Dji Dock In the Box v1.0

Dock Bundle
In the Box
同梱物
구성품
Lieferumfang Contenido del embalaje Contenu de l'emballage Contenuto della confezione In de doos Incluído na embalagem Incluído na embalagem Комплект поставки
v1.0
https://www.dji.com/dock/downloads
This content is subject to change without prior notice.
DJI and MATRICE are trademarks of DJI.
Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved.
YCBZSS00255102
Check that all of the following items are in your package. If any item is missing, please contact DJITM or
EN
your local dealer.
以下の品目がパッケージにすべて揃っているか確認してください。同梱されていない品目があれば、DJITM また
JP
はお近くの販売店までご連絡ください。
다음 구성품이 패키지에 모두 들어 있는지 확인하십시오 . 구성품이 하나라도 없는 경우 DJITM 또는 현지 판매점
KR
문의하십시오 .
Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. Falls eines oder mehrere Teile fehlen,
DE
wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner bei DJITM oder Ihren örtlichen Händler.
Compruebe que todos los componentes que se detallan a continuación se encuentran en el paquete.
ES
Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con DJITM o con el distribuidor local.
Vérifiez que l'emballage contient bien les éléments suivants. S'il manque un ou plusieurs éléments,
FR
contactez DJITM ou votre revendeur local.
Verificare che tutti gli elementi elencati di seguito siano presenti nella confezione. Qualora mancasse
IT
un elemento, si prega di contattare DJITM o il concessionario locale.
Controleer of alle volgende items zich in uw pakket bevinden. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
NL
contact op met DJITM of uw plaatselijke dealer.
Verifique se todos os itens seguintes estão na embalagem. Se faltar algum item, contacte a DJITM ou o
PT
revendedor local.
PT-BR
Verifique se todos os itens a seguir estão em sua embalagem. Se algum item estiver faltando, entre em contato com a DJITM ou seu revendedor local.
Убедитесь, что в комплекте имеются все следующие предметы. Если какой-либо предмет
RU
отсутствует, свяжитесь с компанией DJITM или местным представителем.
Dock Body
ドック本体
Dock 본체
Dock-Körper
Cuerpo del Dock
Corps du Dock
Corpo del Dock
Dockbehuizing
Corpo do Dock
Estrutura do Dock
Корпус док-станции
×1 ×1 ×1
Aircraft*
機体*
기체
*
Fluggerät*
Aeronave*
Appareil*
Aeromobile*
Drone*
Aeronave*
Aeronave*
Дрон*
Wind Speed Gauge Module
風速計モジュール
웨더 스테이션 (풍속계 모듈
)
Windgeschwindigkeits-Messmodul Módulo del anemómetro Module anémomètre Modulo indicatore della velocità
del vento Module voor windsnelheidsmeter Módulo do medidor de velocidade
do vento Módulo medidor da velocidade do
vento
Модуль датчика скорости ветра
1
×1 ×4 ×1
Triangular Key
三角キー
삼각 렌치
Dreieckschlüssel
Llave triangular
Clé triangulaire
Chiave triangolare
Driehoekige sleutel
Chave triangular
Chave triangular
Треугольный ключ
USB-C Cable
USB-C
ケーブル
케이블
USB-C
USB-C-Kabel
Cable USB-C
Câble USB-C
Cavo USB-C
USB-C-kabel
Cabo USB-C
Cabo USB-C
Кабель USB-C
×1
CW
1671 Propeller
1671
プロペラ
프로펠러
1671
1671 Propeller
Hélice1671
Hélice1671
Elica 1671
1671-propeller
Hélices 1671
Hélice 1671
Пропеллер 1671
Expansion Bolt
拡張ボルト
확장 볼트
Erweiterungsbolzen
Perno de expansión
Boulon d’extension
Bullone di espansione
Uitbreidingsbout
