DIRTDEVIL M088300B User Manual

OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your cleaner.
Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may
include small Darts.
Small parts can present
a choking hazard.
1
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
#:
~f~. Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02003
All
rights reserved
#
1
-1 1 31 67-000 2/03
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING:
THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
-1
134 for the near-
ii
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car­pet when doing above' floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Unplug before connecting Turbo Tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
it
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If fied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
still does not fit, contact a quali-
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devilm. We trust your new pur­chase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil" products.
Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions Feature Descriptions How to Assemble
Body to Nozzle Assembly
Tool Caddy Assembly
Handle to Body Assembly
How To Operate
FloorICarpet Cleaning Above Floor Cleaning
Dirt Container & Filtration: Removal
and Replacement Page Belt or Brush: Removal & Replacement Lightbulb: Removal
General Maintenance ..Page 11,12 Troubleshooting Guide
............................................
........................................
.............................................
...........................
.................................
...........................
...............................................
................................
................................
......................................
..........
&
~eplacement
.................
.....................................
.....................................
Page 2, Page Page 6,
3
5
7
Page 6 Page 6 Page
6
Page
7,
8
Page
7
Page
8
9
Page 10, 11
page 11
Page 12
111
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Sewice Station. Please include complete description of the problem, day
LIMITED WARRANTY
origmal sales receipt to val~date start of warranty period.
&
Canada:
DreDaid
to any ROYALe
also
FRONT
VlEW
BACK
VlEW
FRONT
1.
Handle
2.
Turbo Tool
3.
Crevice Tool (inside extension wand)
4. Extension Wand
5.
Dirt Cuo Lid
6.
See ~hiough Dirt Cup
7.
Dirt CUD Filter
8. Headlight
9.
Height Adjust Lever
10. Bumper
11.
Clear Dirt Path Window
12. Lower Hose Cuff
13.
Lower Hose
14. Hose Wand
15. Dirt Cup Release Latch
16. Cord Guide
VlEW
BACK
VIEW
17. Hose Caddy
18.
Hose
19. Dust Brush
20. Cord Wrap with Quick Cord Release
21. Carrying Handle
22. Long Power Cord
23. Swivel Casters"
24. Handle Release Pedal
25.
OnIOff Pedal
26. Back Panel
27. Hose Clip
28. Upper Tool Caddy
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
BODY TO NOZZLE
I
Slide the back panel onto base. screws into the front of the
UPPER TOOL CADDY (BACK)
To
secure, insert two
back panel.
(2)
HANDLE (BACK) AND TURBO TOOL CADDY (FRONT) ASSEMBLY
Slide end of long hose
onto back panel dirt tube. with holes on back Turn counterclockwide panel. Slide handle for­to secure. ward. Insert two
Align carry handle holes
screws into the holes and tighten until secure.
Place upper handle Attach turbo tool clip onto upright. into turbo tool caddy.
(2)
..
Place turbo tool caddy onto Insert the two the
front
midsection. and tighten, making sure
of the vacuum into the
the tool caddy is attached.
back
of the handle
(2)
screws
Clip turbo tool onto the Wrap hose around back of front of the turbo tool caddy. Push hose wand down into
TOOL STORAGE INSTALL DIRT CUP LID INSTALL DIRT CUP
hose caddy (Diagram the right side of cleaner
(Diagram la).
1).
Align tabs on clear dirt passage window with the slots on the
lower hose cuff. Push and turn hose clockwise until secure.
~tt~~h tools: (a) slide the dust brush onto post
upper tool caddy with bris-
ties
facing out,
extension wandlcrevice tool
into round slot on the front right side of tool caddy.
CORD RELEASE HEIGHT ADJUST LEVER
(b)
Slide the
on
the
Align slots on lid with tabs on cup twist clockwise. NOTE:
guide arrow on back of lid. Align
Release for easv cord removal. store cord in cord guide (see Features
5) to keep out of the way while vacuum­ing.
4).
(Diagram
arrow with right edge of dirt cup handle and turn clockwise until secure (Diagram 4a).
Push the lid down and
-
pg.
There is a
-
I
Set aligning tab on bottom of dirt cup into rectangular slot on cleaner (Diagram push to snap into place (Diagram 5a).
match the surface being cleaned. IMPORTANT: FOR EASIEST ADJUST­MENT, PLACE CLEANER IN FULL UPRIGHT
I
POSITION.
5),
and
CAUTION:
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away fmm brush area while cleaner is on,
Cleaner
ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE
Brush agifafor continues to mfate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on.
must
be in the upright position to
lift
the rotation blush off the calpet when cleaning above the floor.
FLOORICARPET
PEDAL
CLEANING
Plug cord into electrical outlet. Turn cleaner on by depressing foot pedal locat­ed on the back left side of the cleaner.
To release handle, push the
handle release pedal located on the lower left side of the cleaner.
:lean under furniture.
could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe.
NOTE:
Rotating brush
\BOVE FLOOR CLEAN
I
Cleaner must be in its Remove the hose from the remove tool, twist and pull apart gently.
upright position to raise tool caddy. brushroll.
I
hose handle. To
EXTENSION WAND
Use the carry handle is needed, use the extension wand and crevice tool. Pull crevice tool out of extension wand. Use exten­sion wand and crevice tool togeth­er or separately.
on the back of the
cleaner to move the
cleaner from room to
NOTE:
room.
push cleaner forward
while leaning on back
casters. Do not pull
cleaner back on casters.
Do not
WAR~NG:
For filter reDlacement (Part # 2-JC0280-000) to locate a dealer nearest you.
NOTE: NOTE:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
FROM
please call
.
