Let us help you put your
cleaner together or answer
any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA & Canada)
website: www.dirtdeviI.com
For quick reference, please record your vacuum
information below.
Model
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
#:
!span"ol- pagina
El
01
999
All
rights reserved
#I
-1
1301 8-000
310
1
Page 2
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt DevilB Vision with Sensor", with Power
You Can SeeTM! The unique
bagless design combined with our exclusive
PERMA
FILTERB with Cleanstream" Filtration system provides hassle-free emptying, yet
delivers superior cleaning power. We trust your new purchase will bring you many
years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. In addition to
the built-in tools and powerful motor, we added a few extras.... Dirt Sensor, Stop
,
Brushroll for Barefloor Cleaning, Swivel Caster" System
and a Long Stretch Hose
for extra reach.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with
their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt DevilB products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE
Safety Instructions
Feature Descriptions
How To Assemble
How To Operate..
Hose Assembly and Tool Storage
FloorICarpet Cleaning
Dirt Sensor System
Barefloor and Above Floor Cleaning
Stretch Hose and Hose Anchor
How To Transport Cleaner
Dirt Container & PERMA FILTERa with
Removal and Replacement
Belt or Brushroll Removal and Replacement
Filter Removal and Replacement
Lightbulb Removal and Replacement
Troubleshooting Guide
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty eriod, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must
be, delivered
orlglnal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Statlon, call the factory for assrstance In the USA
1-800-321-1 134. Use only genuine Royal" replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights. (Other rights may vary from state to state in the USA)
@g@d
to any ROYALm Authorized Sales & Warranty lervice Station. Please include comp(ete description of the problem, day of purchase, copy of
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUTTHE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
precautions
should
be
followed, including
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will
If
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
tact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
it still does not fit, con-
Page 4
Fia
1
1.
Non-Slip Grip" Handle
2.
Hose Anchor
3.
Dirt Container Release Lever
4.
HEPA Filter
5.
Handle Release Pedal
6.
Headlight
7.
Stop Brush Selector
8.
Carpet Height Adjust Lever
9.
Scuff Guard" Bumper
10.
Edge Bristles
11.
Brushview Window
12.
Dirt Sensor Indicator Lights
13.
Dirt Container
14.
PERMA FILTER" with Cleanstream"
Filtration in Dirt Container
15.
Stretch Hose
*
Not available on all models.
FEATURES
Fia. 2
Fia.
2
16.
Carrying Handle
17.
Hose Handle
18.
Long Power Cord
19.
Belt Storage
20.
Swivel Casters"
21.
Telescopic Wand
22.
Crevice Tool
23. 2
-in
-1
Tool
-
Dust brushNpholstery tool
24.
OnIOff Switch
Just above HEPA Filter
25.
Clear Hose Inlet
26.
Edge Wedge" Tool
(Corner and stair tool)
-
W
HOW To ASSEMBLE
1.
Stand unit in upright position and place upper handle onto upright (Diagram
screws (supplied) enter from top of upright to secure handle (Diagram 3).
TOOL
REQUIRED:
PHILLIPS SCREWDRIVER
1).
Page 5
match arrows
with tabs on
clear hose inlet
\I
HOSE ASSEMBLY
1.
ATTACH HOSE:
(Diagram la). Push down firmly on the cuff and turn clockwise. Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to
secure (Diagram 2).
AlTACH TOOLS:
2.
upper back panel with bristles facing out. (C) Slide the Telescopic wand, small end down, onto the lower back panel. (D) Slip crevice tool
onto lower back panel.
CORD STORAGE:
3.
HOW TO OPERATE
above HEPA filter (Dia ram
FLOOWCARPET
1.
Use the window on the nozzle to see if the brushroll is moving.
2.
As you switch to different carpet piles, move the height adjust knob to match the surface being cleaned (Diagram 3).
3.
The edge bristles (Diagram
4.
Depressina handle release a second time while in use will lower cleaner to lie flat. allowina to clean under furniture.
NOTE:
'
~otati;g brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. use cautio;; when vacuuming throw rugs with fringe.
DIRT SENSORTM SYSTEM - SIGNALS YOU WHEN CARPET IS CLEAN (DIAGRAM
The Dirt Sensor System uses sound and vibration to detect existing dirt. Light particles such as dust won't be detected. Embedded dirt
will then be detected while vacuuming.
Red lights indicate dirt is still being picked up.
Green lights indicate that carpet is clean.
NOTE:
Correct height adjustment should be selected for the Dirt Sensor to function properly
BAREFLOOR AND ABOVE FLOOR CLEANING -TURN BRUSHROLL OFF
1.
Turn brushroll off.
2.
Continue to vacuum barefloors and rugs or use attachments for above floor cleaning.
3.
TO USE AlTACHMENTS
Remove the hose from the side of the cleaner using the handle (Diagram
Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose
handle. To remove tool, twist and pull apart gently.
If additional length is needed use the telescopic wand (See page 6).
A threshold stop is incorporated into the cleaner which enables it to be transported from barefloor to carpet by lowering the handle
back until the nozzle is lifted off of the floor.
*Not
available on all models.
CLANIN(!
AND
Attach the flexible hose to the cleaner (Diagram 1). Match the arrows on the hose to the tabs on the clear hose inlet
(Diagram 3) (A) Slide Edge WedgeTM onto the base of upper handle with bristles facing in.
For tidv cord storage, wrau cord around hooks on side of cleaner (Diaaram
NOTE:
TOOL STORAGE
(B)
Slide 2-in-1 tool onto
4)
[A).
1.
Plua cord into electrical outlet. 2. Turn cleaner "on". Switch located on left side of cleaner directlv
1
.
3. Release handle b depressing pedal (Diagram 2)
-TURN
4),
Cleaner must be ''on" when activating/deactivating brushroll,
(Diagram 6).
BRUSHROLL
provide effective baseboard cleaning.
ON
5
5).
4.
Select brushroll "on" or "off" (Diagram 3).,
5)
\
Page 6
*STRETCH HOSE AND HOSE ANCHOR:
floor cleaning attachments. Remove the stretch hose from side of the cleaner using the handle. Lay hose over the back of cleaner (Diagram
1) and secure hose anchor ring (Diagram 2a). located around hose to base. Pull hose from hose handle for additional length (Diagram 2b).
TELESCOPlC WAND:
and pull wand apart for extra length, as described on wand. Twist again to lock.
Remove wand from side of cleaner by pulling out at the top to unsnap and pull up (Diagram 3). Twist
The Hose Anchor is used to prevent the vacuum from tipping while using the above
CARPET SETTINGS
Move lever to adjust height of nozzle to match the surface being cleaned (Diagram 4). If cleaner is difficult to push, adjust to a higher
carpet setting.
HOW TO TRANSPORT CLEANER
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (Diagram
NOTE: Do not push or ~ull cleaner forward while in the u~riaht ~osition leanina on back casters.
5).
CLEANING DIRT CONTAINER & PERMA FILTERaWITH
al filtration, a removable filter is located inside the dirt container.
larly for maximum performance.
WARNING:
Empty & Clean DIRT CONTAINER:
1. Depress latch to remove dirt container from cleaner (Diagram 1). Pull dirt container out to empty (Diagram 2).
2. Remove and clean the PERMA FILTERawith
3. Use a sponge and lukewarm water to wipe dirt container compartment clean.
4.
CLEAN THE PERMA FILTERa WITH
1. Remove dirt container. Hold dirt container, grasp inside ring at top of filter and firmly pull the filter up and out (Pg.
2.
3.
cleaned the vacuum will immediately be ready for use.
4.
down on filter to snap into place and prevent dirt leakage. Return dirt cup to cleaner.
*The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the PERMA FILTERewith
Cleanstream'"
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
CleanStreamT"
Replace Dirt Container:
(Diagram 3). If dirt container does not snap into place, check to make sure the filter is secured properly.
Regular Maintenance*:
inside of a trash can until dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter's performance.) Do
not brush the filter.
Deep Cleaning*:
power or suction. If this happens, inspect the cleaner for clogs, empty the dirt cup and remove all dust and debris from the filter. Once
Replace the PERMA FILTER" with
If the Performance Indicator Wheel on the front of the handle is spinning you should notice a decrease in the vacuum's
Filtration may be required.
Set aligning tab on bottom of dirt container into rectangular slot on the cleaner, and push to snap into place
CLEANSTREAM"
Each time the Dirt Container is emptied, the filter should be cleaned. Gently tap the filter firmly against the
CleanStream7"
The filter does not need to be replaced but should be cleaned regu-
Filtration (see instructions below).