Parafuso de expansão
Parafuso de expansão
Дюбель
×2
1671 Propeller
1671
1671
1671 Propeller
Hélice1671
Hélice1671
Elica 1671
1671-propeller
Hélices 1671
Hélice 1671
Пропеллер 1671
CCW
プロペラ
프로펠러
Sealant
シーリング材
실런트
Abdichtmittel
Sellador
Scellant
Sigillante
Afdichtmiddel
Vedante
Selante
Герметик
×2
Cable Ties
結束バンド
케이블 타이
Kabelbinder
Abrazaderas para cables
Colliers de serrage
Fascette fermacavo
Kabelbinders
Braçadeiras de cabos
Braçadeiras do cabo
Стяжки для кабелей
Screws and Tools
ねじ&ツール
나사 및 공구
Schrauben und Werkzeuge
Tornillos y herramientas
Vis et outils
Viti e strumenti
Schroeven en gereedschap
Parafusos e ferramentas
Parafusos e ferramentas
Винты и инструменты
PH0 2.5mm
M1.4  M3  M2.5  
T3   M42mm 3mm
2
Manuals
In the Box Safety Guidelines Quick Installation Guide
マニュアル
同梱物リスト 安全ガイドライン クイック設置ガイド
매뉴얼
구성품 안전 가이드 빠른 설치 가이드
Bedienungsanleitungen
Lieferumfang Sicherheitsrichtlinien Schnellinstallationsanleitung
Manuales
Contenido del embalaje Directrices de seguridad Guía de instalación rápida
Manuels
Contenu de l’emballage Consignes de sécurité Guide d’installation rapide
Manuali
Contenuto della confezione Direttive sulla sicurezza Guida rapida all’installazione
Handleidingen
In de doos Veiligheidsrichtlijnen Beknopte installatiehandleiding
Manuais
Incluído na embalagem Diretrizes de segurança Guia de instalação rápida
Manuais
Incluído na embalagem Diretrizes de Segurança Guia de Instalação Rápida
Руководства
Комплект поставки Руководство по технике безопасности Краткое руководство
* Aircraft is with microSD card inserted.
The M30 Dock Version and M30T Dock Version are equipped with different cameras. Refer to the actual product purchased. Aircraft batteries are packaged and delivered separately, and must be purchased additionally.
* 機体には
*
* Im Fluggerät ist eine microSD-Karte
* La aeronave viene con una tarjeta
* L’appareil est équipé d’une carte microSD.
* Nell’aeromobile è inserita la scheda
* Vliegtuig is met microSD-kaart geplaatst.
microSD
ます。
M30(Dock
それぞれ異なるカメラが搭載されていま す。購入された実際の製品を参照してくだ さい。 機体用バッテリーは、個別に梱包されて出 荷されます。別途、追加で購入する必要が あります。
기체는
microSD
M30 Dock
다른 카메라가 장착되어 있습니다. 실제 구매한 제 품을 참조하십시오 기체 배터리는 별도로 포장되어 배송되며, 추가로 구매하셔야 합니다
eingesetzt. Die M30-Dock-Version und die M30T­Dock-Version sind mit verschiedenen Kameras ausgestattet. Beziehe dich auf das tatsächlich gekaufte Produkt. Die Fluggerät-Akkus werden getrennt verpackt und geliefert und müssen zusätzlich gekauft werden.
microSD insertada. La versión M30 Dock y la versión M30T Dock están equipadas con cámaras distintas. Remítase al producto que haya adquirido. Las baterías de la aeronave se embalan y entregan por separado y se deben adquirir por separado de la aeronave.
Les versions M30 Dock et M30T Dock sont équipées de caméras différentes. Référez­vous au produit réel acheté. Les batteries d’appareils sont emballées et livrées séparément et doivent être achetées en supplément.
microSD. Le versioni del Dock di M30 e M30T sono dotate di fotocamere differenti. Fare riferimento al prodotto effettivamente acquistato. Le batterie dell’aeromobile sono imballate e consegnate separatamente e devono essere acquistate a parte.