.
Unplug cleaner before changing,filter.
For best performance, replace filter yearly.
MOVING
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER
PARTS
-
1-800-321-1134
UNPLUG
or visit www.dirtdevil.com
BEFORE
SERVICING.
Depress latch to remove Remove lid by grasping dirt
dirt cup from cleaner. cup handle and turning lid
counterclockwise.
Hold the dirt cup and grasp the top of filter.
t
Twist and pull the filter up
and out. container completely. See
*REGULAR MAINTENANCE:
ly
against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required.
ommended that the HEPA filter Part # 2-JC0280-000 label located on filter cap to record replacement date.
Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firm-
Clean filter and empty dirt
"Regular Maintenance" prevent dirt leakage. note below for instructions Return dirt container to
on cleaning the filter. cleaner
be replaced once per year. Please use reminder
Return filter to dirt contain­er. Push filter into place to
Install Dirt
(see Page
Cup).
7,
It is rec-
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE
Lay cleaner flat and flip Lift nozzle guard off. cleaner to expose nozzle Dispose of old belt. base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove the
five (5) screws. Arrows
show location of screws.
Lift and remove brushroll
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Place new belt in area of
brushroll without bristles.
Slide belt onto motorshaft.
Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned.
I
Reattach nozzle guard. Replace all five (5) screws to
I
secure nozzle guard.
I
I
WARNING: TO REDUCE THE RlSK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-
1134 or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
REPLACING LIGHTBULB.
Lean cleaner handle back.
Remove the two (2) screws remove. Do NOT twist. by replacing the two located on either side of the Gently push bulb into sock­headlight lens. et to replace.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
Pull bulb out of socket to Secure the headlight lens
screws.
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
DEBRIS REMOVALIHOSE
1.
Check to see if dirt cup is full; empty if needed.
2.
Plug cleaner in and check to see if there is any
suction at end of hose (Diagram 1). If there is suction
at end of hose, move on to Diagram no suctionat the end of hose. Clear dirt path window and lower hose. Follow these steps:
from upper hose inlet (Diagram
1,
Page
6,
2.
Remove hose from clear dirt path window (Diagram
3) by reversing Step 2, Page "Secure Side Hose". Remove obstruction.
under heading "Upper Tool Caddy (Back)."
Unwrap hose from caddy. Remove obstruction. 3.
4.
If there is
1.
Remove hose
2)
by reversing Step
7,
under heading
DEBRIS REMOVAL1 NOZZLE GUARD DEBRIS REMOVAL/TURBO TOOL
(2)
Remove nozzle guard (see
Diagram
1)
five obstructions and remove.
by removing the
(5)
screws. Look for any
Rotate locking ring 180" Pivot lower housing and and turn turbo tool over. remove clog.
11
To reassemble, be sure tabs are engaged and prvot the lower housrng closed
Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up or low suction
from cleaner
Cleaner tools won't pick-up
Headlight not working
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
13. Needs service.
1.
Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Clogged filter.
6.
Nozzle/dirt passage hose
clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
2. Dirt container not installed
correctly.
3. Hose not installed correctly.
4.
Filter not installed
1. Hose clogged.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
.
.
1. Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
1. Review dirt container removal and replacement
2. Empty dirt container - Pg.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4.
Replace belt - Pg. 10.
5.
Remove filter and clean - Pg.
6.
Remove lower hose: remove obstru-
ction
7.
Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned
1. Empty dirt container
2. Review dirt container removal and replacement
3. Review hose installation - Pg.
4.
Review filter Removal and Replacement
1. Remove hose and tools; remove
obstruction
2.
Empty dirt container - Pg.
3. Clean filter - Pg.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2.
Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized Royal" Dealer.
-
Pg.
7.
-
-
Pg.
-
Pg.
-
Pg.
Pg.
9.
7.
9.
9.
9.
-
Pg. 8.
-
Pg.
9.
9.
9.
7.
9.
Cleaner is difficult to push
1. Carpet height setting is incorrect.
1. Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned
-
Pg. 8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transporta­tion to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and read­ily available from an authorized code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
CUSTOMER SERVICE
Royal' Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
(1 -800-321
-1
134)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Sewicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora. Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o
a contestar sus
preguntas, llame al:
ADVERTENCIA:
3
ensamble de la aspiradora
~uede incluir partes pequeiias.
-as partes pequeiias pueden pre­;entar riesgo de ahogamiento.
02002
Todos 10s derechos reservados
1-800-321 -1
134 (EE.UU. y Canada) www.dirtdeviI.com
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo: Codigo del Fabricante:
(El
codigo del fabricante aparece en la parte posterior e
~nferior de la aspiradora).
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodom6stico se deben seguir precauciones basi­cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA. REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS PLOMO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN NAClMlENTO U OTROS DESPUES
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
DANOS
DE SU USO.
ROTACION
REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
DANO.
UNIFORME DEL CEPILLO.
QU~MICOS
CANCER,
QUE INCLUYEN
DEFECTOS DE
LEA TODAS
LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion
cuando la use un niiio o cerca de niiios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce-
sorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no tra-
baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800­321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del
mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
ELECTRICO
y
antes de darle servicio.
