Dirtdevil M089890 User Manual

Page 1
@
OWNERS
MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
i
-
....
\
-
Please read these instructions carefully before using your Vision with SensorTM.
I
Espaiiol - pagina
El
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134 1-800-661 -6200
(USA) (Canada)
we bsite: www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
Mfg. Code:
I
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
@I
999
All
rights
reserved
#I
-1
1301 8-000
Page 2
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt DevilB Vision with Sensor", with
Power
You Can See"! The unique bagless design combined with our exclusive Perma Filter" with Cleanstream" Filtration system provides hassle-free emptying, yet delivers superior cleaning power. We trust your new purchase
will
bring you many
years of satisfaction.
"
,
Our company designed and developed this product with you in mind.
built-'in
the Brush Roll for Barefloor Cleaning, Swivel Casterm System
t&h ind powerful motor, we added a few extras.... Dirt Sensor, Stop
,
and a Long Stretch Hose
In
addition to
for extra reach. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with
their quality and performance. Thank you for your support of Dirt DevilB products.
-
Visit
our - website at www.dirtdevil.com
--
-
-
--
---
TABLE OF CONTENTS
-
-
-
--
-
-
-
--
Safety Instructions Page Feature Descriptions Page How To Assemble Page
How To Operate ................................................................................ Page
Hose Assembly and Tool Storage Page FloorICarpet Cleaning Page
Dirt Sensor System ..................................................................... Page
Barefloor and Above Floor Cleaning
How To Transport Cleaner Dirt Container & Perma Filter" with Removal and Replacement Page Belt or Brush ~oll Removal and Replacement
Filter Removal and Replacement ..................................................... Page
Lightbulb Removal and Replacement Page
Troubleshooting Guide .................................................................... Page
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the orig­inal purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered to any ROYAL Authorized Sales original sales recei t and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA:
/
CANADA:
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brush­es, bags, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rlghts may vary from state to state In the USA).
1-800-&I-6200.
Use only genume Royal replacement parts.
............................................................................
.........................................................................
.............................................................................
3
4 4
5
...............................................
.................................................................
5 5 5
...........................................
.................................................. Stretch Hose and Hose Anchor Page
................................................................
CleanStreamTM
Filtration
..............................................................
.................................
..............................................
LIMITED
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of
WARRANTY
Page Page
5
6 6
6
age
7
8 8 9
1-800-321-1134
Page 3
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
you
use
an
appliance,
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
basic
precautions
should
be
followed,
including
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1 Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
it
should, has been dropped, damaged, left outdoors,
134
for the nearest service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con­tact a qualified electrician to install the proper outlet.
WARNING:
Do
not change the plug in any way.
I
Page 4
Fia.
1
Fia
1
1.
Non-Slip GripTM Handle
2.
Hose Anchor
3.
Dirt Container Release Lever
4.
HEPA Filter
5.
Handle Release Pedal
6.
Headlight
7.
Stop Brush Selector
8.
Carpet Height Adjust Lever
9.
Scuff Guard'" Bumper
10.
Edge Bristles
11.
Brushview Window
12.
Dirt Sensor Indicator Lights
13.
Dirt Container
14.
Perma Filter" with Filtration in Dirt Container
15.
Stretch Hose
*
Not available on all models.
CleanStreamW
FEATURES
Fia.
2
R1
Fia.
2
16.
Carrying Handle
17.
Hose Handle
18.
Long Power Cord
19.
Belt Storage
20.
Swivel Casters'"
21.
Telescopic Wand
22.
Crevice Tool
23. 2
-in
-1
Tool
-
Dust brushNpholstery tool
24.
OnIOff Switch Just above HEPA Filter
25.
Clear Hose Inlet
26.
Edge Wedge'" Tool (Corner and stair tool)
-
HOW
1.
2. Push upper handle onto upright, aligning upper handle with handle opening (Diagram 2).
3.
TO
ASSEMBLE
Stand unit in upright position and place upper handle onto upright (Diagram
TWO
screws (supplied) enter from top of upright to secure handle (Diagram 3).
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
1).
Page 5
match arrows
with tabs on
clear hose inlet
\I
HOSE
1.
2.
3.
HOW TO OPERATE
above HEPA filter (Dia ram
FLoowcARPET cLihNlNd - TURN BRUSH ROLL
-- - - . --
1.
2. As you switch to different carpet piles, move the height adjust knob to match the surface being cleaned (Diagram
3. The edge bristles (Diagram 4), provide effective baseboard cleaning.
4. Depressing handle release a second time while in use will lower cleaner to lie flat, allowing to clean under furniture.
NOTE: DIRT
The Dirt Sensor System uses sound and vibration to detect existing dirt. Light particles such as dust won't be detected. Embedded dirt will then be detected while vacuuming.
NOTE: BAREFLOOR AND ABOVE FLOOR CLEANING - TURN BRUSH ROLL OFF
1.
2. Continue to vacuum barefloors and rugs or use attachments for above floor cleaning.
3.
*Not available
ASSEMBLY AND TOOL STORAGE
ATTACH HOSE:
(Diagram la). Push down firmly on the cuff and tprn clockwise. Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to
secure (Diagram
ATTACH TOOLS:
upper back panel with bristles facing out.
onto lower back panel.
CORD STORAGE:
Use the window on the nozzleto see if the brush roll is moving.
-~
Rotatina brush could cause area rua frinae to become tanaled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe.
SENSORITM
Red lights indicate dirt is still being picked up. Green lights indicate that carpet is clean.
Correct height adjustment should be selected for the Dirt Sensor to function properly.
Turn brush roll off.
TO USE ATTACHMENTS
Remove the hose from the side of the cleaner using the handle (Diagram Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose
handle. To remove tool, twist and pull apart gently.
If additional length is needed use the telescopic wand (See page 6). A threshold stop is incorporated into the cleaner which enables it to be transported from barefloor to carpet by lowering the handle back until the nozzle is lifted off of the floor.
on
all models.
Attach the flexible hose to the cleaner (Diagram 1). Match the arrows on the hose to the tabs on the clear hose inlet
2).
(Diagram 3) (A) Slide Edge WedgeTM onto the base of upper handle with bristles facing in.
For tidy cord storage, wrap cord around hooks on side of cleaner (Diagram 4)
I.
Plug cord into electrical outlet. 2. Turn cleaner "on". Switch located on left side of cleaner directly
1
.
3.
Release handle by de ressing pedal (Diagram
(C)
Slide the Telescopic wand, small end down, onto the lower back panel. (D) Slip crevice tool
(A).
2)
4.
Select brush roll "on" or "off (Diagram
(B)
Slide 2-in-1 tool onto
OR
3).
SYSTEM
-
NOTE:
SIGNALS
Cleaner must be "on" when activating/deactivating brush roll.
(Diagram 6).
YIOU
WHEN
CARPET
IS
CLEAN
5
(DIAGRAM 5)
5).
3).
Page 6
Page 7
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSH ROLL.
1. Your cleaner is equipped with a rear belt and front belt (Diagram 1).
2.
To determine which belt needs to be replaced, remove side of nozzle cover that contains the handle release pedal. Flip cleaner over to expose nozzle base. Use a phillips screwdriver to remove the nozzle cover screw located behind the caster (Diagram
3. Flip the cleaner so it is right side up. Remove nozzle cover (Diagram 3).
I
BELT
STYLE:
9
2).
TO REMOVE AND REPLACE REAR BELT:
NOTE:
1.
2.
IMPORTANT: ROTATE BRUSH ROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
The front belt must be removed from the small pulley before replacing the rear belt.
Remove and discard old belt. Slide the front belt off the small pulley (Diagram 4). Loop rear belt around large pulley, then slide the belt onto the motor shaft, making sure belt is properly located on pulley and aligned between the metal belt guide clips (Diagram
5).
Return front belt to small pulley (Diagram 4).
TO REMOVE AND REPLACE FRONT BELT OR BRUSH ROLL:
1.
Flip cleaner to expose nozzle base. Use Phillips screwdriver to remove the five nozzle guard screws (Diagram
2.
Remove nozzle guard (Diagram
3. Lift and remove brush roll (Diagram 8).
4. Flip the cleaner right side up and discard of old belt.
5.
Slide the new front belt over the small pulley (Diagram 4).
6.
Guide belt thru the hole toward the brushroll area. Then flip cleaner over.
7.
Slide the belt over the brushroll onto the area without bristles (Diagram 9a).
