DIRTDEVIL M091000 User Manual

OWNER'S
Operating and Servicing
l
nstructions
MANUAL
Please read these instructions carefully before
using your Platinum ForceTM Upright.
1-800-321
(USA
&
Ca
-1
134
www.dirtdeviI.com
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model Mfg. Code:
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
AWARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Espafiol - pagina
El
02001
All
rights resewed # 1 -Il3066-OOO
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
Congratulations, you are now the proud owner of a Dirt DevilB Platinum Force"' Upright. Dirt DevilB is pleased that you have selected this quality product and we hope it exceeds your expectations.
The Platinum Force Upright with the patented Center Power Path" and the power required for all of your cleaning needs. In addition, the MicroFresh bag and HEPA media filter keep the allergens and dust in the bag, where they belong. The automatic hose and on-board tools are ready-to-use when you need them for above floor or upholstery cleaning. Other features make cleaning easier such as the full bag indicator, the 7-position height adjust­ment, edge cleaning bristles, and a Scuff Guard bumper.
Thank you for your support of Dirt Devilm.We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Visit our website at www.dirtdevil.com
12
AMP motor delivers
TABLE OF CONTENTS
Feature Descriptions How To Assemble How To Operate
Carpet Settings Transporting Cleaner
Above Floor Cleaning Paper Bag Removal and Replacement HEPA Filter Removal and Replacement Beltstorage Belt or Brushroll Removal and Replacement General Maintenance
Filter Pad Removal and Replacement Lightbulb Removal and Replacement
Troubleshooting Guide
.........................................
..................................
....................................
.....................................
.................................
.............................
............................
....................
....................
................
.................................
................
......................
.................................
.Page .Page .Page .Page .Page .Page .Page .Page
Page8 .Page .Page .Page .Page .Page
4 4
5 5
5
6 6
7
8 9
9 9
10
Ill
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Go. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the origi­nal purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
Ill
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered -to any ROYAL*Authorized Sales &Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of orig­inal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance in the USA 1-800-321-1134. Use only genuine Royal* replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
LIMITED WARRANTY
&
CANADA:
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
you
use an
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ
appliance,
ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
basic
precautions
should
be
followed, including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag and filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
1-800-321 -1 134 for the nearest service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con-
a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
tact
Fia.
1
Fia.
2
TOOL
LIST OF
1
REQUIRED: PHlLLl PS SCREWDRIVER
PARTS
handle screw
/
Y
Fig
1
Non-Slip Grip Handle Fastener Extra Belt Storage Hepa Filter Headlight Edge Cleaning Bristles Scuff Guard'" Bumper Height Adjustment Knob Full Bag Indicator Carry Handle
NEEDED:
6
4
body screws
Fia.
2
Crevice Tool (in extension wand) Cord Guide
Extension Wand Stretch Hose Quick Cord Release Upholstery Tool Dust Brush
Power Cord Handle Release Pedal
Power Pedal Hose Wand
Bag Compartment Bag Release
Gently push midsection onto base
. The midsection guides go
into the nozzle slots.
(4)
lnsert the four hole openings. Three screw holes are located inside bag chamber. The fourth screw hole is located underneath bag chamber opening
(4).
Secure by tightening the
screws with
screws into the
a
Phillips screwdriver.
ONE
Push upper handle onto upright, aligning upper handle with han- located on the back of handle.
openlng.
dle
Insert the
Insert plastic fastener mto front of handle. Hold the fastener in place when tightening.
screw into hole
L
Place the bag compartment onto
the back of cleaner. Insert tabs at
bottom into grooves (located on back bottom of body). Gently snap panel into place.
Place the upholstery tool and the dusting brush into their locations.
Snap the extension wand (with crevice tool located inside) onto the back of upper handle.
Turn Quick Cord Release for easy cord removal.
Plug cord into electrical outlet. cleaner).
Store cord in cord guide (see Features keep out of way while in use.
-
pg.
4)
to
Turn cleaner "on" by depressing
power pedal (on the back of the
TRANSPORTING CLEANER
Use the convenient front carry handle when lifting vacuum to transport.
Release handle by depressing handle release pedal.
Handle should be in the upright position before adjusting the carpet setting. Turn height adjustment knob to match the
surface being cleaned. Once height is selected, the nozzle
will go to the correct position when the handle is lowered.
NOTE:
Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe.
ABOVE FLOOR CLEANING
CAUTION:
IS ON. KEEP HAIR, LOOSE CLOTHING, FINGERS AND ALL BODY PARTS AWAY FROM BRUSH AREA WHILE CLEANER IS ON.
BRUSH AGITATOR CONTINUES TO ROTATE WHILE HOSE IS REMOVED OR IN USE ATALL TIMES WHILE CLEANER
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor. Put cleaner in its upright position. Suction is automatically diverted to hose
when unit is in upright position.
Remove hose from the side of
the cleaner using the handle.
WARNING:
NOTE:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
You can tell your bag needs replacing when you experience less suction or when the full bag indicator changes
not exceed marked fill line on paper bag.
BAG
TYPE:
U
I
Remove crevice tool and exten­sion wand for above-the-floor cleaning.
Remove crevice tool from wand and fit on end of wand for addi-
tional reach. NOTE:
crevice tool while in extension wand.
DO NOTuse
Remove dust brush or upholstery brush and attach to hose or wand
end to clean various surfaces.
to
yellow. Do
When the full bag indicator win­dow changes to yellow, check the paper bag. It may be time for a new paper bag.
Replace bag compartment.
NOTE:
securely fastened before oper­ating.
Cover
MUST
be
Pull release lever and lift to Over trash receptacle, press Slide collar of new paper bag remove bag compartment.
lever on bag holder to release full into bag holder. Hole in bag paper bag.
should face out. IMPORTANT: INSERT FINGER INTO HOLE AND PUSH PAPER AWAY FROM OPENING BEFORE INSTALLING. NOTE:
lever on bag holder secures bag collar into place.
Be sure
TOOL
REQUIRED:
HEPA
filter part # 3-690320-001,
NOTE:
Unplug cleaner before changing filter.
NOTE:
For best performance, replace filter yearly
PHILLIPS
SCREWDRIVER
is
located on the side of cleaner.
Loosen screw: the one (1) Gently lower filter cover from Grasp screw at the top of filter cover.
NOTE:
To prevent misplacing screw, do not take screw com­pletely out of filter cover.
L
Lift filter cover back into place.
body.
Secure the one (1) screw at the top of filter cover.
and remove.
not clean with water.
For HEPA filter replace­ments call 1-800-321 -11 (USA & Canada).