0
LESIONES:
-
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
o
No tome la clavija No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea­da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
todas las partes del cuerpo. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como
gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica a1 usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora. Unplug before connecting Turbo Tool.
cerillos o cenizas calientes.
el aparato con las manos mojadas.
y
cualquier cosa que pueda
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y
10s filtros.
suelo. Solamente las aspiradoras de mano
posicion vertical para levantar de la alfombra a1
dafio a1 motor
y
posibles lesiones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque ektrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente
polarizada de una corriente, invierta la clavija. Si ah no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la
ninguna manera.
manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de
toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
FELICITACIONES
Usted
es
ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devile. Confiamos
en que su nueva adquisicidn le ofrecerii muchos afios de satisfacci6n. Nuestra compafiia disefi6 y desarroll6 este product0 teniindolo a
usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos
usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devilm.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad Descripcion de las Caracteristicas Como Ensamblar
..............................................
..............................
..................
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla
y
..........
esperamos que
Pagina Pagina
E2, E3 E5
Pain E6 Pagina
E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. . Pagina E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo
Como Funciona
Limpieza de alfombras
................................................
/
Limpieza por encima del nivel del piso
Recipiente de Polvo
v
Reem~lazo
aha
o cepillo: Retiro y Reemplazo Foco: Retiro y Reemplazo.. Mantenimiento General
y
Filtro: Retiro
...............................................
..............................
....................................
Guia de Solucion de Problemas
...................
piso
......................
..............
......................
Pagina Pagina Pagina
.......
Pagina E8 Paaina
~aiina Pagina Pagina Pagina
E6 E7, E7
E9
El
El 1 Ell, El2 El2
0,
E8
Ell
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnateri­al ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion
duration
de la de garantia.
caso que la aspiradora rnuestre alglin defecto dentro del periodo de garantia, repararernos o reern-
En plazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado, a cualquier Estacion Autorizada ROYALm de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descrlpc16n cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copla del rec~bo de cornpra orlgmal y su norn­bre, dornicilio y nlirnero de telefono. Si no se encuentra cerca de fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto genuinas Royalm.
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, cuado de la aspiradora. Esta garantia no tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener tarnbien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo
una Estacion de Garantia, llarne a la
daRo corno resultado de un accidente o del uso no ade-
cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros nl focos. Esta garan-
VISTA DE LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE
LA
PARTE POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
1.
Asa
2.
Turbo Tool
3.
Accesorio para Hendiduras (en la lanza de extension)
4.
Lanza de Extension
5.
Tapa del Recipiente de Polvo
6.
Recipiente de Polvo Transparente
7.
Filtro del Recipiente de Polvo
8.
Luz Frontal
9.
Palanca de Ajuste de Altura
10.
Tope
11.
Ventana de Paso del Polvo Transparente
12.
Yugo de la Manguera Inferior
13.
Manguera Inferior
14.
Lanza de la Manguera
15.
Seguro de Liberacion del Recipiente de Polvo
16.
Guia del Cordon Electrico
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
17.
Contenedor de la manguera
18.
Manguera
19.
Cepillo para Polvo
20.
Gancho con Liberacion Rapida del Cordon Electrico
21.
Asa de Transporte
22.
Cordon Electrico Largo
23.
Swivel Casters"
24.
Pedal de Liberacion del Asa
25.
Pedal de Encendido / Apagado
26.
Cubierta Posterior
27.
Abrazadera de la Manguera
28.
Contenedor de Accesorios Superior
CUERPO A LA BOQUILLA
Deslice la cubierta posterior
en la base.
Para asegurar inserte dos (2)
tornillos en la
de la cubierta ~osterior.
CONTENEDOR DE ACCESORIOS SUPERIOR (FRENTE)
Deslice el extrerno de la
rnanguera larga en el tubo de polvo de la cubierta posterior. ta posterior. Deslice el
Alinee 10s orificios del asa de transporte con 10s orificios de la cubier-
hacia delante.
asa
lnserte dos (2) tornillos
en
10s orificios
10s hasta asegurarlos.
y
apriete-
seccion frontal
ENSAMBLAJE DEL CONTENEDOR DE LA TURBOBOQUILLA (FRENTE)
Coloque el asa superior en la aspiradora.
Fije la abrazadera de IL turboboquilla en e contenedor de rnisrna.
I:
Coloque el contenedor de la turboboquilla en la parte frontal de la seccion media aprietelos, asegurandose
de la aspiradora.
lnserte 10s dos (2) tornillos en la parte trasera del asa
que el contenedor de acce­sorios esta asegurado.
E6
y
FlJAClON DE
LA
MAN- FlJAClON DE LA
TURBOBOQUILLA GUERA POSTERIOR MANGUERA LATERAL
Sujete la turboboquilla en la parte frontal de su contenedor.
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
Para fijar 10s accesorios: (a) Deslice el cepillo para polvo en el contenedor de accesorios supe-
las cerdas hacia afuera.
rior con (b) Deslice el accesorio para hendidurasl la lanza de exten­sion en la ranura redonda del lado derecho frontal del contene-
dnr
fie
accnsnrinq
Enrolle la rnanguera alrededor de la parte posterior del con­tenedor (Diagrarna
1).
Ernpuje
la lanza de la rnanguera hacia abajo en el lado derecho de la aspiradora (Diagrarna la).
INSTALE LA TAPA DEL RECIPIENTE DE POLVO
Alinee las lengiietas del recipiente con las
ranuras en la tapa (Diagrarna tapa hacia abajo rnanecillas del reloj.
de guia en la parte posterior de la tapa. Alinee la flecha con el borde derecho delasa del recipiente de
de /as manecillas del reloj basta asegurarlo
(Diagrama 4a).
y
polvo
4).
girela en sentido de las
NOTA:
Ernpuje la
Hay una flecha
y
gire en el sentido
Alinee las lengiietas de la tapa con las ranuras en el recipi­ente. Ernpuje la tapa hacia abajo
y
girela en sentido de las
rnanecillas del reloj.
