 > > RTK。否则将无法使用 RTK 定位。
21
Page 23
使 用
农田测绘
1. 确保测绘仪电池电量充足,Micro SD 卡空间足够(最大支持 16GB),
CH
并已正确插入测绘仪的卡槽。
若使用网络 RTK 服务,还需进行以下操作:确保 MG-1S RTK 飞行器电
源已关闭,确保 MG-1S RTK 遥控器电量充足,然后开启遥控器。进入 DJI MG App 作业界面 > > > 遥控器连接设备类型,选择“手RTK”。
2. 短按再长按电源按键,开启测绘仪。
3. 若使用 D-RTK 基站,确保显示屏左上角显示“BS”。若使用网络 RTK 服务,确 保显示“RC”。长按模式按键可在两者之间切换。
BS RC
4. 等待系统初始化完成。显示屏左下角显示“GNSS”,中央显示“系统就绪”,表 示已获取并使用 RTK 数据。
5. 长按测绘仪的开始 / 结束测量按键,开始农田测绘。
6. 显示屏中央显示“边界 X-Y”,X 表示本次测绘已记录的边界点数量,Y 表示本次
测绘已记录的标定点数量。
7. 沿农田边界行走,短按一次添加航点按键,可记录一个边界点,相应数字值加 1
边界 0-0
8. 若需标记障碍物,短按一次障碍物测量按键,进入障碍物测量模式。显示屏中央 显示“障碍物 Z-N”。表示当前障碍物的边界点数量。围绕障碍物行走,短按添加 航点按键,记录障碍物边界点,相应数字值加1N 表示当前正在测量第N 个障碍物, 每进入一次障碍测量模式,N 的值加 1。完成测量后短按一次障碍物测量按键,退 出障碍物测量模式,继续农田边界测量。
障碍物 0-0
DJI MG
App
9. 测绘时需要记录标定点,用于纠正因测绘仪与飞行器定位差异所引起的航线偏差。
确保显示屏显示“边界”,若显示“障碍物测量”请短按一次障碍物测量按键切
换至“边界”。
22
Page 24
选择一个或几个长期固定存在且易于辨识的参照物作为标定点,如地钉或其他明
显的标记物,然后长按添加航点按键,测绘仪长鸣 1 秒表示标定点记录成功,相 应数字加 1
10. 农田测绘完成,长按测绘仪的开始 / 结束测量按键,显示屏显示“系统就绪”即可。
11. 配合 D-RTK 基站使用时,需将测绘数据导入遥控器方可使用。详见下述数据导入。 配合网络 RTK 服务使用时,农田测绘的数据在测绘过程中已实时发送给 DJI MG
App,用户点击 DJI MG App 作业界面的“保存任务”即可。数据同时会备份在 Micro SD 卡中,亦可通过下述数据导入方法将其导入遥控器使用。
一块农田至少需要记录一个标定点,允许记录多个标定点。若未记录标定点,
则长按开始 / 结束测量按键将无法结束测量,并有报警提示,用户需至少记 录一个标定点后方可长按按键结束测量。
测量时尽量保持测绘仪竖直,可通过其上的水平仪进行判断,水平仪中的气
泡在黑色圆圈内表示测绘仪竖直。
数据导入
配合 D-RTK 基站使用时,农田测绘的数据保存于测绘仪的 Micro SD 卡中,需将其导 入遥控器方可使用。
1. 测绘完成后,关闭测绘仪,取出 Micro SD 卡,然后插入至 MG-1S RTK 遥控器的 卡槽中。
2. 开启遥控器,进入 DJI MG App
3. 在弹出的对话框中选择“RTK 任务”,将按时间顺序显示 Micro SD 卡中的数据,
选择作业区域对应的测绘数据,然后点击“导入”。
4. 数据导入完成后,进入作业界面,点击左侧的任务列表,选择按时间排序,可看 到最近导入的任务。
CH
23
Page 25
显示屏
系统就绪
GNSS:16
BS
已定位
界面说明
显示屏界面分为以下五个部分:
CH
设备类型
系统状态
GNSS 状态
显示说明
使用时请根据显示屏的提示判断系统状态,若有异常请及时修复。 显示屏有中英两种语言显示,可在 DJI Assistant 2 调参软件中设置。
显示 描述
RTK 模式及信号强度
BS
RC
系统状态
系统初始化中
系统就绪 测绘仪可以正常使用。
BS 对频中 正在与 D-RTK 基站对频。
24
基站 RTK 模式,若使用 D-RTK 基站,则需在此模式下对 频和使用。
网络 RTK 模式,若使用网络 RTK 服务,则需在此模式下 对频和使用。
数据传输信号强度。
系统正在初始化。若长时间处于此状态,表示没有足够的 卫星或 RTK 信号无法定位。确保 D-RTK 基站或网络 RTK 工作正常,然后将测绘仪移至卫星信号良好且处于 D-RTK 基站或网络 RTK 传输范围内的位置。
电池电量
提示信息
Page 26
RC 对频中 正在与网络 RTK 对频。
对频成功 D-RTK 基站或网络 RTK 成功对频。
测量过程中测绘仪卫星信号弱,无法进行测量。查看是否
搜星中
边界 X-Y
障碍物 Z-N
没有存储卡! 未检测到 Micro SD 卡,请正确插入有效卡。
文件错误!