8. Replace brushroll into nozzle pocket (Diagram 9). IMPORTANT: ROTATE BRUSH ROLL MANUALLY TO MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED AND IS PROPERLY ALIGNED.
9.
Reattach nozzle guard (Diagram
10. Secure by replacing the five nozzle guard screws (Diagram
11.
Reattach nozzle cover. Secure by replacing the screw under the nozzle base.
7).
7).
6).
6).
BELT STORAGE
Stretch belt around top two hooks on back panel (See pg 4, figure 2 for belt storage location).
1
Page 8
FILTER REMOVAL & REP LAC EM ENT
This upright contains two filters: HEPA filter (side of cleaner) and Perma Filter'" with
dust and allergens from escaping the vacuum and re-entering the air.
HEPA
The HEPA Filter should be replaced annually. Write date of filter replacement on label.
1. Grasp tab located at the top of the HEPA filter cover and pull away from the cleaner (Diagram 1).
2. Grasp
3. For HEPA filter replacements call 1-800-321 -1 134 (USA).
4.
NOTE:
FILTER
HEPA filter Cartridge and pull out (Diagram 2). IMPORTANT Do NOT clean with water.
To Replace:
into place (Diagram 3).
If
filter cover is knocked off, replace by aligining the bottom tabs and snapping into place.
(external) - Part# 3-690320-001 located on side of cleaner.
Lay HEPA filter in cover with gasket facing up. Close the cover by pushing it firmly until it snaps
unplug cleaner before changing filter.
CleanStream"
Filtration (in dirt container) which combined prevent
PERMA FILTER'" WITH CLEANSTREAWFILTRATION
not need to be replaced but should be cleaned every time the dirt container is emptied to maximize perfor-
6:
mance of the vacuum (see page
Cleaning the Perma Filter'" with Cleanstream'" Filtration)
(internal) - located in dirt container.
The
filter should
LIGHTBULB REMOVAL AND REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING:
This
1. Lean cleaner handle back. Insert end of standard (flat head) screwdriver into side slot and pry outward to pop headlight lens out (Diagram 1). Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace (Diagram 2).
2.
3. Snap headlight lens panel back into place.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-11 34 or your local auto parts store.
Page 9
WARNING:
Problem
Cleaner won't run
1
REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPl
Possible Reasons
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs setvice.
G CLEANER BEFORE SERVICING
Possible Solutions
1.
Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker. Replace fuselreset breaker.
3.
Take to setvice center or call 1-800-321-1134.
Dirt SensorTM System is always green (Red dirty light is not working)
Dirt Sensor System always red (green clean light does not work)
Brushroll is not rotating
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaping from cleaner
is
1. Filters are dirty.
2.
Clogged hose.
3. Dirt particle not present: dust only.
4.
Proper height adjustment not selected.
1. Hose usage is activating sensor.
1. Brushroll is turned "off'.
2.
Belt(s) misassembled or missing.
3. Brushroll clogged.
1. Dirt container not installed correctly.
2.
Dirt container full.
3. Brush roll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Clogged filter(s).
6.
Nozzleldirt passage clogged.
7. Carpet height setting is incorrect.
8. Clear hose inlet clogged.
9.
Brush roll is turned off.
10. Clog valve activated.
1. Dirt container full.
2.
Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed correctly.
1. Remove dirt container and clean Perma Filter" with CleanStream" Filtration
2. Remove hose and clean inlet.
3. Dirt Sensor System
4.
How to operate - Pg.
1.
Clear dirt built up in hose.
1.
Turn brush roll "on".
2.
Replace belt - Pg. 7
3. Check brushroll end caps and clear debris.
1. Review dirt container Removal and Replacement-Pg
2.
Empty dirt container-Pg.
3. Replace brush roll-Pg. 7
4.
Replace belt-Pg. 7
5.
Remove filter and clean-Pg.
6.
Remove nozzle cover; remove obstruction OR Remove hose; remove obstruction
7. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned-Pg.
8.
Remove hose and clean inlet.
9.
Turn brush roll on - Pg.
10. Clean filters and clear blockages - Pg. 3
1.
Empty dirt container-Pg.
2.
Review dirt container Removal and Replacement-Pg.
3. Review Hose Installation-Pg.
-
Pg. 5
-
Pg.
6
5
6
6
&
7
6
5
6
5
&
6
6
6
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
1. Hose clogged.
2. Hose inlet clogged.
3.
Dirt container full.
4.
Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2.
Loose electrical wires.
1.
Carpet height setting is incorrect.
Remove hose and tools; remove obstruction-Pg.
2.
Remove hose and clean inlet.
3. Empty dirt container-Pg.
4.
Clean filter-Pg-7
1. Replace bulb-Pg.
2.
Call 1-800-321-1134 for nearest authorized
Royal Dealer.
-
-
1. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned-Pg.
-
6
8
-
6
5
1.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
(1 -800-321 -1 1 34)
Page 10
MANUAL DEL USUARIO
lnstrucciones para el funcionamiento
y
el servicio
0
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora Vision with SensorTM
Dejenos ayudarle a ensamblar
su aspiradora o a contestarle cualquier duda, llame al:
1-800-321 1-800-661 -6200
-1
134
(EE.UU.)
(Canada)
website: www.dirtdeviI.com
Para tener 10s datos a la mano, por favor Ilene la informacion sobre su aspiradora a continuacibn.
Modelo Codigo del Fabricante:
(El codigo del fabricante se localiza en la parte inferior, atras de la aspiradora)
#:
O
1999
Derechos reservados
#
1-1
1301 8-000
5/00
Page 11
FELICITACIONES
Ahora es el feliz propietario de la Vision with Sensorm de Dirt DevilB, con el ;Power You Can See"! El disefio unico sin bolsa combinado con nuestro exclusivo Perma Filterm con sistema de filtraci6n
CleanStreamTM
proporciona un vaciado libre de prob­lemas, a la par de entregarle una potencia superior de limpieza. Estamos seguros que su compra le traerzi muchos aiios de satisfacci6n.
Nuestra compaiiia disefi6 y desarroll6 este product0 pensando en Ud. Ademzis de 10s accesorios empotrados en la aspiradora y de su poderoso motor, le hemos aiiadido mas cuantas extras.. Limpieza de Piso, Sistema Swivel Casterm,
.
el Dirt Sensor", Selector de Apagado de Cepillo Rotatorio para
y
una Manguera Extensible Larga para
tener un alcance extra.
Estamos muy orgullosos
de
nuestros productos y esperamos igualmente que est6 sat-
isfecho con su calidad y funcionamiento. Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt Devilm.
Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad Pagina E3 Descripsiones de las Caracteristicas Como Ensamblar Como Operar
Montaje de manguera y almacenamiento de accesorios Pagina
Limpieza del piso/alfombra Pagina E5
Sistema de sensor de polvo
Limpieza del piso y por encima del piso
Manguera extensible y anclaje de manguera Pagina E6
Como Vaciar
y
Quitado Perma FilterTM con sistema de filtracion Remocion Remoci6n Remocion Guia para la Deteccion
Reemplazo del Recipiente para Polvo y del
y
y
y
...................................................................................
.........................................................................................
y
Limpiar el Tanque de Agua Sucia
reemplazo de la banda o del cepillo rotatorio reemplazo de 10s filtros reemplazo del foco
...................................................................
....................................................
..............................................................
............................................................
.........................................
..................................
.................................
CleanStream" .........................
...................
.....................................................
............................................................
y
Solucion de Problemas
................................
................
Pain E4 Pagina Pagina E5
Pagina Pagina E5
Pagina E6 Pagina E6
Pagina E7 Pagina E8 Pain E8 Pagina
E4 E5 E5
E9
I
Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de rnateria prima o de rnano.de obra, a partir de la fecha de la compra orig­inal. Vea en la caja del empaque la duracion de la garantia
Si la aspiradora se descompone dentro del period0 de la garantia, repararemos o reemplazaremos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el
aparato con porte pagado con anticipacibn a cualquier Estacion de Servicio de Ventas y Garantia autorizada por,Royal. Por favor incluya la descripcion completa del
problems,
llame a la fabrica para que le asistan en EE.UU.: 1-800-321-1134 La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resuiten de accidentes o del uso no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre el daiio a las ban-
das,
tambien otros derechos. (Otros derechos pueden varlar de estado a estado en 10s EE.UU.)
el dia de compra, copla del recibo origmal de compra y su nombre, drreccion y numero telefonrco. SI no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia,
cepillos, bolsas, focos ni al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener
y
guarde su recrbo de compra orrgrnal para valrdar el rnrclo del perrodo de garantra.
