Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may
include small Darts.
Small parts can present
a choking hazard.
1
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model
#:
~f~. Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02003
All
rights reserved
#
1
-1 1 31 67-000
2/03
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING:
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321
est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
-1
134 for the near-
ii
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners
may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above' floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Unplug before connecting Turbo Tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
it
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
fied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
still does not fit, contact a quali-
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devilm. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in
mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil" products.
Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions
Feature Descriptions
How to Assemble
Body to Nozzle Assembly
Tool Caddy Assembly
Handle to Body Assembly
How To Operate
FloorICarpet Cleaning
Above Floor Cleaning
Dirt Container & Filtration: Removal
and Replacement Page
Belt or Brush: Removal & Replacement
Lightbulb: Removal
General Maintenance ..Page 11,12
Troubleshooting Guide
............................................
........................................
.............................................
...........................
.................................
...........................
...............................................
................................
................................
......................................
..........
&
~eplacement
.................
.....................................
.....................................
Page 2,
Page
Page 6,
3
5
7
Page 6
Page 6
Page
6
Page
7,
8
Page
7
Page
8
9
Page 10, 11
page 11
Page 12
111
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
Authorized Sales
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Sewice Station. Please include complete description of the problem, day
LIMITED WARRANTY
origmal sales receipt to val~date start of warranty period.
&
Canada:
DreDaid
to any ROYALe
also
FRONT
VlEW
BACK
VlEW
FRONT
1.
Handle
2.
Turbo Tool
3.
Crevice Tool (inside extension wand)
4. Extension Wand
5.
Dirt Cuo Lid
6.
See ~hiough Dirt Cup
7.
Dirt CUD Filter
8. Headlight
9.
Height Adjust Lever
10. Bumper
11.
Clear Dirt Path Window
12. Lower Hose Cuff
13.
Lower Hose
14. Hose Wand
15. Dirt Cup Release Latch
16. Cord Guide
VlEW
BACK
VIEW
17. Hose Caddy
18.
Hose
19. Dust Brush
20. Cord Wrap with Quick Cord Release
21. Carrying Handle
22. Long Power Cord
23. Swivel Casters"
24. Handle Release Pedal
25.
OnIOff Pedal
26. Back Panel
27. Hose Clip
28. Upper Tool Caddy
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
BODY TO NOZZLE
I
Slide the back panel onto
base. screws into the front of the
UPPER TOOL CADDY (BACK)
To
secure, insert two
back panel.
(2)
HANDLE (BACK) AND TURBO TOOL
CADDY (FRONT) ASSEMBLY
Slide end of long hose
onto back panel dirt tube. with holes on back
Turn counterclockwide panel. Slide handle forto secure. ward. Insert two
Align carry handle holes
screws into the holes
and tighten until secure.
Place upper handle Attach turbo tool clip
onto upright. into turbo tool caddy.
(2)
..
Place turbo tool caddy onto Insert the two
the
front
midsection. and tighten, making sure
of the vacuum into the
the tool caddy is attached.
back
of the handle
(2)
screws
Clip turbo tool onto the Wrap hose around back of
front of the turbo tool
caddy. Push hose wand down into
TOOL STORAGE INSTALL DIRT CUP LID INSTALL DIRT CUP
hose caddy (Diagram
the right side of cleaner
(Diagram la).
1).
Align tabs on clear dirt passage
window with the slots on the
lower hose cuff. Push and turn
hose clockwise until secure.
~tt~~h tools: (a) slide the
dust brush onto post
upper tool caddy with bris-
ties
facing out,
extension wandlcrevice tool
into round slot on the front
right side of tool caddy.
CORD RELEASE HEIGHT ADJUST LEVER
(b)
Slide the
on
the
Align slots on lid with tabs on cup
twist clockwise. NOTE:
guide arrow on back of lid. Align
Release for easv
cord removal. store
cord in cord guide
(see Features
5) to keep out of the
way while vacuuming.
4).
(Diagram
arrow with right edge of dirt cup
handle and turn clockwise until
secure (Diagram 4a).
Push the lid down and
-
pg.
There is a
-
I
Set aligning tab on bottom of
dirt cup into rectangular slot
on cleaner (Diagram
push to snap into place
(Diagram 5a).
match the surface
being cleaned.