HEPA
IMPORTANT:
filter cartridge
DO
34
To replace: Insert
into housing (gasket on inside) and push into place.
HEPA
filter
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
Belt part # 3-91 0340-600,
I
BELT
STYLE:
is
located on the side
12
1
of
cleaner.
Loosen the one located at the top of filter cover.
(1)
screw Gently lower filter cover from Belt is stored on the inside of the Replace filter cover. Secure
body.
filter cover on top. Remove and replace with another NEW belt.
the one filter cover.
(1)
screw at the top of
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
Flip cleaner to expose nozzle base. Base should lay flat and Dispose of old belt. slip brushroll through belt.
face up. To remove nozzle Place belt in area of brushroll
guard, use Phillips screwdriver to remove the six (6) screws. Arrows show location of screws. Lift nozzle guard off.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Lift and remove brushroll.
Slide old belt off motor shaft.
Place belt on motor shaft, then
without bristles.
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle ing sure that the brushroll end caps are in the correct orienta-
tion
(5a).
brushroll manually to make sure belt is not
IMPORTANT:
twisted.
mak-
Rotate
Reattach nozzle guard. Secure by replacing the six (6) screws.
8
TOOL
NOTE:
REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
Unplug cleaner before checking dirt path or filter.
DIRT PATH MAINTENENCE
Pull release lever and lift to remove bag compartment.
FILTER MAINTENENCE
Pull release lever on the bag compartment. Pull away from cleaner.
Unscrew the two (2) screws located on the inside of the cleaner.
Remove filter and shake out loose dirt. Replace filter.
Remove the access panel and remove all visible debris. by replacing the two
Replace bag compartment.
For filter replacement part #1-910115-000, please call 1-800-321-1 134.
Replace access panel. Secure
screws (4). Return bag com­partment to its position (4a).
(2)
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
Put cleaner into an upright Pull bulb out of socket to position. Remove the two (2) screws located on either side bulb into socket to replace. of the headlight lens.
remove. Do NOT twist. Push
This cleaner uses a common auto­motive lamp #906, 13.0 volts. To purchase bulb call 1-800-321-11 34 or your local auto parts store.
Secure the headlight lens by replacing the two (2) screws.
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
Problem
Cleaner won't run
Possible Reasons
1.
Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs service.
Possible Solutions
1.
Plug cord in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace
fuseheset breaker.
3.
Take to service center or call
l-8OO-32l-ll34.
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
1.
Paper bag full.
2.
Paper bag not installed correctly.
3.
Broken or worn belt.
4.
Carpet height setting is incorrect.
5.
Unit misassembled resulting in air flow leakage.
6.
Dirty HEPA filter.
7.
Brushroll worn.
8.
Dirty bag chamber filter.
1.
Paper bag full.
2.
Paper bag not installed correctly.
3.
Puncturelhole in paper bag.
4.
No bag in cleaner.
5.
Dirty bag chamber filter.
1.
Hose clogged.
2.
Bag inlet clogged.
3.
Paper bag full.
4.
No bag in cleaner, filter clogged.
1.
Bulb burnt out.
2.
Loose electrical wires.
1.
Carpet height setting is incorrect.
1.
Replace paper bag - Pg.
2.
Insert finger into hole and push paper away from opening OR review paper bag removal and replacement
3.
Review belt removal and replacement - Pg.
4.
Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned Reassemble unit 1 review assembly - Pg.
5.
6.
Replace HEPA filter - Pg.
7.
Review brushroll removal and replacement - Pg.
8.
Review general maintenance - Pg.
1.
Replace paper bag - Pg. Review paper bag installation - Pg.
2.
3.
Replace paper bag-Pg. Install bag & clean filter - Pg.
4.
5.
Review general maintenance - Pg.
1.
Remove hose and tools; remove obstruction - Pg. Remove hose (Pg.
2.
Replace paper bag - Pg.
3.
4.
Install paper bag (Pg.
1.
Replace bulb - Pg.
Call
l-8OO-32l-ll34
2.
Royal" Dealer.
1.
Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned
-
Pg.
6.
6.
-
Pg.
7.
9.
6.
6.
6.
Cleanlreplace filters - Pg.
7.
9.
3)
and paper bag (Pg.
6.
6)
and clean filter (Pg.
8.
for nearest authorized
-
Pg.
4.
5.
8.
4.
8.
7
3.
6).
7).
Brushroll not rotating
Belt burns or breaks
1.
Broken belt.
2.
Brushroll jammed with an obstruction.
1.
Brush may be jammed with debris.
2.
Brush end caps are clooged with debris.
3.
Capet height setting is incorrect.
1.
Review belt removal and replacement - Pg.
2.
Turn the brushroll onloff switch to the "off posi­tion. Turn the unit off and unplug. Remove the obstruction. Plug unit back into outlet and turn the power and brushroll switches to the "on" position.
1.
Remove brushroll - Pg.
2.
Remove brushroll - Pg. 8. Determine if end caps rotate freely. If not, replace brushroll
3.
Set capet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned
8.
Clean brush of debris.
-
Pg.
-
Pg.
4.
8.
8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal@ Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when
requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
(1 -800-321 -1 134)
@
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Funcionamiento
Servicio
y
A
ADVERTENCIA:
El
ensamble de la aspiradora puede incluir
partes pequefias. Las partes pequeiias pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
Por favor lea estas instrucciones con
cuidado antes de usar su aspiradora vertical Platinum ForceTM.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas,
1-800-321 -1 134
Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo: Codigo de Fabricante:
(El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora).
02001
Todos 10s Derechos Reservados
lame al:
(EE.UU. y Canada)
#
1-1 13066-000
1 I02
GRACIAS POR SU COMPRA
Felicitaciones, usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora Platinum ForceTM de Dirt Devilo. En Dirt Devilo estamos complacidos de que haya seleccionado este product0 de calidad y esperamos que exceda sus expectativas.
La aspiradora Platinum ForceT" con el Center Power Path patentado y un motor de 12 AMP pro­porciona la potencia requerida para todas sus necesidades de limpieza. Ademas la bolsa MicroFresh y el filtro HEPA mantienen a 10s alergenos y a1 polvo en la bolsa, que es donde deben estar. Los accesorios incluidos y la manguera automiitica estan listos para usarse cuando 10s nece­sita para la limpieza por encima del nivel del piso o la de tapiceria. Otras caracteristicas tales como el indicador de bolsa llena, el ajuste de altura de bordes y el tope Scuff Guard hacen la limpieza miis fad.
