Let us help you put your
cleaner together or answer
any questions, call:
1-800-321 -1 134
1-800-661 -6200
(USA)
(Canada)
website: www.dirtdeviI.com
For quick reference, please record your vacuum
information below.
I
Model
Mfg. Code:
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
I
01
999
All
rights reserved
#I
-990670-033
6/99
Page 2
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil Vision with Sensorm, with Power You
Can See"! The unique bagless design combined with our exclusive Perma FilterTM
system provides hassle-free emptying, yet delivers superior cleaning power. We
trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. In addition to
the built-in tools and powerful motor, we added a few extras.... Dirt Sensor, Stop
Brush Roll for Barefloor Cleaning, Swivel@ Caster System
,
and a Long Stretch Hose
for extra reach.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with
their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE
Safety Instructions
Feature Descriptions
How To Assemble Page
How To Operate
Hose Assembly and Tool Storage
FloorICarpet Cleaning
Dirt Sensor System ..................................................................... Page
Barefloor and Above Floor Cleaning
Stretch Hose and Hose Anchor
How To Transport Cleaner
Dirt Container
Belt or Brush Roll Removal and Replacement
Filter Removal and Replacement
Lightbulb Removal and Replacement .............................................. Page
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must
be delivered
original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assstance at USA: 1-800-321-1 134
/
CANADA: 1-800-661-6200. Use only genuine Royal replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights.
(Other rights may vary from state to state in the USA).
oreDaid
to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of
Page 3
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING:
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
an
appliance,
DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUTTHE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
basic
precautions
should
be
followed,
including
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
floor cleaning attachments. Remove the stretch hose from side of the cleaner using the handle. Lay hose over the back of cleaner (Diagram
1) and secure hose anchor ring (Diagram 2a). located around hose to base. Pull hose from hose handle for additional length (Diagram 2b).
TELESCOPIC WAND:
and pull wand apart for extra length, as described on wand. Twist again to lock.
Remove wand from side of cleaner by pulling out at the top to unsnap and pull up (Diagram 3). Twist
The Hose Anchor is used to prevent the vacuum from tipping while using the above
CARPET SETTINGS
Move lever to adjust height of nozzle to match the surface being cleaned (Diagram 4). If cleaner is difficult to push, adjust to a higher
carpet setting.
HOW TO TRANSPORT CLEANER
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (Diagram
cleaner forward while in the upright position leaning on back casters.
*
Not
Available on all models.
5).
NOTE: Do not push or pull
CLEANING DlRT CONTAINER & PERMA FILTER'"
dirt container. The Perma Filterm does not need to be replaced but should be cleaned regularly for maximum performance.
WARNING: TO REDUCE
&
Empty
1. Depress latch to remove dirt container from cleaner (Diagram
2.
3. Use a sponge and lukewarm water to wipe dirt container compartment clean.
4. Replace Dirt Container: Allow dirt container to completely dry before returning to vacuum. Set aligning tab on bottom of dirt con-
CLEAN
1.
2. General cleaninglmaintenance*: each time dirt container is emptied. Clean Perma Filter" with a dry brush (brush attachment includ-
3. Deep cleaning*: should be done periodically to thoroughly clean Perma Filter'" or if a decrease in the vacuum performance is
4. Replace Perma Filter'": Align angle of filter with angle of dirt container (gasket facing up). Push down on filter to snap into place and
*The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the Perma Filter" may be required.
Clean DIRT CONTAINER:
Remove and clean Perma Filter'" (see instructions below).
tainer into rectangular slot on the cleaner, and push to snap into place (Diagram 3). If dirt container does not snap into place, check
to make sure
PERMA FILTERTM (internal) located in dirt container:
Remove dirt container. Hold dirt container, grasp inside ring at top of filter and firmly pull Perma Filter" up and out (Pg
ed with cleaner can be used) or gently tap filter over garbage to knock off dirt.
noticed. Also deep clean if the indicator light on the back of the vacuum is illuminated (see page
washer cycle is recommended. Otherwise, soak in warm water then thoroughly scrub and agitate filter to stimulate water through the pores
and remove the embedded dirt. IMPORTANT:
prevent dirt leakage. Return dirt cup to cleaner.
THE
RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
Perma Filter" is secured properly.
Filter must be completely
For additional filtration, a removable Perma Filter is located inside the
1).
Pull dirt container out to empty (Diagram
(Allow24 hours to dry)
dry
before returning to the dirt cup (allow
3).
2).
8
Running filter through dish-
24
-
Diagram 4).
hours).
Page 7
1
Screw
behind
caster
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR
BRUSH ROLL.
1.
Your cleaner is equipped with a rear belt and front belt (Diagram 1).
2. To determine which belt needs to be replaced, remove side of nozzle cover that contains the handle release pedal. Flip cleaner
over to expose nozzle base. Use a phillips screwdriver to remove the nozzle cover screw located behind the caster (Diagram 2).
3.
Flip the cleaner so it is right side up. Remove nozzle cover (Diagram
3).
/
BELT STYLE:
9
TOREMOVEANDREPLACEREARBELT:
NOTE:
4. Remove and discard old belt. Slide the front belt off the small pulley (Diagram 4).
5.
IMPORTANT: ROTATE BRUSH ROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
The front belt must be removed from the small pulley before replacing the rear belt.
Loop rear belt around large pulley, then slide the belt onto the motor shaft, making sure belt is properly located on pulley and
aligned between the metal belt guide clips (Diagram 5). Return front belt to small pulley (Diagram 4).
TO REMOVE AND REPLACE FRONT BELT OR BRUSH ROLL:
6. Flip cleaner to expose nozzle base. Use Phillips screwdriver to remove the five nozzle guard screws (Diagram 6).
7. Remove nozzle guard (Diagram 7).
8. Lift and remove brush roll (Diagram 8).
9. Flip the cleaner right side up and discard of old belt.
10.
Slide the new front belt over the small pulley (Diagram 4).
11. Guide belt thru the hole toward the brushroll area. Then flip cleaner over.
12.
Slide the belt over the brushroll onto the area without bristles (Diagram 9a).
13.
Replace brushroll into nozzle pocket (Diagram
IMPORTANT: ROTATE BRUSH ROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
14.
Reattach nozzle guard (Diagram
15. Secure by replacing the five nozzle guard screws (Diagram 6).
16. Reattach nozzle cover. Secure by replacing the screw under the nozzle base.
7).
9).
BELT STORAGE
Stretch belt around top two hooks on back panel (See pg 4, figure 2 for belt storage location).
1
Page 8
FILTER REMOVAL & REP LAC EM ENT
This upright contains two filters: HEPA filter (side of cleaner) and Perma FilterTM (in dirt container) which combined prevent dust and allergens from
escaping the vacuum and re-entering the air.
HEPA
The HEPA Filter should be replaced annually. Write date of filter replacement on label.
1. Slide filter cover upward and pull out (Diagrams 1
2. Grasp HEPA filter Cartridge and pull out (Diagram 3). IMPORTANT: Do NOT clean with water.
3. For HEPA filter replacements call 1-800-321 -1 134 (USA).
4. To Replace: Insert HEPA filter into housing (Gasket on inside). Align tabs on filter cover with slots on housing. Slide cover down to
FILTER
fit into place.
(external) - Part# 3-690320-001 located on side of cleaner.
unplug cleaner before changing filter.
&
2).
PERMA FILTER'"
be cleaned every time the dirt container is emptied to maximize performance of the vacuum (see page 6:
Cleaning the Perma Filter")
(internal) - located in dirt container. The Perma Filter'" should not need to be replaced but should
LIGHTBULB REMOVAL AND REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321 -1 134 or your local auto parts store.
1. Lean cleaner handle back. lnsert end of standard (flat head) screwdriver into side slot and pry outward to pop headlight lens out
(Diagram 1).
2. Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace (Diagram 2).
3. Snap headlight lens panel back into place.
-
UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
Page 9
Problem
Cleaner won't run
REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
Possible Reasons
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs service.
4. Motor Protector tripped
I
Possible Solutions
I
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
4. Clog indicator light on
-
Pg. 3
Dirt SensorTM System is
always green (Red dirty
light is not working)
Dirt Sensor System is
always red (green clean
light does not work)
--
Brushroll is not rotating
Cleaner won't pick-up
or low suction
Dust escaping from cleaner
1. Filters are dirty.
2.
Clogged hose.
3.
Dirt particle not present: dust only.
4.
Proper height adjustment not selected.
1. Hose usage is activating sensor.
1. Brushroll is turned "off.
2.
Belt(s) misassembled or missing.
3.
Brushroll clogged.
1.
Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3.
Brush roll worn.
4. Broken or worn belt.
5.
Clogged filter(s).
6.
Nozzleldirt passage clogged.
7. Carpet height setting is incorrect.
8. Clear hose inlet clogged.
9.
Brush roll is turned off.
1.
Dirt container full.
2.
Dirt container not installed correctly,
3. Hose not installed correctly.
1.
Remove dirt container and clean Perma filter - Pg.
2.
Remove hose and clean inlet.
3.
Dirt Sensor System - Pg.
4. How to operate - Pg.
1.
Clear dirt built up in hose.
1. Turn brush roll "on".
2.
Replace belt - Pg. 7
3. Check brushroll end caps and clear debris.
1. Review dirt container Removal and Replacement-Pg
2.
Empty dirt container-Pg.
3. Replace brush roll-Pg.
4.
Replace belt-Pg. 7
5.
Remove filter and clean-Pg. 6 &
6.
Remove nozzle cover; remove obstruction OR
Remove hose; remove obstruction
7. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned-Pg.
8.
Remove hose and clean inlet.
9.
Turn brush roll on - Pg.
1. Empty dirt container-Pg.
2. Review dirt container Removal and Replacement-Pg.
3. Review Hose Installation-Pg.
5
5
6
7
7
6
5
6
5
6
6
6
1.
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
Hose clogged.
2.
Hose inlet clogged.
3.
Dirt container full.
4. Filter clogged.
1.
Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Carpet height setting is incorrect.
ANY OTHER SERVICING SHOULD
CUSTOMER SERVICE
BE
DONE
1. Remove hose and tools; remove obstruction-Pg.
2. Remove hose and clean inlet.
3.
Empty dirt container-Pg.
4. Clean filter-Pg-7
1. Replace bulb-Pg.
2. Call 1-800-321 -1 134 for nearest authorized
Royal Dealer.
1. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned-Pg.
BY
AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
6
8
(1 -800-321 -1 1342
6
5
In the event that further assistance is required, see yourYellow Pages for an authorized Royal Dealer. osts of any transportation to and
from anv place of repair are to be paid bv the owner, The service parts used in this unit are easilv replaced and readilv available from an
authoriied Royal ~ealer or retailei. ~lways identify your cleaner by the model number when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
Page 10
@
MANUAL DEL USUARIO
lnstrucciones
para
y
el funcionamiento
el servicio
Por favor lea cuidadosamente
estas instrucciones antes de usar
su aspiradora Vision with SensorTM
Dejenos ayudarle a ensamblar
su aspiradora o a contestarle
cualquier duda, llame al:
1 -800-321 -1 134 (EE.UU.)
1-800-661 -6200
(Canada)
website: www.dirtdeviI.com
Para tener 10s datos a la mano, por favor Ilene la
informacion sobre su aspiradora a continuacion.
Modelo
Codigo del Fabricante:
(El codigo del fabricante se localiza en la parte inferior,
atras de la aspiradora)
#:
0
1999 Derechos reservados # 1-990670-033
6/99
Page 11
FELICITACIONES
Ahora es el feliz propietario de la Vision with Sensor" de Dirt Devilm, con el iPower
You Can SeeTM! El unico diseiio sin bolsa que viene combinado con muestro exclusivo
sistema Perma Filter" que le permite vaciar la aspiradora sin forcejear y asimismo le
da un poder de limpieza superior. Estamos seguros que su compra le traer6 muchos
aiios de satisfacci6n.
Nuestra compaiiia diseii6
y
desarroll6 este product0 pensando en Ud. Adem6s de 10s
accesorios empotrados en la aspiradora y de su poderoso motor, le hemos aiiadido
..
unas cuantas extras.
el Dirt Sensor", Selector de Apagado de Cepillo Rotatorio para
Limpieza de Piso, Sistema Giratorio SwivelB, y una Manguera Extensible Larga para
tener un alcance extra.
y
Estamos muy orgullosos de nuestros productos
esperamos igualmente que estC sat-
isfecho con su calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt Devil.
Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad Pagina E3
Descripsiones de las Caracteristicas
Como Ensamblar
Como Operar .Pagina E5
Montaje de manguera
Limpieza del piso/alfombra
Sistema de sensor de polvo
Limpieza del piso
Manguera extensible
Como Vaciar
Remocion y reemplazo del recipiente para polvo
Remocion
Remocion
Remocion
Guia para la Deteccion
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E6
Pagina
Pagina E6
Pagina E7
Pagina E8
Pagina E8
Pagina E9
E6
Para el consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de rna?o.de obra, a partir de la fecha de la cornpra original. Vea en la caja del ernpaque la duracion de la garantia y guarde su recrbo de compra orlglnal para vahdar el lniclo del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descornpone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reernplazaremos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el
aparato con porte pagado con anticipacion a cualquier Estacion de Servicio de
problerna, el dia de cornpra, copla del recibo or~ginal de cornpra y su nombre, dlreccion y nljrnero telefonico. SI
llame a la fabrica para que le aslstan en EE.UU.: 1-800-321-1134
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del us0 no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre el daiio a las ban-
das,
cepillos, bolsas, focos ni al vent~lador. Esta garantia no cubre reparaciones no autor~zadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener
tarnbikn otros derechos. (Otros derechos pueden varlar de estado a estado en 10s EE.UU.)
1
CANADA: 1-800-661-6200. Use ljnicamente plezas de repuesto genulnas de Royal.
vent as^
Garantia autorizada por,Royal. Por favor incluya la
?o
se encuentra cerca de una Estacion de Garantia,
description
cornpleta del
Page 12
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTIC0
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seauridad, incluvendo las siauientes:
LEA
TODAS
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE REGULARMENTE LOS FILTROS PARA SACUDIRLOS
ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS AFILADOS PARA SACAR OBJETOS DE LA MANGUERAYA QUE PODRIAN
DANARLA.
OCASIONALMENTE QUITE EL CEPILLO Y LlMPlE LAS TAPAS DE LOS EXTREMOS PARA PERMlTlR QUE EL
CEPILLO GlRE UNIFORMEMENTE.
LAS
INSTRUCCIONES
ANTES
DE
USAR
EL
APARATO.
0
REEMPLAZARLOS.
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO,
DESCARGAS ELECTRICAS
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio.
No la use a la intemperie ni en superficies humedas, ya que podria ocasionar una descarga electrica.
No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un nifio o cuando se usa donde hay nifios.
Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice si el cordon o el enchufe se encuentran dafiados. Si la aspiradora no funciona como debiera, o se ha
dejado caer, o dafiado, o dejado a la intemperie, o tirado al agua, devuelvala a1 centro de servicio.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta sobre el cordon, ni pase el cordon
alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora
superficies calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo tomando del enchufe, no del cordon.
No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa,
cabellos o cualquier cosa que reduzca el
Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles.
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo hum0 como podrian ser cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para polvo nilo sin 10s filtros en su lugar.
Apague todos
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde
estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la aspiradora en el
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo rotatorio de la alfombra cuando se aspire arriba
del piso.
