Lieferumfang
Contenido del embalaje
Contenu de l'emballage
Contenuto della confezione
In de doos
Incluído na embalagem
Incluído na embalagem
Комплект поставки
v1.0
https://www.dji.com/dock/downloads
※ This content is subject to change without prior notice.
Contenido del embalaje
Directrices de seguridad
Guía de instalación rápida
Manuels
Contenu de l’emballage
Consignes de sécurité
Guide d’installation rapide
Manuali
Contenuto della confezione
Direttive sulla sicurezza
Guida rapida all’installazione
Handleidingen
In de doos
Veiligheidsrichtlijnen
Beknopte installatiehandleiding
Manuais
Incluído na embalagem
Diretrizes de segurança
Guia de instalação rápida
Manuais
Incluído na embalagem
Diretrizes de Segurança
Guia de Instalação Rápida
Руководства
Комплект поставки
Руководство по технике
безопасности
Краткое руководство
* Aircraft is with microSD card inserted.
The M30 Dock Version and M30T Dock
Version are equipped with different
cameras. Refer to the actual product
purchased.
Aircraft batteries are packaged and
delivered separately, and must be
purchased additionally.
다른 카메라가 장착되어 있습니다. 실제 구매한 제
품을 참조하십시오
기체 배터리는 별도로 포장되어 배송되며, 추가로
구매하셔야 합니다
eingesetzt.
Die M30-Dock-Version und die M30TDock-Version sind mit verschiedenen
Kameras ausgestattet. Beziehe dich auf
das tatsächlich gekaufte Produkt.
Die Fluggerät-Akkus werden getrennt
verpackt und geliefert und müssen
zusätzlich gekauft werden.
microSD insertada.
La versión M30 Dock y la versión M30T
Dock están equipadas con cámaras
distintas. Remítase al producto que haya
adquirido.
Las baterías de la aeronave se embalan
y entregan por separado y se deben
adquirir por separado de la aeronave.
Les versions M30 Dock et M30T Dock sont
équipées de caméras différentes. Référezvous au produit réel acheté.
Les batteries d’appareils sont emballées
et livrées séparément et doivent être
achetées en supplément.
microSD.
Le versioni del Dock di M30 e M30T sono
dotate di fotocamere differenti. Fare
riferimento al prodotto effettivamente
acquistato.
Le batterie dell’aeromobile sono imballate
e consegnate separatamente e devono
essere acquistate a parte.
De M30 Dock-versie en M30T Dock-versie
zijn uitgerust met verschillende camera's.
Raadpleeg het daadwerkelijk gekochte
product.
カードが挿入されてい
M30T(Dock
版)と
카드가 삽입되어 있습니다
버전과
M30T Dock
.
.
版)には、
.
버전에는 서로
Vliegtuigaccu's worden afzonderlijk
verpakt en geleverd en moeten aanvullend
worden aangeschaft.
* A aeronave está com o cartão microSD
inserido.
A M30 Dock Version e M30T Dock Version
estão equipadas com câmaras diferentes.
Consulte o produto adquirido.
As baterias da aeronave são embaladas
e entregues separadamente e devem ser
adquiridas adicionalmente.
* O cartão microSD está inserido na
aeronave.
As versões do M30 Dock e M30T Dock
são equipadas com câmeras diferentes.
Consulte o produto adquirido.
As baterias da aeronave são embaladas e
entregues separadamente e precisam ser
compradas.
* В дрон установлена карта памяти
microSD.
Версии док-станции для M30 и M30T
оборудованы разными камерами.
Обратитесь к приобретенному вами
продукту.
Аккумуляторы дрона упаковываются и
поставляются отдельно, их необходимо
приобретать дополнительно.
3
Below tools and items are used during installation and configuration, prepare them in advance and
EN
ensure that the tools work properly.
設置中および設定中に、以下のツールおよびアイテムを使用します。事前に準備し、ツールが正しく機能
JP
することを確認してください。
아래 공구 및 품목은 설치 및 구성 중에 사용되며 미리 준비하고 공구가 제대로 작동하는지 확인하십시오
KR
Die folgenden Werkzeuge und Gegenstände werden während der Installation und Konfiguration verwendet.
DE
.
Bereite sie im Voraus vor und vergewissere dich, dass die Werkzeuge ordnungsgemäß funktionieren.
Las siguientes herramientas y artículos se usan durante la instalación y la configuración; prepárelos
ES
con antelación y asegúrese de que funcionen correctamente.
Les outils et éléments suivants sont utilisés lors de l’installation et de la configuration. Préparez-les à
FR
l’avance et assurez-vous qu’ils fonctionnent correctement.
Gli strumenti e gli articoli riportati di seguito sono utilizzati durante l’installazione e la configurazione;
IT
prepararli prima e accertarsi che gli strumenti funzionino correttamente.
