Dirtdevil M091950 User Manual

Page 1
OWNER'S
@
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your Upright.
MANUAL
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
A
WARN
Cleaner assemblv mav include small parts can hazard.
Espaiiol - pagina
I
N
El
G
:
For quick reference, please record your vacuum information below.
on the lower backside of cleaner)
I
02005
All
rights reserved #1-113835-000
5/05
Page 2
THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
v
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
it
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
to a service
Page 3
Do not use without dirt container and filters in place. If appliance is not working
,
as
it
should, please call l-8OO-32l-Il34 or visit our website at
www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
WARNING:
Page 4
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil". We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt
Visit our
website at www.dirtdevil.com
DeviP products.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions Page Features Page
...........................................
How to Assemble Page 6 How To Operate. Page 6,7
Floor/Carpet Cleaning. Page 7
Above Floor Cleaning Page 7 Dirt Container & Filter: Removal & Replacement Belt or Brushroll: Removal & Replacement Lightbulb: Removal & Replacement. General Maintenance Page
Troubleshooting Guide. Page
...................................
2,3
5
....................................
.....................................
.............................
..............................
.............
.................
......................
.................................
................................
Page Page Page
8,
9,10
10
11 12
9
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of origĀ­inal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
-1
&
to any ROYALe Authorized Sales
134. Use only genuine Royalm replacement parts.
&
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL" REPLACEMENT PARTS. NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
Page 5
FRONT VlEW
BACK VlEW
I
FRONT VlEW
1.
Handle Grip
2. Crevice Tool (inside extension wand)
3. Extension Wand
4. Center Dirt Path
5. Height Adjust Knob
6.
Headlights
7.
Bumper
8. Hose
BACK VlEW
9.
Power Brush Tool Caddy
10. Power Brush Tool
11.
Dirt Container Release Button
12. Dirt Container Lid
13. Carry Handle HEPA Filter
14.
15. Dirt Container
16. Hose Wand
17. Wheels
18. Handle Release Pedal OnlOff Pedal
19.
20. Quick Cord Release
21. Clean Release Empty Button
22. Long Power Cord
23. Cord Wrap
24. Cord Guide
25. Dust Brush
Page 6
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
Place handle cover into holes located on
.
Place bottom hole on handle tube assembly over the metal post on the front of the handle area. Hold handle tube in place.
INSTALL POWER
-~
front of handle tube assembly (Diagram
Insert Power Brush Tool handle fastener into
the back of the Power Brush Tool caddy
(Diagram 2a).
SECUREHOSE
Insert the two the back and tighten until
2).
secure.
TOOL STORAGE
(2)
screws into
Clip Power Brush Tool onto the back of the Power Brush Tool caddy.
Wrap hose around side of the tool caddy.
dust brush ontb 'post on the upper tool caddy with bristles facing out. (b) Slide the extension wandlcrevice tool into round hole on the front side of tool caddy.
CAUTION:
Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner
is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
Gleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor.
CORD RELEASE
Page 7
HEIGHT ADJUST ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE FLOORICARPET KNOB PEDAL CLEANING
Turn the height adjust Plug cord into electrical
knobtomatchthesurface outlet. Turn cleaner on the handle release adjust it to the desired being cleaned.
For easiest adjustment, place cleaner in full upright position.
Cleaner must be in its upright position to raise brushroll.
NOTE:
by depressing foot pedal located on the position for (a) storing pedal located on the back left side of the cleaner. the cleaner, and (c) cleaner. depress the handle
Remove the hose from the tool caddy.
To release handle, push
lower left side of the the upright, (b) operating
Move the handle and
release pedal again to clean under furniture.
Choose any of the handy accessories or use the
hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the hose wand. To remove tool, twist and
pull apart gently.
EXTENSION WAND CARRY HANDLE
Page 8
WARNING:
NOTE: NOTE: NOTE:
EMPTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
Unplug cleaner before changing filter.
Rinse foam filter once every month. If vacuum
For best pelformance, replace pleated filter yearly.
DlRT
is
used frequently, the filter may require more frequent cleaning.
Press dirt container release button on back of cleaner to remove the dirt container.
Tap the lid on the inside of a
garbage can to remove excess dust and dirt from
DO NOT APPLY WATER
filter. TO PLEATED FILTER!
Return filter to dirt container by placing on top of screen inside dirt container.
IMPORTAN1
RETURN FILTER TO THE DIRT CONTAINER BEFORE IT HAS COMPLETELY DRIED.
iold dirt container over aarbaae can and
press clean release
to empty. Make sure container bottom
center opening is clear of debris. Snap dirt container bottom back into place after emptying.
DO NOT
dirtconther button
CLEAN
FOAM FILTER
Remove foam filter from dirt container.
Twist and lift to remove dirt
container lid.
Hold filter under running water to wash. Ring excess water out of filter. Allow filter to dry for at least
and grasp the filter tab.
12
hours.