No use extension de cordon con esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones.
El utilizar un voltaje
la placa de la aspiradora.
10s controles antes de desconectarla.
piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en 10s muebles.
incorrect0 puede dafiar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en
paso de aire.
sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de
-
0
LESIONES:
-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una paletilla mas ancha que
la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado, solo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
Page 13
Fia.
1
Fia
1
Mango que no se resbala Non-Slip Gripm
Anclaje de Manguera
Palanca de
Filtro HEPA
Pedal liberador del mango
Lampara frontal
Selector de apagado de cepillo
Palanca para graduar altura de alfombra
Parachoques Scuff GuardTM
Cerdas laterales
Ventana del cepillo
Luces del indicador Dirt Sensor
Recipiente para polvo
Filtro
para polvo
Manguera Extensible
*
No
viene
liberation
PermaFilterl" dentro del recipiente
en
todos 10s modelos
del recipiente para polvo
Fia.
2
1
Fia.
2
Mango transportador
Mango de la manguera
Cordon
Alojamiento para banda
Ruedas giratorias
*Luz indicadora de bloqueo
Extension telescopica
Accesorio para areas
Accesorio
cepillo para polvolpara tapiz
lnterruptor de Encendido (On)/ApagadoTMOff)
arriba del filtro HEPA
Entrada transparente para manguera
Accesorio Edge Wedge'"
(accesorio para esquinas y escaleras)
electric0 largo
2
en
1
-
dificiles
-
COMO ENSAMBLAR
1. Coloque la unidad en posicion vertical y coloque el mango en la parte superior de la unidad vertical. (Diagrama 1).
2. Oprima el mango sobre la parte superior, alinee el mango superior con la apertura del mango. (Diagrama 2).
3. DOS tornillos (que se proveen) entran en la parte superior de la unidad vertical para fijar el mango (Diagrama 3).
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
E4
Page 14
~linee las
ranuras con
las salrentes
de la entrada
transparente
para la
rnanguera
MONTAJE DE MANGUERA Y ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
1.
FIJE
LA MANGUERA: Fije la rnanguera flexible a la aipiradora (Diagrama 1). Haga coincidir las flechas de la rnanguera con las lengiietas en la entrada transparente para la rnanguera (Diagrarna 1A). Presione firrnernente en el muiion
en el costado de la aspiradora. Presione firrnernente para asegurarla en su lugar (Diagrarna
2.
FlJE LOS ACCESORIOS: (Diagrarna
(B)
Deslice el accesorio 2 en 1 sobre el panel posterior superior con las cerdas apuntando hacia afuera.
3)
(A)
Deslice el Edge WedgeTM sobre la base del mango superior con las cerdas apuntando hacia adentro.
extrerno pequeiio hacia abajo, sobre el panel posterior inferior. (D) lnserte el accesorio para areas dificiles sobre el panel posterior inferior.
3.
ALMACENAMIENTO DEL CORDON: Para guardar bien el cordon, enrollelo alrededor de 10s ganchos laterales de la aspiradora (Diagrarna
y
gire en el sentido de las rnanecillas del reloj. lnserte el rnuiion
2).
(C)
Deslice la extension telescopica, con el
4)
(A).
COMO OPERAR:
radora directamente encirna del filtro HEPA (Diagrama
(Diagrarna 3).
LlMPlEZA DE PlSOlALFOMBRA - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "ON"
1.
Por medio de la ventana de la boquilla vea si el cepillo rotatorio esta girando.
2. Cuando cambia a un grosor de alfornbra diferente, ajuste la perilla de graduacidn de altura para que corresponda a la superficie que se va a lirnpiar (Diagrama 3).
Las cerdas laterales (Diagrarna
3.
4. Al presionar el liberador de mango dos veces cuando se esta usando bajara la aspiradora para quedar al nivel del piso, perrnitiendo lirnpiar debajo 10s muebles.
NOTA:
Cuando gim el cepillo podrfa hacer que se enreden 10s flecos de 10s tapetes dentro de la aspimdom. Tenga cuidado cuando aspire tapetes con flecos.
SISTEMA DIRT SENSORTM - LE AVlSA CUANDO LA ALFOMBRA ESTA LlMPlA (DIAGRAMA
El Sisterna Sensor de Polvo ernite un sonido y vibra cuando detecta polvo. Las particulas ligeras del polvo no seran detectadas. Cuando se enciende la aspiradora las luces
rojas (sucio) apareceran por 10s primeros 3 a 5 segundos, luego aparecera la luz verde (limpio). El polvo del area se detectara cuando se vaya aspirando.
Las luces rojas indican que el polvo aun se esta recogiendo.
La luz verde indica que la alfornbra esta lirnpia.
NOTA:
La graduacion correcta de la altura debe elegirse para que el Sensor de Polvo funcione apropiadamente.
LlMPlEZA DEL PlSOY POR ENCIMA DEL PIS0 - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "OFF
Ponga el selector del cepillo rotatorio en "off".
1.
Continue aspirando el
2.
3.
PARA USAR LOS ACCESORIOS
Saque la rnanguera de un costado de la aspiradora por medio del mango (Diagrarna 5).
Utilice cualquiera de 10s utiles accesorios o utilice solo la manguera. Sirnplernente inserte el accesorio firrnernente en el extrerno de la extension o en
la rnanguera. Para quitar el accesorio, gire y jale con suavidad.
Si necesita una longitud adicional utilice el la extension telescopica (Vea la pagina
La aspiradora cuenta con un tope lirnitador que perrnite llevarla de un area de piso a la alfombra inclinandola por el mango hacia atras hasta que
la boquilla se levanta del piso.
'No viene en todos 10s modelos.
I.
Enchufe la clavija del cordon en un tornacorriente. 2. Encienda la aspiradora, el interruptor se encuentra en el lado izquierdo de la aspi-
4),
perrniten una lirnpieza eficaz de 10s zocalos.
piso y la alfornbra o utilice 10s accesorios para aspirar por encirna del piso.
(Diagrarna
1).
3. Libere el mango pisando el pedal (Diagrarna 2).
5)
NOTA:
La aspiradora debe estar encendida (en "on3 cuando se active/desactive el cepillo rotatorio.
6).
6).
4.
Ponga el selector del cepillo rotatorio en "on" o en "off"
E5
Page 15
*MANGUERA EXTENSIBLE Y ANCLAJE DE MANGUERA:
se voltee cuando se usan 10s accesorios de limpieza por encima del suelo. Quite la manguera extensible del costado de la aspiradora usando el mango. Coloque
la manguera sobre la parte posterior de la aspiradora (Diagrama 1) y asegure el anillo del anclaje de manguera, (Diagrama 2a) ubicado alrededor de la
manguera. Jale la manguera del mango de la misma para tener una extension adicional (Diagrama 2b).
EXTENSION TELESCOPICA:
3).
la hacia arriba (Diagrama
Gire y jale la extension para tener una longitud extra, como se describe en la extension. Gire de nuevo para bloquear.
Quite la extension del costado de la aspiradora jalando de la parte superior para desengancharla y jalar-
EI
Anclaje de Manguera se usa para evitar que la aspiradora
GRADUACION DE ALFOMBRA
Mueva la palanca para graduar la altura de la boquilla de acuerdo con la superficie que se va a aspirar (Diagrama 4). Si es dificil mover la aspiradora,
gradue la altura de alfombra.
COMO TRANSPORTAR LA ASPIRADORA
Lleve la aspiradora de un cuarto a otro por medio del mango transportador en la parte posterior (Diagrama
adelante cuando este inclinada sobre /as ruedas traseras.
*No
viene en todos 10s modelos.
5).