FILTRATION
Filtration:
(internal) located in dirt container:
Align angle of filter with angle of dirt container (gasket facing up). Push
CLEANSTREAM"
FILTRATION:
8
-
Diagram 4).
Foraddition-
Page 7
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
BRUSHROLL.
1.
Your cleaner is equipped with a rear belt and front belt (Diagram 1).
2. To determine which belt needs to be replaced, remove side of nozzle cover that contains the handle release pedal. Flip cleaner
over to expose nozzle base. Use a phillips screwdriver to remove the nozzle cover screw located behind the caster (Diagram 2).
3. Flip the cleaner so it is right side up. Remove nozzle cover (Diagram 3).
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR
I
BELT STYLE:
TO REMOVE AND REPLACE REAR BELT:
NOTE:
1.
2.
IMPORTANT:
The front belt must be removed from the small pulley before replacing the rear belt.
Remove and discard old belt. Slide the front belt off the small pulley (Dia ram 4).
Loop rear belt around large pulley, then slide the belt onto the motor sha , making sure belt is properly located on pulley and
aligned between the metal belt guide clips (Diagram
ROTATE BRUSHROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
5).
Return front belt to small pulley (Diagram
a
4).
TO REMOVE AND REPLACE FRONT BELT OR BRUSHROLL:
1.
Flip cleaner to expose nozzle base. Use Phillips screwdriver to remove the five nozzle guard screws (Diagram 6).
2. Remove nozzle guard (Diagram 7).
3. Lift and remove brushroll (Diagram 8).
4. Flip the cleaner right side up and discard of old belt.
5.
Slide the new front belt over the small pulley (Diagram 4).
6. Guide belt thru the hole toward the brushroll area. Then flip cleaner over.
7. Slide the belt over the brushroll onto the area without bristles (Diagram
8. Replace brushroll into nozzle pocket (Diagram 9).
IMPORTANT:
9.
Reattach nozzle guard (Diagram 7).
10.
Secure by replacing the five nozzle guard screws (Diagram 6).
11. Reattach nozzle cover. Secure by replacing the screw under the nozzle base.
ROTATE BRUSHROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
9a).
BELT STORAGE
Stretch belt around top two hooks on back panel (See pg 4, figure 2 for belt storage location).
9
/
Page 8
Fl LTER REMOVAL & REP LAC EM ENT
This upright contains two filters:
vent dust and allergens from escaping the vacuum and re-entering the air.
HEPA
The HEPA Filter should be replaced annually. Write date of filter replacement on label.
1. Grasp tab located at the top of the HEPA filter cover and pull away from the cleaner (Diagram 1).
2. Grasp HEPA filter Cartridge and pull out (Diagram 2). IMPORTANT: Do NOT clean with water.
3. For HEPA filter replacements call 1-800-321 -1 134 (USA
4.
NOTE:
FILTER
To Replace: Lay HEPA filter in cover with gasket facing up. Close the cover by pushing it firmly until it snaps into place (Diagram 3).
If filter cover is knocked off, replace by aligining the bottom tabs and snapping into place.
(external) - Part# 3-690320-001 located on side of cleaner.
HEPA
filter (side of cleaner) and
unplug cleaner before changing filter.
PERMA
FILTER' with
&
Canada).
CleanStreamW
Filtration (in dirt container) which combined pre-
PERMA FILTERm WITH CLEANSTREAWFILTRATION
not need to be replaced but should be cleaned every time the dirt container is emptied to maximize performance of the vacuum (see page
6:
Cleaning the PERMA FILTERm with
(internal) - located in dirt container. The filter should
Cleanstream"
Filtration).
LIGHTBULB REMOVAL AND REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321 -1 134 or your local auto parts store.
1. Lean cleaner handle back. Insert end of standard (flat head) screwdriver into side slot and pry outward to pop headlight lens out
(Diagram
2. Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace (Diagram 2).
3.
Snap headlight lens panel back into place.
1).
-
UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
Page 9
Problem
REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPl
Possible Reasons
IG CLEANER BEFORE SERVICING
Possible Solutions
Cleaner won't run
Dirt SensorTM System is
always green (Red dirty
light is not working)
Dirt Sensor System is
always red (green clean
light does not work)
Brushroll is not rotating
Cleaner won't pick-up
or low suction
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1. Filters are dirty.
2. Clogged hose.
3. Dirt particle not present: dust only.
4. Proper height adjustment not selected.
1. Hose usage is activating sensor.
1. Brushroll is turned "off.
Belt(s) misassembled or missing.
2.
3. Brushroll clogged.
1. Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5.
Clogged filter(s).
6.
Nozzleldirt passage clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
8. Clear hose inlet clogged.
9.
Brushroll is turned off.
10. Clog valve activated.
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321
1. Remove dirt container and clean PERMA FILTER"
with
CleanStreamm
2. Remove hose and clean inlet.
3. Dirt Sensor System - Pg.
4.
How to operate - Pg.
1. Clear dirt built up in hose.
1. Turn brushroll "on".
2.
Replace belt - Pg.
3. Check brushroll end caps and clear debris.
1. Review dirt container Removal and Replacement
2. Empty dirt container - Pg.
3. Replace brushroll - Pg.
4.
Replace belt - Pg.
5.
Remove filter and clean - Pg.
6.
Remove nozzle cover; remove obstruction OR
Remove hose; remove obstruction
7.
Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned
8. Remove hose and clean inlet.
9.
Turn brushroll on - Pg.
10. Clean filters and clear blockages - Pg. 3
Filtration - Pg.
5.
5.
7.
6.
7.
7.
6
5.
-1
134.
6.
-
&
7.
-
Pg.
6.
&
6.
Pg
6.
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
1. Dirt container full.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed correctly.
1. Hose clogged.
2. Hose inlet clogged.
3. Dirt container full.
4. Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1.
Carpet height setting is incorrect.
,
1. Empty dirt container - Pg.
2. Review dirt container Removal and Replacement - Pg.
3. Review Hose Installation - Pg.
1. ~emove hose and tools; remove obstruction - Pg.
2. Remove hose and clean inlet.
3. Empty dirt container
4.
Clean filter - Pg.
1. Replace bulb - Pg. 8.
2. Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized
Royala Dealer.
1. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned
7.
-
Pg.
6.
5.
6.
-
Pg.
6.
5.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transportation to
and from any place of repair are to be paid
from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number when requesting information or ordering
replacement parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
by
the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available
(1 -800-321 -1 1
34)
6
Page 10
@
MANUAL DEL USUARIO
lnstrucciones para el funcionamiento
y
el servicio
Por favor lea cuidadosamente estas
instrucciones antes de usar su
aspiradora Vision with SensorTM.
Dejenos ayudarle a ensamblar
su aspiradora o a contestarle
cualquier duda, llame al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU.
y Canada)
we bsite: www.dirtdeviI.com
Para tener 10s datos a la mano, por favor Ilene la
informacion sobre su aspiradora
Modelo
Codigo del Fabricante:
(El
atras de la aspiradora)
#:
c6digo del fabricante se localiza en la parte inferior,
a
continuacion.
O
1999
Derechos reservados
#
1-1
1301 8-000
310
1
Page 11
FELICITACIONES
Ahora es el feliz propietario de la Vision with Sensor" de Dirt DevilB, con el ;Power
You Can See"! El diseiio hico sin bolsa combinado con nuestro exclusivo PERMA
FILTERm con sistema de filtraci6n Cleanstream" proporciona un vaciado libre de
problemas, a la par de entregarle una potencia superior de limpieza. Estamos seguros
que su compra le
traerri muchos afios de satisfaccibn.
Nuestra compaiiia diseii6 y desarroll6 este product0 pensando en Ud. Ademris de 10s
accesorios empotrados en la aspiradora y de su poderoso motor, le hemos afiadido
unas cuantas extras..
.
el Dirt Sensor"", Selector de Apagado de Cepillo Rotatorio para
Limpieza de Piso, Sistema Swivel Caster", y una Manguera Extensible Larga para
tener un alcance extra.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que est6 satisfecho con su calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt Devil?
Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
I
I
I
lnstrucciones de Seguridad
Descripsiones de las Caracteristicas
Como Ensamblar
Como Operar Pagina E5
Montaje de manguera
Limpieza del pisolalfombra
Sistema de sensor de polvo
Limpieza del piso
Manguera extensible
Como Vaciar
y
Quitado
PERMA FILTERB con sistema de filtracion
Remocion
Remocion
Remocion
Guia para la Deteccion
Para el consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de rnateria prima o de rnano de obra, a partir de la fecha de la cornpra original. Vea en la caja del ernpaque la
Si la aspiradora se descornpone dentro del periodo de la garantia, repararernos o reernplazarernos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el
aparato con porte paaado con anticipacion a cualquier Estacion de Servicio de Ventas y Garantia autorizada por Royal? Por favor incluya la descripcion cornpleta
del problerna, el dia de cornpra, copia del recibo original de cornpra y su nornbre, direcci6n y nlirnero telefonico. Si no se encuentra cerca de un Centro de Garantia,
llarne a la fabrica en EE.UU. o Canada para que lo ayuden: 1-800-321-1134. Use linicarnente piezas de repuesto genuinas de RoyaP.
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del uso no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tambien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado a estado en 10s EE.UU.)
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E5
Pagina E6
Pagina E6
Pagina E6
Pagina E7
Pan E8
Pain E8
Pagina E9
Page 12
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTIC0
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE REGULARMENTE LOS FILTROS PARA SACUDIRLOS
ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS AFILADOS PARA SACAR OBJETOS DE LA MANGUERAYA QUE PODRIAN
DANARLA.
OCASIONALMENTE QUITE EL CEPILLO Y LlMPlE LAS TAPAS DE LOS EXTREMOS PARA PERMlTlR QUE EL
CEPILLO GlRE UNIFORMEMENTE.
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO,
0
REEMPLAZARLOS.
DESCARGAS ELECTRICAS
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio.
No la use a la intemperie ni en superficies humedas, ya que podria ocasionar una descarga electrica.
No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un niiio o cuando se usa donde hay niiios.
Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No use la aspiradora si la clavija o el cordon estan daiiados. Si la aspiradora no funciona como debiera o se ha
caido, daiiado o se dejo a la intemperie, o se cay0 a1 agua, llevela a un centro de servicio para que la revisen. Llame
al 1-800-321 -1 134 para localizar el centro de servicio mas cercano.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta
alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora
superficies calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo
No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa,
cabellos o cualquier cosa que reduzca el paso de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles.
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo hum0 como podrian ser cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para polvo nil0 sin 10s filtros en su lugar.
Apague todos
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use
estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la aspiradora en el piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en 10s muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo rotatorio de la alfombra cuando se aspire arriba del piso.
No use extension de cordon con esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones.
El utilizar un voltaje incorrect0 puede daiiar el motor y causar lesiones a1 usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en
la placa de la aspiradora.
10s controles antes de desconectarla.
sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de
0
LESIONES:
sobre el cordon, ni pase el cordon
tomando del enchufe, no del cordon.
en
areas donde
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una paletilla mas ancha que
la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado, solo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviertalo. Si
riente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
ah asi no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacor-
Page 13
Fiu
1
1. Mango que no se resbala Non-Slip Gripm
2. Anclaje de Manguera
3. Palanca de
4. Filtro HEPA
5. Pedal liberador del mango
6.
Lampara frontal
7.
Selector de apagado de cepillo
8.
Palanca para graduar altura de alfombra
9.
Parachoques Scuff Guardm
10. Cerdas laterales
11. Ventana del cepillo
12. Luces del indicador Dirt Sensor
13. Recipiente para polvo
PERMA FILTER" con Sistema de Filtracion
14.
CleanStreamm
15. Manguera Extens~ble
*
No viene en todos 10s modelos
liberation
del recipiente para polvo
en Recipiente para Polvo
Fia.
2
Fia.
2
Mango transportador
Mango de la manguera
Cordon
Alojamiento para banda
Swivel Caster"
Extension telescopica
Accesorio para areas
Accesorio 2 en 1
cepillo para polvo/para tapiz
lnterruptor de Encendido (On)/ApagadomOff)
arriba del filtro HEPA
Entrada transparente para manguera
Accesorio Edge Wedgem
(accesorio para esquinas
electric0 largo
-
dificiles
y
escaleras)
-
COMO ENSAMBLAR
1.
Coloque la unidad en posicion vertical y coloque el mango en la parte superior de la unidad vertical. (Diagrama
2. Oprima el mango sobre la parte superior, alinee el mango superior con la apertura del mango. (Diagrama 2).
3.
DOS tornillos (que se proveen) entran en la parte superior de la unidad vertical para fijar el mango (Diagrama
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
1).
3).
Page 14
MONTAJE DE MANGUERAY ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
1.
FlJE LA MANGUERA:
da transparente para la manguera (Diagrama IA). Presione firmemente en el muiion
en el costado de la aspiradora. Presione firmemente para asegurarla en su lugar (Diagrama 2).
FlJE LOS ACCESORIOS:
2.
(8)
Deslice el accesorio 2 en 1 sobre el panel posterior superior con las cerdas apuntando hacia afuera.
extremo pequefio hacia abajo, sobre el panel posterior inferior. (D) lnserte el accesorio para areas dificiles sobre el panel posterior inferior.
3.
ALMACENAMIENTO DEL CORDON:
Fije la manguera flexible a la aspiradora (Diagrama 1). Haga coincidir las flechas de la manguera con las lenguetas en la entra-
(Diagrama 3) (A) Deslice el Edge WedgeTM sobre la base del mango superior con las cerdas apuntando hacia adentro.
Para guardar bien el cordon, enrollelo alrededor de 10s aanchos laterales de la aspiradora (Diagrama
y
gire en el sentido de las manecillas del reloj. lnserte el mufi6n
(C)
Deslice la extension telescopica, con el
4)
(A).
Dlagrama
:erdas para limpieza lateral Sistema de sensor de polvo
4
Dlagcama
I
i
1.
COMO OPERAR:
radora directamente encima del filtro HEPA (Diagrama 1). 3. Libere el mango pisando el pedal (Diagrama 2). 4. Ponga el selector del cepillo rotatorio en "on" o en "off"
(Diagrama 3).
LlMPlEZA DE PISOIALFOMBRA - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "ON"
1.
Por medio de la ventana de la boquilla vea si el cepillo rotatorio esta girando.
2.
Cuando cambia a un grosor de alfombra diferente, ajuste la perilla de graduacibn de altura para que corresponda a la superficie que se va a limpiar (Diagrama 3).
3.
Las cerdas laterales (Diagrama 4), permiten una limpieza eficaz de 10s zbcalos.
4. Al presionar el liberador de mango dos veces cuando se esta usando bajara la aspiradora para quedaial nivel del piso, permitiendo limpiar debajo 10s muebles.
NOIA:
Cuando gira el cepillo podria hacer que se enreden 10s flecws de 10s tapetes dentro de la aspiradora. Enga cuidado cuando aspire tapetes con flm.
SISTEMA DIRT SENSORTM - LE AVlSA CUANDO
El Sistema Sensor de Polvo emite un sonido y vibra cuando detecta polvo. Las particulas ligeras del polvo no seran detectadas. Cuando se enciende la aspiradora las luces
rojas (sucio) apareceran por 10s primeros 3 a
Las luces rojas indican que el polvo aun se esta recogiendo.
La luz verde indica que la alfombra estl limpia.
NOTA: La
LlMPlEZA DEL PIS0 Y POR ENCIMA DEL PISO - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "OFF"
1. Ponga el selector del cepillo rotatorio en "off". NOTA: La aspiradora debe estar encendida (en "on'? cuando se active/desactive el cepillo rotatorio.
2.
3.
'No viene en todos 10s modelos.
graduation
Continlie aspirando el piso y la alfombra o utilice 10s accesorios para aspirar por encima del piso.
PARA USAR LOS ACCESORIOS (Diagrama 6).
Saque la manguera de un costado de la aspiradora por medio del mango (Diagrama
Utilice cualquiera de 10s litiles accesorios o utilice solo la manguera. Simplemente inserte el accesorio firmemente en el extremo de la extension o en
la manguera. Para quitar el accesorio, gire
Si necesita una longitud adicional utilice el la extension telescopica (Vea la pagina 6).
La aspiradora cuenta con un tope limitador que permite llevarla de un area de piso a la alfombra inclinandola por el mango hacia atras hasta que
la boquilla se levanta del piso.
correcta de la altura debe elegirse para que el Sensor de Polvo funcione apropiadamente.
Enchufe la clavija del cordon en un tomacorriente. 2. Encienda la aspiradora, el interruptor se encuentra en el lado izquierdo de la aspi-
LA
ALFOMBRA ESTA LlMPlA (DIAGRAMA 5)
5
segundos, luego aparecera la luz verde (limpio). El polvo del area se detectara cuando se vaya aspirando.