Page 9
Return new filter to the dirt Align tabs on lid with the Return dirt container to container lid. Push filter into openings on the dirt container place until leakage. lid. cleaner. Push to snap into
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING:
Lay cleaner flat and flip cleaner to Lift nozzle guard off. Lift and remove brushroll. expose nozzle base. Base should lay Dispose of old belt. flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove the five show location of screws.
it
snaps to prevent and twist to close and secure
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
(5)
screws. Arrows
cleaner. Align slot on bottom of dirt container with tab on
place.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Slide belt onto motorshaft.
Page 10
With new belt in place, pull and
slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (6a inset). Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned.
TOOL REQUIRED: SMALL PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
WARNING: This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134
or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
Reattach nozzle guard.
Replace all five secure nozzle guard.
(5)
screws to
Remove nozzle guard and brushroll (See Pg. the two
(2)
Replace headlight lens. Turn cleaner over. Secure the
9).
bottom screws. push bulb into socket to
Remove
Turn cleaner over to remove Pull bulb(s) out of socket to headlight lens.
headlight lens by replacing the two
(2)
brushroll and nozzle guard (See Pg.
screws. Replace
9).
remove. Do NOT twist. Gently replace. Replace lens cover.
Page 11
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
Unplug cleaner. Remove dirt container. Turn hose cuff counter clockwise to remove.
DEBRIS REMOVAL
I
Check hose cuff for debris.
DEBRIS REMOVAL
NOZZLE GUARD
Remove nozzle guard (see Rotate lockina rino Page
9)
by
(5)
obstructions and remove. Remove brushroll if necessary.
removing the five
screws. Look for any
turn Power ~rush %ol over.
Check dirt tube for debris.
/
POWER BRUSH TOOL
180"
and Pivot lower housing and
remove clog.
To reassemble, be sure tabs are engaged and pivot the lower housing closed.
Rotate locking ring
secure.
180"
to
Page 12
WARNING:
TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM
Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaoinn from cleaner
POSSIBLE REASON
1.
Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped break
11.
Dirt container full.
2.
D~rt container not installed correctly
3.
Hose not Wailed correctly.
4
Filter not installed completely.
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit In firmly.
1
1.
Emotv
dirt container - Pa.
.
.
2
Rev~ew dirt container removal & replacement Pg
8.
3.
Review hose installation - Pg
4.
Review f~lter removal & replacement - Pg.
nd tools; remove obstruction
8.
6
-
8.
-
--
.
-
-
8.
- - -
-
Pg
7
8.
'leaner
is
to push or won't
move forward Dirt container
won't lock into
place
difficult
-
1.
Carpet he~ght settmg
1.
Dirt contamer l~d not aligned properly.
2.
Alignment tab not aligned.
3.
Filter
IS
misaligned.
-
IS
Incorrect
-
Set carpet he~ght adjust lever to appropriate
1
sett~ng for carpet bemg cleaned
1.
Remove and reahgn lid - Pg.
2.
Realign tab - Pg.
3.
Reahgn f~lter ~n d~rt contamer lid - Pg.
8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see
from
any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identi your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
yourYellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transportation to and
(1 -800-321 -1 134)
Page 13
MANUAL DEL PROPIETARIO
@
lnstrucciones de Funcionarniento
y Servicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.
Perrnitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas,
llarne al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU,
y
Canada)
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeiias. Las
partes pequeAas pueden
presentar riesgo de ahogamiento,
02005
Para tener una referencia ripida. anote por
favor la informacion de
de
Model0:
Codigo del Fabricante:
(El
c6digo del fabricante aparece en la parte posterior
e inferior de
Todos 10s derechos reservados
la
aspiradora).
su
aspiradora aqui.
#I
-1
13835-000
5/05
Page 14
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FILO PARA LlMPlAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA QUE
SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
PLOMO SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
DE NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. ~VESE LAS MANOS
DESPUES
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
DE SU USO.
DE
SEGURIW
POSICION
IMPORTANCES
VERTICAL CUANDO USE LA
ESTE
CONECTADA.
L~MPIELOS
DANO.
0 REEMPL~ELOS.
QU~MICOS
QUE INCLUYEN
CANCER,
DEFECTOS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
0
INCENDIO.CHOQUE ELECTRIC0
No deje solo ei aparato iuando este conectado. Desconectelo de la toma de
y
corriente cuando no lo use No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque electrico. No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niio o cerca de nifios. Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, dafiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321 -1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas todas las partes del cuerpo.
antes de darle servicio.
y
cualquier cosa que pueda reducir el
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
E2
LESIONES:
y
Page 15
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
ceriilos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar ni lo use en areas donde pudieran estar presentes. Mantenga la aspiradora en el ser colocadas
La aspiradora debe estar en cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guardeia despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor usuario. El voltaje-apropiado esta listado en la placa de la Gpiradora. Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool.
*NO VlENE EN TODOS LOS MODELOS
sobre muebles.
liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
posicion vertical para levantar de la alfombra al
y
10s filtros.
y
posibles lesiones al
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una torna de corriente polarizada de una rnanera solarnente. Si la clavija no encaja totalrnente en la torna de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en la toma de corriente apropiada. No rnodifique la clavija de ninguna rnanera.
contact0 con un electricista calificado para instalar
Page 16
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil@. Confiamos en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos afios de
satisfaction.
