Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may include
small Darts. Small Darts can
present a choking hazard.
,
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model
#:
Mfg. Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02004
All
rights reserved
#
1-1
I
1381 5-000
5/04
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES,
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners
may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to
pet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Unplug before connecting Turbo
Toole.
lift
the rotating brush off the car-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil". We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil" products.
Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions
Feature Descriptions
How to Assemble
and Replacement
Belt or Brush: Removal & Replacement
Lightbulb: Removal
General Maintenance
Troubleshooting Guide
............................................
.........................................
..............................................
.....................
.................................
Page 2,
Page
Page 6,
Page 6
Page 6
.................
........................
Page
....................
................................................
..........................
...........................
........................................
...........
&
Replacement
..................
.........................................
.....................................
Page
Page
Page
Page
Page 10
Page
Page
Page 12
5
6
7
7,
7
8
9
11
11
3
7
8
LIMITED
To the consumer, Royal Appliance Mfg.
al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
Authorized Sales
of purchase, copy of original sales recelpt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
I-800-32l-ll34.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
Use only genuine Royal" replacement parts.
Co.
WARRANTY
warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi-
valldate start of warranty period.
pe~,&
to any ROYALm
&
Canada:
FRONT VlEW
BACK
VlEW
FRONT
1.
Handle Grip
2. Handle
3. Turbo Tool" Caddy
4. Turbo Tool"
5. Hose
6. Dirt Container Release Button
7. Carry Handle
8. Dirt Container
9. Dirt Container Filter
10. Headlight
11.
Height Adjust Knob
12. Brush View Window
13. Bumper
14. Extension Wand
15. Crevice Tool (inside extension wand)
VlEW
BACK
VlEW
16. Hose Wrap
17. Cord Guide
18. Cord Wrap With Quick Cord
Release
19. Long Power Cord
20. Lower Cord Wrap
21. Swivel Casters"
22. Handle Release Pedal
23.
OnIOff Pedal
24. Dust Brush
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
BODY TO NOZZLE
Slide the back
base.
an el
onto
To secure, insert two
screws into the back of the
back panel.
(2)
HANDLE (BACK) AND TURBO TOOLm
SECURE BACK HOSE TOOL STORAGE
INSTALL
Wrap hose around back of hose caddy
(Diagram 1). Push hose wand down into the
right side of cleaner (Diagram la).
ATTACH TOOLS: Diagram 2:
(A) into holelring on the tool caddy with bristles
facing out.
(6)Icrevice tool (C) (stored inside of extension
wand) into round slot on the front right side of
tool caddy.
Diagram 2a:
Slide the dust brush
Slide the extension wand
INSTALL DIRT CONTAINER LID
tainer into rectangular
slot on cleaner
(Diagram 5). Rotate
dirt container into
cleaner and push to
snap into place
CORD RELEASE HEIGHT ADJUST LEVER
Release for easy
f
lcord removal.
Store cord in cord
guide (see Features
-
Page 5) to keep
out of the way
4
]while vacuuming.
CAUTION:
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from bmsh area while cleaner is on.
Cleaner
Bmsh agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on.
must
be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE FLOORICARPET
PEDAL CLEANING
L
Plug cord into electrical out-
let. Turn cleaner on by handle release pedal located under furniture.
depressing foot pedal locat- on the lower left side of the
ed on the back left side of
the cleaner.
To release handle, push the the handle release pedal again to clean
cleaner.
could cause area rug fringe to become
tangled within cleaner. Use caution when
vacuuming throw rugs with fringe.
NOTE:
Rotating brush
BOVE FLOOR CLE,
L
Cleaner must be in its
upright position to raise
brushroll.
J
emove the hose from the
tool caddy.
is needed, use the
extension wand and
crevice tool. Pull
crevice tool out of
extension wand.
Use extension
wand and crevice
tool together or
separately.
I
remove tool, twist and pull apart gently.
CARRY HANDLE
Use the carry handle on
the dirt container to
move the cleaner from
room to room.
Verify dirt cup is
secured in place
BEFORE
I
I
hose handle. To
NOTE:
lifting cleaner.
WARNING:
. . . . . . . . . . .
TO
.. . . - . .
REDUCE
THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
-
-
-
.
- -
For filter replacement (Part # 2-~~0280-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com
to locate a dealer nearest you.
Unplug cleaner before changing filter.
NOTE:
NOTE:
For best performance, replace filter yearly.
iMPTY
'ress latch above dirt con-
AND CLEAN
Remove dirt container lid.
tainer and remove dirt container from cleaner.
L
Clean filter and empty dirt
container completely. See
"Regular Maintenance" note
leturn filter to dirt container. Push filter into place to
prevent dirt leakage. Return
below for instructions on dirt container to cleaner
cleaning the filter.
Page
7,
Install Dirt
Container).
lold the dirt container and
grasp the top of filter. Twist
and pull the filter up and out.