IMPORTANT: FOR
EASIEST ADJUSTMENT, PLACE
CLEANER IN FULL
UPRIGHT
I
POSITION.
5),
and
CAUTION:
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away fmm brush area while cleaner is on,
Cleaner
ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE
Brush agifafor continues to mfate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on.
must
be in the upright position to
lift
the rotation blush off the calpet when cleaning above the floor.
FLOORICARPET
PEDAL
CLEANING
Plug cord into electrical
outlet. Turn cleaner on by
depressing foot pedal located on the back left side of
the cleaner.
To release handle, push the
handle release pedal located
on the lower left side of the
cleaner.
:lean under furniture.
could cause area rug fringe to become tangled
within cleaner. Use caution when vacuuming
throw rugs with fringe.
NOTE:
Rotating brush
\BOVE FLOOR CLEAN
I
Cleaner must be in its Remove the hose from the remove tool, twist and pull apart gently.
upright position to raise tool caddy.
brushroll.
I
hose handle. To
EXTENSION WAND
Use the carry handle
is needed, use the
extension wand
and crevice tool.
Pull crevice tool
out of extension
wand. Use extension wand and
crevice tool together or separately.
on the back of the
cleaner to move the
cleaner from room to
NOTE:
room.
push cleaner forward
while leaning on back
casters. Do not pull
cleaner back on casters.
Do not
WAR~NG:
For filter reDlacement (Part # 2-JC0280-000)
to locate a dealer nearest you.
NOTE:
NOTE:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
FROM
please call
.
.
Unplug cleaner before changing,filter.
For best performance, replace filter yearly.
MOVING
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER
PARTS
-
1-800-321-1134
UNPLUG
or visit www.dirtdevil.com
BEFORE
SERVICING.
Depress latch to remove Remove lid by grasping dirt
dirt cup from cleaner. cup handle and turning lid
counterclockwise.
Hold the dirt cup and grasp
the top of filter.
t
Twist and pull the filter up
and out. container completely. See
*REGULAR MAINTENANCE:
ly
against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use,
this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary
depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required.
ommended that the HEPA filter Part # 2-JC0280-000
label located on filter cap to record replacement date.
Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firm-
Clean filter and empty dirt
"Regular Maintenance" prevent dirt leakage.
note below for instructions Return dirt container to
on cleaning the filter. cleaner
be replaced once per year. Please use reminder
Return filter to dirt container. Push filter into place to
Install Dirt
(see Page
Cup).
7,
It is rec-
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE
Lay cleaner flat and flip Lift nozzle guard off.
cleaner to expose nozzle Dispose of old belt.
base. Base should lay flat
and face up. To remove
nozzle guard, use Phillips
screwdriver to remove the
five (5) screws. Arrows
show location of screws.
Lift and remove brushroll
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Place new belt in area of
brushroll without bristles.
Slide belt onto motorshaft.
Rotate brushroll manually to make sure belt
is properly aligned.
I
Reattach nozzle guard. Replace all five (5) screws to
I
secure nozzle guard.
I
I
WARNING: TO REDUCE THE RlSK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-
1134 or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
REPLACING LIGHTBULB.
Lean cleaner handle back.
Remove the two (2) screws remove. Do NOT twist. by replacing the two
located on either side of the Gently push bulb into sockheadlight lens. et to replace.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
Pull bulb out of socket to Secure the headlight lens
screws.
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
DEBRIS REMOVALIHOSE
1.
Check to see if dirt cup is full; empty if needed.
2.
Plug cleaner in and check to see if there is any
suction at end of hose (Diagram 1). If there is suction
at end of hose, move on to Diagram
no suctionat the end of hose. Clear dirt path window
and lower hose. Follow these steps:
from upper hose inlet (Diagram
1,
Page
6,
2.
Remove hose from clear dirt path window (Diagram
3) by reversing Step 2, Page
"Secure Side Hose". Remove obstruction.
Rotate locking ring 180" Pivot lower housing and
and turn turbo tool over. remove clog.
11
To reassemble, be sure
tabs are engaged and prvot
the lower housrng closed
Cleaner won't run
Cleaner won't
pick-up or low
suction
from cleaner
Cleaner tools
won't pick-up
Headlight not
working
1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
13. Needs service.
1.
Dirt container not installed
correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Clogged filter.