Nuestra compaiia disefio y desarrollo este product0 teniendolo a usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted este igualmente satisfecho con
su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devil". Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de seguridad Caracteristicas Pagina Como ensamblar. Pagina Como funciona Pagina
......................................
....................................
......................................
Limpieza de piso 1 alfombras
Limpieza por encima del nivel del piso. Recipiente de polvo y filtro: retiro y reemplazo Banda y cepillo: quitar y reemplazar Foco: retiro y reemplazar. Mantenimiento General. Pagina Guia de solucion de problemas.
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra por 1 aiio a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para hacer valido el periodo de garantia.
En
caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. cualquier EstaciQ Autorizada ROYALm de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcian completa del de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de Estado a Estado en 10s EE.UU.)
problems,
fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y numero
CANADA:
1-800-321 -1 134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal".
.............................
........................
................
.............
......................
..............................
...............................
.........................
La
maquina completa debe ser enviada con porte pagado a
Pagina
Pagina Pagina
:Pagina
Pagina Pagina
Pagina
E2,
E3
E5
E6 E6, E7 E7
E7
E8, E9 E9, El
El
0
El
1
El 2
0
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL". NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
GARANT~A
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
E4
Page 17
PARTE FRONTAL
PARTE POSTERIOR
PARTE FRONTAL
Empuiiadura del Asa
Accesorio para Hendiduras
(en la lanza de extension) Lanza de Extension Paso del Polvo Central
Palanca de Ajuste de Altura Luces Frontales Tope Manguera
PARTE POSTERIOR
Contenedor de la Power Brush Tool Power Brush Tool Seguro de Liberacion de Polvo Tapa del Recipiente de Polvo Asa de Transporte Filtro del Recipiente de Polvo Recipiente de Polvo Lanza de la Manguera Ruedas Pedal de Liberacion del Asa Pedal de Encendido
LiberaciC Rapida del Cordon Electrico Palanca de recipiente de polvo Cordon Electrico Largo Enrollamiento Guia del Cordon Electrico Cepillo para Polvo
liberation
del Recipiente
I
Apagado
para vaciar el
del Cordon
Page 18
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0
--
-
Coloque el orificio inferior del
conjunto de tubo del asa en
el poste de metal que esta en el frente del asa. Sostenga el tubo del asa en su sitio.
Coloque la cubierta del asa en 10s orificios ubicados en el frente del asa (Diagrama 2). lnserte el sujetador del asa de la Power Brush Tool en la parte posterior del contenedor de la misma (Diagrarna 2a).
conjunto de tubo del
INSTALAC~ON DE LA
Sujete la Power Brush Tool
en la parte posterior de su
contenedor.
PREcAUCI~N:
esta funcionando. Mantenga lejos del area del cepillo el pelo, la ropa suelta, 10s dedos y otras partes del cuerpo cuando la aspiradora este funcionando.
de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie por encima del nivel del ~iso.
LIBERAC~ON
El agitador del cepillo continua girando cuando usted usa o retira la manguera y si la aspiradora
DEL
CORDON
Enrolle la manguera alrededor
lado de su contenedor.
del
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar
ELECTRICO
lnserte dos (2) tornillos en la
parte posterior hasta asegurarlos.
y
aprietelos
ALMACENAMIENTO
Para fijar 10s accesorios: (a) Deslice el cepillo para polvo en el contenedor de accesorios superior con las cerdas
hacia afuera. (b) Deslice el accesorio para de extension en el orificio redondo del lado frontal del contenedor de accesorios.
hendidurasl la lanza
el cordon electric0
parte posterior de la aspiradora) para guardar el cordon
Page 19
PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA
PEDAL DE ENCENDIDO
I
APAGADO
PEDAL DE LIBERACION DEL
LlMPlEZA DE PlSOS
I
ALFOMBRAS
Gire la perilla de ajuste
de altura para que corresponda con la superficie que se va a
NOTA:
limpiar.
ajuste mas facil,
coloque la aspiradora en posicion cornpletamente
vertical,
Para un
Conecte el cordon electric0 en la toma de corriente. Encienda la aspiradora pedal localizado en la parte posterior izquierda de la aspiradora.
pisando el
Para liberar el asa, pise el pedal de liberacion del asa localizado en la parte inferior izquierda de la aspiradora.
Mueva el asa y ajustela en la posicion deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) operar la aspiradora el pedal de liberacion del asa nuevamente para limpiar debajo de 10s muebles.
y
(c) pisar
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
La aspiradora debe Retire la manguera del Seleccione cualquiera de 10s practicos estar en su posicion contenedor de accesorios. vertical para levantar el Presione firmemente el accesorio cepillo giratorio.
LANZA DE
EXTENSION
ASADETRANSPORTE
accesorios hacia abajo en el extremo de la lanza
de la manguera. Para quitar el accesorio, gire
o
use la manguera sola.
y
tire suavemente.
t-h
I
use la lanza de extension y el accesorio para hendiduras.