(see
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
TO REMOVE BELT
I
I
I
I I
I
Lay cleaner flat and flip ckaner to Rotatelpivot the nozzle Lift and remove brushroll.
expose nozzle base. Base should lay flat guard and pull off.
and face up. To remove nozzle guard,
Dispose of old belt.
use Phillips screwdriver to remove the
three (3) screws. Arrows show location
of screws.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
brushroll without bristles.
is properly aligned.
Secure by aligning the four
(4)
tabs in the base slots. rotatelpivot back into to secure nozzle guard.
To reattach nozzle guard,
position.
Replace all three (3) screws
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134
or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
Lean cleaner handle
back. Remove the one
(1)
screw.
Using the end of a Pull bulb out of socket. Slide tab on lens into slot on
Flathead screwdriver, Do NOT twist. Gently
gently pop open the push bulb into socket into place (Diagram
lens. Remove lens. to replace. the headlight lens by replacing
DEBRIS DEBRIS REMOVAL1
nl
w-!
11
111
IkTu\l
1
I
-='MB-AJI
DEBRIS REMOVAL/TURBO TOOL@
housing. Rotatelpivot lens back
the one screw (Diagram 4a).
Plug cleaner in and check to see n rrlere
any suction at end of hose. If there is
tionat
end of hose, move on to uiayralr~
If
.
..
there is
follow these steps:
no suction
caddy. Remove obstruction. Check lower
hose curve and remove
(Diagram
91
cieaner (Diagram
Remove nozzle auard (see Diagram 3) by
removing the three
obstructions
1).
and check dirt container inlet located on
2.
(Refer to Page 10 for belt and
at the end of hose,
1.
Remove dirt conramer (rg.
2).
(3)
brushroll removal and replacemenq.
4).
Secure
r,!-----
L---
Unwrap rluse
screws. Remove
z---
IIUIII
-L-L
UIJSHUGUUII
.
.
-
&,
IS
suc-
"
4.
a:-..
,-
turn turbo tool over.
I
remove clog. Pivot the lower housing closed.
11
To reassemble, be sure tabs are engaged.
I
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
plugged into outlet.
Cleaner won?
pick-up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
Cleaner tools
won't pick-up
Headlight not
working
Cleaner is difficult
to push
3.
Needs service.
1.
Dirt container not installed
correctly.
2.
Dirt container full.
3.
Brushroll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Clogged filter.
6.
Nozzleldirt passage hose
clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
1.
Dirt container full.
2.
Dirt container not installed
correctly.
3.
Hose not installed correctly.
4.
Filter not installed
completely.
1.
Hose clogged.
2.
Dirt container full.
3.
Filter clogged.
1.
Bulb burnt out.
2.
Loose electrical wires.
1.
Carpet height setting is incorrect.
I
fuselreset breaker.
3.
Take to service center or call
1-800-321
1.
Review dirt container removal and
replacement
2.
Empty dirt container - Pg.
3.
Replace brushroll - Pg.
Replace belt - Pg.
4.
5.
Remove filter and clean - Pg.
6.
Remove lower hose; remove obstruction
7.
Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned
1.
Empty dirt container - Pg.
2.
Review dirt container removal and
replacement
3.
Review hose installation - Pg.
4.
Review filter Removal and
Replacement
1.
Remove hose and tools; remove
obstruction
2.
Empty dirt container - Pg.
3.
Clean filter - Pg.
1.
Replace bulb - Pg.
2.
Call
Roval" Dealer.
1.
Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg.
-1
134.
-
Pg.
9.
9.
10.
10.
-
Pg.
7.
-
Pg.
9.
-
Pg.
9.
-
Pg.
7.
9.
9.
11.
1-800-321-1134
for nearest authorized
9.
-
Pg.
9.
7.
8.
8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1 -800-321 -1 134)
In the event that further assistance is required, see yoh Yellow Pages for an ahhorized Royalm
Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The
service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royalm
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when
requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom
of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
@
Funcionamiento y Servicio
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o a contestar sus
preguntas, llame al:
1-800-321 -1 1 34
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
El ensamble de
la
aspiradora
puede incluir partes pequeiias.
Las partes pequeiias pueden pre-
sentar riesgo de ahogamiento.
02004
Todos 10s derechos reservados
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricaote:
(El
c6digo del fabricante aparece en la parte posterior e
mferior de la aspiradora).
#
1-1
1381
5-000
5/04
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
0
PLOMO
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.
DESPUES
LEA
TODAS
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
DE SU USO.
LAS
INSTRUCCIONES ANTES
POSICION
VERTICAL CUANDO USE LA
ROTACION
ESTE
CONECTADA.
0
REEMPLAZARLOS.
DANO.
UNIFORME DEL CEPILLO.
QU~MICOS
CANCER,
LAVESE
DE
QUE INCLUYEN
DEFECTOS DE
LAS MANOS
USAR
EL
APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion
cuando la use un
ljsela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija dafiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, dafiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su
321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del
mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el
cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
nifio o cerca de nifios.
ELECTRICO 0 LESIONES:
y
antes de darle servicio.
inspection.