NOTA:
No empuje nijale la aspiradora hacia
-
LlMPlEZA DEL RECEPTACULO PARA POLVO Y DEL PERMA FILTER'"
el filtro Perma FilterTM removible que se encuentra dentro del receptaculo para polvo. No es necesario cambiar el Perma FilterTM per0 debe limpiarse
regularmente para tener un funcionamiento maximo de la aspiradora.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESION CAUSADA POR PARTES EN MOVlMlENTO
ANTES DE DARLE SERVICIO.
Vacie
y
Limpie el RECEPTACULO PARA POLVO:
1.
Oprima el pestillo para sacar el receptaculo para polvo de la aspiradora. Jale el receptaculo para polvo para vaciarlo (Diagrama 1).
2.
Quite y limpie el filtro Perma FilterTM (vea las instrucciones a continuacion).
3. Limpie el compartimiento del receptaculo para polvo con una esponja y agua tibia.
Vuelva a colocar el Receptaculo para Polvo: Deje secar por completo el receptaculo para polvo antes de volverlo a colocar en la aspiradora.
4.
Alinee la saliente en la parte inferior del receptaculo para polvo en la ranura rectangular de la aspiradora, y haga presion para abrocharla en su lugar
(Diagrama 3). Si el receptaculo para polvo no abrocha en su lugar, revise que el filtro Perma FilterTM este puesto apropiadamente.
LlMPlE EL FILTRO PERMA FILTERTM (interno) ubicado en el receptaculo para polvo:
1.
Quite el receptaculo para polvo. Sostenga el receptaculo para polvo, tome el anillo interior en la parte superior del filtro y jale con firmeza el filtro Perma
FilterTM hacia arriba y hacia afuera (Pag.
2.
Limpiezalmantenimiento general*: cada vez que se vacie el receptaculo para polvo. Limpie el filtro Perma FilterTM con un cepillo seco (puede
usarse el accesorio de cepillo que viene con la aspiradora) o golpee ligeramente el filtro sobre el cesto de basura para quitarle todo el polvo.
3.
Limpieza profunda*: debe hacerse por medio de una limpieza completa del filtro Perma Filter o si se nota una reduccion en el funcionamiento
de la aspiradora.Tambien lirnpie de manera profunda si la luz indicadora en la parte posterior de la aspiradora se enciende (vea la pagina
recomienda poner a lavar el filtro en un lavaplatos por un ciclo.
pasar el agua por 10s poros y quitar el polvo remanente. IMPORTANTE:
copa para polvo (dejelo sear24 horas).
4. Vuelva a colocar el filtro Perma Filter'": Alinee el angulo del filtro con el angulo del receptaculo para polvo (la junta de cara arriba). Haga presion
sobre el filtro para abrocharlo en su lugar y evitar que haya fuga de polvo. Vuelva a colocar la copa para polvo en la aspiradora.
*
Las instrucciones de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones imperantes de polvo. En algunos casos, se puede requerir mas o
menos limpieza del filtro Perma Filter.
8
-
Diagrama 4).
0
alternativamente, sumerja el filtro en agua tibia y luego frotelo y sacljdalo para hacer
El filtro debe dejarse secar por completo antes de volverse a colocar
E6
Para tener una
filtration
-
(Dejelo secar 24 horas)
adicional, la aspiradora cuenta con
DESCONECTE LA ASPIRADORA
en
3).
Se
la
Page 16
REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO ROTATOR10
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION DEBIDO A LAS PARTES EN MOVlMlENTO
RADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA
1. Su aspiradora viene equipada con una banda posterior
2. Para determinar cual banda necesita cambiarse, quite la tapa lateral de la boquilla que
contiene el pedal liberador del mango. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Utilice un destornillador de cruz para
sacar el
3. Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba. Quite la tapa de la boquilla (Diagrama 3).
tornillo de la tapa de la boquilla ubicado detras de la rueda (Diagrama
0
EL CEPILLO ROTATORIO.
y
una frontal (Diagrama 1).
~ESTILO
2).
-
DESCONECTE LA ASPI-
DE
BANDA
9
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA POSTERIOR:
NOTA:
4. Quite y deseche la banda usada. Zafe la banda frontal de la polea pequeiia (Diagrama 4).
5.
IMPQRTANTE:
ESTE ALINEADA APROPIADAMENTE.
la banda frontal debe quitarse de la polea pequeiia antes de reemplazar la banda posterior.
Ponga la banda posterior alrededor de la polea grande, luego deslice la bando sobre el eje del motor, asegurandose que la
banda este colocada apropiadamente sobre la polea
Vuelva a colocar la banda frontal en la polea pequeha (Diagrama 4).
GIRE
EL
CEPILLO
ROTATORIO
MANUALMENTE
y
alineados entre 10s sujetadores metalicos de guia de banda (Diagrama
PARA
ASEGURARSE QUE
LA
BANDA
NO ESTE
TORCIDAY
QUE
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA FRONTAL 0 EL CEPILLO ROTATORIO:
6. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Use un destornillador de cruz para quitar 10s cinco tornillos de la proteccion
de la boquilla (Diagrama 6).
7.
Quite la proteccion de la boquilla (Diagrama 7).
8. Levante
9. Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba y deseche la banda usada.
10. Ponga la nueva banda frontal
11. Pase la banda hacia la cavidad que esta por el area del cepilla rotatorio. Luego voltee la aspiradora.
12. Ponga la banda sobre el cepillo rotatorio sobre el area sin cerdas (Diagrama 9a).
13. Vuelva a colocar el cepillo rotatorio en el espacio de la boquilla (Diagrama 9).
IMPOPTANTE: GlRE EL CEPILLO ROTATORIO MANUALMENTE PARA ASEGURARSE QUE LA BANDA NO
ESTE ALINEADA APROPIADAMENTE.
14. Vuelva fijar la proteccion de la boquilla (Diagrama 7).
15. Asegurela colocando
16. Vuelva a fijar la tapa de la boquilla. Asegurela volviendo a colocar el tornillo debajo de la base de la boquilla.
y
quite el cepillo rotatorio (Diagrama 8).
sobre la polea pequeiia (Diagrama 4).
10s cinco tornillos de la proteccion de la boquilla (Diagrama 6).
ESTE
TORCIDAY QUE
ALMACENAMIENTO DE BANDA
Ajuste la banda alrededor de 10s dos ganchos en el panel posterior (Vea en la pag. 4, figura 2 la posicion para guardar la banda).
5).
Page 17
REMOCION Y REEM PLAZO DE LOS FILTROS
Esta aspiradora vertical contiene dos filtros: el filtro HEPA (a un costado de la aspiradora) y el Perma FilterTM (en el receptaculo para polvo) que combi-
nados, evitan que el polvo y 10s agentes alergenicos escapen de la aspiradora y vuelvan a pasar al aire.
Desconecte la aspiradora antes de cambiar el fi~tro.
FlLTRO HEPA
El filtro HEPA debe ser reemplazado una vez al aAo. Escriba la fecha del reemplazo del filtro en la etiqueta.
1. Deslice la cubierta del filtro hacia arriba y jalelo hacia afuera (Diagramas 1
2. Sujete el cartucho del filtro HEPA
3. Para repuestos del filtro HEPA llame al 1-800-321-1 134 (EE.UU.).
4.
PARA REEMPLAZAR:
del filtro con las ranuras de la carcaza. Deslice la cubierta hacia abajo para acomodarla en su lugar.
PERMA FILTERTM
FilterTM aunque debera limpiarse cada vez que se vacie el receptaculo para polvo para maximizar el fun-
cionamiento de la aspiradora (vea
(externo) - No. de Parte Royal 3-690320-001 ubicado en el costado de la aspiradora.
&
y
jalelo hacia afuera (Diagrama
inserte el filtro HEPA dentro de la carcaza (sello en la parte interior). Alinee las lengiietas de la cubierta
(interno) - ubicado dentro del recipiente para polvo.
