For quick reference, please record your vacuum
information below.
Model
Mfg. Code:
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
02001
All
rights reserved
#I
-860290-000
Rev. 2/0 1
Page 2
I
I
You are now the proud owner of the Dirt Devila FeatherliteaVisiona, the lightest upright with a
bagless design. You'll never buy another bag again with the unique bagless design that includes a
see-through dirt container for retrieving lost items. You'll also enjoy superior cleaning performance with
12
amps of Maximum Vacuum Power.
CONGRATULATIONS
Allergen sufferers will benefit with the exclusive Perma Filter@ with
located inside the dirt cup and HEPA exhaust filter that prevents over
from escaping the vacuum and re-entering the room. Other features are included that make vacuuming easier such as the Swivel Casters" for easy maneuvering, and tools-on-board for above
floor cleaning.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and
performance.
CleanStreamm
99%
of dust and allergens
I
Thank you for your support of Dirt Devil@ products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
I
I
--
TABLE
Feature Descriptions
How To Assemble
How To Operate
Hose Assembly and Tool Storage
FloorICarpet Cleaning
Above Floor Cleaning
Carpet Settings
How To Transport Cleaner
Dirt Container & Perma FilterB with
Removal and Replacement
Filter Removal and Replacement
Belt or Brush Roll Removal and Replacement
Lightbulb Removal and Replacement
Troubleshooting Guide
..................................
....................................
......................................
.................................
.................................
OF CONTENTS
.Page
.Page
.Page
...................
............................
............................
..............................
CleanStreamTM
Filtration
.............................
.........................
...............
......................
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
Filtration
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon,the date of the original
purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your orlginal sales receipt to vahdate start of warranty per~od.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be
delivered
sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance In the USA
1134. Use only genuine Royal@ replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes,
bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights.
(Other rights may vary from state to state in the USA).
~JQI&
to any ROYALD Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem,, date of purchase, copy of original
&
CANADA: 1-800-321-
Page 3
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
you
use
an
appliance, basic
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECKTHE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
precautions
should
be
followed,
including
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
l-8OO-32l-Il34
for the nearest service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Page 4
Fiu.
1
Fiu
1
1.
Cord Guide
2.
Dirt Container Release Latch
3.
*MicroFresh""/*HEPA Filter
4.
Handle Release Pedal
5.
Headlight
6. Scuff Guard'" Bumper
7.
Carpet Height Adjust Lever
8.
Dirt Container
9.
Perma Filter" with
Filtration in Dirt Container
10.
Hose
CleanStreamTM
FEATURES
Fiu.
2
1
Fia.
2
11.
Crevice Tool
12. Carrying HandleIUpper Cord Wrap
13.
Long Power Cord
14.
CarpetJHose Selector
15.
Swivel Casters'"
16.
Cord Wrap with Quick Cord Release
17.
2-in-1 Tool - Dust BrushIUpholstery Tool
18.
Telescopic Wand
*Not
available
HOW
1. Stand unit in upright position and place upper handle onto upright (Diagram 1).
screws (supplied) enter from top of upright to secure handle (Diagram 3).
on
all
models.
TOOL
REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
2).
2
screws enter from
Page 5
w
Diagram
Attach flexible hose to cleaner.
I
Diagram
Insert hose handle lnto side of cleaner.
Press down firmly.
2
Diagram 3 Attach
A
Telescop~c
C.
2-in-1 tool
Wand
B.
D.
Qulck Cord Release.
Tools
Crevlce Tool
HOSE ASSEMBLY AND TOOL STORAGE
1. ATTACH HOSE: Attach the flexible hose to the cleaner (Diagram 1). Match the slots on the hose to the tabs on the hose inlet (DiagramlA).
Push down firmly on the cuff and turn clockwise. Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to secure (Diagram 2).
2. AlTACH TOOLS: (Diagram 3) (A) Slide 2-in-1 tool onto tool clip on the back panel with bristles facing out.
wand, small end down, into the round slot behind handle. (C) Slip crevice tool into square slot behind handle.
3.
CORD STORAGE: For tidv cord storaae. wrao cord around hooks on back of cleaner. The Quick Cord Release turns for easy access
to the cord (D).
Diagram
On/Off power pedal.
1
Diagram
Handle release pedal. Threshold stop.
2
".
Diagram
. .
3
Diagram
Height adjustment lever. Hose.
4
Diagram
Knob Carpet.
5
Diagram
Airflow Knob
5a.
Airflow
(B)
Slide the Telescopic
HOW TO OPERATE
3. To release handle push pedal to the side with foot (Diagram
I.
Plug cord into electrical outlet. 2.Turn cleaner "on". Power pedal located on left side of back of unit (Diagram
2).
4. Use cord guide to store cord out of way while vacuuming.
1).
FLOOWCARPET CLEANING
1. Handle should be in the upright position before adjusting the carpet setting (Diagram 3). Adjust lever to match the surface being cleaned
(Diagram 4). Once height is selected the nozzle will go to the correct position.
CarpeVHose Selector located on the lower back of
the cleaner should be pointed at the "floor" position (Diagram 5a). If the cleaner is difficult to push,adjust to a higher carpet level
setting.
2. Move the handle and adjust it to the desired position for (a) storing the upright, (b) operating the cleaner, and (c) depress the handle
release pedal again to clean under low furniture (Diagram 3).
NOTE:
Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe.
ABOVE FLOOR CLEANING
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor.
1. Put cleaner in its upright position.
2. Remove the hose from the side of the cleaner using the handle (Diagram 6).
CAUTION:
Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose
clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
3.
Pull and turn the CarpeVHose Selector counterclockwise to the "hose" position to open up airflow to the hose (Diagram 5).
4. Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose
handle. To remove tool, twist and pull apart gently.
5.
If additional length is needed use the telescopic wand (See page 6).
Page 6
Diagram 1 Telescopic Wand
Remove wand from s~de of cleaner.
Diagram
Height adjust lever.
2
Diagram
Use carrying handle on back of
cleaner to move from room to room.
3
TELESCOPlC WAND:
Remove wand from cleaner by pulling out at the top (Diagram
1).
Twist and pull wand apart for extra
length, as described on wand. Twist again to lock.
CARPET SETTINGS
IMPORTANT: Put handle in the upright position before adjusting the carpet setting.
Adjust lever on nozzle to match the surface being cleaned (Diagram 2). If cleaner is difficult to push, adjust to a higher carpet setting.
HOW TO TRANSPORT CLEANER
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (Diagram 3).
NOTE:
Do not push cleaner forward while leaning on back casters. Do not pull cleaner on back casters.
Diagram I Release dirt container
Depress latch to remove dlfl container.
Diagram 2 Remove Lid
Remove lid by grasplng both handles and turning.
Diagram
Filter"
Empty dirt container.
3
Remove and clean Perma
wh
CleanStreamw
Filtration.
-
Diagram 4 Replace dirt container
Filter must be ~n d~rt contamer before
replacing dirt contamer.
CLEANING DlRT CONTAINER & PERMA FILTERm WlTH
CLEANSTREAM"
FILTRATION:
For additional filtration, a removable filter is located inside the dirt container. The filter does not need to be replaced but should be cleaned
regularly for maximum performance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
EMPTY & CLEAN DIRT CONTAINER:
1.
Depress latch to remove dirt container from cleaner (Diagram
clockwise (Diagram 2).
2. Remove and clean the
Perma Filter" with
CleanStream'"
Filtration (see instructions below). Empty dirt container (Diagram
3. Use a sponge and lukewarm water to wipe dirt container clean.
4. Replace Dirt Container: Set aligning tab on bottom of dirt container into rectangular slot on the cleaner, and push to snap into place
(Diagram 4). If dirt container does not snap into place, check to make sure the lid and filter are secured properly.
CLEAN THE PERMA FILTERB WlTH
1.
Remove dirt container. Hold dirt container, grasp top of filter, twist and firmly pull the filter up and out (Pg.
CLEANSTREAM"
2. *Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the filter should be cleaned. Gently tap the filter firmly against the inside
of a trash can until dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter's performance.) Do not
brush the filter.