请连接调参激活 设备未激活,请连接至 DJI Assistant 2 调参软件进行激活。
GNSS 状态
GNSS: XX GNSS 板卡初始化成功,XX 表示卫星数。
N/A GNSS 板卡初始化失败,请联系 DJI 技术支持或授权代理商。
提示信息
>>>-- 箭头符号“ > 由少至多循环显示,表示系统正在初始化。
已定位 RTK 已定位成功。
未定位
无基站数据
有干扰或遮挡,然后等待显示屏恢复之前的显示,方可继 续测量。
正在测量农田边界,X 表示已记录的边界点数量,Y 表示 已记录的标定点数量。
正在测量障碍物,Z 表示已记录的障碍物边界点数量,N 表示当前正在测量第 N 个障碍物。
文件存储出现错误,请检查 Micro SD 卡是否损坏,是否 有足够存储空间。仅支持 16GB 及以下容量的 Micro SD 卡,查看所用卡是否超出 16GB
RTK 未能成功定位。可能是硬件连线问题或有损坏、环境 有遮挡或基站卫星信号不足无法定位,请逐一排查。若未 解决,请联系 DJI 技术支持或授权代理商。
未收到基站或网络 RTK 数据。可能是硬件连线问题或有 损坏、传输路径上有阻挡或干扰、距离过远,请逐一排查。 若未解决,请联系 DJI 技术支持或授权代理商。
CH
25
Page 27
指示灯
指示灯 描述
CH
—— 绿灯常亮 系统就绪。
红灯闪烁 系统初始化中。
—— 红灯常亮 系统错误,请查看显示屏提示信息。
固件升级
1. 开启测绘仪并连接至 DJI Assistant 2,软件界面显示两个已连接设备。
2. 分别点击进入每个设备,在固件升级页面选择最新版本并根据提示进行升级。务
必确保两个设备的固件都升级至最新。
3. 升级成功后需手动重启测绘仪。
规格参数
整体性能
使用频点
通信频率
中国大陆 / 韩国:GPS L1&L2BEIDOU B1&B2
CE / FCC:GPS L1&L2GLONASS F1&F2
Datalink 3 天线
2.400 - 2.483 GHz
Datalink Pro 天线 中国大陆:430 - 432 MHz 韩国:447.8625 - 447.9875 MHz
CE869.525 MHz FCC903 - 925.5 MHz
26
Page 28
配合 D-RTK 基站使用 中国大陆 / 韩国 / CE400 m FCC600 m
传输距离
功耗 7 W
发射功率
支持存储卡类型
重量(不含手提箱) 1.92 kg
高度(测绘仪 + 支杆) 1.8 m
工作环境温度 0℃至 45
智能电池
型号 WB37-4920mAh-7.6V
电池类型 锂离子电池
容量 4920 mAh
电压 7.6 V
能量 37.39 Wh
充电环境温度 5℃至 40
(无阻挡,无干扰,基站架设高度即 D-RTK 天线与三脚架
末端之间高度为 3.2 m
配合网络 RTK 服务使用 中国大陆:600 m
(无阻挡,无干扰)
Datalink 3 天线 中国大陆 / 韩国 / CE19 dBm
FCC24 dBm
Datalink Pro 天线 中国大陆 / 韩国:10 dBm CE13 dBm FCC27dBm
Micro SD
最大支持 16GB 容量,传输速度为 Class 10 及以上或达 到 UHS-1 评级的 Micro SD
CH
27
Page 29
充电管家
型号 WCH2
输入电压 17.3 - 26.2 V
CH
输出电压电流 8.7 V6 A5 V2 A
工作环境温度 5℃至 40
充电器
型号 A14-057N1A
电压 17.4 V
工作环境温度 5℃至 40
内容如有更新,恕不另行通知。
您可以在 DJI 官方网站查询最新版本
http://www.dji.com/mg-1s
DJI 是大疆创新的商标。
Copyright © 2017 大疆创新 版权所有
28
微信扫一扫关注 大疆农业公众号
Page 30