De M30 Dock-versie en M30T Dock-versie zijn uitgerust met verschillende camera's. Raadpleeg het daadwerkelijk gekochte product.
カードが挿入されてい
M30T(Dock
版)と
카드가 삽입되어 있습니다
버전과
M30T Dock
.
.
版)には、
.
버전에는 서로
Vliegtuigaccu's worden afzonderlijk verpakt en geleverd en moeten aanvullend worden aangeschaft.
* A aeronave está com o cartão microSD
inserido. A M30 Dock Version e M30T Dock Version estão equipadas com câmaras diferentes. Consulte o produto adquirido. As baterias da aeronave são embaladas e entregues separadamente e devem ser adquiridas adicionalmente.
* O cartão microSD está inserido na
aeronave. As versões do M30 Dock e M30T Dock são equipadas com câmeras diferentes. Consulte o produto adquirido. As baterias da aeronave são embaladas e entregues separadamente e precisam ser compradas.
* В дрон установлена карта памяти
microSD.
Версии док-станции для M30 и M30T оборудованы разными камерами. Обратитесь к приобретенному вами продукту. Аккумуляторы дрона упаковываются и поставляются отдельно, их необходимо приобретать дополнительно.
3
Below tools and items are used during installation and configuration, prepare them in advance and
EN
ensure that the tools work properly.
設置中および設定中に、以下のツールおよびアイテムを使用します。事前に準備し、ツールが正しく機能
JP
することを確認してください。
아래 공구 및 품목은 설치 및 구성 중에 사용되며 미리 준비하고 공구가 제대로 작동하는지 확인하십시오
KR
Die folgenden Werkzeuge und Gegenstände werden während der Installation und Konfiguration verwendet.
DE
.
Bereite sie im Voraus vor und vergewissere dich, dass die Werkzeuge ordnungsgemäß funktionieren.
Las siguientes herramientas y artículos se usan durante la instalación y la configuración; prepárelos
ES
con antelación y asegúrese de que funcionen correctamente.
Les outils et éléments suivants sont utilisés lors de l’installation et de la configuration. Préparez-les à
FR
l’avance et assurez-vous qu’ils fonctionnent correctement.
Gli strumenti e gli articoli riportati di seguito sono utilizzati durante l’installazione e la configurazione;
IT
prepararli prima e accertarsi che gli strumenti funzionino correttamente.
Onderstaande gereedschappen en artikelen worden gebruikt tijdens de installatie en configuratie,
NL
bereid ze van tevoren voor en zorg ervoor dat de gereedschappen goed werken.
As ferramentas e itens abaixo são utilizados durante a instalação e configuração, prepare-os com
PT
antecedência e certifique-se de que as ferramentas funcionam corretamente.
PT-BR
As ferramentas e itens abaixo são usados durante a instalação e configuração. Prepare-os com antecedência e certifique-se de que as ferramentas funcionem corretamente.
Ниже представлены инструменты и компоненты, используемые во время установки и
RU
настройки. Подготовьте их заранее и убедитесь, что они работают должным образом.