NOTA:
El hendiduras se guarda dentro de la lanza de extension.
accesorio para
Para llevar la asplradora de una habitacion a
la parte posterior de la aspiradora.
Page 20
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR
LAS
PARTES
M~VILES,
ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA:
Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
NOTA:
hjuague el filtro de espuma una vez por mes. Si la aspiradora se usa con frecuencia, es posible que necesite limpiar el filtro mas seguido.
NOTA:
Para un mejor desempeiio, reemplace el filtro con pliegues cada aiio.
VAC~E
Y
LlMPlE EL LlMPlEZA DEL FILTRO
I
Oprima el boton de liberacion
del recioiente de polvo en la 'parte posterior de la Asegurese que la abertura central de la
aspiradora para retirar base del recipiente no tenga
Sostenga el recipiente de polvo sobre un
basurero
v
oresione el boton de liberacion
del recidente de polvo para vaciarlo.
residues.
Gire y levante la tapa del recipknte de polvo' para quitarla.
el recipiente de polvo. Encaje nuevamente la parte inferior del
recipiente de polvo en su lugar despues de
vaciarlo.
DESCONECTE
--
-
'
Golpee suavemente la tapa Retire el filtro de espuma adentro de
un basurero para del recipiente de polvo. de agua abierto para lavarlo.
quitar el polvo que haya quedado
Sostenga el filtro debajo del grifo
Escurra el exceso de agua.
Deje
en el filtro. iNO MOJE EL FILTRO que el filtro se seque por lo
12
CON PLIEGUES!
REPOSICION
DEL FILTRO DE ESPUMA
menos durante
3
CON PLIEGUES
horas.
Sostenga la tapa del recipiente de polvo y sujete la lengiieta del filtro.
~OIVO.
IMPORTANTE:
NO
Retirela de la tapa. COLOQUE EL FILTRO EN EL REClPlENTE DE POLVO SIN
QUE
ESTE
COMPLETAMEN~E
SECO.
Page 21
tapa del recipiente de tapa con las aberturas en el de polvo en la aspiradora. Alinee la polvo. Ernpuje el filtro hasta que se asegure en su sitio
recipiente de polvo para cerrar
y
asegurar la
y
gire
ranura de la park inferior del recipiente de polvo con la lengueta
para evitar fugas. tapa. de la aspiradora. Ernpuje para
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHlLLlOPS 0 PLAN0
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LEGNES
CAUSADAS
POR LAS PARTES
M~VILES,
DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
I
I
Acueste la aspiradora y volteela para
ver la base de la boquilla. La base debe
y
quedar plana
rnirando hacia arriba.
Utilice un destornillador Phillips para
(5)
retirar
10s cinco
tornillos y asi quitar
.evante la proteccion de la ~oquilla. giratorio. Deseche la banda
I
Levante
y
retire el cepillo
vieja.
la proteccion de la boquilla. Las flechas indican la posicion de 10s tornillos.
I
Page 22
Una vez que la banda nueva esta puesta en
y
su lugar, tire del cepillo giratorio
deslicelo
dentro de la boquilla asegurandose que las
tapas finales
orientacion correcta (insercion 6a). Gire
la el cepillo giratorio de asegurarse
del cepillo giratorio esten en
forma manual para
que la banda este alineada
apropiadamente.
Vuelva a colocar la proteccion de la boquilla.
Coloque nuevamente 10s cinco
(5)
tornillos para asegurar la
proteccion de la boquilla.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLAOOR PHILLIPS
ADVERTENCIA: Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906, 13.0 voltios. Para el reemplazo del foco por
favor llame all-800-321-1134 o visite nuestro sitio web www.dirtdevil.com para localizar mas cercano a usted.
Retire la proteccion de la boquilla (Vea la Pag. E9). Retire 10s dos
(2)
tornillos inferigres.
Para reducir el riesgo de choque electric0 y/o lesiones causadas por las partes moviles, desconecte la aspiradora antesde retirar o reemplazar el foco.
De vuelta la aspiradora para
y
el cepillo giratorio
retirar la lente de la luz
frontal.
PEQUENO
al
distribuidor
Para retirar el (10s) foco(s), saquelo(s) del receptaculo. NO lo gire. Para reemplazarlo, emp~ijelo suavemente en el receptaculo. Reponga la tapa de la lente.
Reponga la lente de la luz frontal.
De vuelta la aspiradora. Fije la lente
luz frontal volviendo a colocar
de la
(2)
10s dos proteccion de la boquilla
tornillos. Reponga la
y
el cepillo
giratorio (Vea la pag. E9).
Page 23
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES
ANTES DE DAR SERVICIO.
M~VILES,
DESCONECTE
Desconecte la aspiradora. Retire el recipiente de polvo. Gire el yugo de la manguera en sentido antihorario para retirarlo.
RETIRO DE LOS
Revise que no haya residuos en el vuao de la manauera.
.