Gracias por su apoyo a Dirt Devilo. Nosotros estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
7
posiciones, las cerdas para limpieza de
I
I
I
I
I
Descripciones de las Caracteristicas Como Ensamblar Como Funciona
Ajustes para alfombra Como transportar la aspiradora Limpieza por encima del nivel del piso
y
Retiro
Retiro Almacenamiento de la Banda
Retiro
Mantenimiento General
Retiro
Guia de Solucion de Problemas
Reemplazo de la Bolsa de Papel
y
Reemplazo del Filtro HEPA
y
Reemplazo de la Banda o del Cepillo Giratorio
Retiro
y
Reemplazo del Foco
.....................................
......................................
............................
...........................
................................
y
Reemplazo de la Almohadilla del Filtro
............................
..........................
GARANT~A
Al Consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la garantia comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacion de la duracion de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia.
En
caso que la aspiradora rnuestre algljn defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALm de cornpleta del problema, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra original y su nornbre, dornicilio y nljrnero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llarne a la fibrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y CANADA: 1-800-321-1134. Use solamente
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bolsas, bandas planas, filtros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
partes de repuesto genuinas Royalm.
.....................
.....................
................
..................
.......................
........
.........
.Pagina E4 .Pagina E4 .Pagina E5 .Pagina E5 .Pagina E5 .Pagina E6 .Pagina E6 .Pagina E7 .Pagina E8 .Pagina E8 .Pagina E9 .Pagina E9 .Pagina E9 .Pagina El
LlMlTADA
Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una
0
description
E2
ESTA ASPIRADORA
ESTA DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA. REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS. ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA MANGUERA, DEBlDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRO­DUCTOS EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTROS LAVESE
use
un
QU~MICOS
LAS
MANOS
electrodomestico
POSICION
WE INCLUYEN PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN
DESPUES DE
se deben
VERTICAL CUAND-0 USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
su
USO.
seguir
precauciones
basicas,
incluyendo las siguientes:
DANOS
REPRODUCTIVOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE
USAR
EL
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
0
CHOQUE ELECTRICO
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque electrico. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No lo utilice con el cordon electrico o la clavija do en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, o tire del cordon electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aberturas No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No use la aspiradora sin la bolsa para polvo o
Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar
estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles.
aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por
La encima del nivel del piso. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor
do en la placa de la aspiradora.
liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran
manos mojadas.
y
partes moviles,
dafiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, deja-
el
pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
10s filtros en su lugar.
aspiradora despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos.
cuando lo use un niiio o cerca de niiios.
y
posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta lista-
LESIONES:
bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la
toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
Fig
1
1. Asa Antideslizante
2.
Sujetador del Asa
3.
Almacenamiento de la Banda Extra
4.
Filtro Hepa
5.
Luz Frontal
6.
Cerdas para la Limpieza de Bordes
7.
Tope Scuff GuardTM
8.
Perilla de Ajuste de Altura
9.
lndicador de Bolsa Llena
10. Asa de Transporte
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
LISTA
1
DE
PARTES NECESARIAS:
tornillo para el asa
4
tornillos para el cuerpo
Fia.
2
Accesorio para Hendiduras (en la lama
de extension) Guia del Cordon
Elktrico Lanza de Extension Manguera Estirable Liberacion Rapida del Cordon Electrico
Accesorio para Tapiceria
Cepillo para Polvo Cordon Electrico Pedal de Liberacion del Asa Pedal de Corriente Lanza de la Manguera Cornpartimiento de la Bolsa Liberacion de la Bolsa
c-
1
sujetador
Ernpuje suavemente la seccion
media en la base. Las guias de esta seccion van en las ranuras de la boquilla.
lnserte 10s cuatro (4) tornillos en 10s orificios. Tres de 10s orificios se encuentran dentro de la carnara de la bolsa. El cuarto esta localizado deba-
jo de la abertura de la carnara de la
bolsa (4). Fije 10s tornillos ajustando­10s con un destornillador Phillips.
Ernpuje el asa superior a la cion vertical, alineando el asa orificio localizado en la parte superior con la abertura del asa. posterior del asa. Coloque el
E4
posi-
lnserte el
sujetador de plastic0 en el frente del asa mientras lo aprieta.
UNICO
tornillo en el
y
rnantengalo en su sitio
Coloque el compartimiento de la bolsa en la parte posterior de la aspiradora. lnserte las lenguetas de la parte inferior en las ranuras (localizadas en el fondo posterior del cuerpo). Con suavidad encaje la cubierta en su lu~ar.
Coloque el accesorio de tapiceria
y
el cepillo para polvo en su sitio.
Fije la lanza de extension (con el accesorio para hendiduras dentro) en la parte posterior del asa superior.
L~BERAC~ON CORDON
Gire la Liberacion Rapida del
Cordon Electrico para una facil
disposicion del cordon electrico.
Conecte el cordon electrico en la
toma de corriente. Guarde el cordon el6ctnco en la guia del cordon el6ctnco (vea
Caracteristicas
mantenerlo fuera dei camino
mientras se usa.
COMO
RAPIDA
DEL
ELECTRICO
-
pag. E4) para
TRANSPORTAR LA
ASPIRADORA
PEDAL DE L~BERACION DEL ASA AJUSTES PARA ENCENDIDO/APAGADO ALFOMBRA
debera estar en posicion
Encienda la aspiradora oprimien­do el pedal de corriente (en la parte posterior de la aspiradora).
Libere el asa al pisar el pedal de liberacion del asa.
El asa
vertical antes de ajustar la selec-
cion de alfombra. Gire la perilla de ajuste de altura para que cor­responda con la superficie que se va a limpiar. Una vez que la altura ha sido seleccionada, la boquilla estara en la posicion correcta cuando se baje el asa.
NOTA:
El
hacer que 10s flecos de un tapete se
Tenga tapetes con flecos.
cepillo giratorio puede
enreden en la aspiradora.
precaution
cuando aspire
Use la conveniente asa de trans­porte frontal cuando levante la aspiradora para su transporte.
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PISO
PRECAUCION:
ASPIRADORA
OTRAS PARTES DEL CUERPO CUANDO LAASPIRADORA
ELAGITADOR DEL CEPILLO CONTINUA GIRANDO CUANDO USTED USA 0 RETIRA LA MANGUERA SI LA
ESTA
FUNCIONANDO. MANTENGA LEJOS DEL
AREA
ESTE
FUNCIONANDO.