E2
Llame al 1-800-
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar
gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en
al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
Desenchufe antes de conectar la Turboboquilla.
y
liquidos inflamables o combustibles, tales como
suelo. Solamente las aspiradoras de mano
manos mojadas.
y
cualquier cosa que pueda
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y
10s filtros.
dafio al motor
y
posibles lesiones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada
de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente,
invierta la clavija. Si a6n no encaja, p6ngase en contact0 con un electricista calificado
para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
FELICITACIONES
Usted
es
ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devila. Confiarnos
en que su nueva adquisici6n le ofrecerii muchos aiios de satisfacci6n.
I
I
Nuestra compaiiia diseii6 y desarroll6 este product0 teni6ndolo a
usted en mente.
I
I
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted est6 igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
I
I
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devila.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
I
I
lnstrucciones de Seguridad
Descripcion de las Caracteristicas
Como Ensamblar Pagina E6, E7
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla
Ensamblaje del Asa
Ensamblaje del Contenedor de la
Ensamblaje del Compartimiento
Instalacion del Recipiente de Polvo
Como Funciona Pain E7, E8
Limpieza de alfombras / piso
Limpieza por encima del nivel del piso
Recipiente de Polvo
Banda o Cepillo: Retiro y Reemplazo
Foco: Retiro y Reemplazo
Mantenimiento General Pagina El
Guia de Solucion de Problemas
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de
mano de obra, la garantia comienza en la fecha de compra oriainal. Vea la caia para informacion de la duracion
de la garantia y guarde el recibo de compra original paia hacir valido el inicib del periodo de garantia.
caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro dei periodo de garantia, repararemos o reemplazare-
En
mos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALm de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y
numero de telefono.
tencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal".
La garantia no incluye el desgaste anormal, daRo como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y
podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
Si
no se encuentra cerca de una EstaciQ de Garantia, Name a la fabrica para pedir asis-
..............................................
Turbo Tool@ Pagina E6
de Accesorios Pagina E6
...............................................
y
..............................
....................
....
..............................
.............................
.........................
.....
...............
....
Filtro: Retiro Reemplazo
................
.................................
.....................................
........................
....
Pagina E2, E3
Pagina E5
Pagina E6
Pagina E6
Pagina E7
Pagina E7
Pagina E8
Pagina E9
Pagina El
Pagina El 1
Pagina El 2
0
I
VISTA DE LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE LA
PARTE POSTERIOR
VISTA DE
1.
Empufiadura del Asa
2. Asa
3. Contenedor de la Turbo Toolm
4.
Turbo Tool"
5. Manguera
6.
Seguro de Liberacion del Recipiente
de Polvo
7. Asa de Transporte
8.
Recipiente de Polvo Transparente
9. Filtro del Recipiente de Polvo
10. Luz Frontal
11.
Palanca de Adjuste de Altura
12. Ventana del cepillo
13. Tope
14. Lanza de Extension
15. Accesorio para Hendiduras (en la
lanza de extension)
LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE
16. Superior de la manguera
17. Guia del Cordon Electrico
18. Gancho con Liberacion Rapida del
19. Cordon Electrico Largo
20. Gancho inferior para el cordon
21. Swivel Casters"
22.
23.
24.
LA
PARTE POSTERIOR
Cordon Electrico
Pedal de Liberacion del Asa
Pedal de Encendido / Apagado
Cepillo para Polvo
Coloque el asa superi- Ernpuje la clavija del asa
or en la parte de arriba en la parte delantera de
de la aspiradora. la aspiradora.
FIJACION
DE LA MANGUERA
DEL ASA
POSTERIOR
secci6n trasera de la
INSTALACION
DE LA TURBOBOQUILLA
lnserte 10s
en la parte trasera del en la parte frontal
asa y aprietelos, ase- su contenedor.
gurandose que la clavija
del asa este asegurada.
(2)
tornillos Sujete la turboboquil
c
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
Enrolle la rnanguera alrededor de la parte pos-
terior del contenedor (Diagrarna 1). Ernpuje la
lanza de la rnanguera hacia abajo en el lado
derecho de la aspiradora (Diagrarna la).
PARA FlJAR LOS ACCESORIOS: Diaorama 2:
Deslice el cepillo para polvo (A) en el oificiolanillo del contenedor de accesorios con las cerdas
hacia afuera.
extension
(guardado adentro de la lanza de extension) en la
ranura redonda
tenedor de accesorios.
Oiagrama 2a:
(B)/
el accesorio para hendiduras (C)
del lado derecho frontal del con-
Deslice la lanza de
RECIPIENTE DE POLVO DE POLVO
,-I
I
liberacion ra~ida del
cordon electrico
para retirarlo mas
facilmente.
en la guia del cordon
electrico.
Gutdelo
AJUSTE DE ALTURA PALANCA
1-1
PRECAUCION:
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
limpie por encima del nivel del piso.