3. Replace the
Perma Filtermwith
CleanStreamTM
Filtration: Return filter to dirt container. Push filter into place to prevent dirt leakage.
Return dirt cup to cleaner.
*The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the Perma Filter" with
CleanStream'"
Filtration may be required.
1).
Remove lid by grasping both handles and turning lid counter-
3).
FILTRATION
(internal) located in dirt container:
7
-
Diagram 4).
Page 7
Fl
LTE R REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
This upright contains two filters: MicroFresh'" or HEPA filter below the dirt container and Perma Filter" with
which combine to prevent dust and allergens from escaping the vacuum and re-entering the air.
*HEPA FILTER
The HEPA Filter should be replaced annually. Write date of filter replacement on label.
1. Remove dirt container. To remove the filter cover lid, use a phillips screwdriver to remove the (1) screw.
4. To Replace: Insert MicroFresh'" filter into the channel of the housing. Replace screw and filter cover.
BLUE FOAM FILTER
PERMA FILTERB WITH
Filter" with CleanStreamm Filtration should not need to be replaced but should be cleaned every time the dirt container is
emptied to maximize performance of the vacuum (see page
*Not
available
(external) - Part# 3-860057-000 located below dirt container.
HEPA filter cartridge and pull out (Diagram 3).
(external) - Part# 3-860090-000 located below dirt container.
Check periodically. Remove and clean by rinsing with water when dirty (Diagram 1).
CLEANSTREAM
on
all
models
unplug cleaner before changing filter.
IMPORTANT: Do NOT clean with water.
IMPORTANT: Do NOT clean with water.
'"
FILTRATION
(internal) - located in dirt container (Diagram 4).
6:
Cleaning the Perma Filternwith CleanStream'" Filtration)
CleanStream'"
Filtration (in dirt container)
The Perma
,
..
Diagram 1 Remove & Replace Nozzle Guard
Use Phillips screwdriver to remove 2 screws. Secure nozzle
guard by locating the
3
tabs in
the
base and replac~ng screws.
Diagram 3 Brushmll
L~ft
and
remove brushroll.
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
TO REMOVE BELT
screwdriver to remove the two screws. Arrows (Diagram 1) show location of screws. Lift nozzle guard off. Slide belt off motor shaft
(Diagram 2). Lift and remove brushroll (Diagram 3). Dispose of old belt.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Flip cleaner to expose nozzle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips
Diagram
Place belt
without
I
BELTSTYLE:
4
Replace Belt
~n
area of brushroll
bristles.
10
TO REPLACE BELT
1. Place belt on motor shaft, then slip brushroll through belt. Place belt in area of brushroll without bristles (Diagram 4).
2. With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle (Diagram 3) making sure that the brushroll end caps are in the correct
orientation (Diagram 3a inset).
IMPORTANT:
3. Reattach nozzle guard. Secure by locating the 3 tabs in the base slots and replace the screws (Diagram 1).
Rotate brushroll manually
to
make sure belt is not twisted.
7
1
Page 8
-
,
-
',
-
~Iagiam I ~eadfight
Insert
,
flat
--
.-
-
Lens
head screwdriver into side slot and pry outward.
-
-
- - -
-
-
-
-
-
Diagram 2 RemovelReplace
Pull bulb out
of
socket to remove:
Bulb
Push
bulb into socket to replace.
-
*LIGHTBULB REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING:
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. To purchase bulb call 1-800-321 -1 134 or your local auto parts store.
1. Lean cleaner handle back. Insert end of standard (flat head) screwdriver into side slot and pry outward to pop headlight lens out
(Diagram
2.
Pull bulb out of socket to remove. Do not twist. Push bulb into socket to replace (Diagram
3. Snap headlight lens panel back into place.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
1).
2).
WARNING:
Problem
Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up
or low suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
Cleaner
is
difficult to push
REDUCE RlSK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
TI
Possible Reasons
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1. CarpeVHose Selector on wrong setting.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Dirt container full.
4. Brush roll worn.
5.
Broken or worn belt.
6.
Clogged filter.
7.
Nozzleldirt passage hose clogged.
8. Carpet height setting is incorrect.
9.
Hose inlet clogged.
1. Dirt container full.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed correctly.
1. CarpeVHose Selector on wrong setting.
2. Hose clogged.
3. Hose inlet clogged.
4.
Dirt container full.
5.
Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Carpet height setting is incorrect.
1. Plug cord in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
1. Select proper setting carpeVhose.
2.
Review Dirt Container Removal and Replacement - Pg.
3. Empty dirt container - Pg.
4. Replace brush roll - Pg.
5.
Replace belt - Pg.
6.
Remove filter and clean - Pg.
7.
Remove base nozzle cover; remove obstruction OR
Remove hose; remove obstruction
8. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned
9.
Remove hose and clean inlet.
1. Empty dirt container
2. Review Dirt Container Removal and Replacement - Pg.
3. Review Hose Installation - Pg.
1. Select proper setting carpeVhose.
2. Remove hose and tools; remove obstruction
3. Remove hose and clean inlet.
4. Empty dirt container
5.
Clean filter - Pg.
1. Replace bulb - Pg. 8.
2. Call 1-800-321 -1 134 for nearest authorized
Royala Dealer.
1. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned
Possible Solutions
7.
7.
-
Pg.
-
Pg.
7.
6.
6.
6.
7.
5.
-
-
Pg.
Pg.
6.
6.
-
Pg.
6
6
5.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
In the event that further assistance is required, see yourYellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transportation to and from
CUSTOMER SERVICE
any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number when requesting information or ordering replacement parts. (The
model number appears on the back of the cleaner.)
8
(1 -800-321 -1 134)
Page 9
0
MANUAL
DEL
USUARIO
lnstrucciones para el funcionamiento
y
el servicio
Por favor lea bien estas
instrucciones antes de usar su
aspiradora FeatherliteB Vision?
D6jenos ayudarle a ensamblar
su aspiradora o a contestarle
cualquier
1-800-321
Para tener 10s datos a la mano, por favor Ilene la
informacion sobre
Modelo
Codigo del Fabricante:
(El
codigo del fabricante se localiza en la parte inferior,
atras de la aspiradora)
duda, llame al:
-1
134
su
aspiradora a continuacion.
#:
(E.E.UU.
y
Canad)
O
2001 Derechos reservados
A+
1-860290-000
210
1
Page 10
FELICITACIONES!
Ya Es Usted el propietario de una Dirt Devil@ FeatherliteaVision@, la aspiradora vertical miis ligera con disefio sin bolsa. Usted nunca comprarii una bolsa miis debido a1 diseiio linico sin bolsa
que incluye un recipiente para polvo transparente y recuperar objetos perdidos.
tara de una limpieza superior con
Las personas que sufren de alergias se beneficiariin con el filtrado exclusivo Perma Filter@ con
CleanStreamTM
viene que el
caracteristicas incluidas, hacen la limpieza miis fiicil, tal como 10s Swivel CastersTM para un
manejo fiicil y
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que estC satisfecho con su
calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt Devil@.
Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
localizado dentro del recipiente para polvo y un filtro de salida HEPA que pre-
99%
del polvo y 10s alergenos salgan de la aspiradora de regreso a1 ambiente. Otras
10s accesorios a bordo para la limpieza sobre el nivel del piso.
12
amperios de poder de aspirado miiximo.
TambiCn disfru-
INDICE
Descripsiones de las Caracteristicas
Como Ensamblar
ComoOperar
Montaje de manguera y almacenamiento de accesorios
Limpieza del pisolalfombra
Limpieza por encima del piso
Graduacion de alfombra
Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia
Quitado y Reemplazo del Recipiente para Polvo y del
Perma Filtera con sistema de
Remocion y reemplazo de 10s filtros
Remocion y reemplazo de la banda o del cepillo rotatorio
Remocion y reemplazo del foco
Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas
.....................................
.........................................
filtration
......................
........................
......................
..........................
.............
CleanStreamTM
.........
.......................
......
..........................
.............
.Page
.Page
Page5
..