Onderstaande gereedschappen en artikelen worden gebruikt tijdens de installatie en configuratie,
NL
bereid ze van tevoren voor en zorg ervoor dat de gereedschappen goed werken.
As ferramentas e itens abaixo são utilizados durante a instalação e configuração, prepare-os com
PT
antecedência e certifique-se de que as ferramentas funcionam corretamente.
PT-BR
As ferramentas e itens abaixo são usados durante a instalação e configuração. Prepare-os com
antecedência e certifique-se de que as ferramentas funcionem corretamente.
Ниже представлены инструменты и компоненты, используемые во время установки и
RU
настройки. Подготовьте их заранее и убедитесь, что они работают должным образом.
Adjustable Wrench
調整式スパナ
조정 가능 렌치
Verstellbarer Schraubenschlüssel
Llave inglesa
Clé réglable
Chiave regolabile
Verstelbare sleutel
Chave ajustável
Chave inglesa ajustável
Разводной ключ
5mm
Hex Key
六角棒スパナ
육각 렌치
Sechskantschlüssel
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Chiave esagonale
Inbussleutel
Chave sextavada
Chave sextavada
Шестигранный ключ
Steel Blade Measuring Tape
スチールブレード テープメジャー
강철 블레이드 측정 테이프
Stahlmessband
Cinta métrica con hoja de acero
Ruban à mesurer à lame d’acier
Nastro di misurazione delle lame
in acciaio
Meetlint voor stalen blad
Fita métrica de lâmina de aço
Fita métrica com lâmina de aço
Рулетка со стальной лентой
4
Hammer Drill
ハンマードリル
해머 드릴
Bohrhammer
Martillo perforador
Marteau perforateur
Tassellatore
Hamerboor
Broca de martelo
Furadeira de impacto
Ударная дрель
Claw Hammer
ネイルハンマー
망치
Klauenhammer
Martillo de uña
Arrache-clou
Martello da carpentiere
Klauwhamer
Martelo em garra
Martelo
Молоток
Digital Level
デジタルレベル
디지털 수평기
Digitale Wasserwaage
Nivel digital
Niveau numérique
Livella digitale
Digitaal niveau
Nível digital
Nível digital
Цифровой уровень
Multimeter
マルチメーター
멀티미터
Multimeter
Multímetro
Multimètre
Multimetro
Multimeter
Multímetro
Multímetro
Мультиметр
Earthing Resistance Meter
接地抵抗計
접지 저항 측정기
Messgerät für
Erdungswiderstand
Telurómetro
Mesureur de résistance à
la terre
Misuratore della resistenza
di terra
Aardingsweer-standsmeter
Medidor de resistência de
ligação à terra
Medidor de resistência de
aterramento
Измеритель
сопротивления
Voltage Tester
検電テスター
전압 시험기
Spannungsprüfer
Detector de tensión
Testeur de tension
Tester di tensione
Spanningstester
Verificador de tensão
Verificador de tensão
Прибор для проверки
напряжения
Diagonal Cutting Pliers
ニッパー
대각선 절단 플라이어
Diagonale Schneidezange
Alicates de corte diagonal
Pince coupante diagonale
Pinze da taglio diagonali
Diagonale snijtang
Alicate de corte diagonal
Alicate de corte diagonal
Диагональные кусачки
Wire Strippers
ワイヤーストリッパー
와이어 스트리퍼
Abisolierzange
Pelador de cables
Pince à dénuder
Spelacavi
Draadstripper
Descarnador de fios
Desencapador de fios
Инструмент для
зачистки проводов
5
Pin Terminal
ピン端子
핀 단자
Polklemme
Terminal de pines
Borne à broche
Morsetto a pin
Penklem
Terminal do pino
Terminais dos pinos
Штыревая клемма
Pin Terminal Crimping
Pliers
ピン端子用 圧着ペンチ
핀 단자 크림핑 플라이어
Polklemmen-Crimpzange
Alicates de engaste de
terminales de pines
Pince à sertir les bornes à
broches
Pinze per capicorda per
morsetti a pin
Krimptang voor
penklemmen
Alicate de frisagem do
terminal de pinos
Alicate de crimpagem para
terminais de pinos
Опрессовочные клещи
для штыревых клемм
Electrical Tape
絶縁テープ
전기 테이프
Isolierband
Cinta aislante
Ruban adhésif électrique
Nastro elettrico
Isolatietape
Fita elétrica
Fita isolante
Электрическая лента
Insulated Handle
Screwdriver
絶縁ハンドル ドライバー
절연 핸들 드라이버
Schraubendreher mit
isoliertem Griff
Destornillador con mango
aislante
Tournevis à poignée isolée
Cacciavite con manico
isolato
Schroevendraaier met
geïsoleerde handgreep
Chave de fendas com
punho isolado
Chave de fenda com cabo
isolado
Отвертка с
изолированной ручкой
Cat5e Pass Through
Connector
Cat5e