1
CANADA: 1-800-661-6200. Use unlcamente plezas de repuesto genulnas de Royal.
Page 12
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTIC0
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE
REVISE REGULARMENTE LOS FILTROS PARA SACUDIRLOS
ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS AFILADOS PARA SACAR OBJETOS DE LA MANGUERA YA QUE PODRIAN
DANARLA.
OCASIONALMENTE QUITE EL CEPILLO Y LlMPlE LAS TAPAS DE LOS EXTREMOS PARA PERMlTlR QUE EL CEPILLO GlRE UNIFORMEMENTE.
LA
ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
0
REEMPLAZARLOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO,
DESCARGAS ELECTRICAS
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio. No la use a la intemperie ni en superficies humedas, ya que podria ocasionar una descarga electrica. No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un nifio o cuando se usa donde hay nifios.
Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante. No use la aspiradora si la clavija o el cordon estan daiiados. Si la aspiradora no funciona como debiera o se ha caido,
dafiado o se dejo a la intemperie, o se cay6 al agua, llevela a un centro de servicio para que la revisen. Llame
1-800-321
al No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta sobre el cordon, alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo tomando del enchufe, no del cordon. No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa,
cabellos o cualquier cosa que reduzca el paso de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles. No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo hum0 como podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No la use sin la bolsa para polvo nil0 sin 10s filtros en su lugar.
Apague todos 10s controles antes de desconectarla. Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes. Mantenga la aspiradora en el piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en 10s muebles. La
aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo rotatorio de la alfombra cuando se aspire arriba del piso.
No use extension de cordon con esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones.
El utilizar un voltaje incorrect0 puede dafiar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en la placa de la aspiradora.
-1
134
para localizar el centro de servicio mas cercano.
0
LESIONES:
ni
pase el cordon
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una paletilla mas ancha
que la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado, solo de una manera. Si el enchufe no entra comple­tamente en el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el toma­corriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
Page 13
Fia.
1
Fia
1
1.
Mango que no se resbala Non-Slip Grip""
2.
Anclaje de Manguera
3.
Palanca de
4.
Filtro HEPA
5.
Pedal liberador del mango
6.
Lampara frontal
7.
Selector de apagado de cepillo
8.
Palanca para graduar altura de alfombra
9.
Parachoques Scuff GuardTM
10.
Cerdas laterales
11.
Ventana del cepillo
12.
Luces del indicador Dirt Sensor
13.
Recipiente para polvo
14.
Perma Filter" con Sistema de Filtracion
CleanStreamM
15.
Manguera Extens~ble
*
No viene en todos 10s modelos
liberation
del recipiente para polvo
en Recipiente para Polvo
Fia.
2
I
Fia.
2
16.
Mango transportador
17.
Mango de la manguera
18.
Cordon electric0 largo
19.
Alojamiento para banda
20.
Swivel Caster'"
21.
Extension telescopica
22.
Accesorio para areas dificiles
23.
Accesorio 2 en cepillo para polvolpara tapiz
24.
lnterruptor de Encendido (On)/ApagadoTMOff) arriba del filtro HEPA
25.
Entrada transparente para manguera
26.
Accesorio Edge Wedge'" (accesorio para esquinas y escaleras)
1
-
-
COMO ENSAMBLAR
1.
Coloque la unidad en posicion vertical y coloque el mango en la parte superior de la unidad vertical. (Diagrama
2.
Oprima el mango sobre la parte superior, alinee el mango superior con la apertura del mango. (Diagrama
3. DOS tornillos (que se proveen) entran en la parte superior de la unidad vertical para fijar el mango (Diagrama 3).
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
2).
E4
1).
Page 14
MONTAJE DE MANGUERA Y ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
- - -
-
.
. .
-
1.
2.
3.
- - -
FlJE LA MANGUERA:
entrada transparente para la manguera (Diagrarna IA). Presione firmemente en el mufion mufion en el costado de
FlJE LOS ACCESORIOS:
(B)
Deslice el accesorio 2 en 1 sobre el panel posterior superior con las cerdas apuntando hacia afuera.
extremo pequefio hacia abajo, sobre el panel posterior inferior.
ALMACENAMIENTO DEL CORDON:
Fije la manguera flexible a la aspiradora (Diagrama 1). Haga coincidir las flechas de la rnanguera con las lengiietas en la
y
gire en el sentido de las manecillas del reloj. lnserte el
la aspiradora. Presione firmemente para asegurarla en su lugar (Diagrama 2).
(Diagrarna
3)
(A)
Deslice el Edge WedgeTM sobre la base del mango superior con las cerdas apuntando hacia adentro.
(D)
lnserte el accesorio para areas dificiles sobre el panel posterior infenor.
Para auardar bien el cordon, enrollelo alrededor de 10s ganchos laterales de la aspiradora (Diagrama
(C)
Deslice la extension telescopica, con el
4)
(A).
COMO OPERAR:
radora directamente encima del filtro HEPA (Diagrama 1). (Diagrama 3).
LlMPlEZA DE PISOIALFOMBRA - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "ON"
Por medio de la ventana de la boquilla vea si el cepillo rotatorio esta girando.
1.
Cuando cambia a un grosor de alfombra diferente, ajuste la perilla de
2.
Las cerdas laterales (Diagrama
3.
Al presionar el liberador de mango dos veces cuando se esta usando bajara la aspiradora para quedar al nivel del piso, permitiendo limpiar debajo 10s muebles.
4. NOTA: Cuando gin el cepillo podria hacer que se enreden 10s flecos de 10s tapetes dentro de la aspiradom. Tenga cuidado cuando aspire tapetes con flecos.
SISTEMA DIRT SENSORTM - LE AVlSA CUANDO LA ALFOMBRA ESTA LlMPlA (DIAGRAMA
El Sistema Sensor de Polvo emite un sonido y vibra cuando detecta polvo. Las particulas ligeras del polvo no seran detectadas. Cuando se enciende la aspiradora las luces rojas (sucio) apareceran por 10s primeros
Las luces rojas indican que el polvo aun se esta recogiendo. La luz verde indica que la alfombra esta limpia.
NOTA: La graduacidn correcta de la altura debe elegirse para que el Sensor de Polvo funcione apropiadarnente. LlMPlEZA DEL PIS0 Y POR ENCIMA DEL PIS0 - PONGA EL SELECTOR DEL CEPILLO ROTATORIO EN "OFF"
Ponga el selector del cepillo rotatorio en "off". NOTA: La aspiradora debe estar encendida (en "on3 cuando se active/desactive el cepillo rotatorio.
1.
Continue aspirando el piso y la alfombra o utilice 10s accesorios para aspirar por encima del piso.
2.
3.
PARA USAR LOS ACCESORIOS (Diagrama 6).
Saque la manguera de un costado de la aspiradora por medio del mango (Diagrama 5). Utilice cualquiera de 10s utiles accesorios o utilice s61o la manguera. Simplemente inserte el accesorio firmemente en el extremo de la extensi6n o en
la manguera. Para quitar el accesorio, gire
Si necesita una longitud adicional utilice el la extensi6n telesc6pica (Vea la plgina 6). La aspiradora cuenta con un tope limitador que permite llevarla de un drea de piso a la alfombra inclindndola por el mango hacia atras hasta que la boquilla se levanta del piso.
'No viene en todos 10s rnodelos.
1. Enchufe la clavija del cord6n en un tomacorriente.
4),
permiten una limpieza eficaz de 10s zocalos.
3
a 5 segundos, luego aparecera la luz verde (limpio). El polvo del drea se detectara cuando se vaya aspirando.
y
3.
Libere el mango pisando el pedal (Diagrama
jale con suavidad.
graduation
2.
Encienda la aspiradora, el interruptor se encuentra en el lado izquierdo de la aspi-
de altura para que corresponda a la superficie que se va a limpiar (Diagrama
2).
4.
Ponga el selector del cepillo rotatorio en "on" o en
5)
E5
"off
3).
Page 15
*MANGUERA EXTENSIBLE Y ANCLAJE DE MANGUERA:
se voltee cuando se usan 10s accesorios de4impieza por encima del suelo. Quite la manguera extensible del costado de la aspiradora usando el mango. Coloque
la manguera sobre la parte posterior de la aspiradora (Diagrama
manguera. Jale la manguera del mango de la misma para tener una extension adicional (Diagrama 2b).