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
I
Para el consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de rnateria prima o de mano de obra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaque la duracion de la garantia y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descornpone dentro
aparato con porte paoado con anticioacion a cualquier Estacion de Servicio de Ventas y Garantia autorizada por Royal". Por favor incluya la descripcion cornpleta
del problerna, el dia de cornpra, copia del recibo original de compra y su nornbre, direccion y nurnero telefonico. Si no se encuentra cerca de un Centro de Garantia,
llarne a la fabrica en EE.UU. o Canada para que lo ayuden: 1-800-321-1134. Use unicarnente piezas de repuesto genuinas de Royal".
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del uso no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia no
bien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado a estado en 10s EE.UU.)
del periodo de la garantia, repararernos o reernplazarernos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tam-
Page 11
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTIC0
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERAY LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE REGULARMENTE LOS
ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS AFILADOS PARA SACAR OBJETOS DE LA MANGUERAYA QUE PODRIAN
DANARLA.
OCASIONALMENTE QUITE EL CEPILLO Y LlMPlE LAS TAPAS DE LOS EXTREMOS PARA PERMlTlR QUE EL
CEPILLO GlRE UNIFORMEMENTE.
FILTROS PARA SACUDIRLOS
0
REEMPLAZARLOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
EL
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO,
DESCARGAS ELECTRICAS
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio.
No la use a la intemperie ni en superficies humedas, ya que podria ocasionar una descarga electrica.
No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un niiio o cuando se usa donde hay niiios.
Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No use la aspiradora si la clavija o el cordon estan
caido, daiiado o se dejo a la intemperie, o se cay6 al agua, llevela a un centro de servicio para que la revisen. Llame
al 1-800-321 -1 134 para localizar el centro de servicio mas cercano.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta
alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de
superficies calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo tomando del enchufe, no del cordon.
No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa,
cabellos o cualquier cosa que reduzca el paso de aire.
Mantenga el
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo hum0 como podrian ser cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para polvo nilo sin 10s filtros en su lugar.
Apa,gue todos 10s controles antes de desconectarla.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde
estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la aspiradora en el
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo rotatorio de la alfombra cuando se aspire arriba del piso.
No use extension de cordon con esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones.
El utilizar un voltaje
la placa de la aspiradora.
cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles.
piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en 10s muebles.
incorrect0 puede daiiar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en
daiiados. Si la aspiradora no funciona como debiera o se ha
0
LESIONES:
sobre el cordon, ni pase el cordon
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una paletilla mas ancha que
la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado, solo de una manera. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente
apropiado. No cambie el enchufe de ninguna
manera.
Page 12
Fia.
1
Fia
1
1. Guia del cordon electrico
2. Traba liberadora del recipiente para polvo
3. Filtro
4.
5.
6.
7.
8. Recipiente para polvo
9.
10.
*MicroFreshTM 1 *HEPA
Pedal liberador del mango
Lampara frontal
Scuff Guard'" Bumper
Palanca de ajuste de altura de la alfombra
Filtro Perma Filterm con
envase para desperdicios
Manguera
CleanStreamTM
en el
PI
EZAS
Fia.
2
Fiu.
2
11. Accesorio para areas dificiles
12. Mango transportadorlSujetador superior del
cordon electrico
13. Cordon electrico largo
14. Selector alfombra
15.
Swivel Casters'"
16.
Sujetador del cordon electrico con liberador
rapido del cordon electrico
17. Accesorio 2-en-1
18. Extension telescopica
FI
1
manguera
-
cepillo para polvolpara tapiz
'No disponible en todos 10s rnodelos.
COMO ENSAMBLAR
1.
Coloque la unidad en posicion vertical y coloque el mango en la parte superior de la unidad vertical (Diagrama
2.
Oprima el mango sobre la parte superior, alinee el mango superior con la apertura del mango (Diagrama
3.
DOS tornillos (que se proveen) entran en la parte superior de la unidad vertical para fijar el mango (Diagrama
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
2).
3).
1).
la
parte superior de
la
unidad vertical.
Page 13
Diagrama
Fije la manguera flexible a la aspiradora.
1
Diagrama
lnserte el munon en el costado de la aspiradora. Opnma flrmemente hac~a abajo.
2,
Diagrama 3 Accesorios
A.
Accesorco 2 en
C.
Accesorio para Areas dificlles D Liberador r6ptdo del
cordon el6ctnco.
1
8.
,
Extenscon Telesc6pica
MONTAJE DE MANGUERA Y ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
1.
FlJE LA MANGUERA:
(Diagrarna 1A). Presione firrnernente en el rnuRon
Presione firrnernente para asegurarla en su lugar (Diagrarna 2).
2.
FlJE LOS ACCESORIOS:
telescbpico, con la parte mas pequeiia hacia abajo, en la ranura redonda detras del a'sa. (c) Deslice el accesorio para hendidurase'n la ranura cuadra-
da detras del asa (Diagrama 3).
3.
ALMACENAMIENTO DEL CORDON:
parte posterior de la aspiradora. El hberador rapido del cordon electr~co qira para un acceso fad al cordon electrico (D).
Fije la rnanguera flexible a la aspiradora (Diagrama 1). lguale las ranuras con las lenguetas de la entrada de la rnanguera
y
gire en el sentido de las rnanecillas del reloj. lnserte el muRon en el costado de la aspiradora.
(A) Deslice el accesorio 2 en 1 en el suietador en el oanel ~osterior con las cerdas hacia fuera.
(B)
Deslice el bastdn
Para un almacenamiento apropiado del cordon electrico, enrolle el cordon electrico en 10s ganchos en la
Diagrama
Pedal de Encendido
Apagado.
COMO OPERAR
1
-
Diagrama
Pedal liberador del
l
mango.
2
Diagama
Pasos de Inclinado.
3
Diagrama
Boton para ajustar la altura.
4
Diagrama
de aire.
Perilla del flujo de alre
Alfombra.
5
Perilla del flujo
Oiagrama.5a.
Diagrama
Levante y retire la
manguera del lado de la
aspiradora.
6
1. Enchufe el cordon a un tornacorriente. 2. "Encienda" la aspiradora. El interruptor de pedal se localiza en el lado izquierdo
de la unidad (Diagrarna 1). 3. Para liberar el asa pise el pedal hacia un lado. (Diagrarna 2). 4. Utilice la guia del cordon electrico para rnantenerlo fuera
del carnino cuando este lirnpiando.
LlMPlEZA DEL PISOIALFOMBRA
1. El asa debe estar en posicion vertical antes del ajuste de la alfornbra (Diagrarna
(Diagrarna 4). Una vez seleccionada la altura, la boquilla estara en la posicion correcta. El
y
baja posterior de la aspiradora
debera apuntar a la posicion "piso" (floor) (Diagrama 5a). Si es dificil empujar la aspiradora, ajustela a un nivel
de alfornbra mas alto.
2.
Mueva el asa y ajustela en la posicion deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) usar la aspiradora y (c) pise el pedal liberador del asa nuevarnente
para limpiar bajo 10s rnuebles (Diagrarna
NOTA:
El cepillo en rotacion podria hacer que 10s flecos de la alfombra se enredaran dentro de la aspiradora. Sea precavido cuando aspire alfombras
3).
con flecos.
3).
Ajuste la palanca de acuerdo a la altura que se va a limpiar
selector de Alfombra I Manguera se localiza en la parte
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL PIS0
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo giratorio de la alfombra cuando se limpie por encima del piso.
1. Coloque la aspiradora en posicion vertical.
2. Quite la rnanguera del costado de la aspiradora por medio del mango (Diagrarna 6).
PRECAUCION:
el cabello, la ropa suelta, 10s dedos
3. Jale
y
hacia la manguera (Diagrama 5).
4. Utilice cualiquiera de 10s utiles accesorios o utilice solo la rnanguera. Sirnplemente inserte el accesorio firrnernente en el extrerno.de la extension o
en la rnanguera. Para quitar el accesorio, gire
5.
Si necesita una longitud adicional utilice el la extension telescopia (Vea la pagina 6).