5).
y
jale con suavidad.
E5
Page 15
*MANGUERA EXTENSIBLE Y ANCLAJE DE MANGUERA:
se voltee cuando se usan 10s accesorios de limpieza por encima del suelo. Quite la manguera extensible del costado de la aspiradora usando el mango. Coloque
la manguera sobre la parte posterior de la aspiradora (Diagrama
manguera. Jale la manguera del mango de la misma para tener una extension adicional (Diagrama 2b).
EXTENSION TELESCOPICA:
la hacia arriba (Diagrama 3). Gire y jale la extension para tener una longitud extra, como se describe en la extension. Gire de nuevo para bloquear.
Quite la extension del costado de la aspiradora jalando de la parte superior para desengancharla y jalar-
1)
y asegure el anillo del anclaje de manguera, (Diagrama 2a) ubicado alrededor de la
EI
Anclaje de Manguera se usa para evitar que la aspiradora
GRADUACION DE ALFOMBRA
Mueva la palanca para graduar la altura de la boquilla de acuerdo con la superficie que se va a aspirar (Diagrama
gradlie la altura de alfombra.
4).
Si es dificil mover la aspiradora,
COMO TRANSPORTAR LA ASPIRADORA
Lleve la aspiradora de un cuarto a otro por medio del mango transportador en la parte posterior (Diagrama
NOTA:
No empuje nijale la aspiradora hacia adelante cuando estb inclinada sobre /as ruedas traseras.
*No viene en todos 10s modelos.
5).
LlMPlEZA DEL REClPlENTE PARA POLVO Y DEL PERMA FILTERm CON SISTEMA DE FlLTRAClON
Para una filtracion adicional, un filtro removible esta colocado dentro del recipiente para polvo.
limpiado regularmente para obtener un rendimiento maximo.
ADVERTENCIA:
ANTES DE DARLE SERVICIO.
Vacie y Limpie el RECEPTACULO PARA POLVO:
1.
Oprima el pestillo para sacar el receptaculo para polvo de la aspiradora. Jale el receptaculo para polvo para vaciarlo (Diagrama
2.
Quite y limpie el PERMA FILTERmcon sistema de Filtracion CleanStreamm (vea las instrucciones a continuacion).
3. Limpie el compartimiento del receptaculo para polvo con una esponja y agua tibia.
Vuelva a colocar el Receptaculo para Polvo:
4.
radora, y haga presion para abrocharla en su lugar (Diagrama 3). Si el recipiente para polvo no hace un ruido al entrar en su lugar, verifique para
asegurarse que el filtro esta colocado apropiadamente.
LlMPlE EL PERMA FILTERa CON SISTEMA DE FlLTRAClON
1.
Quite el recipiente para polvo. Sujetelo, tome la parte interior del aro en la parte superior del filtro y tire firmemente el filtro hacia arriba y hacia
afuera (Pag.
2.
Mantenimiento Regular*:
la parte interior de un basurero hasta que la suciedad deje de salir. (El filtro estara decolorado despues del uso, esto no afectara su funcion.) No
cepille el filtro.
Limpieza Profunda*:
3.
notar una disminucion en el poder de succion de la aspiradora. Si esto sucede, compruebe que la aspiradora no esta obstruida, vacie el recipi-
ente para polvo
4.
Vuelva a colocar el PERMA FILTERm con sistema de Filtracion
junta de cam amba). Haga presion sobre el filtro para abrocharlo en su lugar y evitar que haya fuga de
*Las instrucciones sobre la limpieza podrian variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, mas o menos limpieza del PERMA
FILTERm con sistema de filtracion CleanStream" puede ser requerida.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESION CAUSADA POR PARTES EN MOVlMlENTO - DESCONECTE
Alinee la saliente en la pGte inferior del receptaculo para polvo en la ranura rectangular de la aspi-
CLEANSTREAM"
8
-
Diagrama 4).
y
quite todo el polvo y basura del filtro. Una vez que la aspiradora se haya limpiado, estara lista inmediatamente para ser usada.
Cada vez que se vacia el Recipiente para Polvo, debe limpiarse el filtro. Golpee ligeramente el filtro firmemente contra
Si la Rueda lndicadora de Desempefio en la parte frontal de la manivela esta girando, usted debe
CleanStream":
E6
(interno) situado en el recipiente para polvo:
El filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser
Alinee el dngulo del fikm
polvo.
con
Vuelva a colocar la copa para
el hgulo del recepfficulo
CLEANSTREAM"
LA
ASPIRADORA
1).
para
polvo
en la aspiradora.
polvo
(la
Page 16
Tornillo
detres
de
la
rueda
5
tornillos
de
la tapa
de
6.d
ti
e
pro-
a oa .
1
7.
8.
REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO ROTATOR10
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION DEBIDO A LAS PARTES EN MOVlMlENTO
RADORA ANTES DE CAMBIAR
su
aspiradora viene equipada con una banda posterior y una frontal (Diagrama I).
I.
Para determinar cual banda necesita cambiarse, quite la tapa lateral de la boquilla que
2.
contiene el pedal liberador del mango. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Utilice un destornillador de cruz para
sacar el tornillo de la tapa de la boquilla ubicado detras de la rueda (Diagrama
3. Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba. Quite la tapa de la boquilla (Diagrama 3).
LA
BANDA 0 EL CEPILLO ROTATORIO.
~ESTILO
2).
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA POSTERIOR:
NOTA:
la banda frontal debe quitarse de la polea pequeiia antes de reemplazar la banda posterior.
1.
Quite y deseche la banda usada. Zafe la banda frontal de la polea pequefia (Diagrama 4).
Ponga la banda posterior alrededor de la polea grande, luego deslice la bando sobre el eje del motor, asegurandose que la
2.
banda este colocada apropiadamente sobre la polea
Vuelva a colocar la banda frontal en la polea pequefia (Diagrama
IMPORTANTE: GlRE EL CEPILLO ROTATOR10 MANUALMENTE PARA ASEGURARSE QUE
ESTE ALINEADA APROPIADAMENTE.
y
alineados entre 10s sujetadores metalicos de guia de banda (Diagrama
4).
LA
BANDA NO
-
DESCONECTE
DE
BANDA
ESTE
TORCIDAY QUE
LA
ASPI-
9
5).
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA FRONTAL 0 EL CEPILLO ROTATORIO:
1. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Use un destornillador de cruz para quitar 10s cinco tornillos de la proteccion
de la boquilla (Diagrama
2.
'
Quite la proteccion de la boquilla (Diagrama 7).
Levante y quite el cepillo rotatorio (Diagrama 8).
3.
Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba
4.
5.
Ponga la nueva banda frontal sobre la polea pequefia (Diagrama 4).
Pase la banda hacia la cavidad que esta por el area del cepilla rotatorio. Luego voltee la aspiradora.
6.
Ponga la banda sobre el cepillo rotatorio sobre el area sin cerdas (Diagrama 9a).
7.
Vuelva a colocar el cepillo rotatorio en el espacio de la boquilla (Diagrama
8.
IMPORTANTE: GlRE EL CEPILLO ROTATORIO MANUALMENTE PARA ASEGURARSE QUE LA BANDA NO
ESTE
ALINEADA APROPIADAMENTE.
9.
Vuelva fijar la proteccion de la boquilla (Diagrama 7).
10.
Asegurela colocando 10s cinco tornillos de la proteccion de la boquilla (Diagrama
11.
Vuelva a fijar la tapa de la boquilla. Asegurela volviendo a colocar el tornillo debajo de
6).
y
deseche la banda usada.
9).
6).
la
base de la boquilla.
ESTE
TORCIDA Y QUE
ALMACENAMIENTO DE BANDA
Ajuste la banda alrededor de 10s dos ganchos en el panel posterior (Vea en la pag. 4, figura 2 la posicion para guardar la banda).
E7
Page 17
REMOCION Y REEMPLAZO
Esta aspiradora contiene dos filtros: el filtro HEPA (en la parte lateral) y el PERMA FILTER" con sistema de Filtracion CleanStream" (en el recipiente
para polvo) que combinados evitan que el polvo
DE
LOS FILTROS
y
sustancias que transmiten alergias escapen de la aspiradora y vuelvan a entrar en el ambiente.
Desconecte /a aspiradora antes de cambiar el filtro.