EXTENSION
la hacia arriba (Diagrama
TELESCOPICA:
3).
Gire y jale la extension para tener una longitud extra, como se describe en la extension. Gire de nuevo para bloquear.
Quite la extension del costado de la aspiradora jalando de la parte superior para desengancharla y jalar-
1)
y asegure el anillo del anclaje de manguera, (Diagrama 2a) ubicado alrededor de la
EI
Anclaje de Manguera se usa para evitar que la aspiradora
GRADUACION DE ALFOMBRA
Mueva la palanca para graduar la altura de la boquilla de acuerdo con la superficie que se va a aspirar (Diagrama 4). Si es dificil mover la aspiradora, gradlie la altura de alfombra.
COMO TRANSPORTAR LA ASPIRADORA
Lleve la aspiradora de un cuarto a otro por medio del mango transportador en la parte posterior (Diagrama
NOTA:
No empuie ni jale la aspiradora hacia adelante cuando est6 inclinada sobre /as ruedas traseras.
*No viene en tocjos 10s modelos.
5).
Para una
limpiado regularmente para obtener un rendimiento maximo. ADVERTENCIA:
ANTES DE DARLE SERVICIO.
Vacie y Limpie el RECEPTACULO PARA POLVO:
1.
2. Quite y limpie el Perma FilterTM con sistema de Filtracion CleanStrearnTM (vea las instrucciones a continuacion).
3.
4.
LlMPlE EL PERMA FILTER" CON SISTEMA
1.
2.
3.
4.
filtration
Oprima el pestillo para sacar el receptaculo para polvo de la aspiradora. Jale el receptaculo para polvo para vaciarlo (Diagrama Limpie el compartirniento del receptaculo para polvo con una esponja y agua tibia.
Vuelva a colocar el Receptaculo para Polvo:
radora, y haga presion para abrocharla en su lugar (Diagrama
asegurarse que el filtro esta colocado apropiadamente. Quite el recipiente para polvo. Sujetelo, tome la parte interior del aro en la parte superior del filtro y tire firmemente el filtro hacia arriba y hacia
afuera (Pag.
Mantenimiento Regular*:
filtro firmemente contra la parte interior de un basurero hasta que la suciedad deje de salir. (El filtro estara decolorado despues del uso, esto no afectara su funcion.) No cepille el filtro.
Limpieza Profunda*:
notar una disminucibn en el poder de succibn de la aspiradora. Si esto sucede, compruebe que la aspiradora no esta obstruida, vacie el recipi­ente para polvo y quite todo el polvo y basura del filtro. Una vez que la aspiradora se haya limpiado, estara lista inmediatamente para ser usada.
Vuelva a colocar el Perma Filter" con sistema de Filtracion Cleanstream":
de
cara
*Las instrucciones sobre la limpieza podrian variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, mas o menos limpieza del Perma
Filter'" con sistema de filtraci6n CleanStreamm puede ser requerida.
adicional, un filtro removible esta colocado dentro del recipiente para polvo.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESION CAUSADA POI? PARTES EN MOVlMlENTO - DESCONECTE LAASPIRADORA
8
-
Diagrama 4).
Si la Rueda lndicadora de Desempefio en la parte frontal de la manivela esta girando, usted debe
aniba). Haga presi6n
Alinee la saliente en la parte inferior del receptaculo para polvo en la ranura rectangular de la aspi-
DE
FlLTRAClON CLEANSTREAM"
Cada vez que se vacia el Recipiente para Polvo, debe limpiarse el filtro. Golpee ligeramente el
sobre
el
fib
para abr'arlo en
3).
Si el recipiente para polvo no hace un ruido al entrar en su lugar, verifique para
(interno) situado en el recipiente para polvo:
su
lugar y evitar que haya fuga de polvo. Vudva a colocar
Alinee el Angulo del
El filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser
1).
fib
con el Angulo del receptAculo
la
copa
para
polvo en
para
la
aspiradora.
polvo (la
E6
junta
Page 16
REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO ROTATOR10
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION DEBIDO A LAS PARTES EN MOVlMlENTO
RADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA
1. Su aspiradora viene equipada con una banda posterior y una frontal (Diagrama 1).
2.
Para determinar cual banda necesita cambiarse, quite la tapa lateral de la boquilla que contiene el pedal liberador del mango. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Utilice un destornillador de cruz para sacar el tornillo de la tapa de la boquilla ubicado detras de la rueda (Diagrama
3.
Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba. Quite la tapa de la boquilla (Diagrama
0
EL CEPILLO ROTATORIO.
ESTILO
2).
-
DESCONECTE LA ASPI-
DE
BANDA
3).
9
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA POSTERIOR:
NOTA:
1. Quite y deseche la banda usada. Zafe la banda frontal de la polea pequeiia (Diagrama
2.
IMPORTANTE: GlRE EL CEPILLO ROTATORIO MANUALMENTE PARAASEGURARSE QUE LA BANDA NO ESTE TORClDA Y QUE ESTE ALINEADA APROPIADAMENTE.
la banda frontal debe quitarse de la polea pequeiia antes de reemplazar la banda posterior.
Ponga la banda posterior alrededor de la polea grande, luego deslice la bando sobre el eje del motor, asegurandose que la banda este colocada apropiadamente sobre la polea Vuelva a colocar la banda frontal en la polea pequeiia (Diagrama
y
alineados entre 10s sujetadores metalicos de guia de banda (Diagrama
4).
4).
5).
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA FRONTAL 0 EL CEPILLO ROTATORIO:
1. Voltee la aspiradora para ver la base de la boquilla. Use un destornillador de cruz para quitar 10s cinco tornillos de la proteccion de la boquilla (Diagrama
2.
Quite la proteccion de la boquilla (Diagrama
Levante y quite el cepillo rotatorio (Diagrama
3.
4.
Voltee la aspiradora de forma que el lado derecho este arriba y deseche la banda usada.
5.
Ponga la nueva banda frontal sobre la polea pequeiia (Diagrama
6.
Pase la banda hacia la cavidad que esta por el Area del cepilla rotatorio. Luego voltee la aspiradora.
7.
Ponga la banda sobre el cepillo rotatorio sobre el area sin cerdas (Diagrama 9a).
8.
Vuelva a colocar el cepillo rotatorio en el espacio de la boquilla (Diagrama
IMPOPTANTE: GlRE EL CEPILLO ROTATORIO MANUALMENTE PARAASEGURARSE QUE ESTE ALINEADA APROPIADAMENTE.
9.
Vuelva fijar la proteccion de la boquilla (Diagrama
10. Asegljrela colocando 10s cinco tornillos de la proteccion de la boquilla (Diagrama
11. Vuelva a fijar la tapa de la boquilla. Asegljrela volviendo a colocar el tornillo debajo de la base de la boquilla.
6).
7).
8).
7).
4).
9).
6).
LA
BANDA NO
ESTE
TORCIDAY QUE
ALMACENAMIENTO DE BANDA
Ajuste la banda alrededor de 10s dos ganchos en el panel posterior (Vea en la pag.
4,
figura 2 la posicion para guardar la banda).
Page 17
REMOCION Y REEMPLAZO DE LOS FILTROS
Esta aspiradora contiene dos filtros: el filtro HEPA (en la parte lateral) y el Perma Filter" con sistema de Filtracion
y
para polvo) que combinados evitan que el polvo
sustancias que transmiten alergias escapen de la aspiradora y vuelvan a entrar en el ambiente.
Desconecte /a aspiradora antes de cambiar el fiitro.
CleanStream"
(en el recipiente
FlLTRO HEPA
El filtro HEPA debe ser reemplazado una vez al aiio. Escriba la fecha del reemplazo del filtro en la etiqueta.
1. Tome la lengueta localizada en el tope de la cubierta del filtro HEPA
2.
Sujete el cartucho del filtro HEPA y jalelo hacia afuera (Diagrama 2). IMPORTANTE: No lo limpie con agua.
3.
Para repuestos del filtro HEPA llame al 1-800-321-1134 (EE.UU.).
4.
Para el reemplazo:
hasta que caiga en su lugar (Diagrama 3).
NOTA:
Si la cubierta del filtro se cae, coloquela alineando las lengiietas del fondo y empujandola hasta que caiga en su lugar.