El agitador de cepillo continuara girando cuando se retire o use la manguera y siempre que la aspiradora este encendida. Mantenga
y
gire el selector Alfombra I Manguera al contrario de las manecillas del reloj a
todas las partes del cuerpo lejos del area del cepillo cuando la aspiradora este encendida.
la
posicion "manguera" (hose) para abrir el flujo de aire
y
jale con suavidad.
E5
Page 14
Diagrama 1 Extensih Telesc6pica
Quite la extensdn del costado de la asp~radora
EXTENSION TELESCOPICA:
Diagrama
Boton para ajustar la altura.
Quite la extension del costado de la aspiradora jalando de la parte superior para desengancharla y jalarla hacia
2
Diagrama
Use el mango transportador en la parte posterlor de la
asplradora para llevarla de cuarto a cuarto.
3
arriba (Diagrama 1). Gire y jale la extension para tener una longitud extra, como se describe en la extension. Gire de nuevo para bloquear.
GRADUACION DE ALFOMBRA
IMPORTANTE: Ponga el mango en la posicion de operacion (vertical) antes de ajustar la graduacion de alfombra. Gire el boton para graduar la altura de la boquilla
de acuerdo con la supetficie que se va a aspirar (Diagrama 2). Si es dificil empujar la aspiradora, cambie a una graduacion de alfombra mas aka.
COMO TRANSPORTAR LA ASPIRADORA
Por medio del mango transportador en la parte posterior de la aspiradora lleve la misma de un cuarto a otro (Diagrama 3).
NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante mientras este recargada sobre las ruedas traseras. No ]ale la aspiradora cuando esta este solamente sobre /as
ruedas traseras.
Dlagrama 2 Quite
Quite la tapa aslendo ambas
asas
y
girando.
la
tapa Diagrama
3
Qute y limpie el filtro
Perma Filterm con
el recipiente para polvo.
CleanStreamW
Vacie
Diagrama
polvo
polvo antes de reemplazar el reclplente para polvo.
LlMPlEZA DEL REClPlENTE PARA POLVO Y DEL PERMA FILTERB CON SISTEMA DE FlLTRAClON
4
Reemplace
El filtro debe estar dentro del recipmte para
el
recipiente
para
CLEANSTREAM'"
Para una filtracion adicional, un filtro removible esta colocado dentro del recipiente para polvo. El filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser
limpiado regularmente para obtener un rendimiento maximo.
ADVERTENCIA:
ANTES DE DARLE SERVICIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESION CAUSADA POR PARTES EN MOVlMlENTO - DESCONECTE LA ASPIRADORA
VAC~E Y LlMPlE EL RECEPTACULO PARA POLVO:
1.
Oprima el pestillo para sacar el receptaculo para polvo de la aspiradora (Diagrama
las manecillas del reloj (Diagrama 2).
2. Quite y limpie el Perma Filtero con sistema de Filtracion CleanStream'" (vea las instrucciones a continuacion). Vacie el recipiente para polvo
(Diagrama 3). 3. Limpie el compartimiento del receptaculo para polvo con una esponja y agua tibia.
3.
Vuelva a colocar el Receptaculo para Polvo: Alinee la saliente en la parte inferior del receptaculo para polvo en la ranura rectangular de la aspi-
radora, y haga presion para abrocharla en su lugar (Diagrama
4).
Si el recipiente para polvo no se ajusta en su sitio, verifique para asegurarse que
la tapa y el filtro esten asegurados.
LlMPlE EL PERMA FILTER" CON SISTEMA DE FlLTRAClON
1. Quite el recipiente para polvo. Sujetelo, tome la parte interior del aro en la parte superior del filtro y tire firmemente el filtro hacia arriba y hacia
afuera (Pag.
7
-
Diagrama
4).
CLEANSTREAM'" (interno) situado en el recipiente para polvo:
2. Mantenimiento Regular*: Cada vez que se vacia el Recipiente para Polvo, debe limpiarse el filtro. Golpee ligeramente el
filtro firmemente contra la parte interior de un basurero hasta que la suciedad deje de salir. (El filtro estara decolorado despues del uso, esto no
afectara su funcion.) No cepille el filtro.
3.
Lirnpieza Profunda*: Si la Rueda lndicadora de Desempeiio en la parte frontal de la manivela esta girando, usted debe
notar una disminucion en el poder de succion de la aspiradora. Si esto sucede, compruebe que la aspiradora no esta obstruida, vacie el recipiente para polvo y quite todo el polvo y basura del filtro. Una vez que la aspiradora se haya limpiado, estara lista inmediatamente para ser usada.
*Las instrucciones sobre la limpieza podrian variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, mas o menos limpieza del Perma Filterm
con sistema de filtracion CleanStream'" puede ser requerida.
1).
Quite la tapa asiendo ambas asas y girando al contrario de
Page 15
REMOCION Y REEMPLAZO
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
Esta aspiradora contiene dos filtros: MicroFreshTM o HEPA bajo el recipiente para polvo y filtro Perrna Filter" con CleanStreamTM (en el recipiente para
polvo) 10s cuales se combinan para prevenir que el polvo y 10s alergenos se escapen de la aspiradora y regresen al ambiente.
*FILTRO HEPA
El filtro HEPA debera ser carnbiado anualmente. Escriba la fecha de reemplazo del filtro en la etiqueta.
1. Quite el recipiente para polvo. Para quitar la tapa, utilice un destornillador Phillips para quitar el
2. Tome el cartucho del filtro HEPA y jalelo para sacarlo (Diagrarna 3).
3. Para 10s filtros HEPA de reernplazo, llame al 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canad)
4.
Para reemplazar: lnserte el filtro HEPA en su sitio. Ponga nuevarnente el tornillo y la tapa del filtro.
*FILTRO MICROFRESHTM
El filtro MICROFRESHTM debera ser carnbiado cada seis meses.
1. Quite el recipiente para polvo. Para quitar la tapa, utilice un destornillador Phillips para quitar el
2. Tome el cartucho del filtro MicroFreshTM y jalelo para sacarlo (Diagrarna 3).
3. Para 10s filtros MicroFreshTM de reernplazo, llame al 1-800-321-1 134 (EE.UU. y Canad)
4.
Para reernplazar: lnserte el filtro MicroFreshTM en el canal de la caja. Ponga nuevarnente el tornillo y la tapa del filtro.
FlLTRO DE ESPUMA AZUL
PERMA FILTERB CON SISTEMA DE FlLTRAClON
filtro no necesita ser reemplazado per0 debe ser limpiado cada vez que se vacie el recipiente para polvo para obtener un
rendimiento maximo de la aspiradora. (Vea la pagina
(Diagrama
*No disoonible en todos 10s modelos.
Tor
4)
(externo) - Parte # 3-860057-000 localizado bajo el recipiente para po~vo.
DE
LOS FILTROS
-
Parte # 3-860090-000 localizado bajo el recipiente para poivo.
Verifique periodicarnente. Quitelo y lirnpielo a1 enjuagarlo con agua cuando este sucio. (Diagrarna 1).
6:
Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
IMPORTANTE: No lo lave con agua.
IMPORTANTE: No lo lave con agua.
CLEANSTREAM
Limpieza del Perma Filter" con sistema de Filtracion
tornillo (1)
tornillo (1)
(interno) situado en
el
recipiente para polvo.
CleanStream'*)
El
,
\,
Diagrama
Deshce y retlre la banda del eje del Levante y quite el ceplllo rotatorto.
motor.
2
QuAe
la
banda Diagrama
r
3
Cepillo
Rotatorio
REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO ROTATOR10
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
ADVERTENCIA:
-
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR
PARA QUlTAR LA BANDA
cara arriba. Para quitar la guarda de la boquilla, utilrce un destornrllador Phillips para quitar 10s dos tornillos. Las flechas (Diagrarna 1) rnuestran la ubicacion de 10s tornillos. Levante
torio (Diagrama 3). Deseche la banda usada.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION DEBIDO A LAS PARTES EN MOVlMlENTO
LA
BANDA 0 EL CEPILLO ROTATORIO.