FlLTRO HEPA
El filtro HEPA debe ser reemplazado una vez al afio. Escriba la fecha del reemplazo del filtro en la etiqueta.
1. Tome la lengueta localizada en el tope de la cubierta del filtro HEPA y tire de ella lejos de la aspiradora (Diagrama 1).
2. Sujete el cartucho del filtro HEPA
3. Para repuestos del filtro HEPA llame al 1-800-321-1 134 (EE.UU. y Canada).
4.
Para el reemplazo:
hasta que caiga en su lugar (Diagrama 3).
NOTA:
Si
la cubierta del filtro se cae, coloquela alineando las lenguetas del fondo y empujandola hasta que caiga en su lugar.
PERMA FILTERa CON SISTEMA DE FlLTRAClON
El filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser limpiado cada vez que se vacie el recipiente para
polvo.
polvo para obtener un rendimiento maximo de la aspiradora. (Vea la pagina
con sistema de Filtracion
(externo) - No. de Parte Royala 3-690320-001 ubicado en el costado de la aspiradora.
y
jalelo hacia afuera (Diagrama 2). IMPORTANTE: No lo limpie con agua.
Coloque el filtro HEPA en la cubierta con la junta hacia arriba. Cierre la cubierta al empujarla con firrneza
QUITAR
Esta aspiradora usa un foco comh para autornovil
proveedor local de repuestos para automovil.
1.
Incline el mango de la aspiradora hacia atras. lnserte el extremo del destornillador (destornillador plano) dentro de la ranura later-
al y haga palanca para sacar el lente del foco (Diagrama 1).
2. Jale el foco hacia afuera del receptaculo para quitarlo. lnserte el foco nuevo en el receptaculo (Diagrarna
3. Coloque a presion el panel del lente del foco en su lugar.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE
0
CAMBIAR EL FOCO.
#
906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al 1-800-321
2).
-1
134 o llame a su
Page 18
Problema Causas Posibles
-
La aspiradora no funciona.
-
1. El cordon no esta conectado firmemente al
tomacorriente.
2. Elfusible esta fundido o se desconecto el
cortacircuitos.
3. Necesita servicio.
-
-
-
Soluciones Posibles
1. Conecta la unidad firmemente.
2. Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el
fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos.
3. Llevela al centro de servicio o llame al 1-800-321 -1 134
El sistema Dirt SystemTM.
siempre tiene encendida la
luz verde (La luz roja no
esta funcionando)
Sistema de Sensor de Polvo
siempre esta en rojo (la luz
verde [limpio] no funciona).
El cepillo rotatorio no esta
girando.
La aspiradora no recoge o
presenta bajo poder
de succidn.
Sale polvo de la aspiradora.
1.
Los filtros estan sucios.
2. La manguera esta taponada.
3. No hay particules: solo polvo.
4. No se ha elegido la graduacion apropiada
de altura.
1. El uso de la manguera esta activando el sensor.
1. El cepillo rotatorio esta a~aaado (''off
2.
Las bandas estan ma1 ensahbladas ofaltan.
3. El cepillo rotatorio esta taponado.
1.
Elrecipiente para polvo no esta instalado
correctamente.
2. El recipiente para polvo esta Ileno.
3.
El cepillo rotatorio esta gastado.
4. La banda esta rota o gastado.
5.
El filtro esta rota o gastada.
6.
Boquillalpasaje de polvo bloqueado.
7.
La graduacion de altura de alfombra es incorrects
8. La entrada transparente para la manguera estl
tapada.
9.
El cepillo rotatorio esta puesto en "off".
10. Valvula de taponamientos activada.
1. El recipiente para polvo esta Ileno.
2.
El recipiente para polvo no esta instalado
correctamente.
3. La manguera no esta instalada correctamente.
"1
1. Quite el recipiente para polvo y limpie el PERMA FILTER'
con sistema de Filtracion CleanStreamm
2. Quite la manguera y limpie la entrada.
3.
Sistema de Sensor de Polvo - Pag.
Como operar - Pag.
4.
1. Despeje la acumulacion de polvo en la manguera.
1.
El cepillo rotatorio esta encendido ("on").
2. Cambie la banda
3.
Revise 10s tapones terminales y limpielos.
1.
Revise la remoci6n y el reemplazo del recipiente
para polvo
2.
Vacie el recipiente para polvo - Pdg.
3.
Reemplace el cepillo rotatorio - Pdg.
4. Reemplace la banda - PAg.
5.
Quite el filtro y limpielo - Pbg.
6.
Quite la cubierta de la base; despeje la obstruccion
0
Quite la manguera; despeja la obstruccion.
7.
Gradire la altura de alfombra de acuerdo al tipo de
alfombra que va a aspirar
8.
Quite la manguera y limpie la entrada.
9.
Ponga el cepillo rotatorio en "on" - Pbg.
10. Limpie 10s filtros y despeje las obstrucciones - Pag. 3 y
1.
Vacie el recipiente para polvo - Pdg.
2. Revise la remocibn y el reemplazo del recipiente para
polvo
3. Revise la instalacion de la manguera - Pag.
-
Pbg.
-
6.
Pdg.
-
6.
5.
Pdg.
7.
7.
6
-
Pbg.
&
-
Pag.
6.
-
5.
6.
7.
7.
6.
5.
6.
5.
6
Los accesorios de la
aspiradora no recogen.
No funciona la lampara
frontal.
Es dificil hacer rodar la
aspiradora.
1. La manguera esta tapada.
2. La entrada para la manguera esta tapada.
3. El recipiente para polvo esta Ileno.
4.
El filtro esta tapado.
1. El foco esta fundido.
2. Los cables electricos estan flojos.
1. La graduacidn de altura de alfombra es incorrectc
1.
Quite la manguera y 10s accesorios; despeje la
obstruccion
2. Quite la manguera y despeje la entrada.
3. Vacie el recipiente para polvo
4.
Limpie el filtro - Pag.
1. Reemplace el foco - Pag. 8.
2. Llame all -800-321 -1 134 para consultar al
Distribuidor Royal" autorizado mas cercano.
1.
Gradlje la altura de alfombra de acuerdo al tip0 de
alfombra que va a aspirar
-
Pag.
5.
-
Pag.
7.
-
Pag.
6.
6.
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
SERVJClO
En caso de necesitar mayor ayuda, busque en la Seccion Amarilla un Distribuidor Royal" autorizado. Los gastos de transporte desde y hacia cualquier
centro de reparacion son responsabilidad del dueAo. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilmente reemplazables y faciles de conseguir en
un Distribuidor
identifique su aspiradora mediante el modelo
Royal" o de un vendedor al menudeo de productos Royal" autorizado. Cuando solicite informacion o haga un pedido de partes, siempre
y
AL
CLJENTE
numero de serie (el numero de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
(1
-800-321
-1 1
34)
Page 19
Page 20
AVERTISSEMENT : POUR
Probleme
EDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DEBR~
Raisons possibles
CHER L'ASPIRATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN
Solutions possibles
L'aspirateur ne marche pas.
Le systeme Dirt SensorTM
est toujours vert (le voyant
rouge indiquant la salete
ne fonctionne pas)
Le voyant du systeme Dirt
Sensor (Capteur de salete)
est toujours rouge (le voyant
vert ne fonctionne pas).
Le rouleau-brosse ne
tourne pas.
L'aspirateur ne ramasse
pas ou I'aspiration est faible
1. La fiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2. Fusible saute ou disjoncteur declenche.
3. Doit 6tre repare.
1. Les filtres sont sales.
2. Le tuyau est bouche.
3. Particule de salete absente: poussiere uniquement.
4. Reglage de hauteur correcte non selectionne.
1. Cutilisation du tuyau active le capteur.
1. Le rouleau-brosse est eteint.
2. La ou les courroies sont ma1 montees ou
manquantes.
3. Le rouleau-brosse est colmate.
1. Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
2. Le vide-poussiere est plein.
3. Le rouleau-brosse est use.
4. La courroie est cassee ou usee.
5.
Le ou les filtres sont encrasses.
6.
Le suceurlpassage des saletes est encrasse.
7.
Le reglage de hauteur de la moquette n'est
pas exact.
8.
Le raccord transparent du tuyau est encrasse.
9.
Le rouleau-brosse est eteint.
10. Clapet d'obstruction active.
1. Bien inserer la fiche dans la prise.
2. Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le
fusiblelrecaler le disioncteur.
3. Transporter au
1-800-321 -1 134.