El agitador del cepillo continua girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora esi%
funcionando. Mantenga lejos del iirea del cepillo el pelo, la mpa suelta, 10s dedos
cuetpo cuando la aspiradora este funcionando.
de polvo en la ianura
rectangular de la aspiradora (insercion)
radora en posicin
comaletamente vertical
POSITION.
y
otras partes del
y
PEDAL DE ENCEN- PEDAL DE LIB- PISO/ALFOMBRAS
/
DIDO
APAGADO
ERACION
DEL ASA LlMPlEZA
Conecte el cordon electrico
en la toma de corriente.
Encienda la aspiradora localizado en la parte inferior
pisando el pedal localizado
en la parte posterior izquierda de la aspiradora.
Para liberar el asa, pise el del asa nuevamente para limpiar debajo de
pedal de liberacion del asa 10s muebles.
izquierda de la aspiradora.
NOTA:
podrfa hacer que 10s flecos de la alfombra se
enredaran dentro de la aspiradora. Sea precavido cuando aspire alfombras con flecos.
El cepillo en rotacion
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL
La aspiradora debe estar en
su posicion vertical para levantar el cepillo giratorio.
L
rarnienta para hendiduras juntas o por separado.
Retire la rnanguera del con- lanza o del asa de la rnanguera. Para quitar
tenedor de accesorios.
mayor longitud, use
la lanza de exten-
y
el accesorio
sion
para hendiduras.
Saque la herrarnienta para hendiduras
de la lanza de extension. Use la lanza de
-extension
y
la her-
PI
l
L
el accesorio, gire
y
tire suavernente.
Para el filtro de reemplazo (No. de Parte 2-JC0280-000) por favor llame all-800-321-1134 o visite
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor mas cercano a usted.
NOTA:
Desconecte la aspiradora antes de carnbiar el filtro.
NOTA:
Para un rnejor desernpeiio, reernplace el filtro cada aiio.
VAC~E Y LlMPlE EL REClPlENTE DE POLVO
-
Oprima el seauro aue esta
Retire la ta~a del reci~iente
sobre el recipiente de de polvo.
polvo para quitarlo de la
aspiradora.
y
Lirnpie el filtro
el recipiente Coloque de nuevo el filtro en
de polvo cornpletamente. el recipiente de polvo.
Vea la nota a continuacion Ernpuje el filtro en su sitio
"Mantenimiento Regular" para evitar fugas de polvo.
para
las instrucciones de Coloque de nuevo el recipi-
lirnpieza del filtro. ente de polvo en la aspirado-
ra (vea la Pagina
E7,
Instalacion del Recipiente
de Polvo.)
ostenaa el reci~iente de
polvo ysujete el tope del fil-
y
tro. Gire
arriba
tire del filtro hacia
y
afuera.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR
LA
MOVILES,
BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
Acueste la aspiradora
la base de la boquilla. La base debe
quedar plana
Utilice un destornillador Phillips para
retirar
10s tres
la proteccion de la boquilla. Las flechas
indican la
posicion de 10s tornillos.
Y
volteela Para ver
y
mirando hacia arriba.
(3)
tornillos y asi quitar
Rotelgire la proteccion de la
y
boquilla
tirela hacia fuera.
Levante
giratorio. Deseche la banda
usada.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GIRATORIO
Deslice la banda en el eje Coloque la banda nueva en
del motor. el area sin cerdas del cepillo
giratorio.
finales esten en la orientacion correcta (insercion 6a)., Gire el cepillo giratorio de forma
y
retire el cepillo
dentro de la
Fijela alineando las cuatro
lengiietas en las ranuras de la
base.
(4)
Para volver a colocar la protec- Coloque nuevamente 10s tres
cion de la boquilla, rotelalgirela
hasta que quede en su lugar.
(3)
tornillos para asegurar la
proteccion de la boquilla.
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comin No.906, 13.0 voltios. Para focos de reernplazo, llame
al 1-800-321-1134 o a su tienda de partes autornotrices.
HERRAMIENTA NECESARIA DESTORNILLADOR PLAN0
Incline hacia atras el Con un destornillador Para retirar el foco, Deslice la lengiieta de la lente en la
asa de la aspiradora. plano abra suavernente saquel0 del recepthculo. ranura del alojamiento. Rotdgire la
Retire el
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO
(1)
tornillo.
la lente. Retirela.
NO lo gire. Para reern- lente de nuevo en su sitio (Diagrama
plazarlo, ernplijelo suavernente en el recepthculo.
4). Fije la lente de la luzfrontal volviencolocar el tornillo (Diaorarna 4a).
do a
AVERTISSEMENT:
RETIRO DE LOS DESECHOS 1 MANGUERA
POUR
REDUIRE
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
LE RISQUE DE
RETIRO DE, LOS DESECHOS
LESION
A
CAUSE DE
PIECES
/
EN MOUVEMENT,
PROTECCION DE LA BOQUILLA
"'
W
-
11.
Vea si el reclplente esti Ileno; vacielo si es necesario.