Acueste la aspiradora para dejar expuesta la base de la boqurlla. La base debe quedar sobre la superficie de
y
qurte la guarda de la boquilla. Deslice y retire la banda del eje del motor (Diagrarna 2). Levante y quite el cepillo rota-
Diagrama
Coloque la banda en la zona del ceplllo
rotatono que
4
Ree~hCe
no
tiem
DE
BANDA:
cerclas.
la
banh
1
0
PARA REEMPLAZAR LA BANDA
1. Coloque la banda en el eje del motor y despues deslrce el cepillo rotatorio a traves de la banda. Coloque la banda en la zona del cepillo rotatorio
donde no haya cerdas (Diagrarna 4).
2. Con la banda en su lugar, jale y deslice el cepillo rotatorio en la boquilla (Dragrama 3) asegurandose que las tapas de
torro esten en la orientacion correcta (Diagrarna 3a rnset).
IMPORTANTE:
3. Ponga nuevamente la guarda de la boquilla. Asegurela al localizar las 3 lenguetas en la base y poniendo 10s tornillos nuevarnente (Diagrama 1).
Gire manualrnente el cepillo rotatorio para asegurarse que la banda no este torcida.
E7
10s extremos del cepillo rota-
Page 16
.
.
Diagrama 1 Extraiga el tente
lnserte el exfremo de un destorn~llador plano en la ranura del lado y
haga palanca hac~a afuera.
de
la
lampara
frontal
Diagrama 2 QuitelReemplace el
Jale el foco hacia afuera del recepticulo. lnserte el fow nuevo
dentro del receptaculo para reemplazar.
foco
.
-
REMOClON Y REEMPLAZO DEL FOCO
ADVERTENCIA:
CAMBIAR EL FOCO.
Esta aspiradora usa un foco comun para automovil
de repuestos para automovil.
lncline el' mango de la aspiradora hacia atras. lnserte el extremo del destornillador (destornillador piano) dentro de la ranura lateral
1.
y
haga palanca para sacar el lente del foco (Diagrama 1).
2. Jale el foco hacia afuera del receptaculo para quitarlo. No gire el foco. lnserte el foco nuevo en el receptaculo (Diagrama 2).
3.
Coloque a presion el panel del lente del foco en su lugar.
I
Problema
La aspiradora no funciona
La aspiradora no recoge o
presenta bajo poder de succion
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR
#
906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame a1 1-800-321-1 134 o llame a su proveedor local
Causas Posibles
1. El cordon no esta conectado firmemente al tomacorriente
2. El fusible esta fundido o se desconecto el cortacircuitos.
3. Necesita servicio.
4. Proteccion del motor activada
1. El selector AlfombraIManguera esta en la posicion equivocada.
2. El recipiente para polvo no esta instalado correctamente.
3. El recipiente para polvo esta Ileno.
4. El cepillo rotatorio esta gastado.
5.
La banda esta rota o gastada.
6. El filtro esta tapado.
7.
Boquilla/pasaje de polvo bloqueado
8. La graduacion de altura de alfombra es incorrecta.
9.
La entrada transparente para la manguera esta tapada.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PLAN0
Soluciones Posibles
1. Conecte la unidad firmemente.
2.
Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el
fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos.
3.
Llevela al centro de servicio o llame al 1-800-321-1 134.
4. Luz indicadora de obstruccion
-
Pag.
position
6.
y
limpielo - Pag.
1. Seleccione la
2. Revise la remocion y el reemplazo del recipiente para
polvo
3. Vacie el recipiente para polvo - Pag. 6.
4. Reemplace el cepillo rotatorio
5.
Reemplace la banda - Pag.
6. Quite el filtro
7.
Quite la cubierta de la base; despeje la obstruccion
Quite la manguera; despeje la obstruccion.
8. Gradiie la altura de alfombra de acuerdo al tip0 de
alfombra que va a aspirar
9. Quite la manguera y limpie la entrada
-
Pag. 3.
alfombra I manguera correcta.
-
Pag.
7.
7.
-
Pag.
6.
7.
0
0
Sale polvo de la aspiradora
7
Los accesorios de la
aspiradora no recogen
No funciona la lampara frontal
Es
dificil hacer rodar la aspiradon
1. El recipiente para polvo esta Ileno.
2. El recipiente para polvo no esta instalado correctamente
3. La manguera no esta instalada correctamente.
1. El selector AlfombrdManguera esta en la posicion equivocada.
2. La manguera esta tapada.
3. La entrada para la manguera esta tapada.
4. El recipiente para polvo esta Ileno.
5.
El filtro esta tapado.
1. El foco esta fundido.
2. Los cables electricos estan flojos.
1. La graduacion de altura de alfombra es incorrecto.
-
Pag.
-
Pag. 6.
6.
-
Pag.
5.
1. Vacie el recipiente para polvo
2. Revise la remocion y el reemplazo del recipiente para
polvo
-
3. Revise la instalacion de la manguera
1. Seleccione la posicion alfombra / manguera correcta.
2. Quite la manguera
3. Quite la manguera y despeje la entrada.
4. Vacie el recipiente para polvo
5.
1. Reemplace el foco - Pag. 8.
2. Llame al 1-800-321-1 134 para consultar a1 Distribuidor
1. Gradue la altura de alfombra de acuerdo al tip0 de
Pag. 6.
y
obstruccion
Limpie el filtro - Pag
Royale autorizado mas cercano.
alfombra que va a aspirar
10s accesorios; despeje la
-
Pag.
5.
7.
-
Pag. 6.
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO
En caso de necesitar mayor ayuda, busque en la Seccion Amarilla un Distribuidor Royal" autorizado. Los gastos de transporte desde y hacia cualquier
SERVlClO AL CLIENTE
centro de reparacion son responsabilidad del dueiio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilmente reemplazables y faciles de conseguir en
un Distribuidor Royal" o de un vendedor al menudeo de productos Royal" autorizado. Cuando solicite informacion o haga un pedido de partes, siempre
identifique su aspiradora mediante el modelo y numero de serie (el numero de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
E8
(1 -800-321 -1 1 34)
Page 17
Schema 1 Lentills
lndrer un tournews a iete plate dans la fente laterale et exercer une pression vers I'ext6rieue
du
Phare
Schema
Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. Pousser I'ampoule dam la doulfle
pour la rernettre en place.
2
Retrait et
remplaoement
de
l'ampoyle
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE CAMPOULE
AVERTISSEMENT:
CAMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile reguliere de 13,O volts
ampoule de rechange.
1. incliner le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis
I'exterieur pour extraire la lentille du phare (Schema 1).
2.
Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. Ne pas torde I'ampoule. Pousser la nouvelle ampoule dans la douille pour concretiser le remplacement
(Schema 2).
3. Remettre la lentille du phare en place.
-
Probleme
Caspirateur ne rnarche pas
Caspirateur ne ramasse pas
ou I'aspiration est faible
POUR
REDUIRE
AVERTISSEMENT
LES RISQUES D'ELECTROCUTION,
N"
906. Appeler le 1-800-321-1 134 ou votre magasin de pieces auto pour obtenir une
:
OUR REDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DEBR
Raisons nossibles
1.
La fiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2.
Fusible saute ou rupteur declenche.
3.
A
besoin de service.
1.
Selecteur tapis / tuyau ma1 regle.
2.
Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3.
Le vide-poussiere est plein.
4.
Le rouleau de brosse est use.
5.
La courroie est cassee ou usee.
6.
Le filtre est encrasse.
7.
Suceur/tuyau pour ie passage de la salete bouche
8.
Le reglage de hauteur pour le tapis n'est pas exact.
9. Le raccord transparent du tuyau est encrasse.
OUTIL
NECESSAIRE:TOURNEVIS
DEBRANCHER
a
CASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER
tbte plate regulier dans la fente laterale et exercer une pression vers
3
ICHER CASPIRATEUR AVANT
Solutions possibles
1.
Bien inserer la fiche dans la prise.
2.
Verifier le fusible ou le rupteur. Rernplacer le
fusible/recaler le rupteur.
3.
Transporter au centre de service ou appeler le
1-800-321 -1 134.
1.