DEL CEPILLO EL PELO, LA ROPA SUELTA, LOS DEDOS
Y
La
aspiradora debe estar en posi- Saque el accesorio para hen­cion vertical para levantar de la alfornbra el cepillo giratorio cuando
limpie por encirna del nivel del piso. Coloque la aspiradora en su posi­cion vertical. automaticamente a la rnanguera cuando la unidad esta en vertical. Retire la rnangueradel lado de la asoiradora usando el asa.
ADVERTENCIA:
NOTA:
La
succion se desvia
posicion
PARA REDUCIR EL RlESGO DE LESIONES CAUSADAS POR
Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucion enla succion o cuando la luz indicadora de
diduras y la lanza de extension para la limpieza por encima del nivel del piso.
bolsa llena se vuelve amarilla. No sobrepase la linea de llenado de la bolsa de papel.
TIP0 DE
BOLSA:
U
Saque el accesorio para hen­diduras de la lanza de extension
y
coloquelo en el extremo de la
lanza para mayor alcance. limpiar diferentes superficies.
NOTA:
NO
hendiduras cuando se encuentre en
LAS
use el accesorio para
la
lanza de extension.
PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Retire el cepillo para polvo o para tapiceria y fijelo a la manguera o al extremo de la lanza para
Revise la bolsa de papel cuando la ventana indicadora de bolsa llena se vuelva arnarilla. Es posible que sea
hora de colocar una bolsa nueva.
Vuelva
a
to de la bolsa.
ta
antes del funcionamiento.
poner el cornpartirnien-
NOTA:
DEBE
estar bien asegurada
La cubier-
Tire de la palanca de lib- Sobre el basurero oprima la
y
eracion el compartimiento de la bolsa. bolsa para soltar la bolsa de
levante para retirar palanca en el sujetador de
papel llena.
la
Deslice el collar de la bolsa de papel nueva en el sujetador de la bolsa. El orificio de la bolsa debe rnirar hacia fuera.
TANTE:
EN EL ORlFlClO PAPEL PARA ALEJARLO DE LA ABERTURA ANTES DE COLO­CAR LA BOLSA. Aseg~jrese que la palanca en el sujetador de la bolsa sostenga el collar de la bolsa en su lugar.
COLOQUE EL DEDO
IMPOR-
Y
EMPUJE EL
NOTA:
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
El filtro HEPA. No. de ~arte
NOTA:
Desconecte
NOTA:
Para
un
mejor
3-690320-001.
la'aspiradora antes
desemperio,
reemplace
esta localizado en el lado de la aspiradora.
de
cambiar
el filtro.
el
filtro cada aiio.
Afloje el tornillo: el que esta
ubicado en la parte superior
de la cubierta del filtro.
Para evitar perder el tornillo, no lo saque del todo de la cubietta del filtro.
L
Levante la cubierta del filtro para
volver a colocarla en su sitio.
NOTA:
Con suavidad baje la ta del filtro.
Fije el tornillo ubicado en la parte superior de la cubierta del filtro.
cubier-
Tome el cartucho del filtro
y
retirelo.
limpie con agua.
"Para adquirir filtros de
repuesto HEPA, llame al1-800-
321-1134 (EE.UU. y Canada.)
IMPORTANTE: No lo
HEPA Reemplazo: lnserte el filtro
HEPA en su alojamiento (empaquetadura puesta aden-
tro) y empujelo hasta que quede en su lugar.
La banda. No. de Darte
3-91
0340-600.
esta localizada en el lado de la aspiradora.
~DE
Afloje el tornillo que esta ubica­do en la parte superior de la cubierta del filtro.
BANDA:
12
1
Con suavidad baje la cubierta del filtro.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR
La banda esta guardada en la parte interior superior de la Fije el cubierta del filtro. Retire la banda
y
reemplacela con otra NUEVA.
LAS
PARTES
MOVILES,
Reponga la cubierta del filtro. parte superior de la cubierta
del filtro.
DESCONECTE LAASPIRADORA
tornillo ubicado en la
Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. La base debe quedar plana hacia arriba. Utilice un destornil­lador Phillips para retirar 10s
(6)
tornillos y asi quitar la
seis proteccion de la boquilla. Las flechas indican la posicion de
10s tornillos. Levante la protec-
cion de la boquilla.
Una vez que la banda estA puesta en su lugar, tire del cepillo giratorio deslicelo dentro de la boquilla ase gurandose que las tapas finales esten en la otientacion
IMPORTANTE:
torio de forma manual para asegu-
rase que la banda no estA torcida.
y
mirando
co~ecta
Gire el cepillo gira-
(5a).
y
Levante
I
y
Vuelva a colocar la proteccion de la boquilla. Fijela reponien­do 10s seis
retire el cepillo giratorio.
(6)
tornillos.
I
Deslice la banda vieja fuera Coloque la banda en el eje del
del eje del motor
y
desechela.
motor
y
giratorio por la banda. Coloque la banda en el area sin cerdas del cepillo giratorio.
luego pase el cepillo
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
NOTA:
Desconecte la aspiradora antes de verificar el filtro o el paso del polvo.
MANTENIMIENTO DEL PAS0 DEL POLVO
Tire de la palanca de lib­eracion
y
compartimiento de la bolsa.
levante para retirar el
Destornille 10s dos 10s localizados en el interior de la aspiradora.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
L
Tire de la palanca de liberacion del cornpattimiento de la bolsa
y
retirelo de la aspiradora.
Quite el filtro Vuelva a colocar el filtro.
(2)
tornil-
y
sacuda el polvo.
Retire la cubierta de acceso quite todos 10s residuos visibles.
Vuelva a poner el compar­timiento de la bolsa.
reemplazar el filtro, No. de parte 1-91 0115-000, por favor llame a1 1-800-321 -1134.
Para
y
Reponga la cubierta de acce­so. Fijela volviendo a poner 10s dos (2) tornillos a colocar el compattimiento de la bolsa en su posicion
(4).
Vuelva (4a).
REEMPLAZAR EL
FOCO.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PLAN0
Coloque la aspiradora en posicion
vertical. Retire
ubicados en cualquiera de 10s lados de la lente de la luz frontal.
10s dos (2) tomillos
Para retirar el foco, saquelo
NO
del receptaculo.
Para reemplazarlo, coloque el
foco en el receptaculo.
lo gire.
Fije la lente de la volviendo a colocar tornillos.
luz frontal
10s dos
(2)
Esta aspiradora utiliza un foco auto­motor comun No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame a1 1-800-321-1134 o a su tienda de partes automotrices.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVlClO
Problema La aspiradora no funciona
La aspiradora no aspira o
El polvo sale de la aspiradora
Los accesorios de la aspiradora no funcionan
La luz frontal no funciona
Posibles Causas
1. El cordon electrico no esta bien conectado en la
toma de corriente.