Adjustable Wrench
調整式スパナ
조정 가능 렌치
Verstellbarer Schraubenschlüssel
Llave inglesa
Clé réglable
Chiave regolabile
Verstelbare sleutel
Chave ajustável
Chave inglesa ajustável
Разводной ключ
5mm
Hex Key
六角棒スパナ
육각 렌치
Sechskantschlüssel
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Chiave esagonale
Inbussleutel
Chave sextavada
Chave sextavada
Шестигранный ключ
Steel Blade Measuring Tape
スチールブレード テープメジャー
강철 블레이드 측정 테이프
Stahlmessband
Cinta métrica con hoja de acero
Ruban à mesurer à lame d’acier
Nastro di misurazione delle lame in acciaio
Meetlint voor stalen blad
Fita métrica de lâmina de aço
Fita métrica com lâmina de aço
Рулетка со стальной лентой
4
Hammer Drill
ハンマードリル
해머 드릴
Bohrhammer
Martillo perforador
Marteau perforateur
Tassellatore
Hamerboor
Broca de martelo
Furadeira de impacto
Ударная дрель
Claw Hammer
ネイルハンマー
망치
Klauenhammer
Martillo de uña
Arrache-clou
Martello da carpentiere
Klauwhamer
Martelo em garra
Martelo
Молоток
Digital Level
デジタルレベル
디지털 수평기
Digitale Wasserwaage
Nivel digital
Niveau numérique
Livella digitale
Digitaal niveau
Nível digital
Nível digital
Цифровой уровень
Multimeter
マルチメーター
멀티미터
Multimeter
Multímetro
Multimètre
Multimetro
Multimeter
Multímetro
Multímetro
Мультиметр
Earthing Resistance Meter
接地抵抗計
접지 저항 측정기
Messgerät für Erdungswiderstand
Telurómetro
Mesureur de résistance à la terre
Misuratore della resistenza di terra
Aardingsweer-standsmeter
Medidor de resistência de ligação à terra
Medidor de resistência de aterramento
Измеритель сопротивления
Voltage Tester
検電テスター
전압 시험기
Spannungsprüfer
Detector de tensión
Testeur de tension
Tester di tensione
Spanningstester
Verificador de tensão
Verificador de tensão
Прибор для проверки напряжения
Diagonal Cutting Pliers
ニッパー
대각선 절단 플라이어
Diagonale Schneidezange
Alicates de corte diagonal
Pince coupante diagonale
Pinze da taglio diagonali
Diagonale snijtang
Alicate de corte diagonal
Alicate de corte diagonal
Диагональные кусачки
Wire Strippers
ワイヤーストリッパー
와이어 스트리퍼
Abisolierzange
Pelador de cables
Pince à dénuder
Spelacavi
Draadstripper
Descarnador de fios
Desencapador de fios
Инструмент для зачистки проводов
5
Pin Terminal
ピン端子
핀 단자
Polklemme
Terminal de pines
Borne à broche
Morsetto a pin
Penklem
Terminal do pino
Terminais dos pinos
Штыревая клемма
Pin Terminal Crimping Pliers
ピン端子用 圧着ペンチ
핀 단자 크림핑 플라이어
Polklemmen-Crimpzange
Alicates de engaste de terminales de pines
Pince à sertir les bornes à broches
Pinze per capicorda per morsetti a pin
Krimptang voor penklemmen
Alicate de frisagem do terminal de pinos
Alicate de crimpagem para terminais de pinos
Опрессовочные клещи для штыревых клемм
Electrical Tape
絶縁テープ
전기 테이프
Isolierband
Cinta aislante
Ruban adhésif électrique
Nastro elettrico
Isolatietape
Fita elétrica
Fita isolante
Электрическая лента
Insulated Handle Screwdriver
絶縁ハンドル ドライバー
절연 핸들 드라이버
Schraubendreher mit isoliertem Griff
Destornillador con mango aislante
Tournevis à poignée isolée
Cacciavite con manico isolato
Schroevendraaier met geïsoleerde handgreep
Chave de fendas com punho isolado
Chave de fenda com cabo isolado
Отвертка с изолированной ручкой
Cat5e Pass Through Connector
Cat5e
パススルーコネクター
Cat5e 패스 스루 Cat5e-Durchlaufsteck-
verbinder
Conector pasante Cat5e
Connecteur de passage Cat5e
Connettore passante Cat5e
Cat5e-doorvoerconnector
Conector de passagem Cat5e
Conector de passagem Cat5e
Транзитный коннектор
Cat5e
커넥터
Cable Crimping Pliers
ケーブル用 圧着ペンチ
케이블 크림핑 플라이어
Kabel-Crimpzange
Alicates de engaste de cables
Pince à sertir les câbles
Pinze per capicorda