Selectionner le reglage correct pour le tapis / le tuyau.
2.
Revoir "Retrait et remise en place du vide-poussieren-Pg.
3.
Vider le vide-poussiere - Pg.
4.
Rernplacer le rouleau de brosse - Pg.
5.
Remplacer la courroie - Pg.
6.
Retirer et nettoyer le filtre - Pg.
7.
Enlever le couvercle du suceur et enlever I'obstruction
Enlever le tuyau et enlever I'obstruction.
8.
Regler I'ajustement de hauteur du tapis au reglage
approprie pour le tapis
9. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
ATETE
a
nettoyer - Pg.
PLATE
LE
SERVICE
6.
7.
7.
7.
6.
6.
OU
1.
De la poussiere s'echappe
de I'aspirateur
Les outils de I'aspirateur ne
ramassent pas
Le phare ne
Caspirateur est difficile
a
pousser
Si I'on a besoin d'assistance supplementaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un distributeur agr& RoyalMD. Les cofits de transpoivers I'endroit des reparations et
a
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se remplacent facilement et sont disponibles chez un distributeur RoyalMD agree ou chez un
sont
detaillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de modele lorsqu'on demande des informations ou lorsqu'on commande des pieces de rechange. (Le numero du modele est indique
marche pas
TOUT
AUTRE
au dos de I'aspirateur).
SERVICE DOIT ETRE
Le vide-poussiere est plein.
2.
Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe correctement.
1.
Selecteur tapis / tuyau ma1 regle.
2.
Le tuyau est bouche.
3.
Le raccord du tuyau est encrasse
4.
Le vide-poussiere est plein.
5.
Le filtre est encrasse.
1.
Campoule est grillee.
2.
Les cebles electriques sont desserres
1.
Le reglage de hauteur du tapis est inexact.
EFFECTUE
SERVICE A LA
CLIENTELE
PAR
UN REPRESENTANT
(1 -800-321 -1 134)
1.
Vider le vide-poussiere - Pg.
2.
Revoir " Retrait et remise en place du
vide-poussiere"
3.
Revoir I'installation du tuyau - Pg.
1.
Selectionner le reglage correct pour le tapis / le tuyau
2.
Enlever le tuyau et les outils; enlever I'obstruction - Pg.
3.
Enlever le tuyau et nettoyer le raccord.
4.
Vider le vide-poussiere - Pg.
5.
Nettoyer le filtre - Pg.
1.
Remplacer I'arnpoule - Pg.
2.
Appeler le
distributeur agree Royala le plus proche.
1.
Mettre I'ajustement de hauteur du tapis au
reglage approprie pour le tapis
-
Pg.
1-800-321-1 134
AGREE
6.
6.
7.
6.
8.
pour le
a nettoyer
DU
5.
-
Pg.
SERVICE
5.
6.
le
retour
Page 18
Schema
Enlever le couvercle du f~ltre en
utilisant un tournevrs Phillips.
I
HEPA
Schema
Enlever le couvercle du frltre
2
HEPA
RETRAl J ET REMPLACEMENT DES FILTRES
--
Schema
Salsir le flke HEPA et le hrer
hors de I'asgirateur.
Schema a
3
HEPA
,
Flitre MlcroFreshW
Debrancher I'aspirateur avant de changer un filtre.
Schema 4 Perma Filter" avec le systeme
Filtration
'Ianse
CleanStrea~p"
du
et
le
I
T~rer fermement le filtre
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
Cet aspirateur vertical contient deux filtres : un filtre MicroFreshTM ou HEPA, situe sous le vide-poussiere et un filtre Perma Filter" avec le systeme de
filtration CleanStreamTM (dans le vide-poussiere) qui permettent,
er
a
nouveau dans I'air.
*FILTRE HEPA
(externe) - No de piece: 3-860057-000, situe sous le vide-poussiere.
Le filtre HEPA doit &re remplace tous les ans. Ecrire la date de remplacement du filtre sur Itetiquette.
1. Enlever le vide-poussiere. Pour enlever le couvercle du filtre, utiliser un tournevis Phillips pour enlever la vis (1).
2. Saisir la cartouche du filtre HEPA et la tirer hors de I'aspirateur (Schema 3).
3. Pour remplacer les filtres HEPA, appeler le 1-800-321-1134 (Etats-Unis et Canada).
:
4. Pour remplacer
*FILTRE MICROFRESHTM
inserer le filtre HEPA dans I'enveloppe. Remplacer la vis et le couvercle du filtre.
(externe) - No de piece: 3-860090-000, situe sous ie vide-poussiere.
Le filtre MicroFreshTM doit 6tre remplace tous les six mois.
1. Enlever le vide-poussiere. Pour enlever le couvercle du filtre, utiliser un tournevis Phillips pour enlever la vis (1).
2.
Saisir le filtre MicroFreshTM et Ie tirer hors de I'aspirateur (Schema 3):
3. Pour remplacer les filtres MicroFreshTM, appeler le 1-800-321-1 134 (Etats-Unis et Canada).
4. Pour remplacer: inserer le filtre HEPA dans le conduit de I'enveloppe. Remplacer la vis et le couvercle du filtre.
FILTRE EN MOUSSE BLEUE
-
['examiner de temps en temps. L'enlever et le nettoyer en le rinqant avec de I'eau quand
PERMA FILTERmAVEC LE SYSTEME DE FILTRATION
placer le filtre mais il faut le nettoyer chaque fois que le vide-poussiere est vide pour optimiser I'efficacite de I'aspirateur. (voir page
toyer le PermaFilter" avec le systeme de filtration
*Non offert sur tous les modeles.
CleanStream'*)
a
eux deux, de retenir la poussiere et les allergenes et les emp6chent de se dispers-
CLEANSTREAM"
(Schema
IMPORTANT: ne PAS nettoyer avec de I'eau.
IMPORTANT: ne PAS nettoyer avec de I'eau.
il
est sale (Schema I).
(interne) situe dans le vide-poussiere. II n'est pas nbessaire de rem-
6
:
4)
net-
de
par
Schha 1 Enlever et
Suceur
Utll~ser un tournev~s Ph~llips pour enlever les
vls. B~en fixer le pare-chocs du suceur en reperant les
attaches a la base et en rernpla~ant les vis.
Remplacer
le
Pare-Chocs
du
SCMma 2 Enlever la Coumie
2
Faire gllsser la courroie hors de I'arbre
du rnoteur
3
Schema 3 Rouleau de
Soulever et enlever le rouleau de
brosse.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DE LA BROSSE
LASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LE ROULEAU DE BROSSE.
Retourner I'aspirateur de maniere a exposer le dessous du suceur. La base doit 6tre a plat et pointer vers
I
brow
MODFI
I I
F
DE
Schha
en place
parhe du rouleau de
4
Placer la cburrole autour de la
COURRO~E
Remetbe
bmsse
I
la cwnoie
sans po~ls
.I
'
I
0
,
\,
r
I
le haut. Pour enlever le pare-chocs du suceur, utiliser un tournevis Phillips pour enlever les deux vis. Les fleches (Schema 1) indiquent I'emplacement des
Soulever le pare-chocs du suceur. Glisser la courroie hors de I'arbre du moteur (Schema 2). Soulever et enlever le rouleau de brosse (Schema 3). Jeter
vis.
I'ancienne courroie.
POUR REMETTRE LA COURROIE EN PLACE
1.
Mettre la courroie sur I'arbre du moteur et glisser le rouleau de brosse a travers la courroie. Placer la courroie autour de la partie du rouleau de brosse
sans poils (Schema 4).
2. Une fois la courroie installee, tendre le rouleau de brosse et le glisser dans le suceur (Schema 3) en veillant
du rouleau de brosse (Schema 3a en medaillon).
IMPORTANT:
Tourner le rouleau de brosse a la main pour s'assurer que la courroie n'est pas tordue.
3. Remettre le pare-chocs du suceur en place. Bien le fixer en reperant les 3 attaches dans les fentes
a
I'orientation des courronnes d'extremite
a
la base et en remplaqant les vis (Schema 1).