2.
Fusible quemado o interruptor desconectado.
3.
Necesita sewicio
1. Bolsa de papel Ilena.
2. Bolsa de
3.
Banda rota o desgastada.
4.
Ajuste incorrecto de la altura de alfombra
5.
Unidad ma1 ensamblada causa fuga del flujo de aire
6. Filtro HEPA sucio.
7.
Cepillo giratorio desgastado.
8. Filtro de la camara de la bolsa sucio.
1. Bolsa de papel Ilena.
2. Bolsa de papel no instalada correctamente.
3. Perforacionlagujero en la bolsa de papel.
4.
No hay bolsa en la aspiradora.
5. Filtro de la camara de la bolsa sucio.
1. Manguera tapada.
2. La entrada de la bolsa esta tapada.
3. La entrada de la bolsa esta tapada.
4.
No hay bolsa en la aspiradora, filtro tapado.
1. Foco fundido.
2. Cables electricos sueltos.
papel no colocada correctamente.
Soluciones Posibles
1. Conecte el cordon electrico con firmeza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible
3. Llevela
1. Reemplace la bolsa de papel
2. Coloque el dedo en el orificio y empuje el papel
3. Revise la forma de retiro y reemplazo de la
4.
5. Vuelva a ensamblar la unidad
6. Reemplace el filtro HEPA
7.
8. Revise el mantenimiento general
1. Reemplace la bolsa de papel - Pag. E6.
2. Revise la instalacion de la bolsa de papel
3. Reemplace la bolsa de papel
4.
5.
1. Retire la manguera y 10s accesonos; retire la
2. Retire la manguera (Pag. E3) y la bolsa de papel (Pag. E6).
3.
4.
1. Reemplace el foco - Pag. E8.
2.
al centro de sewicio o llame al
1-800-321 -11 34.
para alejarlo de la abertura reemplazo de la bolsa de papel
banda
-
Pag. Mueva el ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
blaje - Pag. E4.
Revise la forma de retiro y reemplazo del cepillo giratorio
place 10s filtros lnstale la bolsa y limpie el filtro - Pag. Revise el mantenimiento general - Pag. E9.
obstruccion Reemplace la bolsa de papel - Pag. E6.
lnstale la bolsa de papel (Pag. E6) y limpie el filtro (Pag.
Llame al 1-800-321 -1 Distribuidor Royal" mas cercano a su domicilio.
-
Pag. E5.
-
Pag. E8.
-
1 reajuste el interruptor.
E8.
-
Pag.
E7.
Pag. E3.
134
para encontrar al
-
Pag. E6.
0
revise el retiro y
-
Pag. E6.
I
revise el ensam
-
Pag.
E7.
-
Pag.
E9.
-
-
Pag. E6. Limpielreern-
E7.
Pag. E6.
E7)
Es dificil empujar la aspiradora
El cepillo giratorio no gira
La banda se quema o rompe
6.
CUALQUIER OTRO SERVlClO
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal". Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles a traves de un Distribuidor Autorizado Royala o en otras macion u ordene partes de repuesto. (El nurnero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
1. Ajuste incorrecto de la altura de alfombra.
1. Banda rota.
2.
El cepillo giratorio esta atascado con "encendido."
1. El cepillo esta atascado con residuos.
2.
Las tapas finales del cepillo estan tapadas
con residuos.
3.
Aiuste incorrecto de la altura de alfombra.
DEBERA
tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del numero de modelo y el codigo de fabricacion cuando pida infor-
SER
SERVlClO
EFECTUADO POR
AL
CLIENTE
(1 -800-321-11 34)
UN
REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
1. Mueva el ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
1. Revise la foma de retiro y reemplazo de la banda - Pag.
2.
Coloque el interruptor de apagado I encendido del cepillo giratorio en la posicion de "apagado." Apague la unidad y desconectela. Retire la obstruccion. Conecte de nuevo la unidad en la toma de corriente y coloque 10s interruptores de corriente y del cepillo giratorio en la posicion de una obstruccion.
-
1. Retire el cepillo giratorio
que no queden residuos.
2.
Retire el cepillo giratorio - Pag. las tapas finales pueden girar libremente. De no hacerlo reemplace el cepillo giratorio
3. Mueva el ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiadc para la alfombra que se este lirnpiando
Pag. E8. Limpielo para
-
E8.
Determine si
-
-
Pag.
Pag.
E4.
Pag. E8.
E4.
E8.
-
MERTISSEMENT : AFlN DE
~ROCEDER
-
A
L'ENTRETIEN
Probleme
L'aspirateur ne fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou
succion
faible
REDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE,
Causes possibles
1. La fiche du cordon d'alimentation n'est pas bien nseree dans la prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
11
est temps de proceder a I'entretien.
3.
1. Le sac en papier est plein.
2.
Le sac en papier n'est pas installe correctement.
3. La courroie est cassee ou usee.
4. Mauvais reglage de la hauteur de I'appareil.
5.
Un assemblage incorrect de I'appareil provoque une fuite du debit d'air.
6.
Le filtre HEPA est sale.
7.
Le rouleau-brosse est use.
8. Le sac du boitier
a
filtre est sale.
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE
Solutions possibles
1. Bien enficher le cordon d'alimentation.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
3. Apporter I'appareil telephoner au 1-800-321 -1 134.
1. Remplacez
2.
lnserer le doigt dans le trou et degagez le de I'orifice OU consulter la section enlevement et remplacement du sac en
3. Consulter la section enlevement et rernplacemen de la courroie
4.
Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
5.
Reassembler I'appareill consulter la
section Assemblage
6.
Remplacer le filtre HEPA - Page
7.
Consulter la section enlevement et remplacement
du rouleau brosse
8. Consulter la section Entretien general - Page
au centre de reparation ou
le sac en papier
-
Page 8.
-
Page
-
papier
a
nettoyer - Page
-
Page
4.
8.
Page
-
7.
6.
Page
6.
5.
9.
De la poussiere s'echappe de I'aspirateur
Les accessoires de I'appareil n'aspirent pas
La lampe ne fonctionne pas
Caspirateur est difficile pousser
Le rouleau-brosse ne tourne pas
-
1
courroie brCile ou se casse
-
a
1. Le sac en papier est plein.
2. Le sac en papier n'est pas installe correctement.
3. Le sac en papier est troue ou perfore.
4.
11
n'y a pas de sac dans I'appareil.
5.
Le sac du boitier a filtre est sale.
1. Le tuyau est obstrue.
2.
Corifice du sac est obstrue.