1. Retirer le vide-poussiere et nettoyer le PERMA FILTER
le systeme de filtration
avec
2. Retirer le tuyau et nettoyer I'orifice.
3. Systeme Dirt Sensor (Capteur de salete)
4. Utilisation de I'aspirateur - Page
1. Nettoyer la salete accumulee dans le tuyau.
1. mettre le rouleau-brosse en marche.
2. Remplacement de la courroie
3. Verifier les embouts du rouleau-brosse et enlever
les debris.
1. Revoir
poussiere
2.
Vider le vide-poussiere - Page
3. Remplacer le rouleau-brosse - Page
4. Remplacer la courroie - Page
5.
Retirer et nettoyer le filtre - Pages 6 et
6.
Enlever le couvercle du suceur et enlever I'obstructior
OU enlever le tuyau et enlever I'obstruction.
7.
Regler I'ajustement de hauteur de la moquette au
reglage approprie pour la moquette
-
Page
8. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
9.
Mettre le rouleau-brosse en marche - Page
10. Nettoyer les filtres et eliminer les obstructions
Page 3 et
centie de service ou appeler le
CleanStream" - Page
5.
-
Page
7.
<<
Retrait et remise en place du vide-
,,
-
Page
6.
6.
6.
6.
7.
7.
a
nettoyer
7.
-
Page
5.
-
6.
5.
la
poussiere s'echappe
De
de I'aspirateur.
Les outils de I'aspirateur ne
ramassent pas.
Le phare ne
L'aspirateur est difficile
pousser.
marche pas.
a
TOUT AUTRE SERVICE DOlT ETRE
Si I'on a besoin d'assistance suppl6rnentaire, voir les Pages Jaunes pour rephrer un distributeur agde Royal? Les cob de transpodvers I'endroit des reparations et le retour
i
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se rernplacent facilernent et sont disponibles chez un distributeur Royalm agrhh ou un detail-
sont
lant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de rnodele lorsqu'on dernande des renseignernents ou lorsqu'on cornrnande des piices de rechange. (Le nurnero du mod-
Ble
est indique au dos de I'aspirateur).
1. Le vide-poussiere est plein.
2. Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3. Le tuyau n'est pas installe correctement.
1. Le tuyau est bouche.
2. Le raccord du tuyau est encrasse.
3. Le vide-poussiere est plein.
4. Le filtre est encrasse.
1.
Campoule est grillee.
2. Les cordons electriques sont desserres.
1. Le reglage de hauteur de la moquette est inexact
EFFECTUE
SERVICE A LA
CLIENTELE
PAR UN
1. Vider le vide-poussiere - Page
2. Revoir
3. Revoir I'installation du tuyau - Page
1. Enlever le tuyau et les outils; enlever I'obstruction
2. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
3. Vider le vide-poussiere
4. Nettoyer le filtre - Page
1.
2. Appeler le 1-800-321-1134 pour le distributeur agree
1.
I
t<
-
Page
6.
Page
5.
Remplacer I'ampoule - Page 8.
RoyaP le plus proche.
Mettre I'ajustement
approprie pour de la moquette
REPRESENTANT
(1
-800-321
-1
Retrait et remise en place du vide-poussiere
6.
5.
-
-
Page
6.
7.
de
hauteur
de
la moquette au r6glage
a
nettoyer - Page
AGREE
DU SERVICE
134)
,,
6.
Page 21
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES FILTRES
I'appareil) et le PERMA FILTERm avec le systeme de filtration CleanStreamTM (situe dans le vide-poussiere), ce qui permet de retenir
la poussiere et
FILTRE
Le filtre HEPA doit 6tre remplace une fois par an. lnscrire la date de remplacement du filtre sur I'etiquette.
1. Saisir I'attache situee en haut du filtre HEPA et I'eloigner de I'aspirateur (Schema 1).
2. Saisir la cartouche du filtre HEPA et la sortir (Schema 2).
3. Composer le 1-800-321-1 134 (~tats-~nis et Canada) pour obtenir des filtres HEPA de rechange.
Pour remplacer:
4.
ment jusqu'a ce qu'il s'enclenche (Schema 3).
REMARQUE:
les allergenes dans le vide-poussiere et les emp6che de se disperser a nouveau dans I'air.
HEPA
(externe) - Ref. Royalm 3-690320-001 situee sur le c6te de I'aspirateur.
Installer le filtre HEPA dans le couvercle avec le joint vers le haut. Refermer le couvercle en le poussant ferme-
Si le couvercle du filtre est ma1 mis, I'ajuster en alignant les attaches inferieures et en les enclenchant.
cet aspirateur contient deux filtres : un filtre HEPA (sur le c6te de
IMPORTANT:
NE PAS
LA
NETTOYER A L'EAU.
PERMA FILTERBAVEC LE SYSTEME DE FILTRATION
siere.
II
miser I'efficacite de I'aspirateur. (voir page
n'est pas necessaire de remplacer le filtre mais il faut le nettoyer chaque fois que le vide-poussiere est vide pour opti-
6
:
nettoyer le PERMA FILTER" avec le systeme de filtration
CLEANSTREAM"
(interne) situe dans le vide-pous-
Cleanstream")
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
OUTlL NECESSAIRE: TOURNEVIS
AVERTISSEMENT: POUR
LIAMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile reguliere de 13,O volts No 906. Appeler le 1-800-321 -1 134 ou votre magasin de pieces
auto pour obtenir une ampoule de rechange.
1. Incliner
exercer une pression vers I'exterieur pour extraire le diffuseur du phare (Schema 1).
2. Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. Pousser la nouvelle ampoule dans la douille pour concretiser le remplacement (Schema 2).
3. Remettre le diffuseur du phare en place.
le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis
REDUIRE
A
TETE
LES RISQUES D'ELECTROCUTION,
PLATE
DEBRANCHER
LIASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER
a
t6te plate regulier dans la fente laterale et
Page 22
Vls derriere
roulette
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DE LA BROSSE
OUTlL
NECESSAIRE
AVERTISSEMENT
RATEUR AVANT DE CHANGER
1.
Cet aspirateur est equip6 d'une courroie arriere et d'une courroie avant (Schema
2. Pour determiner quelle courroie a besoin d'btre remplacee, retirer le c6t6 du couvercle de suceur qui contient la pedale de deblocage du manche. Retourner I'aspirateur pour exposer la base du suceur. Utiliser
un tournevis cruciforme pour retirer la vis du couvercle de suceur situee derriere la roulette (Schema 2).
3.
Retourner I'aspirateur de maniere
POUR ENLEVER ET REMPLACER LA COURROIE ARRIERE
REMARQUE
1.
Retirer et jeter la courroie usee. Faire glisser la courroie avant de la petite poulie (Schema 4).
2.
Enrouler la courroie arriere sur la grande poulie, puis faire glisser la courroie sur I'arbre du moteur en veillant a ce que la courroie
soit correctement situee sur la poulie et alignee entre les clips de guide de courroie metalliques (Schema 5). Remettre la courroie
avant sur la petite poulie (Schema
IMPORTANT
EST CORRECTEMENT
:
:
FAIRETOURNER LE ROULEAU-BROSSE
:
TOURNEVIS CRUCIFORME
:
POUR
REDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
LA
COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
31
le remettre a I'endroit. Retirer le couver$le du suceur (Schema
PIECES
1).
EN MOUVEMENT.
MODELE DE COURROIE
3).
:
La courroie avant doit &re enlev4e de la petite poulie avant de remplacer la courroie arridre.
4).
A
LA
MAlN POUR S'ASSURER QUE
ALIGNEE.
LA
COURROIE N'EST PASTORDUE ET QU'ELLE
DEBRANCHER
L'ASPI-
:
9
\C
POUR ENLEVER ET REMPLACER LA COURROIE AVANT OU LE ROULEAU-BROSSE
1.
Retourner I'aspirateur de maniere A exposer la base du suceur. Retirer les cinq vis du pare-choc de suceur a I'aide d'un tournevis
cruciforme Phillips (Schema 6).
2.
Retirer le pare-choc du suceur (Schema
3.
Soulever et enlever le rouleau-brosse (Schema 8).
4. Remettre I'aspirateur
5. Faire glisser la nouvelle courroie avant sur la petite poulie (Schema 4).
6.
Guider la courroie par le trou vers la section du rouleau-brosse, puis retourner I'aspirateur.
7. Faire glisser la courroie sur le rouleau-brosse sur la portion sans balais (Schema 9a).
8. Remettre le rouleau-brosse en place dans le compartiment suceur (Schema
IMPORTANT
EST CORRECTEMENT
.