고지 사항
D-RTKTM 핸드헬드 맵퍼를 구매해 주셔서 감사합니다. (본 장치는 이후 “제품”으로 언급됩니다.) 본 제품을 사용하기 전에 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽어 주십시오. 본 제품을 사용하는 것은 이 고지 사항에 동의하고 모든 내용을 읽은 것으로 간주됩니다. 반드시 매뉴얼을 숙지한 후 제품을 사용하고 경고 사항에 주의를 기울이십시오. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.와 해당 자회사 는 지정되지 않은 액세서리의 사용을 포함(단, 이에 국한되지 않음)하여 제품의 부적절한 사용, 설치 또는 수리로 인해 직접 또는 간접적으로 발생하는 손해 및 부상에 대해 어떠한 책임도 지 지 않습니다.
DJITM는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 매뉴얼 에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품 과 매뉴얼의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 매뉴얼의 어떤 부분도 DJI의 서 면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 서로 다른 버전 간에 차이점이 있을 경우, 중국에서 제 품 구매 시 중국어 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으 로 적용됩니다.
KR
29
Page 31
경고
1. 해당 주파수 대역에서 현지 법률 및 규정에 따라서만 D-RTK 핸드헬드 맵퍼를 사용하십시오.
2. 무선 간섭이 없는 열린 공간에서만 작동하십시오. 간섭을 방지하려면, D-RTK 핸드헬드 맵퍼와 동일한 주파수를 사용하는 근처의 기기를 모두 끄십시오(예: 무전기).
3. 안테나를 사용하는 동안 장애물이 없는지 확인하십시오.
KR
4. 인텔리전트 배터리와 충전 허브를 사용할 때 다음 사항에 유의하십시오. a. 인텔리전트 배터리를 처음 사용하기 전에 완전히 충전되었는지 확인하십시오. b. 충전 허브는 특정 DJI 인텔리전트 배터리 모델에만 호환됩니다. 본 충전 허브에 다른 배터리
를 사용하지 마십시오.
c. 충전 허브를 사용할 때는 평평하고 흔들리지 않는 바닥에 놓으십시오. 화재가 발생하지 않도
록 기기가 올바르게 절연 처리되어 있는지 확인하십시오. d. 충전 허브의 금속 단자에 접촉하지 마십시오. e. 눈에 띄는 축적물이 있으면 깨끗하고 마른 천으로 금속 단자를 닦으십시오.
5. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용하십시오. 인증되지 않은 부품 또는 DJI 비공 인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전성 저하의 원인이 될 수 있습니다.
6. D-RTK 핸드헬드 맵퍼 및 해당 구성 요소에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지 확인하 십시오.
7. 배송 전에 이미 장착된 D-RTK 핸드헬드 맵퍼 부품을 분해하려고 시도하지 마십시오.
8. 폴의 날카로운 끝을 조심하여 다루십시오.
9. 뇌우 시에는 조심하여 작동하고 D-RTK 핸드헬드 맵퍼가 벼락을 맞지 않도록 보호하십시오.