-
I
L
'
2. Conecre la aspiradora
k@!/
/
H-
e enrerno de la manguera. S hav sicc'irn en el
I
extrerno de la rnanguira, vaya al biagrarna 4. Si
no hav succiirn en el extrerno de la rnanauera. siaa
10s siguientes pasos:
contenedor. Retire la obstrucciirn. Revise la vuelta
de la manguera (cerca del cepillo para polvo) y retire
la obstrucciirn (Diagrama
de polvo (Pag.
de polvo que estl en la aspiradora (Diagrama 2).
3. Retire la protecciirn de la boquilla (vea el
Diagrama 3) al quitar 10s tres (3) tornillos.
Retire la obstrucciirn.
y
verif~que que haya succion en
1.
E9)
y revise la entrada del recipiente
Saque la rnanGeradei
1).
2.
Retire el recipiente
RETIRO DE LOS DESECHOS I TURBOBOQUILLA
Gire el anillo del seguro
180"
y
turboboquilla. cerrar el alojarniento inferior.
dele vuelta a la retireelatasco.
Gire el alojarniento inferlor
El
y
Para reensarnblar, aseglirese que las
lengijetas esten rnetidas
1
y
gire para
ADVERTENCIA:
PARA
RE1
La aspiradora no
funciona
La aspiradora no
aspira o la succion es muy debil
El polvo sale de la
aspiradora
Los accesorios de
la aspiradora no
funcionan
luz frontal no
La
funciona
El
cordon electric0 no esta bien
conectado en la torna de corriente
2.
Fusible quernado o interruptor
desconectado.
3.
Necesita servicio.
1.
El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Cepillo giratorio desgastado.
4.
Banda rota o desgastada.
5.
Filtro tapado.
6.
Esta tapada la boquilla
rnanguera de paso de polvo.
7.
Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
1. ~lrecipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
3. La rnanguera no esta instalada
correctarnente.
4. El filtro no esta instalado
cornpletarnente.
1. Manguera tapada.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro tapado.
1. Foco fundido.
2. Cables electricos sueltos.
I
1. Conecte la unidad con firrneza.
2.
Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reernplace el fusible
3. Llevela al centro de servicio o llarne al
1-800-321 -1 134.
1. Revise la forrna de retiro
recipiente de polvo
2.
Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
3. Reernplace el cepillo giratorio
4.
Reernplace la banda - Pag. E10.
5.
Retire y lirnpie el filtro - Pag. E9.
6.
Retire la rnanguera inferior; retire la
obstruccion
7. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se estk lirnpiando
1. Vacie el recipiente de polvo
2. Revise la forrna de retiro
recipiente de polvo
3. Revise la instalacion de la rnanguera
Pag. E7.
4. Revise la forrna de retiro
1. Retire la rnanguera
2. Vacie el recipiente de polvo
3. Lirnpie el filtro
-
Pag. E9.
filtro
la obstruccion
1. Reernplace el foco
2. Llarne al l-8OO-32i-il34 para encontrar al
Distribuidor RovaP mas cercano a su dornicilio
1
reajuste el interruptor.
-
Pag. E9.
-
Pag. E7.
-
Pag. E9.
y
10s accesorios; retire
-
Pag. E7.
-
Pag. E9.
-
Pag. El 1.
y
reernplazo del
-
Pag. E10.
-
Pag. E8.
-
Pag. E9.
y
reernplazo del
y
reernplazo del
-
Pag. E9.
-
Es dificil empujar
la aspiradora
CUALQUIER OTRO SERVlClO
1. Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
DEBE~
SERVlClOS AL CLIENTE
SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
1. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se este lirnpiando
-
Pag. E8.
(1 -800-321 -1 134)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas 'Amarillas para encontra;a un Distribuidor
Autorizado Royal". Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados
por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan
disponibles a traves de
un Distribuidor Autorizado Royal" o en otras tiendas. Siempre identifique
su aspiradora por medio del numero de modelo y el codigo de fabricacion cuando pida inforrnacion u ordene partes de repuesto. (El numero de modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
AVERTISSEMENT: POUR
fonctionne pas
REDUIRE
LE RISQUE DE SE BLESSEI
CAUSE POSSIBLE
1.
La fiche du cordon d'alimentation
n'est pas bien inseree dans la
prise
de courant.
2.
Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit 6tre entretenu.
3.
DEBRANCHER
SOLUTION POSSIBLE
1. Branchez fermement le cordon
d'alimentation.
2. Verifiez ie fusible ou le disjoncteur. Remplacei
le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3. Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telephonez au 1-800-321-1 134.
L'ASPIRATEUR AVANT LE
SERK
L'appareil
n'aspire pas ou
n'a qu'une faible
succion
De la poussiire
s'echappe de
I'aspirateur
de I'appareil
n'aspirent pas
lampe ne
La
fonctionne pas
2
difficile
pousser
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
1.
Le godet a poussiere n'est pas
installe correctement.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
I.
La courroie est cassee ou us&.
5.