INSTALACION DEL
REClPlENTE DE POLVO
Fijelo alineando la lengiieta en la parte inferior del recip­iente de polvo en la ranura rectangular de la aspiradora (insercion) que entre en su sitio (Diagrarna 5a).
y
ernpujelo para
racion raoida del cordbn electrico para retirarlo mas facilrnente. Guardelo en la guia del cordon electrico.
Deslice la palanca de ajuste de altura para que corresponda con la superficie que se va a lirnpiar.
TANTE:
IMPOR-
Para un ajuste mas facil, coloque la aspiradora en posi­cion completamente vertical
POSITION.
PRECAUCION:
La as~iradora debe estar en nosicion vertical oara levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpik por encima del nivel del piso.
PEDAL DE ENCEN­DIDO
Elagitadw del cepillo continu'a girnndo cuando usted usa o &in la manpuern o sila aspinlorn funcionando. hlantenga lejos del area del cepillo el pelo, la mpa suelta, 10s dedos y otras paries del cuetpo cuando la aspiradon
este'
funcionando.
PEDAL DE LIB-
/
APAGADO
ERACION
DEL ASA
RFti
Conecte el cordon electric0
en la toma de corriente. Encienda la aspiradora localizado en la parte inferior
pisando el pedal localizado en la izquierda de la aspiradora.
park posterior
Para liberar el pedal de
izquierda de la aspiradora.
ass,
liberation
pise el
del asa
.IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
La aspiradora debe estar en su
posicion vertical para lev-
antar el cepillo giratorio.
Retire la rnanguera de[ con-
tenedor
&
accesorios.
ASA DE TRANSPORTE
longitud, use la l&za de extensibn accesorio para hen­diduras. Saque la her­rarnienta para hen­diduras de la lanza de extension. Use la
lanza de extension
la herrarnienta para
iendiduras juntas o por separado.
y
el
y
cuando bta iste solamente sobre /as ruedas traseras.
nuevarnente para lirnpiar debajo de 10s rnue-
NOTA:
bles.
que 10s flecos de la alfombra se enredaran den­tro de la aspiradora. Sea precavido cuando
aspire alfombras con flecos.
extrern0 de la lanza o del asa de la rnanguera. Para quitar el accesorio, gire
El cepillo en rotacian podrfa hacer
1
firrneza en el
y
tire suavernente.
bre /as ruedas traseras.
ADVERTENCIA: Para el filtro de reemplazo (No. de Parie 2-JC0280-000) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite
www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor mas cercano a usted. NOTA: NOTA:
VAC~E
Oprirna el seguro para Retire la tapa al tomar el Sostenga el recipiente de
quitar el recipiente de polvo
de la aspiradora.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES
Desconecte la asoiradora antes de cambiar el filtro.
Para on mejor desempetio, reemplace el filtro cada afio.
Y
LlMPlE EL REClPlENTE DE POLVO
DE
DAR SERVICIO.
asa del recipiente de polvo polvo y girando la tapa en sentido contrario a ias rnanecillas del reloj.
y
sujete el tope del filtro.
Gire
y
tire del filtro hacia
arriba y afuera.
MANTENIMIENTO REGULAR:
suavernente el filtro, per0 con firrneza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perdera color con el uso, lirnpieza pueden variar dependiendo de lirnpieza mayor o rnenor
una vez al aiio. Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.
Cada vez que se vacia el recipiente de polvo, se debe lirnpiar el filtro. Golpee per0 esto no afectara su rendirniento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de
del filtro.
Lirnpie el filtro
ente de polvo cornpleta- en el recipiente de polvo.
rnente. Vea la nota a contin- Ernpuje el filtro en su sitio uacion "Mantenirniento para evitar fugas de polvo. Regular" para las instruc- Coloque de nuevo el recipi-
ciones de lirnpieza del filtro. ente de polvo en la aspi-
las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitara una
Se recomienda que el filtro HEPA No. de Parie 2-JC0280-000 se reemplace
y
el recipi-
Coloque de nuevo el filtro
radora
(vea
la
Instalacion del Recipiente de Polvo.)
Pagina E7,
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR
LA
BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA RETIRAR LA BANDA
Acueste la aspiradora y volteela para ver la base de la boquilla.
La
base debe quedar plana
y
I
Levante la proteccion de la boquilla.
I
I
Levante giratorio. Deseche la banda
usada.
mirando hacia arriba. Utilice un
destornillador Phillips para reti-
(5)
rar 10s cinco
tornillos y asi
quitar la proteccion de la
boquilla.
Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GIRATORIO
Coloque la banda nueva en
Deslice la banda en el eje el area sin cerdas del del motor. cepillo giratorio.
finales esten en la orient (insercion 6a). Gire el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda este alineada apropiadamente.
y
retire el cepillo
-*;1----
-"
--
r-7-z
--"
=
_
,-=-2F--
-
----::=
Una vez que% banda nueva esta puesta en su lugar, del ceplllo glra-
y
deslicelo
torlo dentro de la
boqullla ase-
gurandose que
las tapas ac~on correcta
I
--
tlre
..
I
Vuelva a colocar la protec- Reemplace 10s cinco
I
(5)
cion de la boauilla. tornillos ~ara aseaurar la
I
I
Esta aspiradora utiliza all-800-321-1134
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR
o
a su tienda de partes automotrices.
un
foco automotor comun No.906,
EL
FOCO.
13.0
voltios. Para focos de reemplazo, llame
Incline hacia atras el asa de la aspiradora. Retire 10s dos (2) tornillos ubicados en reernplazarlo, ernpujelo suave- (2) tornillos.
cualquiera de 10s lados de la
lente de la luz frontal.