소개
D-RTK 핸드헬드 맵퍼는 AGRASTM MG-1S RTK 전용으로 설계되었습니다. D-RTK 베이스 스테이 션과 함께 사용하면 센티미터 수준의 포지셔닝 정확도를 획득하여 현장을 더욱 정확하게 계획할 수 있습니다. D-RTK 핸드헬드 맵퍼의 작동 패널에는 모서리와 장애물을 쉽게 표시할 수 있는 버튼 이 있습니다. 작동 중인 시스템 상태가 화면과 표시기에 표시됩니다. 내장된 인텔리전트 작동 계획 시스템을 사용하기 위해 DJI MG 앱에 측정 데이터를 전송할 수 있습니다.
30
Page 32
구성품
맵퍼 × 1
폴 × 1
운반 케이스 × 1
인텔리전트 배터리 × 2
충전기 × 1
MicroSD 카드 × 1(16GB)
충전 허브 × 1
KR
전원 케이블 × 1
Micro USB 케이블 × 1
31
Page 33
개요
1
KR
2
3
4
A B C
8
9
10
5 6
7
D
EF
1. D-RTK 안테나
2. Datalink Pro 안테나
3. Datalink 3 안테나
4. 버블 레벨
5. 배터리 함 덮개
6. Micro SD 카드 슬롯
7. Micro USB 포트
8. 표시기
9. 화면
10. 작동 패널 A. 연동 버튼 B. 전원 버튼 C. 모드 버튼 D. 측정 시작/중지 버튼 E. 웨이포인트 추가 버튼 F. 장애물 측정 버튼
설치
배터리 설치
배터리 충전
배터리 잔량 버튼을 한 번 눌러 배터리 잔량을 확인합니다. 배터리를 처음 사용하기 전에 완전히 충전합니다.
32
Page 34
1. 배터리를 충전 허브에 장착하고, 충전기를 충전 허브에 연결한 다음, 충전기를 전원 콘센트 (100~240V, 50/60Hz)에 연결합니다.
2. 충전 허브는 전력 수준이 높은 배터리부터 낮은 배터리 순으로 지능적으로 배터리를 충전합 니다.
3. 충전 중에는 상태 LED가 녹색으로 깜박이며 완전히 충전되면 녹색으로 일정하게 켜집니다. 충전 이 완료되면 버저에서 신호음을 내기 시작합니다. 배터리를 꺼내거나 버저를 꺼서 중단합니다.
완전히 충전된 배터리의 최대 작동 시간은 약 5시간입니다. USB 전원 공급 장치 포트를 사용하여 5V/2A 모바일 기기를 충전할 수 있습니다. 자세한 내용은 충전 허브(WCH2) 사용자 가이드와 인텔리전트 배터리(WB37) 안전 가
이드라인을 참조하십시오.
http://www.dji.com/crystalsky/info#downloads
배터리 장착
1. 배터리 함 덮개의 나사를 풀어 덮개를 분리합니다.
2. 안전하게 배터리 함에 배터리를 넣습니다.
3. 덮개를 다시 장착하고 나사를 조입니다.
KR
33
Page 35
폴 설치
폴을 맵퍼 아랫부분에 삽입하고 돌려서 조입니다.
KR
맵퍼 켜기/끄기
맵퍼의 전원 버튼을 누른 다음, 다시 길게 눌러 맵퍼를 켜거나 끕니다. 맵퍼는 30분 동안 사용하지 않으면(즉, 작동 패널에서 버튼으로 입력하지 않으면) 자동으로 꺼집 니다.
활성화
맵퍼를 처음 사용하기 전에 DJI ASSISTANTTM 2를 사용하여 활성화해야 합니다.
1. 공식 DJI 웹사이트를 방문합니다. DJI Assistant 2 소프트웨어의 최신 버전을 다운로드하여 설치합니다.
http://www.dji.com/mg-1s/info#downloads
2. 맵퍼를 켭니다. Micro USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다.
3. DJI Assistant 2를 실행하여 “MG-1S RTK”를 클릭합니다. 팝업 창의 지침을 따라 기기를 활성 화합니다.
4. 활성화 후 수동으로 맵퍼를 다시 시작합니다.
DJI Assistant 2에서 설정을 변경하지 마십시오. 제품을 기본 설정대로 사용하십시오.
연동
1. D-RTK 베이스 스테이션을 켭니다. 화면 왼쪽 하단 모서리의 “GNSS”는 정상적인 시작을 나타 냅니다.
2. 맵퍼를 켭니다. 화면 왼쪽 하단 모서리의 “GNSS”는 정상적인 시작을 나타냅니다.