6.
Nozzle/dirt passage hose
clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
2. Dirt container not installed
correctly.
3. Hose not installed correctly.
4.
Filter not installed
1. Hose clogged.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
.
.
1. Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace
fuselreset breaker.
3. Take to service center or call
1-800-321 -1 134.
1. Review dirt container removal and
replacement
2. Empty dirt container - Pg.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4.
Replace belt - Pg. 10.
5.
Remove filter and clean - Pg.
6.
Remove lower hose: remove obstru-
ction
7.
Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned
1. Empty dirt container
2. Review dirt container removal and
replacement
3. Review hose installation - Pg.
4.
Review filter Removal and
Replacement
1. Remove hose and tools; remove
obstruction
2.
Empty dirt container - Pg.
3. Clean filter - Pg.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2.
Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized
Royal" Dealer.
-
Pg.
7.
-
-
Pg.
-
Pg.
-
Pg.
Pg.
9.
7.
9.
9.
9.
-
Pg. 8.
-
Pg.
9.
9.
9.
7.
9.
Cleaner is difficult
to push
1. Carpet height setting is incorrect.
1. Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned
-
Pg. 8.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
CUSTOMER SERVICE
Royal' Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
(1 -800-321
-1
134)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Sewicio
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o
a contestar sus
preguntas, llame al:
ADVERTENCIA:
3
ensamble de la aspiradora
~uede incluir partes pequeiias.
-as partes pequeiias pueden pre;entar riesgo de ahogamiento.
02002
Todos 10s derechos reservados
1-800-321 -1
134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdeviI.com
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El
codigo del fabricante aparece en la parte posterior e
~nferior de la aspiradora).
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodom6stico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
PLOMO
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
NAClMlENTO U OTROS
DESPUES
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
DANOS
DE SU USO.
ROTACION
REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
DANO.
UNIFORME DEL CEPILLO.
QU~MICOS
CANCER,
QUE INCLUYEN
DEFECTOS DE
LEA TODAS
LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion
cuando la use un niiio o cerca de niiios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce-
sorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no tra-
baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del
mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el
cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
ELECTRICO
y
antes de darle servicio.
0
LESIONES:
-
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
o
No tome la clavija
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos,
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como
gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica a1 usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en
al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
Unplug before connecting Turbo Tool.
cerillos o cenizas calientes.
el aparato con las manos mojadas.
y
cualquier cosa que pueda
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y
10s filtros.
suelo. Solamente las aspiradoras de mano
posicion vertical para levantar de la alfombra a1
dafio a1 motor
y
posibles lesiones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque ektrico, este aparato tiene una clavija polarizada
(una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente
polarizada de una
corriente, invierta la clavija. Si ah no encaja, pongase en contact0 con un electricista
calificado para instalar la
ninguna manera.
manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de
toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
FELICITACIONES
Usted
es
ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devile. Confiamos
en que su nueva adquisicidn le ofrecerii muchos afios de satisfacci6n.
Nuestra compafiia disefi6 y desarroll6 este product0 teniindolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos
usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devilm.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad
Descripcion de las Caracteristicas
Como Ensamblar
..............................................
..............................
..................
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla
y
..........
esperamos que
Pagina
Pagina
E2, E3
E5
Pain E6
Pagina
E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. . Pagina E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo
Como Funciona
Limpieza de alfombras
................................................
/
Limpieza por encima del nivel del piso
Recipiente de Polvo
v
Reem~lazo
aha
o cepillo: Retiro y Reemplazo
Foco: Retiro y Reemplazo..
Mantenimiento General
y
Filtro: Retiro
...............................................
..............................
....................................
Guia de Solucion de Problemas
...................
piso
......................
..............
......................
Pagina
Pagina
Pagina
.......
Pagina E8
Paaina
~aiina
Pagina
Pagina
Pagina
E6
E7,
E7
E9
El
El 1
Ell, El2
El2
0,
E8
Ell
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnaterial ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion
duration
de la
de garantia.
caso que la aspiradora rnuestre alglin defecto dentro del periodo de garantia, repararernos o reern-
En
plazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con
porte pagado, a cualquier Estacion Autorizada ROYALm de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya
una descrlpc16n cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copla del rec~bo de cornpra orlgmal y su nornbre, dornicilio y nlirnero de telefono. Si no se encuentra cerca de
fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto
genuinas Royalm.