-
RETIRO DE LOS RESIDUOS
RESIDUOS! POWER BRUSH TOOL PROTECCION DE LA BOQUILLA
Retire la proteccion de la
boquilla (Vea la Pag. E9) al
quitar 10s cinco
Busque
retirelas. Retire el cepillo
giratorio de ser necesario.
(5)
las obstrucciones y
tornillos.
Gire el anillo del seguro 180" y dele vuelta a la Power Brush
Tool.
que no haya residuos
Revise en el tubo del polvo.
/
L
Gire el alojamiento inferior y retire el atasco.
Page 24
-
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVlClO
la
aspiradora
aspira o la succibn
es
muy
debil
I
Polvo escapando de la aspiradora
la aspiradora no
1.
El recipiente de polvo no isti instaladoconectamente.
2.
El recrpiente de polvo esta lleno.
3.
~gpilib giraG30
4. Banda rota o desgastada.
5.
Uno o ios dos fi!tks estan-tapados.
16.
Esta tapada la boquilla Imanguera 1 6.
4. El filtro no esti instalado completamente.
d$gagd's.
1.
Revise la forma de retiro y reemplazo del reciprente de polvo
2.
Vacie el recrp~ente de pgvo - Pag._E
-
-
3.
:=
~eemplace el5pillo ggatorio --Pag. E9 & E10.
-
--
4. Reemplace la banda
5.
RBreIos dos fitrosy lim$elos - phgLE8'& E9.
Retire la manguera inferior; retire la
4.
~eise la forma de retiro filtro
-
Pag. E8.
-
Pag. E8.
-
Pag. E9 & E10.
y
reemplazo del
-
I
La luz frontal
funciona
I
1.
Foco fund~do. 1. Reemplace el foco - Pag. E10.
7
Cables ~IPctr~cos sueltns
-.
- - -
-. - .
.. . . .
. . - -.
.-.
.
I
Es diicil empujar la
aspiradora o nose
mueve hacia delante
El
recipiente
polvo no queda
I
asegurado en su sitio
de
I I
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER
En caso de necesitar mb ayuda, vea en las Paginas Amarilias para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royala. LOS costos de
transporte hacia y desde el sitio de reparaci6n seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad
son de reemplazo facil aspiradora por medio del numero de modelo y el codigo de fabricacibn cuando pida informacion u ordene partes de repuesto. (El
modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
numero de
1. Ajuste incorrect0 de la aLra de alfombra.
1. La tapa del recipiente de polvo no
I
esta alineada apropiadamente.
REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
SERVlClO
y
estan disponibles a traves de un Distribuidor Autorizado RoyaP o en otras tiendas. Siempre identifique su
AL CLIENTE
I
2
Llame al 1-800-321-1134 ~ara encontrar al
I
-
~ktribuidor Royal@ mas cercano a su domicilio.
1.
Mueva la palanca de ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
y
1. Retire
I
I
(1
-800-321
realinee la tapa - Pag. E8.
polvo. Pag. 8.
-1
134)
-
Pag.
E7.
I
I
Page 25
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE SE BLESSER,
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
3. Cappareil dolt itre entretenu. 4 Laisser refroldlr I'asprateur.
Cappareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible succion
est obstrue.
7.
Mauva~s reglage de la hauteur de I'appareil.
De la poussiere s'echappe de
I'aspirateur installe correctement.
n'aspirent pas la
ne fonctionne pas
I
1. Godet poussiere plein.
2
Le godet a poussikre n'est pas
I
1
3. Le tuyau n'est pas installe
I
1. Campoule est grillee. 1. Changer l'ampoule - Pg. 10.
2.
Les fils electriques sont desserres.
I I
L'aspirateur difficile a pousser ou
Impossible de bloquer le godet poussiere en position
refuse
est
d'avancer
a
1. Mauvais reglage de la hauteur de I'~~~~~~~~.
1. Couvercle du godet a pouss~kre pas en face.
2.
Languette d'alignement decalee.
3. Le filtre n'est pas ahgne.
3 Apportez l'appare~l au centre de reparahon
ou telephonez au 1-800-321 -1 134.
4. Le protecteur therm~que se re~n~t~al~sera
I
Po. 11.
7.
Regler la hauteur de I'appareil pour I'epaisseur du tapis
a
nettoyer - Pg.
I
1. Vider le aodet ooussikre - Po.
2.
Revoir ~G~kvemknt et la r~~n&llation du
1
godet a poussiere - Pg. 8.
1
3. Consultez a nouveau la section sur
I
2.
Appeler le 1-800-321 -1 134 pour connaitre le depositaire Royala le plus proche.
1. RBgler la hauteur de I'appareil pour I'epa~sseur du tap~s
1. Ret~rez le couvercle et replacez-le dans I'al~gnement
2. Remettez la languette dans l'alignement-
3. Alignez a nouveau le fiitre dans le couvercle du godet
-
a
poussiere - page
Pg. 8.
7.
a
nettoyer - Pg.
8.
-
Pg. 3.
8.
7.
~g.8.
I
I
I
I
I
I
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
SERVICE A LA
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les coClts de
aller-retour
transport
Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement dtre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royalm autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).
a
partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent &re defrayes par le proprietaire de I'appareil.