Kabelkrimptangen
Alicate de frisagem de
Alicate de crimpagem de cabos
Опрессовочные клещи для кабеля
Laptop
ノートパソコン
노트북 컴퓨터
Laptop
Ordenador portátil
Ordinateur portable
Laptop
Laptop
Portátil
Notebook
Ноутбук
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJIRCPlus
Fernsteuerung*
DJIRCPlus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
CR Plus DJI*
DJI RC Plus*
6
Cable Reel (optional)
ケーブルリール(オプシ ョン)
케이블 릴 (옵션
)
Kabeltrommel (optional)
Enrollacables (opcional)
Enrouleur de câble (en option)
Avvolgicavo (opzionale)
Kabelhaspel (optioneel)
Bobina de cabo (opcional)
Carretel de cabos (opcional)
Кабельная катушка (опционально)
Pallet Jack (optional)
ハンドリフト(オプショ ン)
팔레트 잭 (옵션
)
Hubwagen (optional)
Transpaleta (opcional)
Transpalette (facultatif)
Transpallet (opzionale)
Palletkrik (optioneel)
Porta-paletes (opcional)
Paleteira (opcional)
Гидравлическая тележка (опционально)
Electric Power Drill (optional)
電動ドリル(オプション)
전동 드릴 (옵션)
Elektrobohrmaschine (optional)
Taladro eléctrico (opcional)
Perceuse électrique (en option)
Trapano elettrico (opzionale)
Elektrische boormachine (optioneel)
Perfurador elétrico (opcional)
Furadeira elétrica (opcional)
Электрическая дрель (опционально)
* The DJI RC Plus must be updated to the
latest firmware version. The remote controller needs to be activated before first use. Make sure the remote controller has access to the internet during activation.
DJI RC Plus
*
しておく必要があります。初めて使用する 前に送信機をアクティベーションする必要 があります。アクティベーション中は、送 信機がインターネットに接続されているこ とを確認してください。
* DJI RC Plus는 최신
야 합니다. 조종기는 처음 사용하기 전에 활성화해 야 합니다. 활성화 과정에서 조종기가 인터넷에 액 세스할 수 있는지 확인하십시오
* Die DJIRCPlus Fernsteuerung muss auf
die neueste Firmware-Version aktualisiert werden. Die Fernsteuerung muss vor dem ersten Gebrauch aktiviert werden. Stelle sicher, dass die Fernsteuerung während der Aktivierung auf das Internet zugreifen kann.
を最新のファームウェアに更新
펌웨어 버전으로 업데이트해
.
* El DJIRCPlus debe actualizarse a la
versión del firmware más reciente. Se debe activar el control remoto antes de usarlo por primera vez. Asegúrese de que el control remoto tiene acceso a internet durante la actualización.
* DJI RC Plus doit être mise à jour à
la dernière version du firmware. La radiocommande doit être activée avant la première utilisation. Veillez à ce que la radiocommande soit connectée à Internet pendant l’activation.
* DJI RC Plus deve essere aggiornato
all’ultima versione del firmware. Il radiocomando deve essere attivato prima di utilizzarlo per la prima volta. Accertarsi che il radiocomando abbia accesso a Internet durante l’attivazione.
* De DJI RC Plus moet worden bijgewerkt
naar de nieuwste firmwareversie. De afstandsbediening moet voorafgaand aan het eerste gebruik worden geactiveerd. Zorg ervoor dat de afstandsbediening
tijdens het hele activatieproces verbonden is met het internet.
* O DJI RC Plus tem de ser atualizado para
a versão de firmware mais recente. O telecomando necessita de ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez. Certifique-se de que o telecomando tem acesso à Internet durante a atualização.
* O CR Plus DJI precisa ser atualizado com
a versão mais recente do firmware. O controle remoto precisa ser ativado antes do primeiro uso. Certifique-se de que o controle remoto tenha acesso à internet durante a ativação.
* На DJI RC Plus должна быть установлена
последняя версия ПО. Перед первым использованием пульт управления необходимо активировать. Пульт управления должен быть подключен к Интернету в ходе активации.
7
Loading...