Le filtre est obstrue.
5.
Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
7.
Mauvais reglage de la hauteur de
I'appareil.
1.
Godet a poussiere plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas
install6 correctement.
3.
Le tuyau n'est pas installe
correctement.
1.
Le filtre n'est pas installe
complktement.
1.
Le tuyau est obstrue.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Filtre obstrue.
I.
L'ampoule est grillee.
2.
Les fils electriques sont
desserres.
I. Mauvais reglage de la hauteur de
I'appareil.
~TRE
SERVICE A LA
CLIENTELE
1. Revoir I'enlevement et la reinstallation du
godet
2. Vider le godet a poussiere - Pg.
3. Changez le rouleau brosse - Pg. 10.
4. Changez la courroie
5.
Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg.
6.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction
7.
Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
1. Vider le godet
2. Revoir I'enlevernent et la reinstallation du
godet
3. Consultez a nouveau la section sur
I'installation du tuyau
4.
Consultez a nouveau la section sur
I'installation du filtre
1. Enlever ie tuyau et les accessoires, degage1
les obstructions
2. Vider le godet a poussiere - Pg.
3. Nettoyer le filtre - Pg.
1. Changer I'ampoule - Pg. 11.
2. Appeler le 1-800-321-1134 pour connaitre
le depositaire Royal" le plus proche.
1. Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
EFFECTUE
PAR UN
:
(1 -800-321-1134)
a
poussiere - Pg
a
poussiere - Pg.
9.
-
Pg. 10.
-
Pg.
7.
a
nettoyer - Pg. 8.
a
poussiere - Pg.
9.
-
Pg.
-
Pg.
-
Pg.
7.
9.
a
nettoyer - Pg. 8.
7.
9.
REPRESENTANT
9.
9.
9.
9.
AUTORISE
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal@autoris6s. Les coirts de transport aller-retour
a
partir de I'endroit oc sont effectuees
les reparations doivent &re defrayes par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement &tre remplacees et sont disponibles aupres des
depositaires ou revendeurs Royalm autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du
modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).
Cet asoirateur utilise une amooule automobile courante
:
n"06.13.0 volts. Pour acheter une amooule
composez le 1-800-321-1134'0~ contqctez votre magasin de pieces automobiles.
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
OUTlL NECESSAlRE
:
TOURNEVIS A TETE PLATE
Basculez la poignee de I'aspi- Au moyen d'un tournevis
rateur. Enlevez la vis
(1).
a
t8te plate, ouvrez doucernent
Enlevez le verre.
DEBRANCHEZ
le verre de la larnpe. tournez pas. lnserez en place en le faisant tourner ou pivoter
L'PPAREIL AVANT DE FAIRE SON EFTRETIEN.
Tirez sur I'arnpoule pour
la sortir de la douille. Ne la
soigneusement I'ampoule
dans la douille.
Glissez la languette ou
I'encoche du boitier. Remettez le verre
(Schema
4).
en remettant I'une des vis (Schema
Fixez le verre de la lampe
POUR ENLEVER LES POUR ENLEVER LA SALETEIDISPOSITIF DE
POUR ENLEVER LES
SALETESITURBO
TOOLMD
le verre dans
4a).
Faites pivoter I'anneau de ver-
rouillage
a
180"
a
I'envers.
et mettez le
turbo tool
Faites pivoter le boitier inferieur
et degager I'obstruction.
11
Pour assembler de nouveau,
engager les attaches et faites pivoter le
boitier inferieur pour le ferrner.
veillez
A
AVERTISSEMENT
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROLJLEAII-BRIISSF
:
POUR
EVITER
DE
VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
m
POUR EN
LEVER LA COURROIE
DEBRANCHEZ
Posez I'aspirateur a plat retournez-le
pour exposer la base du suceur. La
base doit etre
haut. Pour enlever le dispositif de pro-
tection du suceur, utilisez un tournevis
a
pointe cruciforme pour devisser les
trois
(3)
placement des vis.
a
plat et tournee vers le
vis. Les flkches indiquent I'em-
Faites tourner ou pivoter le
dispositif de protection du
suceur pour le retirer.
Les flkches indiquent I'emplacement des vis. Soulevez
et enlevez
Jetez la courroie usagee.
le rouleau-brosse.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
Glissez la courroie sur I'arbre de moteur.
I
Placez la nouvelle courroie
dans la partie du rouleaubrosse n'ayant pas de crins.
IJ
I
correctement (Schema 6a). Faites pivoter le
rouleau-brosse
courroie est alignee correctement.
-
a
la main pour vous assurer que la
velle courroie
installee, tirez et
glissez le
rouleau-brosse
dans le suceur en
a
ce que
veillant
les extremites du
rouleau-brosse
soient orientees
Fixez-le en alignant les quatre
(4)
languettes sur les encoches
de la base.
Remettez en place le dispositif de protection du suceur en
le faisant tourner ou pivoter.
10
Remettez les trois
pour fixer le dispositif de
protection
du suceur.