34
Page 36
3. 베이스 스테이션 RTK 모드를 나타내는 “BS”가 화면 왼쪽 상단 모서리에 표시되는지 확인합니 다. “RC”가 표시된 경우, Mode 버튼을 길게 눌러 “BS”로 전환합니다.
4. 맵퍼의 Link 버튼을 길게 누릅니다. 화면의 “Linking with BS”은 맵퍼에서 연동이 시작되었다 는 것을 나타냅니다.
5. 베이스 스테이션의 Link 버튼을 길게 누릅니다. 그러면 5초 동안 신호음이 울립니다. 신호음이 울리는 동안 맵퍼 화면에 표시되는 “Linking Successful”은 정상적인 연동을 나타냅니다.
신호음이 울릴 때 베이스 스테이션과 연동된 기기가 없으면 자동으로 연동이 종료되며 신호음이 중단됩니다.
연동이 시작되면 베이스 스테이션 또는 맵퍼의 전원 버튼을 한 번 눌러 취소합니다.
같은 맵퍼와 베이스 스테이션을 처음 사용하는 경우에만 연동이 필요합니다. 다음에 사 용할 때에는 두 기기가 자동으로 서로 연결됩니다.
사용
현장 계획
1. 맵퍼의 전력이 충분하며, MicroSD 카드(최대 용량 16GB)의 여유 공간이 충분하고 맵퍼의 슬롯에 제대로 삽입되었는지 확인합니다.
2. 전원 버튼을 한 번 누른 다음, 다시 길게 눌러 맵퍼를 켭니다.
3. 화면 왼쪽 상단 모서리에 “BS”가 표시되는지 확인합니다. “RC”가 표시된 경우, Mode 버튼을 길게 눌러 “BS”로 전환합니다.
4. 초기화가 완료될 때까지 기다립니다. RTK 데이터가 획득되어 사용되면 화면 왼쪽 하단 모서리 에 "GNSS"가 표시되고 중앙 구역에 "Ready"가 표시됩니다.
5. 시작하려면 측정 시작/중지 버튼을 길게 누릅니다.
6. 화면 중앙에 “Edge X-Y”가 표시됩니다. “X”는 모서리 측정에서 기록된 지점 수를 의미하고, “Y”는 기록된 캘리브레이션 지점 수를 의미합니다.
7. 현장 경계를 따라 걸으면서 웨이포인트 추가 버튼을 한 번 눌러 지점을 기록합니다. 해당 수가 하나씩 증가합니다.
BS
Edge 0-0
KR
35
Page 37
8. 작동 영역에 장애물이 있는 경우, 장애물 측정 버튼을 한 번 눌러 장애물 측정 모드로 들어갑니 다. 화면 중앙에 “Obstacle Z-N”이 표시됩니다. “Z”는 장애물 주변에서 기록된 지점 수를 의미 합니다. 장애물 경계를 따라 걸으면서 웨이포인트 추가 버튼을 한 번 눌러 지점을 기록합니다. Z가 하나씩 증가합니다.
“N”은 측정 중인 N 번째 장애물을 나타내며, 장애물 측정 모드로 들어갈 때마다 N이 하나씩 증
KR
가합니다.
장애물 측정 후, 장애물 측정 버튼을 한 번 눌러 모드를 종료하고 모서리 측정을 계속합니다.
Obstacle 0-0
9. 캘리브레이션 지점은 맵퍼와 기체 간 포지셔닝 차이에서 발생하는 측정 바이어스를 교정하는 데 필요합니다.
화면에 “Edge”가 표시되는지 확인합니다. “Obstacle”이 표시되면 장애물 측정 버튼을 한 번
눌러 전환합니다.
캘리브레이션을 위한 고정 참조 지점을 1개 이상 선택합니다(예: 금속 못 또는 분명한 표지).
그런 다음 웨이포인트 추가 버튼을 길게 누릅니다. 캘리브레이션 지점이 기록되었다는 것을 나타내는 신호음이 1초 동안 맵퍼에서 울립니다.
10. 측정 완료 후, 측정 시작/중지 버튼을 길게 누릅니다. 화면에 “Ready”가 표시됩니다.