3. Le sac en papier est plein.
4.
11
n'y a pas de sac dans I'appareil, le filtre
est obstrue.
-
1. Campoule est grillee.
2.
Les fils electriques sont desserres.
1. Mauvais reglage de la hauteur de I'appareil.
1. La courroie est
2. Le rouleau-brosse est obstrue.
1. Des saletes obstruent peut-6tre le rouleau-brosse.
2. Des saletes obstruent les extremites du rouleau-brosse.
3. Mauvais reglage de la hauteur de I'appareil.
-
endommagee.
1. Remplacer le sac en papier - Page
2.
Consulter la section Installation du filtre - Page
3.
Remplacer le sac en papier. Page Nettoyerlremplacer le filtre - Page
4.
Installation du sac et nettoyage du filtre - Page
5.
Consulter la section Entretien general - Page
1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager les obstructions
2.
Enlever le tuyau (Page 3) et le sac en papier (Page
3. Remplacer le sac en papier - Page
4.
Installer le sac en papier. (Page
filtre (Page
1. Changer I'ampoule - Page.
2.
Composer le 1-800-321 -1134 pour connaitre le depositaire Royal" le plus proche.
1. Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
1. Consulter la section sur I'enlevement et le rem
placement de la courroie Page
2.
Mettez I'interrupteur marchelarrst du rouleau­brosse sur OFF. Fermer I'appareil puis le debrancher Retirer I'obstruction. Rebrancher I'ay pareil dans une prise de courant et mettre sur les interrupteurs de I'appareil et du rouleau-brosse.
1. Changer le rouleau brosse
saletes sur la brosse.
2.
Enlever le rouleau brosse-Page 8. Verifier que les extremites pivotent sans friction. Sinon rem placer le rouleau-brosse
3. 4.
Regler la hauteur de I'appareil pour I'epaisseur
du tapis
-
Page 3.
6).
7).
a
nettoyer - Page 4.
a
nettoyer - Page
-
Page 8.
8.
-
Page
6.
6.
6,
7.
6.
6)
et nettoyer I
-
8.
8.
Enlever les
4.
6
7.
9.
01
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
SERVICE A LA
ETRE
EFFECTUE
CLIENTELE
PAR UN
:
(1 -800-321 -11 34)
REPRESENTANT AUTORISE
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les coOts de
a
transport aller-retour
partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations sont a la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces
detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement 6tre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs
Royal@ autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des infor-
mations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure
10
a
I'arriere de I'aspirateur).
OUTIL
NECESSAIRE : TOURNEVIS
REMARQUE:
A
POINTE
CRUCIFORME
Debranchez I'aspirateur avant de verifier ou le filtre.
ENTRETIEN DU DlSPOSlTlF DE PASSAGE DES
Tirez le levier et enlevez le compartiment sac
a
poussiere.
Devissez les deux
se trouvent
I'aspirateur.
(2)
a
I'interieur de
ENTRETIEN DU FILTRE
SALETES
vis qui
Enlevez le panneau d'acces et Reinstallez le panneau d'ac-
toutes les saletes visibles.
ces. Fixez-le
(2)
enlevees compartiment sac
a
vis que vous aviez
I'aide des deux
(4).
Reinstallez le
a
poussiere.
Tirez le levier du compartiment Enievez le filtre et faites Reinstallez le compartiment
a
poussiere. Separez-le de tomber les saletes. Remettez sac a poussiere.
sac I'aspirateur. le filtre.
un filtre de rechange no 1-
91 01 15-000, veuillez com-
poser le
Pour obtenir
:
1-800-321-1134.
REMPLACER L'AMPOULE.
OUTlL
NECESSAIRE
Mettez I'aspirateur en position Tirez sur I'ampoule pour la verticale. Enlevez les deux vis qui se trouvent de chaque tournez pas. Enfoncez la nou­c6te des verres de la lampe. velle ampoule dans la douille.
:
TOURNEVIS
(2)
A
TETE
PLATE
sortir de la douille. Ne la
Fixez-la lampe
deux
(2)
vis que vous aviez
enlevees.
a
I'aide des
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante
volts. Pour acheter une ampoule
composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre automobiles.
:
ne 906, 13,O
magasin de pieces
OUTIL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
Le numero de reference de la courroie
A
POINTE
3-910340-600
CRUCIFORME
se trouve sur le c6te lateral
de
I'aspirateur.
Devisser la ve sur le couvercle du filtre.
(1)
vis qui se trou-
Baissez avec soin le couvercle du filtre.
La courroie se trouve du couvercle et remplacez-la avec une NOU­VELLE
courroie.
a
du filtre. Enlevez-la
I'interieur
4l1ia~~4\~i14lhaaa:14\'i1~v~1~4\'i14lhal1av~~:1l11aaal~
OUTIL
AVERTISSEMENT
Retournez I'aspirateur pour Soulevez et enlevez le Retirez I'ancienne courroie de Mettez la courroie sur I'arbre exposer la base du suceur. La rouleau-brosse. I'arbre moteur. Jetez I'anci- moteur, puis glissez le base doit 6tre haut. Pour enlever le dispositif de protection du suceur, un tournevis pour devisser les six fleches indiquent I'emplacement des vis. Soulevez ~rotection du suceur.
NECESSAIRE
a
plat et vers le
a
pointe cruciforme partie du rouleau-brosse
le dispositif de
:
POUR
(6)
:
TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME
REDUIRE
N
utilisez
vis. Les
LE RISQUE DE BLESSURE A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ CAPPAREIL
ENTRETIEN.
enne courroie.
Remettez le filtre. Revissez la
(1)
vis qui se trouve sur le cou-
vercle du filtre.
11
:'I
rouleau-brosse dans la cour­roie. Mettez la courroie dans la
n'ayant pas de soies.
I
I
Une fois la courroie installee, tirez et glissez le rouleau-brosse dans le suceur en veillant exiremites du rouleau-brosse soient orientees correctement (5a).
TANT
:
Faites
brosse
a
la main pour vous assurer
que la courroie n'est pas tordue.
a
ce
que les
pivoter le rouleau-
IMPOR-
I
'
Remettez en place le dispositif de protection du suceur. Fixez-
a
I'aide des six
le
vous
aviez enlevees.
(6)
vis que
I
OUTIL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
Le numero de reference du filtre
REMARQUE: REMARQUE:
Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre. Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
HEPA
A
POINTE
3-690320-001
CRUCIFORME
se trouve sur le c6te lateral de I'aspirateur.