パススルーコネクター
Cat5e 패스 스루
Cat5e-Durchlaufsteck-
verbinder
Conector pasante Cat5e
Connecteur de passage
Cat5e
Connettore passante Cat5e
Cat5e-doorvoerconnector
Conector de passagem
Cat5e
Conector de passagem
Cat5e
Транзитный коннектор
Cat5e
커넥터
Cable Crimping Pliers
ケーブル用 圧着ペンチ
케이블 크림핑 플라이어
Kabel-Crimpzange
Alicates de engaste de
cables
Pince à sertir les câbles
Pinze per capicorda
Kabelkrimptangen
Alicate de frisagem de
Alicate de crimpagem de
cabos
Опрессовочные клещи
для кабеля
Laptop
ノートパソコン
노트북 컴퓨터
Laptop
Ordenador portátil
Ordinateur portable
Laptop
Laptop
Portátil
Notebook
Ноутбук
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJIRCPlus
Fernsteuerung*
DJIRCPlus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
DJI RC Plus*
CR Plus DJI*
DJI RC Plus*
6
Cable Reel (optional)
ケーブルリール(オプシ
ョン)
케이블 릴 (옵션
)
Kabeltrommel (optional)
Enrollacables (opcional)
Enrouleur de câble (en
option)
Avvolgicavo (opzionale)
Kabelhaspel (optioneel)
Bobina de cabo (opcional)
Carretel de cabos
(opcional)
Кабельная катушка
(опционально)
Pallet Jack (optional)
ハンドリフト(オプショ
ン)
팔레트 잭 (옵션
)
Hubwagen (optional)
Transpaleta (opcional)
Transpalette (facultatif)
Transpallet (opzionale)
Palletkrik (optioneel)
Porta-paletes (opcional)
Paleteira (opcional)
Гидравлическая тележка
(опционально)
Electric Power Drill (optional)
電動ドリル(オプション)
전동 드릴 (옵션)
Elektrobohrmaschine (optional)
Taladro eléctrico (opcional)
Perceuse électrique (en option)
Trapano elettrico (opzionale)
Elektrische boormachine (optioneel)
Perfurador elétrico (opcional)
Furadeira elétrica (opcional)
Электрическая дрель
(опционально)
* The DJI RC Plus must be updated to the
latest firmware version. The remote
controller needs to be activated before
first use. Make sure the remote controller
has access to the internet during
activation.
야 합니다. 조종기는 처음 사용하기 전에 활성화해
야 합니다. 활성화 과정에서 조종기가 인터넷에 액
세스할 수 있는지 확인하십시오
* Die DJIRCPlus Fernsteuerung muss auf
die neueste Firmware-Version aktualisiert
werden. Die Fernsteuerung muss vor dem
ersten Gebrauch aktiviert werden. Stelle
sicher, dass die Fernsteuerung während
der Aktivierung auf das Internet zugreifen
kann.
を最新のファームウェアに更新
펌웨어 버전으로 업데이트해
.
* El DJIRCPlus debe actualizarse a la
versión del firmware más reciente. Se
debe activar el control remoto antes de
usarlo por primera vez. Asegúrese de que
el control remoto tiene acceso a internet
durante la actualización.
* DJI RC Plus doit être mise à jour à
la dernière version du firmware. La
radiocommande doit être activée avant
la première utilisation. Veillez à ce que la
radiocommande soit connectée à Internet
pendant l’activation.
* DJI RC Plus deve essere aggiornato
all’ultima versione del firmware. Il
radiocomando deve essere attivato prima
di utilizzarlo per la prima volta. Accertarsi
che il radiocomando abbia accesso a
Internet durante l’attivazione.
* De DJI RC Plus moet worden bijgewerkt
naar de nieuwste firmwareversie. De
afstandsbediening moet voorafgaand aan
het eerste gebruik worden geactiveerd.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening
tijdens het hele activatieproces verbonden
is met het internet.
* O DJI RC Plus tem de ser atualizado para
a versão de firmware mais recente. O
telecomando necessita de ser ativado
antes de ser utilizado pela primeira vez.
Certifique-se de que o telecomando tem
acesso à Internet durante a atualização.
* O CR Plus DJI precisa ser atualizado com
a versão mais recente do firmware. O
controle remoto precisa ser ativado antes
do primeiro uso. Certifique-se de que o
controle remoto tenha acesso à internet
durante a ativação.
* На DJI RC Plus должна быть установлена
последняя версия ПО. Перед первым
использованием пульт управления
необходимо активировать. Пульт
управления должен быть подключен к
Интернету в ходе активации.
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.