PERMA FILTER'" CON SISTEMA DE FlLTRAClON
para polvo.
polvo para obtener un rendimiento maximo de la aspiradora. (Vea la pagina sistema de Filtracion Cleanstream"
El filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser limpiado cada vez que se vacie el recipiente para
(externo) - No. de Parte Royal 3-690320-001 ubicado en el costado de la aspiradora.
y
tire de ella lejos de la aspiradora (Diagrama
Coloque el filtro HEPA en la cubierta con la junta hacia arriba. Cierre la cubierta al empujarla con firmeza
CLEANSTREAM"
)
(interno) situado en el recipiente
6:
Limpieza del Perma Filter" con
1).
REMOCION Y REEMPLAZO DEL FOCO
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PLAN0 ADVERTENCIA:
QUITAR Esta aspiradora usa un foco comlin para autom6vil# 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al 1-800-321-1134 o llame a
su proveedor local de repuestos para automovil.
1.
Incline el mango de la aspiradora hacia atras. lnserte el extremo del destornillador (destornillador plano) dentro de la ranura lat­eral
y
2. Jale el foco hacia afuera del receptaculo para quitarlo. lnserte el foco nuevo en el receptaculo (Diagrama
3. Coloque a presion el panel del lente del foco en su lugar.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE
0
CAMBIAR EL FOCO.
haga palanca para sacar el lente del foco (Diagrama 1).
2).
Page 18
Problema
La aspiradora no funciona.
?
EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVlClO
Causas Posibles
1. El cordon no esta conectado firmemente al tomacorriente.
2.
Elfusible esth fundido o se desconecto el
cortacircuitos.
3. Necesita servicio.
I
I
Soluciones Posibles
I
1. Conecta la unidad firmemente.
2. Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos.
3. Llevela
al centro de servicio o llame al
1-800-321-1134
El sistema Dirt SystemTM siempre tiene encendida la luz verde (La luz roja no
esta funcionando)
Sistema de Sensor de Polvo siempre esta en rojo (la luz verde [limpio] no funciona).
El cepillo rotatorio no esta girando.
La aspiradora no recoge o
presenta bajo poder
succion.
de
Sale polvo de la aspiradora.
.
1. Los filtros estan sucios.
2. La manguera esta taponada.
3. No hay particules: solo polvo.
4. No se ha elegido la graduacion apropiada de altura.
1. El uso de la manguera esta activando el sensor.
1.
El cepillo rotatorio esta apagado ("off')
2.
Las bandas estan ma1 ensambladas o faltan. 2. Cambie la banda - Pag. 7
3. El cepillo rotatorio esta taponado.
1. Elrecipiente para polvo no esta instalado correctamente. para polvo-Pag.
2. El recipiente para polvo esta Ileno.
3. El cepillo rotatorio esta gastado.
4. La banda esta rota o gastado.
5.
El filtro esta rota o gastada.
6.
Boquillalpasaje de polvo bloqueado.
7. La graduacion de altura de alfombra es incorrecta.
8.
La entrada transparente para la manguera esta
tapada.
9.
El cepillo rotatorio esta puesto en "off'.
10. Valvula de taponamientos activada.
1. El recipiente para polvo esta Ileno.
2.
El recipiente para polvo no esta instalado
correctamente. polvo-Pag.
3. La manguera no esta instalada correctamente.
1. Quite el recipiente para polvo y limpie el Perma Filterm con sistema de
2.
Quite la manguera y limpie la entrada.
3. Sistema de Sensor de Polvo
4. Como operar - Pag.
1.
Despeje la acumulacion de polvo en la manguera.
1.
El cepillo rotatorio esta encendido ("on").
3. Revise 10s tapones terminales y limpielos.
1. Revise la remocion y el reemplazo del recipiente
2.
Vacie el recipiente para polvoPag.
3. Reemplace el cepillo rotatorio-Pag. 7.
4. Reemplace la banda-Pag. 7.
5.
Quite el filtro y limpielo-Pag.
6.
Quite la cubierta de la base; despeje la obstruccion
0
Quite la manguera; despeja la obstruccion.
Gradlie la altura de alfombra de acuerdo a1 tipo de
7.
alfombra que va a aspirar-Pag.
8. Quite la manguera y limpie la entrada.
9.
Ponga el cepillo rotatorio en "on" - PBg.
10. Limpie 10s filtros y despeje las obstrucciones
1.
Vacie el recipiente para polvo-Pag.
2. Revise la remocion y el reemplazo del recipiente para
3.
Revise la instalacion de la manguera-Pag.
Filtracion Cleanstream"
6.
-
Pag.
6.
-
Pag.
5
6.
5
6.
6
&
7.
6.
5.
-
Pag. 3
y
6.
5.
Los accesorios de la aspiradora no recogen.
No funciona la lampara frontal.
--
Es dificil hacer rodar la aspiradora.
1. La manguera esta tapada.
2. La entrada para la manguera esta tapada.
3. El recipiente para polvo esta Ileno.
4. El filtro esta tapado.
1. El foco esta fundido.
2.
Los cables electricos estan flojos.
1. La graduacion de altura de alfombra es incorrecto.
1. Quite la manguera y 10s accesorios; despeje la
obstruccion-Pag.
2.
Quite la manguera y despeje la entrada.
3. Vacie el recipiente para polvo-Pag.
4. Limpie el filtro-Pag-7.
1. Reemplace el foco -Pbg. 8.
2.
Llame all -800-321 -1134 para consultar al Distribuidor Royal autorizado mas cercano.
1. Gradue la altura de alfombra de acuerdo al tipo de
alfombra que va a aspirar-P8g.
5.
6.
6.
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
SERVICIO
En caso de necesitar mavor avuda, busaue en la Seccion Amarilla un Distribuidor Royal autorizado. Los nastos de transporte desde y hacia cualquier centro de reparacion son re~~onsabilidad del duefio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son ficilmente reemplazables y faciles de conseguir en un Distribuidor Royal o de un vendedor al menudeo de productos Royal autorizado. Cuando solicite inforrnacion o haga un pedido de partes, siempre identifique su aspiradora mediante el modelo
-.
y
numero de serie (el nhmero de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
AL
CLIENTE
(1 -800-321
-1
134)
Page 19
Page 20
P
MANUEL DU
Notice d'utilisation et
d'entretien
PROPRIETAIRE
-
Veuillez lire ces instructions avec soin avant d'utiliser votre Vision with SensorTM.
Permettez-nous de vous aider
a
assembler votre aspirateur ou de
repondre
appelant le
l-8OO-3Zl-Il34
a
vos questions en
:
(E.-u.)
1-800-661 -6200 (Canada)
site web
Consignez les remeignements concemant votre aspirateur
ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
Nqe modile Code de
fab.
:
www.dirtdevil.com
:
:
I
Espafiol - pagina
(Le code de fabrication se trouve sur le cBte inferieur arrikre de I'aspirateur.)
El
Page 21
Vous Etes dCsormais le fier propribtaire d'un Dirt DevilB Vision with Sensor" avec le positif Power You Can Seem.
L'unique aspirateur sans sac associ6 h notre exclusif
dis-
Perma Filter" avec le syst6me de filtration CleanStreamm permet un vidage sans difficult6 et augmente encore la puissance de nettoyage.
Nous sommes certains que
nouvel achat vous procurera de nombreuses annCes de satisfaction. Notre sociCtC a congu et dCveloppC ce produit avec vos besoins cornme objectif. Outre les
outils incorporCs et un moteur puissant, nous avons install6 quelques supplCments
...
le capteur de saletC, le rouleau-brosse avec butCe pour nettoyage des planchers nus, les
Swivel Casters" et un long tuyau extensible pour une portCe de nettoyage supCrieure. Nous sommes extrEmement fiers de nos produits et espCrons que, tout comme nous, vous
6tes satisfaits de leur qualit6 et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devilm.
5
Venez rendre visite
notre site web au www.dirtdevil.com.
tels
ce
que
Consignes de securite
.
.
Pleces Page Assemblage Utilisation de I'aspirateur
Transport de I'aspirateur Vide-poussiere et Perma Filter'" avec la filtration Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau-brosse Retrait et remplacement des filtres Retrait et remplacement de I'ampoule Guide de depannage
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consomrnateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de materiau ou de fabrication a compter de la date d'achat originale. Consultez le carton d'emballage de I'aspirateur pour determiner la duree de la garantie et conservez I'or~ginal de votre rey d'achat pour justlfler la date d'entree en
vigueur de la garantle. Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons toutes pieces dbfectueuses gratuitement. L'a~pirate~ratI com-
plet doit ktre livre, port Dave, copie du rey cj'achat original, ainsi que vos noms, adresse et nurnero de t616phone. S'il n'y a pas de point de vente dans votre region, appelez I'usine, au 1-800­321-1134 aux ETATS-UNIS et au 1-800-661-6200 au CANADA. N'utilisez que des pieces de rechange Royal authentiques.