RETIRO DE LOS DESECHOS 1 MANGUE
RETIRO DE LOS DESECHOS
PROTECCION
DE LA BOQUILLA BOBOQUILLA
Para retirar el foco, saquelo del receptaculo.
rnente en el receptaculo.
NO
lo gire. Para
iRA
1. Vea si el recipiente esta Ileno; vacielo si es necesario.
2.
Conecte la aspiradora y verifique que haya succion en el extrerno de la manguera (Diagrama en el extrerno de la manguera, vaya al Diagrama hay succion en el extremo de la rnanguera, lirnpie laven­tana del paso del polvo y baje la rnanguera. Siga estos pasos:
1.
la rnanguera (Diagrarna 2) al invertir el Paso
E6, bajo el encabezado "Contenedor de Accesorios Superior (Posterior.)" 2. Saque la rnanguera de la Retire la obstruccion.
tana transparente del paso del polvo (Diagrarna
invertir el Paso 2, Pagina "Fijacion de la Manguera Lateral." Retire la obstruccion.
I
RETIRO DE LOS DESECHOS I TUR-
Saque la rnanguera de la entrada superior de
Fije la lente de la luz frontal volviendo a colocar 10s dos
1
3.
Saque la rnanguera de la ven-
E7,
bajo el encabezado
.)
Si hay succion
4.
Si-no
1,
Pagina
caja.
3)
al
iagrarna 1) al quitar
s cinco
(5)
usque las obstruc-
tornillos.
PROBLEMA La aspiradora no
funciona
POSIBLES CAUSAS
1. El cordon electric0 no esta bien conectado en la torna de corriente.
2. Fusible quernado o interruptor desconectado.
3. Necesita servicio.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reernplace el fusible
3. Llevela al centro de servicio o llarne al 1-800-321 -1 134.
I
reajuste el interruptor
La aspiradora no
aspira o la suc-
cion es muy debil
El polvo sale de la aspiradora
Los accesorios la aspiradora no
funcionan
La luz frontal no
funciona
Es
dificil empujar
la aspiradora
CUALQUIER OTRO SERVlClO
1. El recipiente de polvo no esta instalado correctarnente.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Cepillo giratorio desgastado.
4. Banda rota o desgastada.
5.
Filtro tapado.
6.
Esta tapada la boquilla
rnanguera de paso de polvo.
7. Ajuste incorrecto de la altura de alfornbra.
1. El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
3. La rnanguera no esta instalada correctarnente.
4. El filtro no esta instalado cornpletarnente.
1.
Manguera tapada.
de
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro tapado.
1. Foco fundido.
2. Cables electricos sueltos.
1. Ajuste incorrecto de la altura de alfornbra.
DEBE~
SERVlClOS AL CLIENTE 11-800-321-1134)
1. Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo
2. Vacie el recipiente de polvo
3. Reernplace el cepillo giratorio
4. Reernplace la banda
5.
I
SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADI
Retire y lirnpie el filtro - Pag. E9.
6.
Retire la rnanguera inferior; retire la obstruccion
7. Mueva la palanca de ajuste de altura de alfornbra a un nivel apropiado para la alfornbra que se este lirnpiando
1. Vacie el recipiente de polvo
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo
3.
Revise la instalacion de la rnanguera
Pag. E7.
4. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
2. Vacie el recipiente de polvo
3. Lirnpie el filtro
2.
-
Pag. E9.
filtro
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; retire la obstruccion
1. Reernplace el foco Llarne al 1-800-321-1134 para encontrar a1 Distribuidor RoyaP mas cercano a su dornicilic
1. Mueva la palanca de ajuste de altura de alfornbra a un nivel apropiado para la alfornbra que se este lirnpiando
-
Pag. E7.
-
Pag. E7.
-
Pag. E9.
-
Pag. E9.
-
Pag. E10.
-
Pag. E9.
-
Pag. El 1.
-
Pag. E9.
-
Pag. E10.
-
Pag. E8.
-
Pag. E9.
-
Pag. E9.
-
Pag. E8.
-
la
In
e-
l.)
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
NOUS pouvons vous
a
aider aspirateur et a
vos questions. Pour
cela composez le
assembler votre
a
repondre
:
AAVERTISSEMENT:
Cassemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
Consignez les renseignernents ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
N'
de rnodele
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur)
2003
Tous droits reserves
1,-800-321-1134
(E.U.
et
Canada
www.dirtdevil.com
:
:
#
1-1
131
67-000
2/03
CET APPAREIL A ETE
CONSU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
VERIFIEZ AVERTISSEMENT ER LE TUYAU
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES QUl ENCOMBRENT SES
SANS
AVERTISSEMENT NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM­PRlS DU PLOMB OU DES
IFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT FORMATIONS DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
REGULIEREMENT
:
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
PROBLEME.
:
LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU
CONGENITALES
SECURITE
:
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
EXTREMITES
COMPOSES
AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
DU PLOMB CONNU PAR
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
APRES
IMPORTANTES
SECURITE.
BRANCHE.
CABLE
L'ETAT
ENTRAINER
TOUTE UTILISATION.
DE CAL-
DES MAL-
FOUR-
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE, DE
ELECTRIQUE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspira­teur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a 6te endommage,
a
laisse reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-800-321-1 134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
I'exterieur ou s'il est tomb6 dans I'eau, expkdiez-le a un centre de
:
POUR
REDUIRE
LES
DECHARGE
ET DE BLESSURE
il
est branche. Debranchez-
a
son entretien.
a
proximite de ceux-ci.