Devissez. la (1) vis qui se Baissez avec soin le couver. trouve sur le couvercle du fil­tre. REMARQUE
de perdre la vis n'enlevez pas
completement la vis du cou-
vercle du filtre.
Remettez le couvercle du filtre
en place.
:
Pour eviter
cle
du
filtre.
Revissez la (I) vis qui se trou-
ve sur le couvercle du filtre.
Prenez la cartouche du filtre Pour reinstaller lnserez le filtre HEPA et enlevez-la.
IMPORTANT: N'utilisez pas I'interieur) et appuyez pour le d'eau pour
Pour obtenir des filtres de rechange HEPA, veuillez telephoner au ,l-800-321­1134 (Canada et Etats-Unis).
le
nettoyage. mettre en place.
HEPA dans le carter (Joint
a
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
ATTENTION:
ER IS ON. L'AGITATEUR DE TEMPS LORSQUE L'ASPIRATEUR FONCTIONNE. GARDEZ LES CHEVEUX, LES
BRUSH AGITATOR CONTINUES TO ROTATE WHILE HOSE IS REMOVED OR IN USE ATALL TIMES WHILE CLEAN-
LA
BROSSE CONTINUES A PIVOTER LORSQUE LE TUYAU EST
VETEMENTS
ENLEVE
OU EN MARCHE TOUT LE
AMPLES, ET TOUTE PARTIE DU
Caspirateur doit 2tre en position ver- Enlevez le suceur plat et la ral­ticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer audessus du sol. Mettez I'aspirateur en position verti­cale.
La
succion est automatique­rnent ding& vers le tuyau lorsque I'appareil est en position verticale. Enlevez le tuvau du
dB
de I'asdra-
PARElL AVANT DE
REMARQUE:
Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant de I'indicateur de sac plein devient
longe pour un nettoyage au­dessus
du sol.
PROCEDER A SON ENTRETIEN.
jaune, il est temps de remplacer votre sac. Ne depassez la limite de remplissage indiquee sur le sac en papier.
Degagez le suceur de la raC longe et rnettez-le pour atteindre tous les endroits.
REMARQUE:
le
suceurplat quand il se trouve
dans la rallonge.
a
I'extrernite
N'UTILISEZ PAS
Enlevez la brosse ou la brosse pour rneubles et fixez-la au tuyau ou de la rallonge pour nettoyer les differentes surfaces.
a
epousseter
a
I'extremite
Lorsque le voyant de I'indicateur de sac plein devient jaune, venfiez le sac en papier. II est peut 2tre temps de mettre un nouveau sac.
Reinstallez le compartirnent sac
a
poussiere. couvercle doit 6tre bien fixe avant de faire fonctionner I'appareil.
REMARQUE
:
Le
Tirez le levier et enlevez le Au-dessus d'une poubelle, Glissez le nouveau sac dans le cornpartirnent sac sieres.
a
pous- appuyez sur le levier du porte- support de sac. Le trou du sac doit
sac pour faire tornber le sac plein.
Bre dinge vets I'exteneur.
IMPORTANT:
DOlGT DANS LE TROU ET
DEGAGEZ FICE
AVANT
CINSTALLATION.
Veillez a ce que le levier sur le support de sac fixe Ie sac bien en place.
INSEREZ
LE SAC DE CORI-
DE
PROCEDER
REMARQUE:
UN
A
Mettez le compartiment sac a pus- Mettez les accessoires et la Emboitez la rallonge (avec le siere
a
I'aniere de I'appareil. lnserez brosse a epousseter dans l'em- suceur a I'interieur) dans la
les pattes dans les encoches (situks placement qui leur est reserve. poignee du haut.
a
I'aniere du corps de I'appareil".
Doucement emboitez le panneau.
DECLENCHEUR
INSTANTANE
DU CORDON
Declencheur instantane du cordon pour faciliter I'enleve­ment du cordon. Branchez le cordon dans une prise de courant. Rangez le cordon dans le guide du cordon (voir caracteris­tiques- page nuire pendant I'utilisation.
4)
pour ne pas
COMMENT TRANSPORTER CASPIRATEUR
INTERRUPTEUR
MARCHEIARR~T
Mettez I'aspirateur en marche en Declenchez la poignee en La poignee doit &re verticale appuyant sur la pedale de appuyant sur la pedale. avant de proceder au reglage marche (situe
rateur).
a
I'arriere de I'aspi- de la hauteur pour le nettoyage
DECLENCHEUR
DE LA REGLAGES DE LA HAUTEUR
POIGNEE
des tapis. Tournez le bouton de reglage de la hauteur de maniere face hauteur selectionnee le suceur est positionne correctement lorsque la poignee est baissee.
REMARQUE
encheviitrement des franges du tapis dans I'aspirateur. Soyez prudent lorsque vous passer I'aspirateur sur un tapis
a
a
concorder avec sur-
a
nettoyer. Une fois la
:
tive peut provoquer un
franges.
La brosse rota-
Utilisez la poignee de transport pour soulever I'aspirateur lors des deplacements.
Fiqure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
Fiuure
Poignee anti-glisse Piece d'assemblage Compartiment courroie supplementaire Filtre Hepa Lampe Soies de nettoyage des rebords Pare-chocs Scuff GuardMC Bouton de reglage de la hauteur lndicateur de sac plein
Poignee de transport
1
Fiuure
2
I
Fia.
2
Suceur plat (dans la rallonge)
Guide du cordon
Rallonge
Tuyau elastique
Declencheur instantane du cordon
a
Brosse
Brosse
Cordon d'alimentation
Pedale de declenchement de la poignee
Pedale de mise en
Tuyau de rallonge Compartiment sac Declencheur du sac
tapisserie
a
epousseter
marche
OUTIL
LISTE DES
1
vis pour poignee
lnserez avec precaution la sec­tion mediane dans la base. Le guide de la section mediane sere dans les fentes du suceur.
NECESSAIRE
PIECES
NECESSAIRES:
s'in-
:
TOURNEVIS A POINTE
4
vis pour le corps de I'appareil
Mettez les quatre trous. Trois des trous de vis se trou-
a
I'interieur du compartiment
vent sac. Les quatre trous de vis se trouvent sous le compartiment sac
(4).
Vissez en utilisant un toumevis
a
pointe cruciforme.