현장의 캘리브레이션 지점을 2개 이상 기록할 수 있지만, 1개는 반드시 있어야 합니다. 측정 시작/중지 버튼을 길게 눌러 측정을 중지할 수 없습니다. 캘리브레이션 지점을 기 록하지 않은 경우 맵퍼에서 신호음이 울립니다. 캘리브레이션 지점을 1개 이상 기록한 다음, 버튼을 길게 눌러 측정을 중지합니다. 버블 레벨을 모니터링하여 측정하는 중에는 맵퍼를 수직으로 유지하십시오. 거품이 검 은색 원 안에 있으면 맵퍼가 수직 상태입니다.
데이터 가져오기
측정 데이터는 맵퍼의 MicroSD 카드에 저장됩니다. 이 데이터를 사용하려면 조종기로 내보냅니다.
1. 측정을 완료한 후 맵퍼를 끕니다. MicroSD 카드를 꺼내 조종기의 MicroSD 카드 슬롯에 삽입 합니다.
2. 조종기 전원을 켜고 DJI MG 앱으로 이동합니다.
36
Page 38
3. 팝업 상자에서 “RTK task”를 선택합니다. MicroSD 카드에 있는 데이터가 나열되며 시간별로
BS
Ready
Fixed
GNSS:16
정렬됩니다. 원하는 현장에 해당하는 데이터를 선택하고 “Import”를 탭합니다.
4. 데이터를 가져온 후 작업창로 이동합니다. Task List를 탭하고 시간별로 정렬합니다. 마지막으 로 가져온 작업을 여기에서 찾을 수 있습니다.
화면
인터페이스 설명
인터페이스는 5개 부분으로 구성됩니다.
KR
기기 유형
시스템 상태
배터리 잔량
알림GNSS 상태
디스플레이 설명
화면에 표시되는 메시지를 통해 시스템 상태를 확인합니다. 비정상적인 상태가 표시되는 경우 잠 재적인 문제를 해결합니다. DJI Assistant 2를 사용하여 영어 또는 중국어로 언어를 전환할 수 있습니다.
디스플레이 설명
RTK 모드 및 신호 강도
BS
RC
베이스 스테이션 모드. 맵퍼를 D-RTK 베이스 스테이션과 함께 사용 할 때 이 모드에서 연결하여 사용
조종기를 사용하는 네트워크 RTK 모드. 이 모드는 아직 지원되지 않 습니다.
데이터 전송 신호 강도.
시스템 상태
시스템을 초기화하는 중입니다. 포지셔닝용 위성이 충분하지 않으면
System Initializing
시스템이 이 상태로 오랫동안 유지됩니다. D-RTK 베이스 스테이션이 정상적으로 작동하는지 확인하고 베이스 스테이션 전송 범위 내에서 위성 신호가 강력한 위치로 맵퍼를 이동합니다.
37
Page 39
Ready 맵퍼가 정상적으로 작동합니다.
Linking with BS 베이스 스테이션과 연동 중입니다.
Linking Successful 베이스 스테이션과 연동되었습니다.
KR
Locating Satellites
Edge X-Y
Obstacle Z-N
No SD Card!
File Error!
Activate in Software 기기가 활성화되지 않았습니다. 활성화할 DJI Assistant 2에 연결합니다.
GNSS 상태
GNSS: XX GNSS 보드가 초기화되었습니다. XX는 위성 수를 나타냅니다.
N/A
알림
>>>-- 시스템 초기화를 나타내는 화살표가 나타났다가 사라집니다.
Fixed 맵퍼 위치가 확인되었습니다.
Not Fixed
No BS Data
38
위성 신호가 약합니다. 이 상태에서는 측정을 계속할 수 없습니다. 장 애물이나 간섭이 없는지 확인합니다. 그런 다음, 화면에 이전 상태가 다시 표시될 때까지 기다렸다가 측정을 계속합니다.
현장의 모서리를 측정합니다. “X”는 모서리 측정에서 기록된 지점 수를 의미하고, “Y”는 기록된 캘리브레이션 지점 수를 의미합니다.
장애물을 측정 중입니다. “Z”는 장애물 주변에서 기록된 지점 수를 의 미하고 “N”은 측정 중인 N 번째 장애물을 의미합니다.