9.
Remonter le pare-choc du suceur (Schema 7).
10.
Fixer en remettant en place les cinq vis du pare-choc du suceur (Schema 6).
11.
Remonter le couvercle du suceur. Fixer en remettant en place la vis sous le socle du suceur.
:
FAIRETOURNER LE ROULEAU-BROSSE
B
I'endroit et jeter la courroie usagee.
ALIGNEE.
7).
A
LA
MAlN POUR S'ASSURER QUE
9).
LA
COURROIE N'EST PASTORDUE ET QU'ELLE
:
RANGEMENT DE LA COURROIE
Etirer la courroie autour des deux crochets situes sur le panneau arriere de I'aspirateur (voir I'emplacement du dispositif de rangement de la courroie
a
la Page 4, figure 2).
7
Page 23
'TUYAU HY PER-EXTENSIBLE ET
Bviter que I'aspirateur ne bascule lors de I'utilisation des accessoires de nettoyage des endroits en hauteur. Retirer le syst6me tuyau hyper-extensible du
c6tB de I'aspirateur en utilisant le manche. Mettre le tuyau
2a),se trouvant gutour du tuyau
BATON TELESCOPIQUE:
Tourner et Btirer le baton pour obtenir une longueur supplementaire, tel que dBcrit sur le baton. Tourner de nouveau pour bloquer.
REGLAGES
Deplacer la manette pour ajuster la hauteur du suceur en fonction de la surface A nettoyer (Schema 3). Si I'aspirateur est difficile A pousser, utiliser une
hauteur de moquette plus Blevee.
POUR LES TAPIS
h
la base. Tirer le tuyau du manche du tuyau pour plus de longueur (SchBma 2b).
Enlever le baton du c6t6 de I'aspirateur en le tirant par le haut pour le degager et tirer vers Ie haut (Schema 3).
PIECE
D'ANCRAGE DE TUYAU:
B
I'arriere de I'aspirateur (Schema
~e &positif ~ancrage du tuyau est destine
1)
et fixer I'anneau du dispositif d'ancrage du tuyau (SchBma
TRANSPORT DE L'ASPIRATEUR
Utiliser
la
REMARQUE:
*
Non disponible sur tous les modeles.
poignee de transport
Ne pas pousser ni tirer I'aspirateur vers I'avant, en position verticale reposant sur les roulettes arrihre.
ii
I'arriere de I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre (Schema
5).
a
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIERE ET DU PERMA FILTERm AVEC LE SYSTEME DE FILTRA-
TION CLEANSTREAM":
mais
il
faut le nettoyer regulierement pour une aspiration optimale.
AVERTISSEMENT:
AVANT L'ENTRETIEN.
Vidage et nettoyage du
1. Appuyer sur le loquet pour degager le vide-poussi8re de I'aspirateur (Schema 1). Sortir le vide-poussiere pour le vider (Schema 2).
2. Retirer et nettoyer le PERMA FILTER" avec le syst8me de filtration CleanStream" (consulter les instructions ci-dessous).
3. Utiliser une eponge et de I'eau tiede pour essuyer le compartiment du vide-poussiere.
4.
Pour remettre le vide-poussi9re en place:
I'aspirateur et enfoncer le vide-poussibre pour le verrouiller en place (Schema 3). Si le vide-poussiere ne s'emboite pas correctement, verifier que le fil-
tre soit bien en dace (voir Paae
NElTOYER LE
1. Retirer le vide-poussi8re. Le tenir, tirer fermement le filtre par I'anse du haut et le sortir (Page
2.
Entretien nigulier*:
n'y ait plus de poussiere dans le filtre. (Apres utilisation, le filtre sera decolore mais restera efficace). Ne pas brosser le filtre.
Nettoyage en profondeur*
3.
rateur ou une succion. Si cela se produit,
I'aspirateur est de nouveau pr& A fonctionner.
4.
Remplacer le PERMA FILTERQ avec le systeme de filtration
tancheitb tourne vers le haut). Appuyer sur le filtre pour le verrouiller en place et empecher toute fuite de poussiere. Remettre le vide-poussi8re dans
I'aspirateur.
*
Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salete. Dans certains cas,
FILTER" avec le systeme de filtration CleanStreamm.
POUR
REDUIRE
VIDE-POUSSI~RE:
PERMA
FILTER"
il
faut nettoyer le filtre chaque fois que le vide-poussiere est vide. Taper doucement le filtre sur le rebord d'une poubelle jusqu'a ce qu'il
pour filtrer plus, un filtre amovible se trouve dans le vide-poussiere.
LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
Mettre la patte d'alignement se trouvant sous le vide-poussiere dans la fente rectangulaire formee dans
8
-
Schema
AVEC
:si la roue indicatrice de performance situee au devant de la poignee tourne, cela signifie une diminution de puissance de I'aspi-
4).
LE
SYST@E
debaucher
DE FILTRATION
I'aspirateur en vidant le vide-poussiere et en retirant saletes et debris du filtre. Une fois le filtre nettoye,
CleanStream": Aligner I'angle du filtre avec celui du vide-poussi8re (avec le joint d'k-
6
PIECES
CLEANSTREAM"
EN MOUVEMENT,
4
-
II
n'est pas necessaire de remplacer le filtre
DEBRANCHER
Schema
il
(interne) - situe dans le vide-poussi6re.
4).
faudra nettoyer plus ou moins bien le PERMA
L'ASPIRATEUR
Page 24
ASSEMBLAGE DU TUYAU ET RANGEMENT DES OUTILS
1.
ATTACHER LE TUYAU
pattes situees sur le raccord transparent du tuyau (Schema IA). Bien enfoncer la manchette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. lnserer le manche du tuyau dans le c6te de I'aspirateur. Appuyer fermement pour fixer (Schema
2.
INSTALLER LES OUTILS
balais tournes vers I'interieur. (B) Glisser I'outil 2-en-1 sur le panneau arriere superieur avec ses balais tournes vers I'exterieur.
Glisser le baton telescopique sur le panneau arriere inferieur en mettant son extremite plus petite en bas.
fentes dans le panneau arriere inferieur.
RANGEMENT DU CORDON
3.
rateur (Schema
4)
:
Attacher le tuyau flexible a I'aspirateur (Schema
(Schema 3) : (A) Glisser I'outil Edge WedgeTM sur la base de la partie superieure du manche avec ses
:
Pour un rangement compact du cordon, enrouler celui-ci autour des crochets sur le c6te de I'aspi-
(A).
1).
Aligner les fleches se trouvant sur tuyau sur les
2).
(D)
lnserer I'outil pour
(C)
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
-
<codoff
(Schema 2).
NElTOYAGE DES PLANCHERS ETTAPIS - MElTRE LE ROULEAU-BROSSE EN MARCHE
1. Utiliser le regard situe sur le suceur pour voir si le rouleau-brosse tourne.
2. Lorsque I'on change de velours de moquette, deplacer la manette de regla e de hauteur pour s'adapter a la surface
3. Les balais pour nettoyer les chants (Schema
4.
REMARQUE : Les franges de tapis peuvent s'emmBler dans le rouleau-brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. Faire attention lors du passage de I'aspi-
rateur sur des tapis pourvus de franges.
SYSTEME
Le systeme Dirt SensorTM (Capteur de salete) uthse le son et la v~brat~on pour detecter toute salete existante. Les particules legeres telles que la
poussiere ne seront pas detectees. La salete incrustee sera alors detectee lors du passage de I'aspirateur.
REMARQUE:
NETTOYAGE DE
1. Mettre le rouleau-brosse a 11arr6t.
2.
3.
*Non disponible
marchelarret
4.
Appuver sur la pedale de deblocage du manche une nouvelle fois, en service, abaissera I'aspirateur pour le mettre a plat afin de pouvoir nettoyer
sous le mobiliei.
DIRT SENSORTM
Les voyants rouges indiquent que I'aspirateur continue de ramasser de la salete.
Les voyants verts indiquent que la moquette est propre.
Continuer de passer I'aspirateur sur les planchers nus et les tapis ou utiliser les accessoires pour le nettoyage au-dessus du plancher.
POUR UTlLlSER LES ACCESSOIRES
Retirer le tuyau du c6te de I'aspirateur en utilisant la poignee (Schema 5).
Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. II suffit de pousser I'accessoire fermement sur I'extremite du blton ou du
manche du tuyau. Pour enlever I'outil, tourner et degager avec soin.
Si plus de longueur est necessaire, utiliser le cache-tuyau le blton telescopique (voir Page 6).