RE
EFFECTUE
CLIENTBE
:
PAR UN
REPRESENTANT
(1 -800-321 -1 134)
AUTORISE
Page 26
AVERTISSEMENT: POUR NE PAS RISQUER DE VOUS BLESSER AVEC LES
CAPPAREIL AVANT DE
PROCEDER
A
SON ENTRETIEN.
PI~CES
MOBILES,
D~BRANCHEZ
Debranchez I'as~irateur. Retirez le collecteur 'de poussiere. au niveau de I'embouchure au niveau du tuyau. Tournez
l'embouchure du tUYaU
dans
le sens inverse des aiguilles
d'une rnontre pour le retirer.
RETRAIT
DES
SAL-ETES
I
DU DlSPOSlTlF DE
Verifiez I'absence de saletes
du tuyau.
RETRAIT
DES
SALETES
DU BROSSE POWER
I
Verifiez I'absence de saletes
PROTECTION DU SUCEUR
'sites
Pour enlever le dispositif de protection du suceur (Page
retirez les cinq degager toute obstruction. Le cas echeant, enievez le
rouleau brosse.
(5)
vis. Veillez
9),
Faites pivoter I'anneau de
a
verrouillage de
retournez le Brosse Power.
180"
et inferieu; et degagez
Divoter le boitier
I'obstruction.
ANNEAU DE VERROUILLAGE
de verrouillage de pour le fixer.
180'
Page 27
Une fois la nouvelle courroie installee, tirez et glissez le rouleau-brosse dans le suceur en
a
ce que les bouchons d'extremites
veillant du rouleau-brosse soient orientes correctement (Schema 6a). Faites pivoter le rouleau-brosse que la courroie est alignee correctement.
a
la main pour vous assurer
Remettez en place le dispositif de protection du suceur.
Remettez les cinq
(5)
vis pour fixer le dispositif de protection du suceur.
NECESSAIRE
OUTlL
AVERTISSEMENT
:
PETIT TOURNEVIS CRUCIFORME
:
POUR
REDUIRE
LES RISQUES DE
PAR DES PIECES EN MOUVEMENT,
DECHARGES
ELECTRIQUES
DEBRANCHEZ
CASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER ET DE
REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante, no rechange, veuillez appeler le 1-800-321-1 134 ou consulter notre site Web le distributeur le ~lus Droche de chez vous.
du suceur et le rouleau brosse (voir page 9).
Retirez les deux (2) lampe. les tournez pas. lnserez
Remplacez la protection de la lampe.
retirer la protection de la
Retournez I'aspirateur. Fixez-la lampe
a
I'aide des deux (2)
906,
de 13 volts. Pour obtenir un ampoule de
vis enlevees precedemment.
Replacez le dispositif de
protection
du suceur et le
rouleau brosse (voir page 9).
10
ET DE BLESSURES
:
www.dirtdevil.com pour connaitre
PROVOQUEES
Tirez sur la ou les ampoules
les sortir des douilles. Ne
pour
doucement I'ampoule dans sa douille. Replacez la protection.
Page 28
Mettez le nouveau filtre dans Alignez les languettes sur le le couvercle du godet a couvercle avec les orifices poussiere. Enfoncez le filtre du godet a poussieres et
jusqu'a ce qu'il s'enclenche tournez pour fermer et fixer
afin de prevenir toute fuite. le couvercle.
NECESSAIRE : TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME
OUTlL
AVERTISSEMENT
Posez I'aspirateur pour exposer la base du suceur. doit etre Pour enlever le dispositii de protection du suceur, utilisez un tournevis cruciforme afin de devisser fleches indiquent I'emplacement des vis.
:POUR
REDUIRE
LA
COURROIE OU
a
plat retournez-le Soulevez le dispositif de Soulevez et enlevez le
(5)
La
vis. Les
a
plat et tournee vers le haut
ies cinq
LE RISQUE DE
LA
BROSSE.
base protection du suceur. rouleau-brosse. Jetez la
BLESSURE,OEBRANCHER
Remettez le godet a poussiere dans I'aspirateur. Alignez la fente au fond poussiere avec la languette situee sur I'aspirateur. Appuyez pour enclencher.
L'ASPIRATEUR AVANT OE CHANGER
courroie usagee.
du godet a
9
courroie dans la partie du rouleau-brosse
Page 29
AVERTISSEMENT REMARQUE : Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
REMARQUE : Rincez le filtre mousse une fois par mois. En cas d'utilisation frequente de I'aspirateur; le filtre doit Btre REMARQUE : Pour garantir un rneilleur fonctionnement, rernplacez le filtre plisse chaque annee.
:
POUR
EVITER
DE
PROCEDER
nettoye plus souvent.
DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES MOBILES, DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT
A
SON ENTRETIEN.
pq
POUR VlDER ET NETTOYER
NETTOYAGE DU FILTRE
Pour retirer le collecteur Tenez le godet a poussiere au-dessus de Tournez et soulevez pour de poussiere, appuyez
sur son degagement situe
I,arriere
Cognez le filtre contre I'interieur d'une poubelle pour degager la godet
poussiere et la salete du filtre. Enlevez I'eau accumulee NE MmEZ PAS D'EAU SUR LE FILTRE
bouton de degagement du godet
a
de
Iraspirateur,
PLISS~
!
la poubelle et appuyez sur le bouton de vider. Assurez-vous que I'orifice central au
fond du godet ne contient aucun debris.
Enclenchez de nouveau le fond du godet
a
poussiere apres avoir vide ce dernier.
a
poussiere pour le
Degagez le filtre mousse du
a
poussi8re. courante pour le laver.
degager le couvercle du godet
a
poussiere.
Passez le filtre sous I'eau
dans le filtre. Laissez secher le filtre au moins
12
heures.
POUR REMETTRE LE FILTRE MOUSSE
Tenez le couvercle du oodet
a
poussiere et saisissez la languette du filtre. Separez-le du couvercle.
Page 30
BOUTON DE REGLAGE DE HAUTEUR
Tournez ie bouton de reglage de la hauteur de
a
maniere surface
REMARQUE : Pour
faciliter le reglage, placez l'aspirateur
verticale.
s'adapter a la
a
nettoyer.
a
NETTOYAGE AU-D
PEDALE ARRET
Branchez le cordon sur une prise de courant. Mettez I'aspirateur en
marche en appuyant sur la pedale de situee gauche.
la
iSUS DU SOL
MARCHE
marche
a
I'arriere
PEDALE
I
DEGAGEMENT DE
LA
POIGNEE
Pour degager la poignee, poussez sur la
pedale de degagement
situee sur la partie
inferieure gauche de I'aspirateur.
DE
NETTOYAGE DE
1
TAPIS
SOL
I I
Deplacez la poignee et reglez-la sur la position souhaitee lorsque vous (a) rangez I'aspirateur, (b) le faites fonctionner, et (c)
pedale de degagement
de la poignee pour
nettoyer sous les meubles.
1
apbuyez sur la
Mettez I'aspirateur en Retirez le tuyau du Choisissez les accessoires position verticale pour soulever le rouleau- utilisez uniauement le
brosse.
RALLONGE
Si vous avez besoin d'une longueur supplementaire, utilisez la rallonge et le suceur plat. Le suceur plat est range en permanence dans rallonge.
support
REMARQUE
:
la
a
accessoires.
POIGNB
DE TRANSPORT
adaptes
a
vos besoins ou
tuyau.
II
fermement I'accessoire sur Pour retirer un accessoire, tournez-le et avec precaution.
suffit d'inserer
I'extremite du tube.
retirez-le
Page 31
OUTlL
NECESSAIRE : TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME
Placez I'ouverture inferieure
du tube de la poignee sur la tige en metallique de la poignee. Maintenez le tube de la poignee en place.
a
I'avant
INSTALLATION DU
Fixez le Brosse Power sur
I'arriere de son support.
AllENTlON
temps lorsque 19kpirateur fonctionne. Gardez les'cheveux, les' v6temehs amples, et toute partie du corps lJecart de la zone de la brosse lorsque I'aspirateur est en marche.
yr pouvoir lever la bross
:
L'aaitateur de la brosse continue a aivoter lorsoue le tuvau est enleve ou en marche tout le
ECLENCHEUR DU COI
Placez le couvercle de poignee dans les trous situes (Schema 2). lnserez I'attache de la poignee Brosse Power Power (Schema 2a).
a
I'avant du tube de la poignee
a
I'arriere du support Brosse
FlXEZ LE TUYAU
Enroulez letuyau sur le c6te du support
a
accessoires.
rotative et nettoyer au-dessus du sol.
DON
GUIDE DE CORDON
(2)
lnserez les deux I'arriere et serrez-les.
vis dans
RANGEMENT DES
Comment fixer les accessoires
(a) Glissez la brosse a epousseter dans le taquet situe sur le support d'accessoires superieurs avec les poils de la brosse tournes
vers I'exterieur. (b) Glissez la
/
rallonge trou rond de I'avant du support d'accessoires.
L'aspirateur doit iitre en position verticale
le suceur plat dans le
:
a
Tournez le declencheur
instantane du cordon pour
faciliter I'enlevement du
cordon.
Utilisez le guide de
cordon (situe de I'aspirateur) pour degager le cordon pendant le passage de I'aspirateur.
a
I'arriere
Page 32
AVANT
ARRIERE
AVANT
Manche de la poignee Suceur plat (dans la rallonge) Rallonge Passage central de la poussiere Bouton de reglage de la hauteur Phares Pare-choc Tuyau
a
Support Brosse Power Loquet du collecteur de poussiere Couvercle du collecteur de poussiere Poignee de transport Filtre HEPA Godet Tube de rallonge Roues Pedale de degagement de la poignee Pedale de marchelarr6t Declencheur instantane du cordon Loquet de degagement pour vider facilement Cordon d'alimentation long
Dispositif d'enroulement du cordon Guide du cordon
Brosse
accessoires Brosse Power
a
poussiere
le godet.
a
epousseter
Page 33
FELICITATIONS
!