1. Incline el mango de la aspiradora hacia atras. lnserte el extremo del destornillador (destornillador plano) dentro de la ranura lateral y haga palanca para sacar el lente del foco (Diagrama 1).
2. Jale el foco
3. Coloque a presion el panel del lente del foco en su lugar.
PARA
0
CAMBIAR
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS
EL FOCO.
#
906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al 1-800-321 -1 134 o llame a su
hacia afuera del receptaculo para quitarlo. lnserte el foco nuevo en el receptaculo (Diagrama 2).
-
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE
Page 18
ADVERTENCIA:
Problema
PARA
?
EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCC
Causas Posibles
ECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVlClO
Soluciones Posibles
La aspiradora no funciona.
El sistema Dirt SystemTM
siempre tiene encendida la
luz verde (La luz roja no
esta funcionando)
Sistema de Sensor de Polvo
siempre esta en rojo (la
verde [limpio] no funciona).
El cepillo rotatorio no esta
girando.
La aspiradora no recoge o
presenta bajo poder
de succion.
.
luz
1. El cordon no esta conectado firmemente al
tomacorriente.
2. Elfusible esta
cortacircuitos.
3. Necesita servicio.
4. Proteccion del motor activada.
1. Los filtros estan sucios.
2.
La manguera esta taponada.
3. No hay particules: solo polvo.
4. No se ha elegido la graduacion apropiada
de altura.
1. El uso de la manguera esta activando el sensor.
1. El cepillo rotatorio esta apagado ("off)
2. Las bandas estan ma1 ensambladas o faltan.
3. El cepillo rotatorio esta taponado.
1. Elrecipiente para polvo no esta instalado
correctamente.
2. El recipiente para polvo esta Ileno.
3. El cepillo rotatorio esta gastado.
4. La banda esta rota o gastado.
5.
El filtro esta rota o gastada.
6.
Boquilldpasaje de polvo bloqueado.
7. La graduacion de altura de alfombra es incorrect:
8.
La entrada transparente para la manguera esta
tapada.
9.
El cepillo rotatorio esta puesto en "off.
fundido o se desconecto el
1. Conecta la unidad firmemente.
2. Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el
fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos.
3. Llevela al centro de servicio o lame al 1-800-321 -1 134.
4. Luz indicadora de obstruccion
1. Quite el receptaculo para polvo y limpie el
Perma Filter
2. Quite la manguera y limpie la entrada.
3. Sistema de Sensor de Polvo
4. Como operar - Pag.
1. Despeje la acumulacion de polvo en la manguera.
1. El cepillo rotatorio esta encendido ("on").
2. Cambie la banda
3. Revise 10s tapones terminales y limpielos.
1. Revise la remocion y el reemplazo del recipiente
para polvo-Pag.
2. Vacie el recipiente para polvo-Pag.
3. Reemplace el cepillo rotatorio-Pag. 7.
4. Reemplace la banda-Pag.
5.
Quite el filtro y limpielo-Pag.
6.
Quite la cubierta de la base; despeje la obstruccion
0
Quite la manguera; despeja la obstruccion.
7.
Gradue la altura de alfombra de acuerdo al tipo de
alfombra que va a aspirar-Pag.
8. Quite la manguera y limpie la entrada.
9.
Ponga el cepillo rotatorio en "on" - Pag.
-
Pag.
6.
6.
-
Pag.
5
-
Pag. 3.
-
Pag.
5
7
6.
7.
6
&
7.
6.
5.
Sale polvo de la aspiradora.
Los accesorios de la
aspiradora no recogen.
No funciona la lampara
frontal.
Es dificil hacer rodar la
aspiradora.
1. El recipiente para polvo esta Ileno.
2. El recipiente para polvo no esta instalado
correctamente.
3. La manguera no esta
1.
La manguera esta tapada.
2. La entrada para la manguera esta tapada.
3. El recipiente para polvo esta Ileno.
4. El filtro esta tapado.
1. El foco esta fundido.
2. Los cables electricos estan flojos.
1. La graduacion de altura de alfombra es incorrectc
instalada correctamente.
1. Vacie el recipiente para polvo-Pag.
2. Revise la remocion v el reemolazo del reci~iente Dara
polvo-Pag.
3. Revise la instalacion de la manguera-Pag.
1. Quite la manguera y 10s accesorios; despeje la
obstruction-Pag.
2. Quite la manguera y despeje la entrada.
3. Vacie el recipiente para polvo-Pag.
4. Limpie el filtro-Pag-7.
1. Reemplace el foco -Pag. 8.
2. Llame all -800-321 -1 134 para consultar al
Distribuidor Royal autorizado mas cercano.
1. Gradue la altura de alfombra de acuerdo al tipo de
alfombra que va a aspirar-Pag.
6.
5.
6.
5.
6.
6.
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
SERVlClO
En caso de necesitar mayor ayuda, busque en la Seccion Amarilla un Distribuidor Royal autorizado. Los gastos de transporte desde y hacia cualquier
centro de reparacion son responsabilidad del dueAo. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilmente reemplazables y faciles de conseguir en
un Distribuidor Royal o de un vendedor al menudeo de productos Royal autorizado. Cuando solicite informacion o haga un pedido de partes, siempre
identifique
su aspiradora mediante el modelo y numero de serie (el ntjmero de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
AL
CLIENTE
(1 -800-321 -1 134)
Page 19
Page 20
AVERTISSEMENT : POUR
Probleme
EDUIRE
I
LE RISQUE DE SE BLESSER,
Raisons possibles
DEBRANCHER
Solutions possibles
L'ASPIRATEUR AVANTTOUT ENTRETIEN
Caspirateur ne marche pas.
Le systeme Dirt SensorTM
est toujours vert (le voyant
rouge indiquant la salete
ne fonctionne pas)
Le voyant du systeme Dirt
Sensor (Capteur de salete)
est toujours rouge (le voyant
vert ne fonctionne pas).
Le rouleau-brosse ne
tourne pas.
L'aspirateur ne ramasse
pas ou I'aspiration est faible
1. La fiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2. Fusible saute ou disjoncteur declenche.
3.
Dolt &re repare.
4. Dispositif de Protection du Moteur enclenche.
1. Les filtres sont sales.
2.
Le tuyau est bouche.
3. Particule de salete absente: poussiere uniquement.
4.
Reglage de hauteur correcte non selectionne.
1. Cutilisation du tuyau active le capteur.
1. Le rouleau-brosse est eteint.
2. La ou les courroies sont ma1 montees ou
manquantes.
3.
Le rouleau-brosse est colmate.
1. Le vide-poussiere n'est pas bien installe. 1. Revoir
2.
Le vide-poussiere est plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
4. La courroie est cassee ou usee.
5.
Le ou les filtres sont encrasses.
6. Le suceurlpassage des saletes est encrasse.
7.
Le reglage de hauteur de la moquette n'est
pas exact.
8. Le raccord transparent du tuyau est encrasse.
9. Le rouleau-brosse est eteint.
1. Bien inserer la fiche dans la prise.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le
fusiblelrecaler le disjoncteur.
3.
Transporter au centre de service ou appeler le
1-800-321-1134.
4. Temoin d'obstruction allume
1.
Enlever le vide-poussiere et nettoyer le filtre
Perma FilterTM
2.
Retirer le tuyau et nettoyer I'orifice.
3. Systeme Dirt Sensor (Capteur de salete)
4. Utilisation de I'aspirateur - Pg.
1.
Nettoyer la salete accumulee dans le tuyau.
1. mettre le rouleau-brosse en marche.
2. Remplacement de la courroie
3. Verifier les embouts du rouleau-brosse et enlever
les debris.
poussiere
2.
Vider le vide-poussiere - Page 6.
3.
Remplacer le rouleau-brosse - Page
4. Remplacer la courroie - Page
5.