Une butee de seuil est incorporee a I'aspirateur pour permettre de le transporter d'un sol nu a de la moquette en abaissant le dos du manche
jusqu'a ce que le suceur soit souleve du sol.
>.
Selectionner la position du rouleau-brosse
situe sur le dte gauche de I'aspirateur, juste au-dessus du filtre HEPA (Schema 1). 3. Relbher la poignee en appuyant sur la pedale
-
--
SIGNALE QUE
Selectionner le bon reglage de hauteur pour que le Dirt Sensor (Capteur de salete) puisse fonctionner correctement.
PLANCHERS
sur
tous
les modeles
NUS ET
AU-DESSUS
REMARQUE : L'aspirateur doit Btre en marche pour activeddesactiver le rouleau-brosse.
Brancher le cordon dans une prise Blectrique: 2. Allumer I1aspirateur en appuyant sur Itinterrupteur
<<
odmarche
4)
permettent un nettoyage eiicace des plinthes.
LA
MOQUElTE EST PROPRE
DU
(Schema 6).
,,
ou
<<
offIarr6t
>>
(Schema 3).
(SCHEMA
PLANCHER - ME~RE LE
a
5)
ROULEAU-BROSSE A L'ARR@T
nettoyer (Schema
3).
Page 25
Schema
1
1
Schema.
2
YH
Schema
1. Manche antiglisse Non-Slip"
2. Dispositif d'ancrage de tuyau
3. Levier de deblocage du vide-poussiere
4. Filtre
5. Pedale de deblocage du manche
6. Phare
7.
8. Manette de reglage de hauteur de moquette
9. Pare-choc Scuff Guard"
10. Balais pour nettoyer les chants
11. Regard de brosses
12. Voyants lumineux de capteur de salete
13. Vide-poussiere
14. PERMA FILTER" avec la filtration Cleanstream"
15. Tuyau hyper-extensible
*
Non disponible sur tous les rnodeles.
1
HEPA
Selecteur de brosse avec butee
dans le videpoussiere
Schema
1
Schema
16. Poignee de transport
17. Poignee de tuyau
18. Long cordon electrique
19. Compartiment
20. Swivel Casters"
21. Blton telescopique
22. Outil pour fentes
23. Outil 2-en-I
24. lnterrupteur MarcheIArrQt ("OnIOff") juste au
25. Raccord de tuyau transparent
26. Outil Edge Wedge"
2
a
courroies
-
brosse d'bpoussetage et outil
a
mobilier
dessus du filtre
(outil pour coins et escaliers)
HEPA
ASSEMBLAGE
1. Mettre I'unite en position verticale et mettre la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema 1).
2. Enfoncer la partie superieure du manche dans I'aspirateur tout en I'alignant avec I'ouverture du manche (Schema 2).
3. Les
DEUX
vis (fournies) doivent Qtre inserees h partir du haut de I'aspirateur pour fixer le manche (Schema 3).
OUTlL
NECESSAIRE:
TOURNEVIS CRUCIFORME
Page 26
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SECURITE
Lors de I'util$ation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de base doivent toujours
etre respectees, notamment les suwantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE CUTlLlSATlON DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE.
VERIFIER
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS A ARETE VlVE POUR NETTOYER LE TUYAU CAR CECl
POURRAIT CENDOMMAGER.
ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES
AFlN QUE LA BROSSE PIVOTE
REGULIEREMENT
0
:
SECURITE.
LES FILTRES ET LES NETTOYER OU LES REMPLACER.
DEBRIS DES
UNIFORMEMENT.
CHAPEAUX
D'EXTREMITE
DE
TEMPS
A
AUTRE
URETOUTES LES INSTFIUCTIONS AVANT D'UllUSER
AVERTISSEMENT: AFlN DE
D'INCENDIE, DE CHOC
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique pourrait se produire.
Ne pas permettre
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser si
si on I'a fait tomber, s'il a ete endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, le rapporter
pour le faire inspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-321-1 134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche.
Ne pas tirer sur
porte sur le cordon, et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du
cordon. Tenir le cordon
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la prise ou I'appareil avec des mains
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee
poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les v6tements' les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le vide-poussihre et les filtres en place.
Mettre toutes les commandes sur
Etre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser
des endroits oii ceux-ci pourraient itre presents.
Maintenir I'aspirateur
L'aspirateur doit itre en position verticale pour soulever la brosse pivotante du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Ranger I'aspirateur
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est
indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait,
le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de
a
distance des surfaces chauffees.
arrit avant de debrancher.
a
mime le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent 6tre utilises sur du mobilier.
a
I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour Bviter les accidents.
ELECTRIQUE
mouillees.
-
REDUIRE
OU DE BLESSURE
;
maintenir celles-ci exemptes de
CET
APPAREIL .
LES RISQUES
a
leur proximite.
a
un centre de service
le dispositif dans
:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que
I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule faqon dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas
complefement dans la prjse, tourner la, fiche. Si elje ne rentre toujours .pas, rendre contact avec un electricien
profess~onnel afin de faire Installer une prlse appropnee. Ne pas mod~f~er la f~che e quelque manlere que ce solt.
:
8
Page 27
Vous etes dCsormais le fier propriCtaire d'un Dirt Devil" Vision with Sensor" avec le dispositif Power You Can See".
PERMA
FILTER" avec le systhme de filtration
difficult6 et augmente encore la puissance de nettoyage.
L'unique aspirateur sans sac associ6 h notre exclusif
CleanStream"
permet un vidage sans
Nous sommes certains que ce
nouvel achat vous procurera de nombreuses annCes de satisfaction.
Notre sociCtC a conp et d6veloppC ce produit avec vos besoins comme objectif. Outre les
outils incorporCs et un moteur puissant, nous avons install6 quelques supplCments tels que
...
le capteur de saletg, le rouleau-brosse avec butCe pour nettoyage des planchers nus, les
Swivel Casters" et un long tuyau extensible pour une portCe de nettoyage supCrieure.
Nous sommes extremement fiers de nos produits et espCrons que, tout comme nous, vous
Stes satisfaits de leur qualit6 et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devil".
Venez rendre visite
Consignes de securite
.
.
P~eces
Assemblage
Utilisation de I'aspirateur
Transport de I'aspirateur
Vide-poussiere et PERMA FILTERa avec la filtration CleanStream TM...Page
Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau-brosse
Retrait et remplacement des filtres
Retrait et remplacement de I'ampoule
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornmateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de matbriau ou de fabrication I cornpter de la date d'achat originale. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la durke de la garantie et conservez I'original de votre reGu d'achat pour justifier la date
d'entrbe en vigueur de la garantie.
Si I'aspirateur fait dbfaut durant la p6r.iode couverte par la garantie, nous rbparerons ou remplacerons toutes pieces dbfectueuses gratuitement. L'aspirateur au
complet doit itre hvrb,
d'achat, une copie du re$u ,lachat original, ainsi ue vos noms, adresse et nurnbro de tblb hone. SI vous n'ayez pas de concessionnalre pris de chez vous, tblbphonsz
I
lhsine pour obtenir une assistance aux%tats~nls et Canada:
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les dbtbrioratjons dues
roies. Ies brosses. Ies sacs. les filtres, les ampoules ou le ventilateur Cette garantle ne couvre pasyes rb arat ons non autor~sBes Cettp garantie vous confare
des droits juridigues prbcis, mais vous pouvez Bgalement disposer d'autres droits jces derniers varlant Sun {tat
A
n'lrnporte quel polnt de vente st de service ROYALe agrb6. Veull!ez lnclure une description d6taillbe du problime, la date
1-800-321-1134.
I
un accident ou A un usa e abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les cour-
htilisez que des pikes de rechange Royalm authentiques.
I
l'autre au rein des Rats-Unis).
Page 28
MANUEL DU
Notice d'utilisation et
d'entretien
PROPRIETAIRE
Veuillez lire ces instructions avec soin
avant d'utiliser votre Vision with
Sensor'".
Permettez-nous de vous aider a assembler votre aspirateur ou de repondre
vos questions en appelant le
l-8OO-32l-Il34
(~tats-~nis
:
et
a
Canada)
site web: www.dirtdeviI.com
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur
ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
No
de rnodele
Code de
fab.
:
:
Espafiol
*.
-
pagina
El
(Le code de fabrication se trouve sur le cBtb infbrieur arriere de
I'aspirateur.)
01
999
Tous droits reserves
No
1-1 1301 8-000
Rev.
3/01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.