Page 19
Schh
Pi-
Tuyau extensible
I
d'ancrage du tuyau attach6
fixe
A
la piece d'ancrage.
a la
base
Schema
Bouton de rbglage de la hauteur.
2
Schema
Utillser la poign6e de transport L I'arnbre de I'asp~rateur
pour d6placer I'asp~rateur dune
3
piece
L
I'autre.
BATON
Tourner et etirer le b2ton pour obtenir de la longueur additionnelle, tel que decrit sur le baton. Tourner de nouveau pour bloquer.
REGLAGES
IMPORTANT:
Tourner le bouton pour ajuster la hauteur du suceur en fonction de la surface
hauteur de tapis plus elevee.
TELESCOPIQUE
:
Enlever le baton du cBt6 de I'aspirateur en le tirant par le haut pour le degager et tirer vers le haut (Schema 3).
POUR LES TAPIS
MElTRE LE MANCHE EN POSITION VERTICALE AVANT D'AJUSTER LE
a
nettoyer (Schema
REGLAGE
4).
Si l'aspirateur est difficile a pousser, utiliser une
DU TAPIS.
TRANSPORT DE L'ASPIRATEUR
Utiliser la poignee de transport a I'arriere de I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre (Schema
REMARQUE:
Schema I wager
paus~ii3m
Appyer sur le loquet pour retlrer
Ne pas pousser I'aspirateur vers I'avant sur les roulettes arriere. Ne pas tirer I'aspirateur sur les roulettes arriere.
le
vide
le
vtdepousshre
Schema
Enlever le couvercle en sa~s~ssant les
deux po~gnbes et en tournant
2
Enlever
le
Couvercle
Schdma 3 Vider le vide-poussih
II n'est pas nkessa~re de retirer Ie hitre Perma
RlteP pour v~der le wde-poussl8re.
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIERE ET DU PERMA FILTER" AVEC LE SYSTEME DE FILTRATION CLEANSTREAW:
pour filtrer plus, un filtre amovible se trouve dans le vide-poussiere. II n'est pas necessaire de remplacer le filtre mais
une aspiration optimale.
AVERTISSEMENT:
AVANT L'ENTRETIEN.
Vidage et nettoyage du VIDE-POUSSIERE:
1.
Appuyer sur le loquet pour degager le vide-poussiere de I'aspirateur (Schema
nant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Schema
2.
Retirer et nettoyer le PermaFilter" avec le systeme de filtration
3. Utiliser une eponge et de I'eau tiede pour essuyer le du vide-poussiere.
4.
Pour remettre le vide-poussiere en place:
I'aspirateur et enfoncer le vide-poussiere pour le verrouiller en place (Schema 3). Si le vide-poussiere ne se remet pas en place, verifier si le couvercle et le filtre sont bien fixes.
NETTOYER LE PERMA FILTER" AVEC
Enlever le vide-poussiere. Tenir celui-ci puis saisir le haut du filtre et tirer fermement ce dernier vers le haut et hors du vide-poussiere. (Page
1.
Schema 4).
Entretien regulier*:
2.
n'y ait plus de poussiere dans le filtre. (Apres utilisation, le filtre sera decolore mais restera efficace). Ne pas brosser le filtre.
*Nettoyage en profondeur : si la roue indicatrice de performance situee au devant de la poignee tourne, cela signifie une diminution de puissance de
3.
I'aspirateur ou une succion. Si cela se produit, deboucher I'aspirateur en vidant le vide-poussiere et en retirant saletes et debris du filtre. Une fois le filtre nettoy& I'aspirateur est de nouveau pr2t
Remplacer le PermaFilterm avec le systeme de filtration
4.
mette bien en place et pour empgcher toute perte de poussiere. Remettre le vide-poussiere dans I'aspirateur.
*
Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salete. Dans certains cas,
avec le systeme de filtration
POUR
REDUIRE
il faut nettoyer le filtre chaque fois que le vide-poussiere est vide. Taper doucement le filtre sur le rebord d'une poubelle jusqu'a ce qu'il
LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES
CleanStream'"
Mettre la patte d'alignement se trouvant sous le vide-poussiere dans la fente rectangulaire formee dans
LE
SYSTEME DE FILTRATION
a
fonctionner.
CleanStream'".
CleanStream": Remettre le filtre dans le vide-poussiere. Pousser le filtre pour qu'il se
2).
PIECES
1).
(consulter les instructions ci-dessous). Vider le vide-poussiere (Schema 3).
CLEANSTREAM
EN MOUVEMENT,
Enlever le couvercle en saisissant les deux poignees et en tour-
(interne) - situe dans le vide-poussiere.
il
faudra nettoyer plus ou moins bien le Perma Filter"
5).
Schema 4 Renettre
Place
Le
filtre
dans le wde-pouss18re pour rerneme w dernier en plaw
il
faut le nettoyer regulierement pour
DEBRANCHER
le
Wfr~a FikredM are Wrrecternentins6*
vidwoussPre
L'ASPIRATEUR
en
7
-
Page 20
Schdma
Attacher le tuyau flexible B I'aspirateur.
I
Schema
Inserer le rnanche du tuyau dans le
Appuyer fermernent.
2
cBt6
de I'aspirateur.
Schema
A
D. Rel&hernent rap~de
3
Baton tdleswpique
Installer les outlls
w
8.
Oubl pour fentes
du
fil
w
C.
Outilz-en-1
ASSEMBLAGE DU TUYAU ET RANGEMENT DES OUTILS
1.
ATACHER LE TUYAU:
(Schema la). Bien enfoncer la manchette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. lnserer le manche du tuyau dans le cBte de I'aspirateur. Appuyer
fermement pour fixer (Schema 2).
2.
INSTALLER LES OUTILS:
(B) Faire glisser le biton telescopique, I'extremite fine vers le bas. (C) lnserer le suceur plat dans la fente carree situee derriere la poignee.
3.
RANGEMENT DU
rapide du fil se tourne pour acceder facilement au fil
Attacher le tuyau flexible a I'aspirateur (Schema 1). Faire correspondre les fentes avec les attaches sur le raccord du tuyau.
CABLE:
(Schema 3)
Pour ranaer correctement le fil. I'enrouler autour des crochets situes derriere I'aspirateur. Le systeme de relachement
(A)
Faire glisser I'outil 2 en 1 dans la bride pour outil sur le panneau arriere avec les balais vers I'avant.
(D).
Schema
lnterrupteur P&ale de deblocage du
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
pedale situee sur le cBte gauche du panneau arriere.
1
Schema
2
I.
Brancher le fil dans une prise electrique. 2. Mettre I1aspirateur en marche en appuyant sur la
3. Pour debloquer
le manche, appuyer sur la pedale, avec le pied, vers I'exterieur. 4. Utiliser
['attache-fil pour ne pas que le fil vous g&ne lorsque vous aspirez.
NETTOYAGE DES PLANCHERS ET TAPIS
a
1. Le manche doit &tre en position verticale avant d'ajuster le reglage du tapis (Schema 3). Regler le levier en fonction de la surface
Une fois que la hauteur est selectionnee, le suceur se mettra dans la bonne position. Le selecteur tapis
cc
teur, doit dtre sur la position
2. Bouger le manche et I'ajuster
plancher
a
la position voulue pour (a) ranger I'aspirateur vertical, (b) aspirer et (c) nettoyer sous les meubles bas, en appuyant
))
(Schema 5a). Si I'aspirateur est difficile a pousser, augmenter le reglage de la hauteur de tapis.
1
tuyau, situe tout en bas au dos de I'aspira-
nettoyer (Schema 4).
de nouveau sur la pedale de deblocage du manche (Schema 3).
REMARQUE:
Les franges de tapis peuvent s'emmbler dans le rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. &re prudent lors du passage
de I'aspirateur sur des tapis pourvus de franges.