Retirer et nettoyer le filtre - Pages 6 et
6. Enlever le couvercle du suceur et enlever I'obstruction
OU
enlever le tuyau et enlever I'obstruction.
7.
Regler I'ajustement de hauteur de la moquette au
reglage approprie pour la moquette
-
Page 6.
8. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
9.
Mettre le rouleau-brosse en marche - Page
-
Page
3.
-
Page 6.
5
-
Pg.
7
<<
Retrait et remise en place du vide-
,,
-
Page 6.
7.
7.
a
-
Pg.
7.
nettoyer
5.
5
-
De la poussiere s'echappe
de I'aspirateur.
Les outils de I'aspirateur ne
ramassent pas.
Le phare ne marche pas.
L'aspirateur est difficile
pousser.
a
TOUT AUTRE SERVICE DOlT
Si
I'on a besoin d'assistance supplernentaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un distributeur agree Royal. Les coOts de transport vers I'endroit des reparations et
a
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se remplacent facilement et sont disponibles chez un distributeur Royal agree ou un detaillant.
sont
Toujours identifier I'aspirateur par le nurnero de modkle lorsqu'on demande des renselgnements ou lorsqu'on cornmande des pieces de rechange. (Le numero du rnodele est
au dos de I'aspirateur).
indique
1. Le vide-poussiere est plein.
2.
Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3. Le tuyau n'est pas installe correctement.
1. Le tuyau est bouche.
2. Le raccord du tuyau est encrasse.
3.
Le vide-poussiere est plein.
4. Le filtre est encrasse.
1. Campoule est grillee.
2. Les cordons electriques sont desserres.
1. Le reglage de hauteur de la moquette est inexact. 1. Mettre I'ajustement de hauteur de la moquette au elage
ETRE
SERVICE A LA
EFFECTUE
CLIENTELE
PAR UN
(1 -800-661 -6200)
1. Vider le vide-poussiere
2. Revoir
3. Revoir I'installation du tuyau
1. Enlever le tuyau et les outils; enlever I'obstruction
2. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
3. Vider le vide-poussiere
4.
1. Remplacer I'ampoule - Page 8.
2. Appeler le 1-800-661 -6200 pour le distributeur agree
REPRESENTANT
*
Retrait et remise en place du vide-poussiere
-
Page 6.
Page
5.
Nettoyer le filtre - Page
le plus proche.
Royal
approprie pour de la moquette
AGREE
Page 6.
-
Page 6.
7.
DU
-
Page
5.
a
nettoyer - Page 6.
SERVICE
-
le
,,
retour
Page 21
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES FILTRES
(situe sur le c6te de I'aspirateur) et un filtre Perma FilterTM (situe
siere et les allergenes de s'echapper de I'aspirateur et revenir dans I'atmosphere.
FILTRE
Le filtre HEPA doit &re remplace une fois par an. lnscrire la date de remplacement du filtre sur I'etiquette.
1. Glisser le couvercle du filtre HEPA vers le haut et le sortir (Schemas 1 et 2).
2. Saisir la cartouche du filtre HEPA et la sortir (Schema 3).
3. Composer le 1-800-661-6200 (Etats-Unis) pour obtenir des filtres HEPA de rechange.
4.
HEPA
Pour remettre le filtre en place
les languettes du couvercle du filtre sur les fentes du boitier. Glisser le couvercle vers le bas pour le verrouiller en place.
(externe) - Ref. Royal 3-690320-001 situee sur le c6te de I'aspirateur.
:
lnserer le filtre HEPA dans le boitier (avec le joint d'etancheite tourne vers I'interieur). Aligner
cet aspirateur vertical est equipe de deux filtres : un filtre HEPA
a
I'interieur du vide-poussiere) qui, ensemble, empkchent la pous-
IMPORTANT
:
NE PAS LA NElTOYER A UEAU.
PERMA FILTER'"
Perma FilterTM mais il est recommande de
imiser la performance de I'aspirateur (voir page
(interne) - situe dans le vide-poussiere.
le
nettoyer a chaque fois que I'on vide le vide-poussiere pour max-
6
:
Nettoyage du Perma FilterTM)
11
ne devrait pas gtre necessaire de remplacer le filtre
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
OUTlL
NECESSAIRE
AVERTISSEMENT
CAMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile reguliere de 13,O volts No 906. Appeler le 1-800-661 -6200 ou votre magasin de pieces
auto pour obtenir une ampoule de rechange.
1. Incliner le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis
exercer une pression vers I'exterieur pour extraire le diffuseur du phare (Schema 1).
2. Tirer I'ampoule hors de la douille pour
3. Remettre le diffuseur du phare en place.
:
POUR
:
TOURNEVIS
REDUIRE
A
TETE
LES RISQUES DELECTROCUTION,
PLATE
i'enlever. Pousser la nouvelle ampoule dans la douille pour concretiser le remplacement (Schema 2).
DEBRANCHER
CASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER
a
tkte plate regulier dans la fente laterale et
Page 22
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DE LA BROSSE
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
AVERTISSEMENT
RATEUR AVANT DE CHANGER
I.
Cet aspirateur est equipe d'une courroie arriere et d'une courroie avant (Schema
2.
Pour determiner quelle courroie a besoin d'6tre remplacee, retirer le c6te du couvercle de suceur qui contient la pedale de deblocage du manche. Retourner I'aspirateur pour exposer la base du suceur. Utiliser
un tournevis cruciforme pour retirer la vis du couvercle de suceur situee derriere la roulette (Schema
3.
Retourner I'as~irateur de maniere a le remettre a I'endroit. Retirer le couvercle du suceur (Schema
POUR
REMARQUE : La courroie avant doit 6tre enlevee de la petite poulie avant de remplacer la courroie arriere.
4.
5.
IMPORTANT
EST
ENLEVER
Retirer et jeter la courroie usee. Faire glisser la courroie avant de la petite poulie (Schema
Enrouler la courroie arriere sur la grande poulie, puis faire glisser la courroie sur I'arbre du moteur en veillant a ce que la courroie
soit correctement situee sur la poulie et alignee entre les clips de guide de courroie metalliques (Schema
avant sur la petite poulie (Schema
CORRECTEMENT
:
POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
:
FAIRETOURNER LE ROULEAU-BROSSE
ALIGNEE.
LA
COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
ET
REMPLACER
LA
4).
COURROIE
A
LA
MAlN POUR S'ASSURER QUE
ARRIERE
PIECES
MODELE
I).
:
LA
COURROIE N'EST PASTORDUE ET QU'ELLE
EN MOUVEMENT,
DE COURROIE
2).
3).
4).
DEBRANCHER
5).
Remettre la courroie
L'ASPI-
:
9
POUR ENLEVER
6.
Retourner I'aspirateur de maniere a exposer la base du suceur. Retirer les cinq vis du pare-choc de suceur a I'aide d'un tournevis
cruciforme Phillips (Schema
7.
Retirer le pare-choc du suceur (Schema
8.
Soulever et enlever le rouleau-brosse (Schema
9.
Remettre I'aspirateur a I'endroit et jeter la courroie usagee.
10.
Faire glisser la nouvelle courroie avant sur la petite poulie (Schema
11.
Guider la courroie par le trou vers la section du rouleau-brosse, puis retourner I'aspirateur.
12.
Faire glisser la courroie sur le rouleau-brosse sur la portion sans balais (Schema 9a).
13.
Remettre le rouleau-brosse en place dans le compartiment suceur (Schema
IMPORTANT
EST CORRECTEMENT
14.
Remonter le pare-choc du suceur (Schema
Fixer en remettant en place les cinq vis du pare-choc du suceur (Schema
15.
16.
Remonter le couvercle du suceur. Fixer en remettant en place la vis sous le socle du suceur.
:
FAIRETOURNER LE ROULEAU-BROSSE
ET
REMPLACER LA COURROIE AVANT OU LE ROULEAU-BROSSE
6).