:
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. ~vitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour sur la fiche et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement. ~vitez d'aspirer tout objet qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes.
I'utilisez pas sans le godet a-poussiere ni les filtres.
Ne ~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs a main peuvent &re poses
sur les meubles.
Caspirateur
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur. Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation pour ne pas trebucher dessus. Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et bless-
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil. Unplug before connecting Turbo Tool.
doit &re en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
le
debrancher, tirez
~vitez d'utiliser I'appareil si les
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polar­isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut Btre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent dans la prise, inversez-la. Si qualifie d'installer la prise appropriee. Ne rnodifiez jarnais la fiche.
elle ne s'insere toujours pas, demandez
:
a
un electricien
Vow
3tes
d&ormais l'heureux propriCtaire d'un Dirt Devil@. Now sommes
persuadCs que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes. Nous avons conp ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes tr&s fiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance. Merci d'utiliser les produits Dirt
Visitez notre site Web
:
www.dirtdevil.com
TABLE DES
Consignes de securite Descriptions de I'appareil Assemblage de I'appareil
Assemblage du suceur sur le corps de
I'appareil
Assemblage du support a accessoires.
Assemblage de la poignee sur le corps
de I'appareil
Utilisation de I'appareil
Nettoyage du solltapis
Nettoyage au-dessus du sol
Godet
a poussiere et filtre
remplacement
Courroie ou brosse Depose et
remplacement
Ampoule
:
Depose et remplacement ............... Page 11
Entretien General Guide de depannage
................................
..............................
.............................................
........................................
....................................
............................................
...........................................
............................................
.......................................
DeviF.
MATIERES
...............................
.....
..............................
......................
:
Enlevement et
Page 2,
Page
3
5
Page 6, 7
Page 6
Page 6 Page 6
Page 7,
8
Page 7 Page 8
Page
9 Page 10, 11 Page 11, 12
Page 12
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication determiner la duree de la garantie et conservez votre reCu d'achat d'or~gme pour justifier la date d'entree en vigueur
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous rkparerons ou rem-
placerons gratuiternent toute piece difectueuse. L'appareil entier doit &re renvoye port paye
porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description
d4aillee du probleme, la date d'achat, une copie du rep d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse
et numero de telephone. Si
au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royal?
garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif
Cette
de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie yous offre des dloits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres dro~ts (Ces dernlers varient d'etat
a
cornpter de sa date d'achat d'or~g~ne. Consultez le ca,rton d'ernballage de I'apparell pour
de la periode de garantie.
aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine
a
etat au seln des Etats-Un~s).
a
n'im-
VUE AVANT
VUE AVANT
1.
Poignee
2.
Turbo Tool
3.
Suceur plat (dans la rallonge)
4.
Rallonge
5.
Couvercle du godet a poussiere
6.
Godet a poussiere transparent
7.
Filtre du godet a poussiere
8.
Phare avant
9.
Levier de reglage de la hauteur
10.
Pare-choc
11.
Fenltre de passage de la poussiere
12.
Encoche du tuyau inferieur
13.
Tuyau inferieur
14.
Tuyau de rallonge
15.
Loquet du godet a poussiere
16.
Guide du cordon
17.
Support du tuyau
18.
Tuvau
19.
Brosse a epousseter
20.
Dispositif d'enroulement du cordon
a
declenchement rapide
21.
Poignee de transport
22.
Cordon d'alimentation long
23.
Swivel Casters"
24.
Pedale de deoaoement de la
poignee
25.
Pedale marchelarrlt
26.
Panneau arriere
27.
Attaches pour tuyau
28.
Support des accessoires superieurs
-
-
ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L'APPAREIL
Glissez le panneau arriere sur la base.
Pour fixer I'ensemble, inserez deux (2) vis sur la partie avant du panneau arriere.
SUPPORT DES ACCESSOIRES
Glissez I'extremite du long tuyau dans
a
poussiere du pan- avec les trous situes
neau arriere. Tournez sur le panneau arriere.
dans
horaire pour
le tube
le sens anti- Glissez la poignee vers
le fixer. I'avant. lnserez deux
Alignez les trous de la
de transport
poignee
(2) vis dans les trous et serrez-les jusqu'a ce qu'ils soient bloques.
ENSEMBLE
POIGNEE
(ARRIERE) ET
SUPPORT TURBO TOOL (AVANT)
Placez la poignee Fixez I'attache de I'ac­superieure dans I'aspi- cessoire turbo dans le rateur.
support turbo.
a
accessoire
Placez le support
soires turbo a I'avant de la
partie rnediane de I'appareil.
a
acces-
lnserez les deux (2) vis a I'arriere de la poignee et serrez. Veillez support bien attache.-
a
ce que le
a
accessoire soit
POUR INSTALLER CACCESSOIRE TURBO
Attachez I'accessoire turbo
I'avant du support a acces-
soires.
a
RANGEMENT DES
ACCESSOIRES
a
Enroulez le tuyau du support de tuyau (Schema
1). lnserez la rallonge de poussiere sur les encoches du tuyau sur le cBte droit de tuyau inferieur. Poussez le I'aspirateur (Schema la). tuyau et tournez-le dans le sens
I'arriere
Alignez les languettes situees sur la fen6tre du passage de la
anti-horaire pour le bloquer.
INSTALLATION DU COUVER- INSTALLJTION DU
Comment fixer les accessoires
(a) Glissez la brosse seter dans le taquet sku6 sur le support superieurs avec les poils de la
brosse tournes vers I'exterieur.