(3)
vis
L'APPAREIL AVANT DE
PROCEDER
A
SON ENTRETIEN.
Pour obtenir un filtre de rechange (no de piece 2-JC0280-000) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou
visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche.
REMARQUE:
Appuyez sur le loquet situe
Dibranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
a
Enlevez le godet
poussiere.
Tenez le godet a poussiere et
au-dews du godet a pous- saisissez le filtre par le haut.
siere et enlever le godet
a
Tournez le filtre vers ie haut
poussiere de I'aspirateur. et sortez-le.
Nettoyez le filtre et videz cornpletement le godet
siere. Reportez-vous
sur I'
<(
Entretien regulier ci-
a
pous- a-poussiere. Enfoncez le filtre
a
la note
dessous en ce qui concerne
les instructions sur le nettoy-
age du filtre.
Rernettez le filtre dans le godet
pour prevenir toute fuite de
poussiere. Rernettez le godet
a
poussiere dans I'aspirateur
(voir page
7,
Installation du
godet a poussiere).
NETTOYAGE AU-DESS
Mettez I'aspirateur en position vertical pour lever la
brosse.
accessoires.'
RALLONGE
et le suceur. Retirez
le suceur plat de la
rallonge. Utilisez la
rallonge et
suceur plat ensemble ou separement.
?tire2 le tuvau du support
le
accessoires
selon vos
besoins ou
utilisez uniquement le tuyau.
lnserez simplernent les acces-
a
imite de la rallonge ou de la poignee du tuyau
appuyez fermement Pour retirer un acces-
soire, tournez-le et retirez-le avec precaution.
soires sur I'ex-
[he dirt container to
move the cleaner from
room to room.
Verify
dirt
secured in place
BEFORE
lifting cleaner.
NOTE:
cup is
sikre dans la fente rectangulaire situee sur
I'aspirateur (Schema 5),
et appuyez pour
enclencher (Schema 5a).
DECLENCHEUR
ATTENTION : L'agitateur de la brosse continues a pivoter lorsque le tuyau est enleve ou en marche tout le temps
lorsoue I'asoirateur fonctionne.
zone' de la brosse lorsque I'aspiratur esl en mamhe.
L'aspirateur doit
PEDALE
MARCHEIARR~T
DU CORDON
I
pour faciliter I'enlevement du cordon. Rangez
le cordon dans le guide
du cordon (voir carac-
teristiques
pour ne pas nuire pendant I'utilisation.
Gardez les cheveux. les v6tement.s amoles. et toute oatfie du cams a I'ecari de la
Ire
en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative el neloyer au-dessus du sol.
a'
la page 5)
PEDALE
DE NETTOYAGE DU
LEVIER DE
I
DEGAGEMENT DE
REGLAGEDE
~~!~~~~~
,,L'ASPIRATEUR EN
,
,
SOLIDES TAPIS
LA HAUTEUR
rnaniere a correspondre
a
toyer.
REGLAGE, METTEZ
POSITION VERTICALE.
la surface a net-
IMPORTANT
:
Branchez le cordon dans
une prise de courant. Mettez
I'aspirateur en marche en degagement de la poignee
appuyant sur la pedale de
marche situee a I'arriere de
I'aspirateur du cSte gauche.
P
our deaaaer la poianee, appuyez sur la pedale de declenchement de la
appuyez sir la pkdaik de
situee sur la partie inferieure
de I'aspirateur.
L
pojgnee pour -nettoyer sous les meubles.
REMARWE:
s'emmiler dans le rouleau de brgsse de
I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. Etre prudent lors du passage de I'aspirateur sur des
tapis pourvus de franges.
Les franges de tapis peuvent
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A TETE PLATE
ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L'APPAREIL
onto base.
L'ASPI-
ENSEMBLE
POIGNEE
(ARRIERE) ET SUPPORT
TURBO TOOLMD (AVANT1
Mettez la poignee
suoerieure en haut de
lnserez la fiche de la
poignee dans la partie
avant de I'aspirateur.
(2)
lnserez les deux
dans la partie arrieie de
la poignee et serrez, en
vous assurant que la
prise est bien fixee.
vis
dans le dos du pan-
POUR INSTALLER
L~ACCESSOIRE
TURBO
L
ttachez I'accessoire
A
a
I'avant du sup-
turbo
a
accessoires.
port
-
POUR FIXER LE TUYAU
E
nroulez le tuvau
tuyau (schemal). lnserez la ra1longe.de tuyau
le cBte droit de I'aspirateur (Schema la).
sur
a
I'arriere du sumort de
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
COMMENT FIXER LES ACCESSOIRES : Schema 2:
Glissez la brosse a epousseter (A) dans le trou
I'anneau du support a accessoires, les poils
tournes vers I'exterieur.
longe
(B) I le suceur (C) (range(e) a I'interieur de
la rallonge) dans I'encoche ronde du cBte avant
droit du support
Schema 2a:
a
accessoires.