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues
roies, les brosses, les sacs, les ampoules ou le ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non auto?sbes. Cette garantie vous confkre des droits ]urIdlques precis, mais vous pouvez egalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Etat
...............................................................................................
......................................................................................
Assemblage du tuyau et rangement des outils
Nettoyage des planchers et tapis Systeme de capteur de salete Nettoyage des planchers nus et au-dessus du plancher
Tuyau hyper-extensible et dispositif d'ancrage de tuyau Page
a
n'importe quel point de vente et de service ROYAL agree. Veuillez inclure une description dhtaill6e du probleme, la date d'achat, une
....................................................................
..................................................................
...........................
...............................................
....................................................
............
............
..................................................................
CleanStreamTM
.....
.........
...................................................
..............................................
........................................................................
a
un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les
a
I'autre au seln des Etats-Unls).
Page Page
Page Page Page Page Page
Page
Page Page Page Page Page
3
4 4
5 5 5 5 5
6 6
6
7
8
8
9
COW-
Page 22
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A CUSAGE DOMESTIQUE.
lNSTRUCTlONS IMPORTANTES POUR VOTRE
SECURITE
Cors de l'util\sation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de base doivent toujours
etre respectees, notamment les suwantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VERIFIER AVERTISSEMENT
POURRAIT L'ENDOMMAGER.
ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES AFIN QUE LA BROSSE PIVOTE
URE
REGULIEREMENT
:
TOUTES
NE
JAMAIS
LES
LES FILTRES ET LES NErrOYER OU LES REMPLACER.
UTILISER D'OBJETS
UNIFORMEMENT.
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : AFIN DE
D'INCENDIE, DE
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humiijes. Un choc electrique pourrait se produire. Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant. Ne pas utiliser si si on I'a fait tornber, s'il a 6t6 endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, pour le faire inspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-661-6200 pour obtenir I'adresse du centre de service Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser porte sur cordon. Tenir le cordon Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon. Ne pas manipuler la prise Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air. Garder les cheveux, les Ne pas ramasser quoi que ce soit qui briile ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes. Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le vide-poussiere et les filtres en place.
Mettre toutes les commandes sur arr& avant de debrancher. Etre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient 6tre presents. Maintenir I'aspirateur L'aspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur Cemploi d'une tension incorrecte peut endommager indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
le
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme
cordon, et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du
a
distance des surfaces chauffees.
ou I'appareil avec des mains mouillees.
vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
a
mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent Btre utilises sur du mobilier.
a
I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents.
CHOC ELECTRIQUE
:
SECURITE.
BRANCHE.
A
DEBRIS
ARETE
DES CHAPEAUX
AVANT
VIVE
POUR
NE~OYER
D'EXTREMITE
D'UTIUSER
REDUIRE
LE
DE
TEMPS
CET
TUYAU
CAR
A
AUTRE
APPAREIL
LES RISQUES
OU DE BLESSURE
a
le
rapporter a un centre de service
le
cordon comme poignee, ne pas fermer de
;
maintenir celles-ci exemptes de
le
moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est
CECI
leur proximite.
il
le devrait,
le
plus proche.
.
:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule faqon dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas completement dans la-prise, tourner 1a.fiche. Si elje ne rentre toujours pas, professlonnel afin de fare installer une prise approprlee. Ne pas modifrer la fiche
:
rendre contact. avec un electricien
8
e quelque maniere que ce
so~t.
Page 23
Schema
1
M
1
Schema.
2
Ill
Schema
Schema
1. Manche antiglisse Non-SlipTM
2. Dispositif d'ancrage de tuyau
3.
4. Filtre HEPA
5. Pedale de deblocage du manche
6. Phare
7.
8.
9.
10. Balais pour nettoyer les chants
11. Regard de brosses
12. Voyants lumineux de capteur de salete
13. Vide-poussiere
14.
15. Tuyau hyper-extensible
*
Non disponible sur tous les modeles.
1
Levier de deblocage du vide-poussiere
Selecteur de brosse avec butee Manette de reglage de hauteur de moquette
Pare-choc Scuff GuardTM a mobilier
Perma FilterTM avec la filtration CleanStreamTM
dans le vide-poussiere
1
Schema
16. Poignee de transport
17. Poignee de tuyau
18. Long cordon electrique
19. Compartiment
20. Swivel CastersTM
21. Blton telescopique
22. Outil pour fentes
23. Outil2-en-1
24. lnterrupteur MarcheIArrgt ("OnIOff") juste au dessus du filtre HEPA
25. Raccord de tuyau transparent
26. Outil Edge WedgeTM (outil pour coins et escaliers)
2
a
courroies
-
brosse dlbpoussetage et outil
ASSEMBLAGE
1.
Mettre I'unite en position verticale et mettre la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema
2.
Enfoncer la partie superieure du manche dans I'aspirateur tout en I'alignant avec I'ouverture du manche (Schema
3.
Les DEUX vis (fournies) doivent 6tre inserees a partir du haut de I'aspirateur pour fixer le manche (Schema
OUTlL
NECESSAIRE:
TOURNEWS CRUCIFORME
1).
2).
3).
Page 24
3.
Ill
I
ASSEMBLAGE
1.
AlTACHER LE TUYAU
pattes situees sur le raccord transparent du tuyau (Schema IA). Bien enfoncer illes d'une montre. lnserer le manche du tuyau dans le c6te de I'aspirateur. Appuyer fermement pour fixer (Schema
2.
INSTALLER LES OUTILS
balais tournes vers I'interieur.
DU
TUYAU ET RANGEMENT DES
:
Attacher le tuyau flexible a Faspirateur (Schema 1). Aligner les fleches se trouvant sur tuvau sur les
(Schema
3)
:
(0)
(A) Glisser I'outil Edge WedgeTM sur la base de la partie superieure du manche avec ses
Glisser I'outil 2-en-1 sur le panneau arriere superieur avec ses balais tournes vers I'exterieur.
- - -
OUTILS
-
.
.
-
-
la
manchette et la tourner dans le sens des aigu-
2).
(C)
Giisser le bgton telescopique sur le panneau arriere inferieur en mettant son extremite plus petite en bas. (D) lnserer I'outil pour fentes dans le panneau arriere inferieur.
3.
RANGEMENT DU CORDON
4)
rateur (Schema
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
-
(codoff (Schema 2). 4. SBlectionner la position du rouleau-brosse
NErrOYAGE DES PLANCHERS ET TAPIS - METTRE LE ROULEAU-BROSSE
1. Utiliser le regard situe sur le suceur pour voir si le rouleau-brosse tourne.
2. Lorsque I'on change de velours de mo uette, deplacer la manette de reglage de hauteur pour s'adapter a la surface a nettoyer (Schema
3. Les balais pour nettoyer les chants (~&ema 4) permettent un nettoyage efficace des plinthes.
4.
REMARQUE : Les franges de tapis peuvent skmmB1er dans le rouleau-brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci toume. Faire attention lors du passage de I'aspi-
rateur sur des tapis poums de franges.
SYSTEME
Le systeme Dirt SensorTM (Capteur de salete) utilise le son et la vibration pour detecter toute salete existante. Les particules legeres telles que la poussiere ne seront pas detectbes. La salete incrustee sera alors detectee lors du passage de I'aspirateur.
REMARQUE: NElTOYAGE DE PLANCHERS NUS ET AU-DESSUS DU PLANCHER - ME'ITRE LE ROULEAU-BROSSE A
1. Mettre le rouleau-brosse a I1arr&t.
2. Continuer de passer I'aspirateur sur les planchers nus et les tapis ou utiliser les accessoires pour le nettoyage au-dessus du plancher.
3.
*Non disponible sur tous les modeles
marchelarr6t
Appu er sur la pedale de deblocage du manche une nouvelle fois, en service, abaissera I'aspirateur pour le rnettre a plat afin de pouvoir nettoyer sous Ye mobilier.
DIRT SENSORTM
Les voyants rouges indiquent que I'aspirateur continue de ramasser de la salete. Les voyants verts indiquent que la moquette est propre.