ALIGNEE.
7).
7).
8).
4).
A
LA
MAlN POUR S'ASSURER QUE
6).
9).
LA
COURROIE N'EST PASTORDUE ET QU'ELLE
:
RANGEMENT DE LA COURROIE
Etirer la courroie autour des deux crochets situes sur le panneau arriere de I'aspirateur (voir I'emplacement du dispositif de rangement de la courroie
a
la Page
4,
figure
2).
7
Page 23
eviter que I'aspirateur ne bascule lors de I'utilisation des accessoires de nettoyage des endroits en hauteurr~etire~b systeme Gau hGer-extensible du
cBte de I'aspirateur en utilisant le manche. Mettre le tuyau
2a)_se trouvant gutour du tuyau
BATON TELESCOPIQUE:
Tourner et etirer le baton pour obtenir une longueur supplementaire, tel que decrit sur le bgton. Tourner de nouveau pour bloquer.
REGLAGES
Deplacer la manette pour ajuster la hauteur du suceur en fonction de la surface a nettoyer (Schema3). Si I'aspirateur est difficile a pousser, utiliser une
hauteur de moquette plus elevee.
POUR
a
la base.Tirer le tuyau du manche du tuyau pour plus de longueur (Schema 2b).
Enlever le baton du c6t6 de I1aspirateur en le tirant par le haut pour le degager et tirer vers le haut (Schema 3).
LES
TAPIS
a
I'arriere de I'aspirateur (Schema
1)
et fixer I'anneau du dispositif d'ancrage du tuyau (Schema
TRANSPORT DE L'ASPIRATEUR
Utiliser la poignee de transport a I'arriere de I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre (Schema5).
pousser
*
ni
tirer I'aspirateur vers ['avant, en position verticale reposant sur les roulettes arriere.
Non dis~onible sur tous les modeles.
REMARQUE
:
Ne pas
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIERE ET FILTRE PERMA FILTERTM
Perma FilterTM est insere dans le vide-poussiere. II n'est pas necessaire de remplacer le Perma FilterTM mais
ment pour une performance optimale.
AVERTISSEMENT
AVANT L'ENTRETIEN.
Vidage et nettoyage du VIDE-POUSSIERE
1.
Appuyer sur le loquet pour degager le vide-poussiere de I'aspirateur (Schema
2.
Retirer et nettoyer le filtre Perma FilterTM (consulter les instructions ci-dessous).
3. Utiliser une eponge et de I'eau tiede pour essuyer le cornpartiment du vide-poussiere.
Pour remettre le vide-poussiere en place:
4.
d'alignement se trouvant sous le vide-poussiere dans la fente rectangulaire formee dans I'aspirateur et enfoncer le vide-poussiere pour le verrouiller
en place
NETTOYAGE DU FILTRE PERMA FILTERTM
1.
Retirer le vide-pouss~er+rout en tenant le vide-pouss~ere, saisir I'anneau lnterieur du haut du filtre et sortir le filtre Perma FilerTM en le tirant fermement
vers le haut et vers I'exterleur (Page 4
2.
Nettoyagelmaintenance d'ordre general*
peut utiliser I'accessoire brosse inclus avec I'aspirateur) ou secouer delicatement le filtre au-dessus d'une poubelle pour enlever la salete.
Nettoyage en profondeur* : devrait Qre effectue Nriodiquement pour nettoyer le filtre Perma FilterTM en profondeur ou
3.
diminution de performance de I'aspirateur. Nettoyer Qalement en profondeur si le voyant lumineux situe sur le dos de I'aspirateur s'allume (voir
3).
page
I'agiter afin de stimuler le passage de I'eau dans les pores et d'eliminer la salete incrustee.
le remeffre en place dans le vide-poussiere (laisser skher pendant 24 heures).
4.
Remise en place du filtre Perma FilterTM
sur le filtre pour le verrouiller en place et emp6cher toute fuitede poussiere. Remettre le vide-poussiere dans I'aspirateur.
*
Les
instructions
Perma FllterTM peut gtre necessalre.
:
POUR
REDUIRE
(Schema3). Si le vide-poussiere ne s'enclenche pas correctement, verifier que le filtre Perma FilterTM est bien fixe (voir Page
11
est recommande de passer le filtre au lave-vaisselle. On peut egalement le faire tremper dans de I'eau chaude avant de bien le frotter et de
de nettoyage peuvent varler en fonctlon de I'etat de la salete. Dans certalns cas, un nettoyage plus ou moins important du filtre
LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
:
Laisser
completement
(interne) -.sku8 dans le vide-poussiere. (Laisser secherpendant 24 heures
-
Schema4).
:
a
chaque fois que I'on vide le vide-poussiere.
:
Aligner I'angle du filtre avec celui du vide-poussiere (avec le joint d'etancheite tourne vers le haut). Appuyer
secher le vide-poussiere avant de le remettre dans I'aspirateur. Mettre la patte
1).
6
PIECES
Sortir le vide-poussiere pour le vider (Schema2).
EN MOUVEMENT,
IMPORTANT
:
Pour une meilleure filtration, un tiltre amovible
il
est recommande de le nettoyer reguliere-
DEBRANCHER
Nettoyer le filtre Perma FilterTM avec une brosse seche (on
:
Le filtre doit Btre completement sec avant de
L'ASPIRATEUR
si
on
remaque
8
-
Schema 4).
une
Page 24
ASSEMBLAGE DU TUYAU ET RANGEMENT DES OUTILS
1.
ATTACHER LE TUYAU : Attacher le tuyau flexible a I'aspirateur (Schemal). Aligner les fleches se trouvant sur tuyau sur les pattes
situees sur le raccord transparent du tuyau (SchemalA). Bien enfoncer la manchette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre. lnserer le manche du tuyau dans le c6te de I'aspirateur. Appuyer fermement pour fixer (Schema 2).
INSTALLER LES OUTILS
2.
balais tournes vers I'interieur.
Glisser le b2ton telescopique sur le panneau arriere inferieur en mettant son extremite plus petite en bas. (D) lnserer I'outil pour
fentes dans le panneau arriere inferieur.
3.
RANGEMENT DU CORDON : Pour un rangement compact du cordon, enrouler celui-ci autour des crochets sur le c6te de I'aspi-
rateur (Schema4) (A).
(Schema3) : (A) Glisser I'outil Edge WedgeTM sur la base de la partie superieure du manche avec ses
(B) Glisser I'outil 2-en-1 sur le panneau arriere superieur avec ses balais tournes vers I'exterieur.
(C)
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
-
<<onloff
(Schema 2). 4. Selectionner la position du rouleau-brosse
NETTOYAGE DES PLANCHERS ETTAPIS - METTRE LE ROULEAU-BROSSE EN MARCHE
1. Utiliser le regard situe sur le suceur pour voir si le rouleau-brosse tourne.
2. Lorsque I'on change de velours de moquette, deplacer la manette de reglage de hauteur pour s'adapter a la surface a nettoyer (Schema
3. Les balais pour nettoyer les chants (Schema 4) permettent un nettoyage efficace des plinthes.
4. Appuyer sur la pedale de deblocage du manche une nouvelle fois, en service, abaissera I'aspirateur pour le mettre a plat afin de pouvoir nettoyer
REMARQUE
rateur sur des tapis pourvus de franges.
SYSTEME
Le systeme Dirt SensorTM (Capteur de salete) utilise le son et la vibration pour detecter toute salete existante. Les particules legeres telles que la
poussiere ne seront pas detectees. Lorsque I aspirateur est mis en marche, les voyants rouges (Sale) s'allumeront pendant les 3 a
des, puis le voyant vert (Propre) s'allumera. La salete incrustee sera alors detectee lors du passage de I'aspirateur.