감지된 MicroSD 카드가 없습니다. 사용 가능한 카드를 올바르게 삽입 합니다.
파일 저장 오류입니다. MicroSD 카드가 손상되지 않았는지 또는 여유 공간이 충분한지 확인합니다. 지원되는 최대 SD 카드의 용량은 16GB 입니다. 용량이 16GB 이하인지 확인합니다.
GNSS 보드를 초기화하지 못했습니다. DJI 고객지원 또는 공인 판매 점에 문의하십시오.
맵퍼 위치를 획득할 수 없습니다. 케이블 연결 문제, 손상, 장애물, 간 섭 또는 불충분한 베이스 스테이션 위치 위성 신호가 원인일 수 있습 니다. 문제가 해결되지 않으면 DJI 고객지원 또는 공인 판매점에 문의 하십시오.
수신된 베이스 스테이션 데이터가 없습니다. 케이블 연결 문제, 손상, 장애물, 간섭 또는 베이스 스테이션에서 너무 멀리 떨어져 있는 것이 원인일 수 있습니다. 문제가 해결되지 않으면 DJI 고객지원 또는 공인 판매점에 문의하십시오.
Page 40
표시기 키
표시등 설명
—— 녹색 유지 준비되었습니다.
빨간색으로 깜박임 시스템을 초기화하는 중입니다.
— — 빨간색 유지 시스템 오류입니다 . 화면에서 알림 사항을 확인합니다 .
펌웨어 업데이트
1. 맵퍼의 전원을 켜고 DJI Assistant 2에 연결합니다. 연결된 기기가 두 개 있습니다.
2. 각 기기를 클릭하여 Firmware Update 페이지에서 최신 펌웨어를 다운로드한 다음, 지침을 따라 업데이트를 완료합니다. 두 기기의 펌웨어를 모두 업데이트해야 합니다.
3. 펌웨어 업데이트 후 수동으로 기기를 다시 시작합니다.
사양
통합 성능
GNSS 주파수
통신 주파수 대역
전송 범위
전력 소비 7W
중국 본토/한국: GPS L1&L2,BEIDOU B1&B2 CE/FCC: GPS L1&L2,GLONASS F1&F2
Datalink 3 안테나
2.400~2.483GHz
Datalink Pro 안테나 중국 본토: 430~432MHz 한국: 447.8625~447.9875MHz CE: 869.525MHz FCC: 903~925.5MHz
중국 본토/한국/CE: 400m FCC: 600m (D-RTK 안테나에서 삼각대 끝까지 높이가 3.2m이며 장애물과 간섭이 없는 경우)
KR
39
Page 41
Datalink 3 안테나 중국 본토/한국/CE: 19dBm
EIRP
KR
지원되는 SD 카드
무게(운반 케이스 제외) 1.92kg
높이(폴 포함 맵퍼) 1.8m
작동 온도 0°~45°C(32°~113°F)
인텔리전트 배터리
모델 WB37-4920mAh-7.6V
배터리 유형 LiPo 배터리
용량 4920mAh
전압 7.6V
에너지 37.39Wh
충전 온도 5°~40°C(41°~104°F)
충전 허브
모델 WCH2
입력 전압 17.3~26.2V
출력 전압 및 전류 8.7V, 6A 및 5V, 2A
작동 온도 5°~40°C(41°~104°F)
충전기
모델 A14-057N1A
전압 17.4V
작동 온도 5°~40°C(41°~104°F)
본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다.
최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오.
http://www.dji.com/mg-1s
AGRAS는 DJI의 상표입니다. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
40
FCC: 24dBm
Datalink Pro 안테나 중국 본토/한국: 10dBm CE: 13dBm FCC: 27dBm
Micro-SD 최대 용량: 16GB. Class 10 또는 UHS-1 등급 필요
Page 42
KCC Warning Message
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”·
41
Page 43
DJI Support DJI
技术支持
고객지원
DJI
www.dji.com/support
If you have any questions about this document, please contact DJI by
sending a message to
如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们:
DocSupport@dji.com
YC.BZ.SS000050.02
DocSupport@dji.com
.
Printed in China.
中国印制
Loading...