POUR UTlLlSER LES ACCESSOIRES
Retirer le tuyau du cat6 de I'aspirateur en utilisant la poignee (Schema Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. II suffit de pousser I'accessoire ferrnement sur I'extremite du bgton ou du
manche du tuyau. Pour enlever I'outil, tourner et degager avec soin.
Si plus de longueur est necessaire, utiliser le cache-tuyau le biton telescopique (voir Page
Une butee de seuil est incorporee a I'aspirateur pour permettre de le transporter d'un sol nu a de la moquette en abaissant le dos du manche
jusqu'a ce que le suceur soit souleve du sol.
Selectionner le bon reglage de hauteur pour que le
(A).
,,
situe sur le c6te gauche de I'aspirateur, juste au-dessus du filtre
:
Pour un rangement compact du cordon, enrouler celui-ci autour des crochets sur le c6te de I'aspi-
Brancher le cordon dans une prise electrique.
cc
odrnarche * ou
--
SIGNALE QUE LA MOQUETTE EST PROPRE
REMARQUE : L'aspirateur doit Btre en marche pour activer/desactiver Ie rouleau-brosse.
(Schema
6).
<c
offlarr6t
Dirt
Sensor (Capteur de salete) puisse fonctionner correctement.
5).
HEPA
>,
(Schema 3).
EN
MARCHE
(SCHEMA
2.
(Schema 1). 3. Relacher la poign6e en appuyant sur la pedale
Allumer I1aspirateur en appuyant sur I'interrupteur
5)
6).
3).
L'ARRET
Page 25
1
'TUYAU HY PER-EXTENSIBLE ET
eviter que I'aspirateur ne bascule lors de I'utilisation des accessoires de nettoyage des endroits en hauteur. Retirer le systeme 6yau hyper-extensible c6te de I'aspirateur en utilisant le manche. Mettre le tuyau a I'arriere de I'aspirateur (Schema 2a)_se trouvant gutour du tuyau a la base. Tirer le tuyau du manche du tuyau pour plus de longueur (Schema 2b).
BATON TELESCOPIQUE:
Tourner et etirer le biiton pour obtenir une longueur supplementaire, tel que decrit sur le biiton. Tourner de nouveau pour bloquer.
REGLAGES
Deplacer la manette pour ajuster la hauteur du suceur en fonction de la surface a nettoyer (Schema hauteur de moquette plus elevee.
POUR LES TAPIS
Enlever le baton du c6te de I'aspirateur en le tirant par le haut pour le degager et tirer vers le haut (SchBrna
PIECE
D'ANCRAGE DE TUYAU:
1)
et fixer I'anneau du dispositif d'ancrage du tuyau
3).
~e dis~ositif d'ancraae du tuyau est
Si I'aspirateur est difficile a pousser, utiliser une
destine
(Schema
TRANSPORT DE L'ASPIRATEUR
Utiliser
REMARQUE
la
poignee de transport a I'arriere de I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre (Schema5).
:
Ne pas pousser ni tirer I'aspirateur vers I'avant, en position verticale reposant sur les roulettes arriere.
*
Non disponible sur tous les modeles.
a
du
3).
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIERE ET DU PERMA FILTER AVEC LE SYSTEME DE FILTRA-
TION
mais
AVERTISSEMENT
AVANT L'ENTRETIEN.
Vidage et nettoyage du VIDE-POUSSIERE
1.
2.
3.
4.
NElTOYER LE PERMA FILTER'" AVEC LE SYSTEME
1. Retirer le vide-poussiere. Le tenir, tirer fermement le filtre par I'anse du haut et le sortir (Page 4
2.
3.
4.
*
avec le systeme de filtration CleanStreamW.
CLEANSTREAW:
il
faut le nettoyer regulierement pour une aspiration optimale.
:
POUR
REDUIRE
Appuyer sur le loquet pour degager le vide-poussiere de I'aspirateur (Schema 1). Sortir le vide-poussiere pour le vider (Schema
Retirer et nettoyer le Perma Filter" avec le systeme de filtration Cleanstream'" (consulter les instructions ci-dessous). Utiliser une eponge et de I'eau tiede pour essuyer le compartiment du vide-poussiere.
Pour remettre le vide-poussiere en place:
I'aspirateur et enfoncer le vide-poussiere pour le verrouiller en place (Schema
tre soit bien en place (voir Page 8 -
Entretien regulier*:
n'y ait plus de poussiere dans le filtre. (Apres utilisation, le fikre sera dkolore mais restera efficace). Ne pas brosser le filtre.
Nettoyage en profondeur"
I'aspirateur ou une succion. Si cela se produit, nettoye, I'aspirateur est de nouveau pr&
Remplacer le Perma Filter'" avec le systeme de filtration CleanStreamW:
tancheite toume vers le haut). Appuyer sur le filtre pour le verrouiller en place et empkher toute fuite de poussiere. Remettre le vide-poussiere dans I'aspirateur.
Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salete. Dans certains cas,
il
faut nettoyer le filtre chaque fois que le vide-poussiere est vide. Taper doucement le filtre sur le rebord d'une poubelle jusqu'a ce qu'il
pour filtrer plus, un filtre amovible se trouve dans le vide-poussiere.
LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
:
Mettre la patte d'alignement se trouvant sous le vide-poussiere dans la fente rectangulaire formee dans
Schema 4).
DE
FILTRATION
PIECES
3).
Si le vide-poussiere ne s'emboite pas correctement, verifier que le
CLEANSTREAM"
EN MOUVEMENT,
-
:si la roue indicatrice de performance situee au devant de la poignee toume, cela signifie une diminution de puissance de
debaucher
a
fonctionner.
I'aspirateur en vidant le vide-poussiere et en retirant saletes et debris du filtre. Une fois le filtre
Aligner I'angle du filtre avec celui du vide-poussiere (avec le joint
6
II
n'est pas necessaire de remplacer le filtre
DEBRANCHER
Schema 4).
(interne) - situe dans le vide-poussiere.
il
faudra nettoyer plus ou moins bien le Perma Filter"
L'ASPIRATEUR
2).
d'e-
fil-
Page 26
5
vis
du
choc de suceur
couvercle de pare-
\
RETRAIT ET REMPLACEMENT
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
AVERTISSEMENT
RATEUR AVANT DE CHANGER
1. Cet aspirateur est equipe d'une courroie arriere et d'une courroie avant (Schema
2.
Pour determiner quelle courroie a besoin d16tre remplacee, retirer le c6te du cou­vercle de suceur qui contient la pedale de deblocage du manche. Retourner I'aspirateur pour exposer la base du suceur. Utiliser un tournevis cruciforme pour retirer la vis du couvercle de suceur situee derriere la roulette (Schema
3. Retourner I'aspirateur de maniere a le remettre a I'endroit. Retirer le couver$le du suceur (Schema 3).
:
POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
LA
COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
POUR ENLEVER ET REMPLACER LA COURROIE ARRIERE
REMARQUE
1. Retirer et jeter la courroie usee. Faire glisser la courroie avant de la petite poulie (Schema 4).
2.
Enrouler la courroie arriere sur la grande poulie, puis faire glisser la courroie sur I'arbre du moteur en veillant a ce que la courroie soit correctement situee sur la poulie et alignee entre les clips de guide de courroie metalliques (Schema 5). Remettre la courroie avant sur la petite poulie (Schema
IMPORTANT : FAIRE TOURNER LE ROULEAU-BROSSE A LA MAlN POUR S'ASSURER QUE
EST CORRECTEMENT ALIGNEE.
POUR ENLEVER ET REMPLACER LA COURROIE AVANT OU LE ROULEAU-BROSSE
1. Retourner I'aspirateur de maniere a exposer la base du suceur. Retirer les cinq vis du pare-choc de suceur a I1aide d'un tournevis cruciforme Phillips (Schema
2.
Retirer le pare-choc du suceur (Schema 7).
3.
Soulever et enlever le rouleau-brosse (Schema 8).
4. Remettre I'aspirateur
5. Faire glisser la nouvelle courroie avant sur la petite poulie (Schema 4).
6.
Guider la courroie par le trou vers la section du rouleau-brosse, puis retourner I'aspirateur.
7. Faire glisser la courroie sur le rouleau-brosse sur la portion sans balais (Schema 9a).
8. Remettre le rouleau-brosse en place dans le compartiment suceur (Schema 9).
IMPORTANT : FAIRE TOURNER LE ROULEAU-BROSSE
EST CORRECTEMENT
9. Remonter le pare-choc du suceur (Schema
10.