(b) Glissez la rallongel suceur dans I'encoche ronde du ctite droit du su~oort a accessoires.
a
epous- languettes du godet a poussiere (Schema
a
accessoires sens horaire.
I\\
:
Alignez les encoches du couvercle avec les Appuyez sur le couvercle et tournez dans le
se trouve a I'arriire du couvercle. Alignez la flechesurle bord droit de la poignee dugodet
a
poussiere et tournez dans le sens horaire
pour serer (Schema 4a).
Tournez le declencheur
instantane du cordon pour
fac~liter ICenl8ve­ment du cordon. Rangez le cordon dans le gulde du cordon (vorr carac-
1
teristiques a la page
pour ne pas nuire pen­dant I'utilisation.
REMARQUE
5)
1-1
:
Une fleche guide
Placez la languette au fond
4).
du godet a poussiere dans la fente rectangulaire situee sur I'aspirateur (Schema 5), et appuyez pour enclencher (Schema 5a).
de reglage de la hauteur de maniere
a
spondre nettover.
IMPORTANT
POUR
FACILITER
REGLAGE,
L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE.
a
corre-
la surface
METTEZ
a
:
LE
ATENTION
lorsque l9aspiratiur fonctionne.
zone de la bmsse Iorsque I'aspirateur est en marche.
L'asoirateur dot
PEDALE
MARCHEIARR~T
:
L'aaitateur de la brosse continues i pivoter lorsque le tuyau est enleve ou en marche tout le temps
&re
en oosition verticale pour aowoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
Gar& les cheveux, les vgtements amples, et toute partie du corps a I'ecart de-la
PEDALE
DE
DEGAGEMENT DE LA POIGNEE
NETTOYAGE
DU
SOLIDES TAPIS
Branchez le cordon dans une prise de courant. Mettez appuyez sur la pedale de I'aspirateur en rnarche en degagernent de la poignee appuyant sur la pedale de situee sur la partie
rnarche situee I'aspirateur du c8te gauche.
a
I'arriere de inferieure de I'aspirateur.
Pour degager la poignee,
IS DU SOL
I
Mettez I'aspirateur en posi-
tion vertical pour lever la accessoires.
brosse.
Retire2 le tuyau du support
d'une longueur sup­plernentaire, utilisez la rallonge et le suceur. Retirez le suceur plat de la ral­longe. Utilisez la ral­longe et le suceur plat ensemble ou separernent.
a
la pedale de declenchernent de la poignee pour nettoyer sous les rneubles.
franges de tapis peuvent s'emmi3er dans le
rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-
ci tourne. Etre prudent lors du passage de
I'aspirateur sur des tapis poun/us de franges.
trernite de la rallonge ou de la poignee du tuyau
et appuyez ferrnernent Pour retirer un acces­soire, tournez-le et retirez-le avec precaution.
REMARQUE:
transport situee ri&e de I'aspirateur pour transporter rateur d'une piece I'autre.
REMARQUE:
pas pousser I'aspirateur
vers I'avant roulettes arriere. Ne pas firer I'aspirateur sur les roulettes arriere.
Les
a
I'ar-
I'aspi-
a
Ne
sur les
L'APPAREIL AVANT DE
Pour obtenir un filtre de rechange (no de piece
visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche.
REMAROUE:
REMAROUE:
De'branchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
POUR VlDER ET NETTOYER LE GODET
PROCEDER A SON ENTRETIEN.
2460280-000)
A
veuillez appeler le
POUSSIERE
1-800-321-1134
ou
Appuyez sur le loquet pour
retirer
le godet a poussiere
de I'aspirateur.
Tournez le filtre vers le haut et retirez-le. completement le godet a godet a-poussiere.
*ENTRETIEN REGULIER
tre fermement contre I'interieur d'une poubelle jusqu'a ce que la poussiere cesse de s'en echapper. (Le filtre se decolorera apres son utilisation, ceci n'alterera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instruc­tions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleti. Dans certains cas, toyer plus ou moins le filtre.
une fois par an. Veuillez utiliser I'etiquette de rappel situee sur le bouchon du filtre pour noter la
000
date de remplacement.
:
A
chaque fois que vous videz le godet a poussiere, nettoyez le filtre. Cognez le fil-
Nous vous recommandons de remplacer le filtre HEPA, piece no
Retirez le couvercle en sai- Tenez le godet a poussiere et sissant la poignee du godet a poussiere et en tournant le couvercle dans le sens horaire.
Nettoyez poussiere. Reportez-vous a Enfoncez le filtre pour
la note sur I' regulier qui concerne les instructions godet a poussiere dans sur le nettoyage du filtre. I'aspirateur
le filtre et videz
<<
),
Entretien prevenir toute fuite de
ci-dessous en ce poussiere. Remettez le
saisissez le filtre par le haut.
Remettez le filtre dans le
Installation du godet poussiere).
il
(voir page
sera necessaire de net-
7,
a
2JC0280-
AVERTISSEMENT : POUR
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
Posez I'aspirateur retournez-le pour exposer la tection du suceur. base
du suceur. La base doit
a
plat et tournee vers le
&re haut. Pour enlever le dis­positif de protection du suceur, utilisez un tournevis
a
pointe cruciforme pour
devisser les quatre (5) vis.
Placez la nouvelle courroie dans la partie du rouleau­brosse n'ayant pas de crins.
a
plat Soulevez le dispositif de pro- Les flkches indiquent I'em-
Glissez la courroie sur I'ar­bre de moteur.
placement des vis. Soulevez et enlevez le rouleau-brosse. Jetez la courroie usagee.
velle courroie installee, tirez et glissez rouleau-brosse dans le suceur en veillant aue les
1
soient orientees correctement (illustration 6a). Faites pivoter le rouleau-brosse main pour vous assurer que la courroie est alignee correctement.