Vous 6tes desormais I'heureux proptietaire d'un Dirt Devilm. Nous sommes persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annees.
Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes tres fiers de nos produits et nous esperons que vous
aussi satisfait que nous de leur qualite et de leur performance.
serez Merci d'utiliser les produits Dirt Devil".
Visitez
notre site Web
:
www.dirtdevil.com
TABLE DES
Consignes de securite Caracteristiques Assemblage
..........................................
Utilisation de I'appareil
Nettoyage du solltapis
Nettoyage au-dessus du sol Godet a poussiere et filtre : retrait et remplacement Courroie et rouleau-brosse : retrait et reinstallation Ampoule
:
depose et remplacement Entretien general Guide de depannage
..................................
.......................................
..................................
...............................
......................................
....................................
GARANTIE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication
duree de la garantie et conservez votre reCu d'achat d'origine pour juMer la date d'entree en vigueur de la periode
de garantie. Si I'appareil
gratuitement toute piece defectueuse. Cappareil entier doit gtre renvoye port paye vente ou de reparation sous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copie du rey d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez ~TATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royala.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabiielle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les bmsses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas ayez d'aub-es droits (Ces demiers varient d'etat
a
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la
tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons
les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais
a
MATIERES
..........................
............
............
........................
LIMITEE
a
n'importe quel point de
I'usine au 1-800-321 -1 134, au CANADA et aux
etat au sein des &its-Unis).
.Page
2,3
.Page
5
.Page
6
.Page
6,7
.Page
7
.Page
7
.Page
8,9
.Page
9,
10 .Page 10 .Page 11 .Page 12
il
se peut que vous
-
IMPORTANT : N'UTILISEZ QUE LES REMARQUE
RENVOYEZ
LA
FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER
:
VOTRE ASPIRATEUR
PIECES
DE
RECHANGE ROYALm AUTHENTIQUES.
4
Page 34
Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le ciible. Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQle ou qui fume, tel que les cigarettes'les allumettes, ou les cendres chaudes. N'utilisez pas I'aspirateur sans le collecteur de poussiere ni les filtres. Si I'appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez appeler le 1-800-321 -1
:
notre site Web ~teignez toutes les commandes avant de debrancher l'appareil. Mettre
tous les commandes sur arrBt avant de debrancher. itre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que
I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient Btre presents. Maintenir I'aspirateur Btre utilises sur du mobilier. L'aspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur
le
tapis lorsque l'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur accidents. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. Debranchez I'appareil avant de connecter la "Brosse Power.
*NON
DISPONIBLESUR
www.dirtdevil.com pour connaitre le distributeur le plus proche.
a
mhe le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent
a
I'interieur. Ranger l'aspirateur apres usage pour eviter les
TOUS LES
le passage de I'air.
MODELES
134
ou consulter
le moteur et potentiellement
VEUILLEZ CONSERVER CES
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polarisee
une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut Btre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez prise appropriee. Ne modifiez jarnais la fiche.
INSTRUCTIONS
:
a
un electricien qualifie d'installer la
Page 35
CET APPAREIL A
BE
CONCU EXCCUSIVEMENT YOUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE. METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHE. VERIFIEZ AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER
LE TUYAU
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES QUl ENCOMBRENT SES
SANS AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES POUR SON EFFET
CONGENITALES
VOUS LES MAINS
AVERTISSEMENT : POUR
REGULIEREMENT
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
PROBLEME.
DE
SECURITE IMPORTANTES
:
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
SALETES
EXTREMITES
COMPOSES
CANCERIGENE,
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-
APRES
DU PLOMB CONNU PAR
TOUTE UTILISATION.
AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
~ECTRIQUES
POUVANT ENTRAINER DES MALFORMATIONS
ETIOU
CABLE
L~ETAT
REDUIRE
FOURNIS
DE CALIFORNIE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE ELECTRIQUE ET DE BLESSURE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. DebranchezĀ­le quand
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous pourriez
vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez
seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le Appelez le 1-800-321 -1 134 pour savoir quel est le centre de reparation ie plus proche.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
il
n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
a
proximite de ceux-ci.
a
un centre de reparation pour qu'il soit verifie.
~vitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation.
DECHARGE
:
a
l'exterieur
a
Page 36
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
A
AVERTISSEMENT
:
L'assemblage de I'appareil comprend des petites pieces.
Ces
derni'res
presentent
un
danger d'etouffement.
Nous pouvons vous aider assembler votre aspirateur et
a
repondre a vos questions.
Pour cela composez le
:
1-800-321 -1 134
(E.u.
et Canada)
www.dirtdevil.com
Consigner les renseignements ci-~essous
pour pouvoir les consulter rapidement.
No
de
Code de fabrication
(i-e code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur)
:
:
a
-&paiio/- pagina
El
02005
Tous droits reserves
#I -1 13835-000
5/05
Loading...