Glissez la ral-
I
VUE AVANT
Manche de la ooionee
2. Poignee
3. Support
4. Turbo Tool"
5.
Tuyau
6. Loquet du godet
7. Poignee de transport
8.
Godet a poussiere transparent
9. Filtre du godet
10. Phare avant
11.
Levier de reglage de la hauteur
12. Fenltre de rouleau-brosse
13. Pare-choc
14. Rallonge
15. Suceur plat (dans la rallonge)
.
..
a
accessoires Turbo Tool@
a
poussiere
a
poussiere
1.
VUE AVANT
VUE
16. Superieur du tuyau
17. Guide du cordon
18. Dispositif d'enroulement
cordon
19. Cordon d'alimentation long
20. Cordon d'enroulement inferieur
21. Swivel CastersMC
22.
PBdale de degagement de la
poignee
23. Pedale marchelarrlt
24. Brosse
ARRIERE
a
declenchement rapide
a
epousseter
du
Vous
6tes
dQormais I'hewux propriCtaire d'un Dirt DevilB. Nous somrnes
persuadCs que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons cony ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes trits fiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt DevilB.
Visitez notre site Web
:
www.dirtdevil.com
TABLE DES
Consignes de securite
Descriptions de I'appareil
Assemblage de I'appareil
............................................
MATIERES
Page
.......................................
.......................................
Page
Page 6,
2,
5
3
7
Assemblage du suceur sur le corps de
I'appareil
Assemblage de la poignee
...................................
........................
Assemblage du support Turbo Tool@
........
Page 6
Page 6
Page 6
Assemblage du dispositif de rangement
des accessoires
Installation du godet
Utilisation de I'appareil
..........................................
Nettoyage du solltapis
Nettoyage au-dessus du sol
...........................
a
poussiere
..............
..............................
.....................
Page 6
Page
7
7,
Page
Page
7
Page
8
8
Godet a poussiere et filtre : Enlevement et
remplacement
Courroie ou brosse Depose et remplacement
:
Ampoule
Entretien General
Depose et remplacement
,
,
Guide de depannage
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrica-
a
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de
tion
la garantie et conservez votre rey d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement
toute piece defectueuse. L'appareil entier doit 6tre renvoye port paye
garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copie du rey d'achat d'o-
rigine ainsi que vos nom, adresse et numero de t61ephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region,
appelez I'usine au
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'ap-
pareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisies. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais
d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a Btat au sein des Etats-Unis).
-
1-800-321-1134,
au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royala.
........................................
.Page
......
......................
...............................................
..............................................
a
n'importe quel point de vente ou de reparation sous
9
Page 10
Page 11
Page 11
Page 12
il
se peut que vous ayez
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes suy le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez
sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. Evitez d'utiliser I'appareil si les
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
~vitez d'aspirer tout objet qui brQle ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne I'utilisez pas sans le godet a-poussiere ni les filtres.
~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez
N'aspirez pas
n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'aspirateur au sol.
sur les meubles.
L'aspirateur doit Gtre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
L'utilisation d'une tension inadequate peut endommager
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
Debranchez avant de connecter I'accessoire Turbo.
les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence;
Seuls les aspirateurs
les marches d'escalier.
a
main peuvent Gtre poses
le moteur et bless-
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut &re inseree dans une
prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement
dans la prise, inversez-la. Si
qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
elle ne s'insere toujours pas, demandez
:
a
un electricien
CET APPAREIL A
h~
CONSU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
VERIFIEZ
AVERTISSEMENT
ER LE TUYAU
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES
QUl ENCOMBRENT SES
SANS
AVERTISSEMENT LES CORDONS, FILS
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM-
PRlS DU PLOMB OU DES
IFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT
FORMATIONS
DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
REGULIEREMENT
:
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
PROBLEME.
CONGENITALES
SECURITE
:
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
EXTREMITES
COMPOSES
AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
ELECTRIQUES
DU PLOMB CONNU PAR
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
APRES
IMPORTANTES
SECURITE.
BRANCHE.
SALETES
ETIOU
CABLE
CETAT
ENTRAINER
TOUTE UTILISATION.
DE CAL-
DES MAL-
FOUR-
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
ELECTRIQUE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchezle quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous
pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage,
laisse
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de
reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le l-800-32l-Il34 pour savoir quel
est le centre de reparation le plus proche.
ET DE BLESSURE
a
son entretien.
a
proximite de ceux-ci.
:
MANUEL DU PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
A
AVERTISSEMENT:
L'assemblage
comprend
Ces
dernieres
danger
d'etouffement.
de
des
petites pieces.
presentent
I'appareil
un
NOUS pouvons
vous
aider a assembler votre
aspirateur et
a
vos questions. Pour
cela composez le
a
repondre
:
1,-800-321-1134
et
(E.U.
Canada
www.dirtdevil.com
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
NWe modele
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arrikre de I'aspirateur)
:
:
02004
Tous droits reserves # 1-1
1381
5-000
5/04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.