'4
extremites du
I
rouleau-brosse
le
a
ce
a
la
I I
Remettez en place le disposi- Remettez les cinq (5) vis
tif de protection du suceur.
pour fixer le dispositif de protection
du suceur.
10
I
I
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no
composez le
OUTlL
NECESSAIRE
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
1-800-321-1134
:
ou contactez votre magasin de pieces automobiles.
TOURNEVIS A T~TE PLATE
906, 13,O
volts. Pour acheter une ampoule
Basculez la poignee de Paspi- Tirez sur I'ampoule pour la sor­rateur. Enlevez les deux (2) tir de la douille. Ne la toumez vis qui se trouvent de chaque pas. lnserez soigneusement enlevees. cBte des verres de la larnpe.
AVERTISSEMENT:
POUR DEBRANCHEZ
REDUIRE
I'arnpoule dans la douille.
LE RISQUE DE
L1AP_PAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
LESION A CAUSE DE
Fixez-la lampe deux (2) vis
PIECES
EN MOUVEMENT,
POUR ENLEVER LES SALETES /TUYAU
1.
Verifiez si le godet a poussiere est plein, videz-le si necessaire.
2.
Branchez I'aspirateur et verifiez s'il se produit une
POUR ENLEVER LA
aspiration I'aspiration se produit I'illustration degagez I'obstruction de I'orifice de passage de la poussibre et abaissez le tuyau inferieur. Suivre les etapes suivantes tuyau superieur (Schema 2) en suivant I'etape ordre inverse, page accessoire superieur (arriere) soigneusement le tuyau du support. Degagez I'ob­struction. de la poussiere (Schema ordre inverse, page
tuyau lateral
SALETE~ISPOSI-
POUR ENLEVER LES
a
I'extremite du tuyau. (Schema
a
4.
3.
Enlevez le tuyau de la fenetre de passage
..
I'extremite du tuyau, passez
Si aucune aspiration ne se produit;
:
1.
Enlevez le tuyau de I'orifice du
6,
sous la rubrique Support
3)
en suivant I'etape 2 en
7,
sous la rubrique
Degagez I'obstruction.
TIF DE PROTECTION DU SUCEUR SALETES/TURBO TOOL
a
I'aide des
que vous aviez
>>.
2.
Deroulez
<<
Pour fixer le
1).
Si
a
1
en
a
(Schema vant les cinq Veillez
1)
a
degager toute
en enle-
(5)
vis.
11
er inferieur et degager I'obstruction. attaches et faites pivoter
veau, veillez le boitier inferieur pour le
ferrner.
a
engager les
JROBLEME
.'appareil ne 'onctionne pas
L'appareil m'aspire pas ou m'a qu'une faible succion
De la poussiere s'echappe de I'aspirateur
Les accessoires de I'appareil n'aspirent pas
La
lampe ne
fonctionne pas
L'aspirateur est difficile
a
pousser
iOUT AUTRE E!
Pour obtenir de I'aide suppl6mentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaiire les depositaires Royala autorisk Les coots de transport
a
alier-retour ble~ utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre remplacees et sont disponibles auprhs des depositaires ou revendeurs Royal" autoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous comrnandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).
partir de I'endroit OD sont effectuees les reparations doivent 6tre defray& par le proprietaire de I'appareil. Les pieces repara-
CAUSE POSSIBLE
1.
La fiche du cordon d'alirnentation n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit ltre entretenu.
1.
Le godet a poussiere n'est pas
installe correcternent.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le filtre est obstrue.
6.
Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
7.
Mauvais reglage de la hauteur de I'appareil.
1.
Godet a poussiere plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas installe correctement.
3.
Le tuyau n'est pas installe correcternent.
4.
Le filtre n'est pas installe
cornpleternent.
-.
1.
Le tuyau est obstrue.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Filtre obstrue.
-.
1.
L'arnpoule est grillee.
2.
Les fils electriques sont desserres.
-.
1.
Mauvais reglage de la hauteur de I'appareil.
4TRETlEN DOlT
~TRE
EFFWTI
SERVICE A LA CLIENTELE
1.
2.
3.
1.
Revoir I'enl&vernent et la reinstallation du
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
--
1.
2.
1.
!
PAR UN
:
(1 -800-321
.
,
Branchez ferrnernent le cordon d'alirnentation.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur. Apportez I'appareil au centre de reparation ou teleghonez au
a
poussiere - Pg
godet Vider le godet a poussiere - Pg. Changez le rouleau brosse - Pg. Changez la courroie - Pg. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction Regler la hauteur de I'appareil pour I'epaisseur du tapis
Vider le godet a poussiere - Pg. Revoir I'enlevernent et la reinstallation du godet
a
poussiere - Pg.
Consultez a nouveau la section sur
I'installation du tuyau
Consultez a nouveau la section sur
I'installation du filtre Enlever le tuyau et les accessoires, degager
les obstructions
Vider le godet a poussiere - Pg.
Nettoyer le filtre - Pg. Changer I'arnpoule - Pg.
Appeler le
le depositaire Royal" le plus proche. Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
1-8OO-32l-Il34.
9.
9.
10.
10.
9.
-
Pg.
7.
a
nettoyer - Pg.
9.
9.
-
Pg.
7.
-
Pg.
9.
-
Pg.
7.
9.
9.
11.
1-800-321-1134
REPRESENTANT
-1
a
nettoyer - Pg.
134)
pour connaitre
AUTORISE
8.
8.
I
Loading...