REMARQUE:
NETTOYAGE DE PLANCHERS NUS ET AU-DESSUS DU PLANCHER - METTRE LE ROULEAU-BROSSE A
1.
2. Continuer de passer I'aspirateur sur les planchers nus et les tapis ou utiliser les accessoires pour le nettoyage au-dessus du plancher.
3.
'Non disponible sur tous les modeles
marchelarrkt
sous le mobilier.
DIRT
Les voyants rouges indiquent que I'aspirateur continue de ramasser de la salete.
Les voyants verts indiquent que la moquette est propre.
Mettre le rouleau-brosse a I'arret.
POUR UTlLlSER LES ACCESSOIRES
Retirer le tuyau du c6te de I'aspirateur en utilisant la poignee (Schema
Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. II suffit de pousser I'accessoire fermement sur I'extremite du biton ou du
manche du tuyau. Pour enlever I'outil, tourner et degager avec soin.
Si plus de longueur est necessaire, utiliser le cache-tuyau le biton telescopique (voir Page6).
Une butee de seuil est incorporee a I'aspirateur pour permettre de le transporter d'un sol nu a de la moquette en abaissant le dos du manche
jusqu'a ce que le suceur soit souleve du sol.
>.
situe sur le c6te gauche de I'aspirateur, juste au-dessus du filtre HEPA (Schemal). 3. Relbher la poignee en appuyant sur la pedale
:
Les franges de tapis peuvent s'emm&r dans le rouleau-brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. Faire aftention lors du passage de I'aspi-
SENSOR^^
Selectionner le bon reglage de hauteur pour que le Dirt Sensor (Capteur de salete) puisse fonctionner correctement.
--
SIGNALE
QUE
REMARQUE
Brancher le cordon dans une prise electrique. 2. Allumer raspirateur en appuyant sur I1interrupteur
<<
LA
MOQUETTE
:
L'aspirateur doit dtre en marche pour activer/desactiver le rouleau-brosse.
(Schema 6).
onlmarche - ou
EST
cc
offIarr6t
PROPRE
5).
,,
(Schema 3).
(SCHEMA
5)
L'ARRET
3).
5
premieres secon-
5
Page 25
Schema
1
A
1
Schema.
2
W
Schema
*
Non
1
Manche antiglisse Non-SlipTM
Dispositif d'ancrage de tuyau
Levier de deblocage du vide-poussiere
Filtre HEPA
Pedale de deblocage du manche
Phare
Selecteur de brosse avec butee
Manette de reglage de hauteur de moquette
Pare-choc Scuff GuardTM
Balais pour nettoyer les chants
Regard de brosses 25.
Voyants lumineux de capteur de salete
Vide-poussiere
Filtre Perma FilterTM dans le vide-poussiere 27.
Tuyau hyper-extensible
di$onible
;or
tous Ies moddes.
Schema
23.
24.
26.
2
Poignee de transport
Poignee de tuyau
Long cordon electrique
a
Compartiment
Roulettes orientables
*Temoin d'obstruction
Blton telescopique
Outil pour fentes
Outil 2-en-1
a
mobilier
lnterrupteur MarcheIArrbt ("On10ff") juste au
dessus du filtre HEPA
Raccord de tuyau transparent
Outil Edge WedgeTM
(outil pour coins et escaliers)
courroies
-
brosse d'epoussetage et outil
ASSEMBLAGE
1.
Mettre I'unite en position verticale et mettre la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema
2. Enfoncer la partie superieure du manche dans I'aspirateur tout en I'alignant avec I'ouverture du manche (Schema 2).
3.
Les DEUX vis (fournies) doivent 6tre inserees a partir du haut de I'aspirateur pour fixer le manche (Schema
OUTIL
NECESSAIRE:
TOURNEVIS
CRUCIFORME
1).
3).
Page 26
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
Lors
de
I'utilisation
&re
respectees, notamment
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTlLlSATlON DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique pourrait se produire.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommage. Si le dispositif ne fonctionne pas de fa~on satisfaisante, s'il est tombe,
s'il a Bte endommage, s'il a et6 laisse dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner
Ne pas tirer sur
porte sur le cordon, et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du
cordon. Tenir le cordon
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la prise ou I'appareil avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee
poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui br8e ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le vide-poussiere et les filtres en place.
Mettre toutes les commandes sur arrBt avant de debrancher.
Etre
particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans
des endroits ou ceux-ci pourraient Btre presents.
Maintenir I'aspirateur
L'aspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge
Ranger I'aspirateur
Cemploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est
indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
le
cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de
a
distance des surfaces chauffees.
a
m6me le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent Btre utilises sur du mobilier.
electrique avec cet aspirateur.
a
I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents.
a
un centre de service apres-vente.
;
maintenir celles-ci exemptes de
a
leur proximite.
.
:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que
I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule fa~on dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas
completement dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne
professionnel afin de faire installer une prise appropriee. Ne pas modifier la fiche de quelque maniere que ce soit.
rentre toujours pas, prendre contact avec un Blectricien
:
Page 27
FELICITATIONS
!
Vous ctes dCsormais le fier propriCtaire d'un Dirt Devil Vision with SensorTM avec le dispositif Power You Can See". En combinant une conception sans sac unique avec notre syst&me exclusif PermaFilterm, nous avons crCC un aspirateur qui se vide en un tournemain
tout en fournissant une puissance de nettoyage supbrieure. Nous sommes certains que ce
nouvel achat vous procurera de nombreuses annCes de satisfaction.
Notre sociCtC a conp et dCveloppC ce produit avec vos besoins comrne objectif. Outre les
outils
incorporCs et un moteur puissant, nous avons install6 quelques supplCments
...
tels que
le capteur de saletC, le rouleau-brosse avec butCe pour nettoyage des planchers nus, les
roulettes orientables Swivel@ et un long tuyau extensible pour une portCe de nettoyage
supCrieure.
Nous sommes extrcmement fiers de nos produits et espCrons que, tout comme nous, vous
Stes satisfaits de leur qualit6 et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devil.
Venez rendre visite
Retrait et remise en place du vide-poussiere
Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau-brosse Page
Retrait et remplacement des filtres
Retrait et remplacement de I'ampoule
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de materiau ou de fabrication a compter de la date d'achat originale.
Consultez le carton d'emballage de I'aspirateur pour determiner la duree de la garantie et conservez I'orig~nal de votre rey d'achat pour justifier la date d'entree en
vigueur
de la garantie.
Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons toutes pieces defectueuses gratuitement. Caspirateur au complet doit We livre, ort oave,
copie du rqu alacRat original, ainsi que vos noms, adresse et numdro de telephone. S'il n'y a pas de point de vente dans votre region, appelez l'usine, au 1-800321-1
134
aux ETATS-UNIS et au 1-800-661-6200 au CANADA. N'utilisez que des pieces de rechange Royal authent~ques.
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues
roies, les brosses, les sacs, les ampoules ou le ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les repjlrations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits
juridiques precis, mais vous pouvez Bgalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Etat
a
n'importe quel point de vente et de service ROYAL agree. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une
a
un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur. Elk ne couvre pas non plus les cour-
A
I'autre au sein des Etats-Unis).
Page 28
MANUEL DU
Notice d'utilisation et
0
PROPRIETAIRE
d'entretien
Veuillez lire ces instructions avec
soin avant d'utiliser votre Vision
with SensorTM.
Permettez-nous de vous aider
a
assembler votre aspirateur ou de
repondre
appelant le
1-800-321 -1 134
a
vos questions en
:
(E.-u.)
1-800-661 -6200 (Canada)
:
site web
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur
ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
No
de modele
Code de
fab.
www.dirtdeviI.com
:
:
Espaiiol - pagina
(Le code de fabrication se trouve sur le c8tk infkrieur arriere de
I'aspirateur.)
El
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.