Fixer en remettant en place les cinq vis du pare-choc du suceur (Schema
11. Remonter le couvercle du suceur. Fixer en remettant en place la vis sous le socle du suceur.
:
La courroie avant doit Btre enlevee
6).
a
I'endroit et jeter la courroie usagee.
ALIGNEE.
4).
DE
LA COURROIE OU DE LA BROSSE
PI~CES
MODELE
1).
:
de
la petite poulie avant de remplacer la courroie arriere.
LA
A LA
MAlN POUR S'ASSURER QUE LACOURROIE N'EST PASTORDUE ET QU'ELLE
7).
6).
EN MOUVEMENT,
DE
COURROIE N'EST PAS TORDUE ET QU'ELLE
DEBRANCHER
COURROIE
2).
L'ASPI-
:
9
:
RANGEMENT DE LA COURROIE
Etirer la courroie autour des deux crochets situes sur le panneau arriere de I'aspirateur (voir I1emplacement du dispositif de range-
7
Page 27
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES FILTRES
I'appareil) et le Perma FilterTM avec le systeme de filtration CleanStreamTM (situe dans le vide-poussiere), ce qui permet de retenir la poussiere et les allergenes dans
FILTRE
Le filtre HEPA doit &re remplace une fois par an. lnscrire la date de remplacement du filtre sur I'etiquette.
1. Saisir I'attache situee en haut du filtre HEPA et I'eloigner de I'aspirateur (Schema
2. Saisir la cartouche du filtre HEPA et la sortir (Schema 2). IMPORTANT : NE PAS
3. Composer le 1-800-661-6200 (~tats-~nis) pour obtenir des filtres HEPA de rechange.
4.
REMARQUE:
HEPA
Pour remplacer: Installer le filtre HEPA dans le couvercle avec le joint vers le haut. Refermer le couvercle en le poussant ferme-
ment jusqu'a ce qu'il s'enclenche (Schema 3).
(externe) - Ref. Royal 3-690320-001 situee sur le c6te de I'aspirateur.
Si le couvercle du filtre est ma1 mis, I'ajuster en alignant les attaches inferieures ef en les enclenchant.
le vide-poussiere et les emp6che de se disperser
cet aspirateur contient deux filtres : un filtre HEPA (sur le c6te de
a
nouveau dans I'air.
I).
LA
NElTOYER A L'EAU.
I
PERMA FILTER AVEC LE SYSTEME DE FILTRATION
poussiere. II n'est pas necessaire de remplacer le filtre mais il faut le nettoyer chaque fois que le vide-poussiere est vide pour optimiser I'efficacite
de
I'aspirateur. (voir page
6
:
nettoyer le Perma Filter'" avec le systeme de filtration
CLEANSTREAM"
(interne) situe dans le vide-
Cleanstream")
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
OUTIL
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES DELECTROCUTION, DEBRANCHER CASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER
2. Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. Pousser la nouvelle ampoule dans la douille pour concretiser
NECESSAIRE : TOURNEVIS
L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile reguliere de 13,O volts No 906. Appeler le 1-800-661 -6200 ou votre magasin de pieces auto pour obtenir une ampoule de rechange.
1. Incliner le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis exercer une pression vers I'exterieur pour extraire le diffuseur du phare (Schema 1).
3.
Remettre le diffuseur du phare en place.
A
TETE
PLATE
a
t6te plate regulier dans la fente laterale et
le remplacement (Schema 2).
Page 28
AVERTISSEMENT : POUR
Probleme
i
L'aspirateur ne marche pas.
REDUIRE
I
I
LE RISQUE DE SE BLESSER,
Raisons possibles
1. La fiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2. Fusible saute ou disjoncteur declenche.
DEBRAN(
CHER L'ASPIRATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN
Solutions possibles
1.
Bien inserer la fiche dans la prise.
2. Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusible/recaler le disjoncteur.
3.
Transporter au centre de service ou appeler le
1-800-661 -6200.
Le systeme Dirt SensorTM est toujours vert rouge indiquant la salete ne fonctionne pas)
Le voyant du systeme Dirt Sensor (Capteur de salete) est toujours rouge (le voyant vert ne fonctionne pas).
Le rouleau-brosse ne tourne pas.
L'aspirateur ne ramasse pas ou I'aspiration est faible
(le
voyant
1.
Les filtres sont sales.
2. Le tuyau est bouche.
3.
Particule de salete absente: poussiere uniquement.
4.
Reglage de hauteur correcte non selectionne.
1. Cutilisation du tuyau active le capteur.
1. Le rouleau-brosse est eteint.
2. La ou les courroies sont ma1 montees ou manquantes.
3.
Le rouleau-brosse est colmate.
1. Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
2. Le vide-poussiere est plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le ou les filtres sont encrasses.
6. Le suceuripassage des saletes est encrasse.
7.
Le reglage de hauteur de la moquette n'est
pas exact.
8. Le raccord transparent du tuyau est encrasse.
9.
Le rouleau-brosse est eteint.
10. Clapet d'obstruction active.
1. Retirer le vide-poussiere et nettoyer le Perma Filter'" le systeme de filtration Cleanstream".
avec
2. Retirer le tuyau et nettoyer I'orifice.
3.
Systeme Dirt Sensor (Capteur de salete) - Pg.
4.
Utilisation de I'aspirateur - Pg.
1. Nettoyer la salete accumulee dans le tuyau.
1.
mettre le rouleau-brosse en marche.
2. Rernplacement de la courroie
3.
Verifier les embouts du rouleau-brosse et enlever les debris.
1. Revoir
2. Vider le vide-poussiere
3.
4.
5.
6. Enlever le couvercle du suceur et enlever I'obstructior
7.
8. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
9.
10. Nettoyer les filtres et eliminer les obstructions-Pg. 3 et
cc
Retrait et remise en place du vide-
*
-
poussiere Remplacer le rouleau-brosse - Page
Remplacer la courroie - Page Retirer et nettoyer le filtre - Pages 6 et
OU enlever le tuyau et enlever I'obstruction. Regler I'ajustement de hauteur de la moquette au reglage approprie pour la moquette
-
Page 6.
Mettre le rouleau-brosse en marche - Page
Page 6.
-
Page 6.
-
5
Pg.
7.
7
7.
7.
a
nettoyer
-
Page 6.
5.
5
(
De
la
poussiere s'echappe
de I'aspirateur.
Les outils de I'aspirateur ne ramassent pas.
Le phare ne marche pas.
L'aspirateur est difficile pousser.
a
TOUT AUTRE SERVICE DOlT
Si I'on a besoin d'assistance suppl6mentaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un distributeur agie~ Royal. Les co~ts de transpodvers I'endroit des reparations et
1
la charge du propriitaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se remplacent facilement et sont disponibles chez un distributeur Royal agree ou un detaillant.
son!
identifier
Totyours rndique au dos de I'aspirateur).
I'aspirateur par
le
1.
Le vide-poussiere est plein.
2. Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe correctement.
1. Le tuyau est bouche.
2. Le raccord du tuyau est encrasse.
3.
Le vide-poussiere est plein.
4.
Le filtre est encrasse.
1.
Campoule est grillee.
2. Les cordons electriques sont desserres.
1. Le reglage de hauteur de la moquette est inexact.
ETRE
SERVICE A LA
numero de mod&? lorsqu'on demande des renseignements ou lorsqu'on comrnande des pieces de rechange. (Le nurnero du modele est
EFFECTUE
CLIENTELE
PAR UN
(1 -800-661 -6200)
1. Vider le vide-poussiere - Page 6.
2. Revoir
3.
1. Enlever le tuyau et les outils; enlever I'obstruction
2.
3.
4.
1. Remplacer I'ampoule - Page
2. Appeler le 1-800-661-6200 pour le distributeur agree
1.
REPRESENTANT
<<
Retrait et remise en place du vide-poussiere
-
Page 6.
Revoir I'installation du tuyau - Page
Page
5.
Enlever le tuyau et nettoyer le raccord. Vider le vide-poussiere - Page 6. Nettoyer le filtre - Page
Royal le plus proche.
Mettre
I'ajustement de hauteur de la moquette au elage
approprie pour de la moquette
AGREE
7.
8.
a
nettoyer - Page 6.
DU SERVICE
5.
-
le
,,
retour
Page 29
Loading...