(4)
vis dans les
CRUCIFORME
-
1
dispositif de
fixation
1
UNE
Poussez la poignee du haut a la verticale en I'alignant sur I'ouver- situe sur le dos de la poignee. ture de la poignee.
lnserez lnserez
dans la poignee. Tenez le dis­positif de fixation en place en vissant.
vis dans le trou
le dispositif de fixation
CET ASPIRATEUR
A
ETE
CONCU EXCLUSIVEMENT PPUR UN USAGErDOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque
telles
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER A LA LETTRE CES CONSIGNES DE
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE VERIFIEZ
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETlOU DES PRODUITS CHlMlQUES
CALlFORNlE POUR SON EFFET CANCEROGENE, POUVANT ETRE
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
vous
utilisez
que
:
LAISSEZ
PAS
REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
NOClF A L'EGARD DES FONCTIONS DE LA REPRODUCTIONDON. LAVEZ-VOUS LES MAINS
un
appareil
L'ASPIRATEUR
Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES
menager,
SANS
SURVEILLANCE
vous
devez prendre certaines precautions
SECURITE.
QUAND
IL
EST
BRANCHE.
CABLE
COMPOSES
ENTRAINER
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT
DU PLOMB CONNU PAR L'ETAT DE LA
DES MALFORMATIONS
de
securite,
CONGENITALES
APR~S
UTILISATION.
ET
AVERTISSEMENT : -POUR
LES CHOCS ELECTRIQUES OU LES BLESSURES
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le quand
de proceder
N'utilisez pas I'appareil Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par les enfants
ou
a
proximite de ceux-ci. Utilisez I'appareil en respectant N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est
tombe, s'il a ete endommage, laisse
qu'il soit verifie. Telephonez au 1-800-321
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le cor-
don et ne tirez pas
I'appareil. Gardez le cordon Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. ~vitez d'utiliser I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouver-
tures exemptes de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez vos cheveux, tout
~vitez d'aspirer tout ce qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac poussiere etlou filtres en place. Fermez toutes Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence de materiaux. Gardez I'aspirateur au sol. L'aspirateur doit &re N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur. Rangez I'aspirateur Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
a
son entretien.
a
I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous pourriez vous electrocuter.
a
la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour
-1
le cordon sur des coins ou des bords tranchants. ~vitez de passer sur le cordon d'alimentation avec
a
I'ecart des surfaces chauffees.
vetement ample, vos doigts et toute partie du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
les commandes avant de debrancher I'appareil.
Seuls les aspirateurs
a
la position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer le plancher.
a
I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation pour ne pas trebucher dessus.
REDUIRE
134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
les mains mouillees.
a
main peuvent &re poses sur les meubles.
LES RISQUES D'INCENDIE.
il
n'est pas utilise ainsi qu'avant
;
n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type
:
CONSERVE2 CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que
I'autre). Cette fiche ne peut &re inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez staller la prise appropriee. Ne modifiez d'aucune fa~on la fiche.
a
un electricien qualifie d'in-
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACHAT
Vous Ctes dCsormais l'heureux propriCtaire d'un aspirateur Dirt DevilB Platinum ForceMC Upright. La compagnie Dirt Devilm vous remercie d'avoir selectionnC ce produit de qualit6 et espkre qu'il rCpondra
Le PlatinumMC Upright et son sytkme brevet6 Center Power PathMC vous fournit la puissance
B
nCcessaire le filtre
tous les besoins de nettoyage dont vous avez besoin. De plus le sac MicroFresh
HEPA
gardent les allergknes et les poussikres au bon endroit c'est A dire dans le sac. Le tuyau automatique et les accessoires incorpor6s prCt pour un nettoyage des tapisseries ou au-dessus du sol. D'autres ClCments comme l'indicateur de sac plein, les
7
positions de rCglage de la hauteur, des soies pour le nettoyage des rebords et le
pare-chocs Scuff GuardMC facilitent le nettoyage. Nous vous remercions d'acheter les produits Dirt Devilm. Nous sommes trks fiers de nos produits
et nous esp6rons que vous serez Cgalement satisfait de leur qualit6 et de leur rendement. Visitez
notre site Web
B
toutes vos esp6rances.
B
:
www.dirtdevil.com
A
Ctre utilisds lorsque vous en avez besoin
MC
et
Description des caracteristiques .Page
Assemblage de I'appareil .Page
Utilisation de I'appareil .Page
...............................
.................................
Reglage de la hauteur Comment transporter I'aspirateur .Page
Nettoyageau dessusdu sol Page6 Enlevement et remplacement du sac en papier .Page 6 Enlevement et remplacement du filtre HEPA .Page
Compartiment courroie .Page
................................
Enlevement et remplacement de la courroie et de la brosse Entretien general .Page
.....................................
Enlevement et remplacement du tampon filtreur Enlevement et remplacement de I'ampoule de la lampe.
Guidededepannage Page10
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau ou de fabrication a,cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'asp~rateur pour determiner la duree de la garantie et conservez votre reQu d'achat d'orlglne pour justlfler la date d'entree en vigueur de la
Si I'aspirateur tornbe en panve pendant la periode couverte par la garantie,,nous reparerons ou rernplacerons glatuiternent toute piece defectueuse. Cappareil entier doit ltre renvoye port paye a n'irnporte quel pomt de vente ou de reparahon sous garantle de ROYALe. Veu~llez inclure une descr~ption deta~llee du probleme, la date d'achat, une copie du rey d'achat,dlorigine ainsi que vos norn, adresse et numero de telephone. Si vous habitez loin d'un centre de garantle, contactez notre usine au 1-800-321-1134,
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies, les filtres, !es ampoules ou les dornrnages au ventilateur. Cette garantie ne couvre pas ies reparations Don autorisees. Cette garantie vous con­fere des droits reconnus par la lo1 et peut-&re aussl d'autres droits. (Les autres droits peuvent varler d'un Etat
periode de garantle.
a
partlr des Etats-Un~s et du Canada: 1-800-321-1134. N'utilisez que les pieces de rechange Royal".
...................................
........................
............................
.Page
....................
........................
..............
................
.....
........
.......
a
I'autre des Etats-Unis.)
.Page .Page
.Page
4 4
5
5
5
7 8 8
9
9 9
@
MANUEL DU
Notice d'utilisation et d'entretien
PROPRIETAIRE
A
AVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'aspirateur comprend des pieces de petites dimensions. Les pieces de petites dimensions peuvent constituer un dan-
I
ger d'etouffement.
Veuillez lire attentivement ces instruc-
tions avant d'utiliser votre aspirateur
Platinum ForceTM Upright.
Nous pouvons vous aider a assembler
a
votre aspirateur et repondre
questions, composez le
:
1-800-321 -1 134 (Canada
Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
No
de modele
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur.)
02001
Tous droits reserves
#:
:
NV
vos
et
~tats-~nis)
-1 1 3066-000 1 I02
Espaiiol - pagina
El
Loading...