NETTOYAGE AU-DESSUS DU PLANCHER
Caspirateur doit Qre en position verticale pour soulever la brosse en rotation du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
1. Mettre I'aspirateur en position verticale.
2. Enlever le tuyau du cBte de I'aspirateur au moyen du manche (Schema
ATTENTION:
L'agitateur a brosse continue a tourner tandis que le tuyau est enleve ou en train d'btre utilise, eta tout moment lorsque le nettoyeur de
6).
tapis est en marche. Ne pas mettre les cheveux, les vktements laches, les doigts ou toute autre partie du corps dans la zone de la brosse lorsque le
nettoyeur est en marche.
3. Tirer le selecteur tapis I tuyau et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'a la position
culation de I'air dans le tuyau (Schema
5).
cc
tuyau B pour ouvrir la cir-
4. Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. Simplement pousser I'accessoire fermement sur I'extremite du baton ou du
manche du tuyau. Pour enlever I'outil, tourner et degager avec soin.
5.
Si plus de longueur est necessaire, utiliser le cache-tuyau Hide-a-HoseMC ou le biton telescopique (voir page
6).
5
Page 21
Schema
10
7
1
-6
Schema
2
I
4
Schema
1
Attache-fil
Loquet de deblocage
*Filtre HEPA
1
MicroFreshT*
Pedale de deblocage du manche
Phare
Scuff GuardMC Bumper
Levier de reglage de hauteur de
Vide-poussiere
Perma Filtere avec le systeme de filtration
Filtre
CleanStreaml"
dans le vide-poussiere
Tuyau
'Non
disponible sur tous les mod6les.
tapis
Schema
2
11. Outil pour fentes
12. Poignee de transport1Systeme superieur
d'enroulement du fil
13. Long
14. Selecteur de tapis
csble electrique
I
tuyau
15. Swivel CastersMc
16.
Systeme d'enroulement et rellchement rapide
du fil
17. Outil 2-in-1 -brosse d'epoussetage et outil
mobilier
18. Bston telescopique
3.
lnserer les 2 vis
partir du haut de
I'aspirateur
a
a
.
Sch6ma
Mettre la partie sup6neure du manche sur
I'aspirateur.
ASSEMBLAGE
1.
Mettre I'unite en position verticale et mettre la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema
2.
Enfoncer la partie superieure du manche dans I'aspirateur tout en I'alignant avec I'ouverture du manche (Schema
3. Les
DEUX
--...
>-.
f
-9
vis (fournies) doivent &re inserees a partir du haut de I'aspirateur pour fixer le manche (Schema 3).
:'avant de I'enfoncer.
OUTIL
-
Schema
Aligner la pame superieure du manche
3
NECESSAIRE
-
.F
:
TOURNEVIS CRUCIFORME
bch6ma
Arriere de I'aspirateur: fixer le manche avec les 2 vis
,.
fourniea
3
1).
2).
Page 22
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORT,ANTES POUR VOTRE
SECURITE
Lors de I'utilisation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de base doivent toujours
&re respectees, notamment les suivantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE.
VERIFIER
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS
POURRAIT L'ENDOMMAGER.
ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES
AFlN QUE LA BROSSE PIVOTE
REGULIEREMENT
LES FILTRES ET LES NETTOYER OU LES REMPLACER.
UNIFORMEMENT.
:
DEBRIS
SECURITE.
A
ARETE
DES
CHAPEAUX
VIVE
POUR NETTOYER LETUYAU CAR CECl
D~EXTREMITE
DE
TEMPS
A
AUTRES
LIRETOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE DISPOSITIF.
D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique pourrait se produire.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. hre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou a leur proximite.
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait,
si on I'a fait tomber, s'il a ete endommag6 ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, le rapporter
pour le faire inspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-321-1134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche.
Ne pas tirer sur le cible Blectrique ou porter I'aspirateur par le cible. Ne pas utiliser le cible comme poignee, ne pas fermer de porte
sur le cible, et ne pas entourer le cible autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du ciible. Tenir le
a
distance des surfaces chauffees.
cible
Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cible.
Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee ; maintenir celles-ci exemptes de
poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les vetements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brOle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le vide-poussiere et les filtres en place.
Mettre tous les commandes sur arrBt avant de debrancher.
hre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans
des endroits ou ceux-ci pourraient etre presents.
Maintenir I'aspirateur a meme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent Btre utilises sur du mobilier.
Caspirateur doit &re en position verticale pour soulever la brosse pivotante du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents.
Cemploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est
indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
a
un centre de service
:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que
I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule fa~on dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas
completement dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un electricien
professionnel afin de faire installer une prise appropriee. Ne pas modifier la fiche de quelque maniere que ce soit.
:
Page 23
Vous Ctes dCsormais l'heureux propriCtaire de l'aspirateur Dirt Devilm FeatherlitemVisionm, l'aspirateur vertical le plus lCger avec une conception sans sac. Vous n'achkterez plus jamais un autre
sac grace
a
la conception unique sans sac qui comprend un vide-poussikre transparent pour
rCcupCrer les objets perdus. Vous apprCcierez Cgalement la haute performance de nettoyage avec
12
ampkres de puissance d'aspiration maximum.
Les personnes allergiques bCnCficieront du filtre Perma Filterm avec le systkme de filtration
CleanStreamTM
tent,
a
eux deux, de retenir plus de
disperser
21
nouveau dans l'air. D'autres caractkristiques comprises dans l'appareil permettent
situC a llintCrieur du vide-poussikre, et du filtre dlCvacuation
99%
de la poussikre et des allergknes et les empCchent de se
HEPA
qui permet-
,
d'aspirer plus facilement, telles que les roulettes orientables Swivel CastersTM pour une maniabilit6 aisCe ou les outils incorporCs pour un nettoyage au-dessus du sol.
Nous sommes extrCmement fiers de nos produits et espCrons que, tout comme nous, vous 6tes
satisfaits de leur qualit6 et de leur performance.
Merci pour votre soutien des produits Dirt Devilm.
Venez visiter
notre toile web au www.dirtdevil.com.
TABLE DES MATIERES
Pieces
Assemblage
Utilisation de I'aspirateur
Transport de I'aspirateur
Vide-poussiere et PermaFilterB avec la filtration
Retrait et remplacement des filtres
Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau de brosse . .Page
Retrait et remplacement de I'ampoule
Guidededepannage
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de materiau ou de fabrication a cornpter de la date d'achat originale.
Consultez le carton d'emballage de I'aspirateur pour determiner la duree de la garantie et conservez I'original de votre rey d'achat pour justifier la date d'entree en
vigueur de la garantie.
Si I'aspirateur
plet doit &re livre, port ~ave,
copie du rey d'achat original, ainsi que vos noms, adresse et numero de telephone. Si vous n'avez pas de concessionnaire pres de chez vous, telephonez
pour obtenir une assistance aux Etats-Unis et Canada:
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues
les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou le ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees.,Cette garantie vous confere des droits
juridiques precis,
fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons toutes pieces defectueuses gratuitement. L'aspirateur au com-
mais vous pouvez egalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Etat
............................................
.........................................
...............................
Assemblage du tuyau et rangement des outils
Nettoyage des planchers et tapis
Nettoyage au-dessus du plancher
Reglages pour les tapis
.............................
......................
......................
............
...............................
CleanStreamTM
........................
.....................
...................................
a
n'importe quel point de vente et de service ROYALa agree. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une
1-8OO-32l-lI34.
N'utilisez que des pieces de rechange Royal" authentiques.
a
un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les courroies,
a
I'autre au sein des Etats-Unis).
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
.Page
...
.Page
.Page
.Page 8
Page4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
Page8
a
I'usine
Page 24
MANUEL DU
Notice d'utilisation et
d'entretien
PROPRIETAIRE
Veuillez lire ces instructions avec
soin avant d'utiliser votre
FeatherliteB Vision?
Permettez-nous de vous aider
a
assembler votre aspirateur ou de
repondre
appelant
a
vos questions en
le:
1-800-321 -1 134 (~tats-~nis
et Canada)
www,dirtdeviI.com
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur
ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
N9e modele
Code de
(Le code de fabrication se trouve sur le c6te inferieur arriere de I'aspirateur.)
fab.
:
:
Espaiiol - pagina El
02001 Tous droits reserves
No
1-860290-000
Rev.
2/01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.