La garantia no incluye el desgaste anorrnal,
cuado de la aspiradora. Esta garantia no
tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y
podria tener tarnbien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo
una Estacion de Garantia, llarne a la
daRo corno resultado de un accidente o del uso no ade-
cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros nl focos. Esta garan-
VISTA DE LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE
LA
PARTE POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
1.
Asa
2.
Turbo Tool
3.
Accesorio para Hendiduras (en la
lanza de extension)
4.
Lanza de Extension
5.
Tapa del Recipiente de Polvo
6.
Recipiente de Polvo Transparente
7.
Filtro del Recipiente de Polvo
8.
Luz Frontal
9.
Palanca de Ajuste de Altura
10.
Tope
11.
Ventana de Paso del Polvo
Transparente
12.
Yugo de la Manguera Inferior
13.
Manguera Inferior
14.
Lanza de la Manguera
15.
Seguro de Liberacion del Recipiente
de Polvo
16.
Guia del Cordon Electrico
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
17.
Contenedor de la manguera
18.
Manguera
19.
Cepillo para Polvo
20.
Gancho con Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
21.
Asa de Transporte
22.
Cordon Electrico Largo
23.
Swivel Casters"
24.
Pedal de Liberacion del Asa
25.
Pedal de Encendido / Apagado
26.
Cubierta Posterior
27.
Abrazadera de la Manguera
28.
Contenedor de Accesorios
Superior
CUERPO A LA BOQUILLA
Deslice la cubierta posterior
en la base.
Para asegurar inserte dos (2)
tornillos en la
de la cubierta ~osterior.
CONTENEDOR DE ACCESORIOS
SUPERIOR (FRENTE)
Deslice el extrerno de la
rnanguera larga en el
tubo de polvo de la
cubierta posterior. ta posterior. Deslice el
Alinee 10s orificios del
asa de transporte con
10s orificios de la cubier-
hacia delante.
asa
lnserte dos (2) tornillos
en
10s orificios
10s hasta asegurarlos.
y
apriete-
seccion frontal
ENSAMBLAJE DEL CONTENEDOR
DE LA TURBOBOQUILLA (FRENTE)
Coloque el asa superior
en la aspiradora.
Fije la abrazadera de IL
turboboquilla en e
contenedor de
rnisrna.
I:
Coloque el contenedor de la
turboboquilla en la parte
frontal de la seccion media aprietelos, asegurandose
de la aspiradora.
lnserte 10s dos (2) tornillos
en la parte trasera del asa
que el contenedor de accesorios esta asegurado.
E6
y
FlJAClON DE
LA
MAN- FlJAClON DE LA
TURBOBOQUILLA GUERA POSTERIOR MANGUERA LATERAL
Sujete la turboboquilla en la
parte frontal de su contenedor.
ALMACENAMIENTO
DE ACCESORIOS
Para fijar 10s accesorios: (a)
Deslice el cepillo para polvo en el
contenedor de accesorios supe-
las cerdas hacia afuera.
rior con
(b) Deslice el accesorio para
hendidurasl la lanza de extension en la ranura redonda del
lado derecho frontal del contene-
dnr
fie
accnsnrinq
Enrolle la rnanguera alrededor
de la parte posterior del contenedor (Diagrarna
1).
Ernpuje
la lanza de la rnanguera hacia
abajo en el lado derecho de la
aspiradora (Diagrarna la).
INSTALE LA TAPA DEL
RECIPIENTE DE POLVO
Alinee las lengiietas del recipiente con las
ranuras en la tapa (Diagrarna
tapa hacia abajo
rnanecillas del reloj.
de guia en la parte posterior de la tapa.
Alinee la flecha con el borde derecho delasa
del recipiente de
de /as manecillas del reloj basta asegurarlo
(Diagrama 4a).
y
polvo
4).
girela en sentido de las
NOTA:
Ernpuje la
Hay una flecha
y
gire en el sentido
Alinee las lengiietas de la tapa
con las ranuras en el recipiente. Ernpuje la tapa hacia
abajo
y
girela en sentido de las
rnanecillas del reloj.
INSTALACION DEL
REClPlENTE DE POLVO
Fijelo alineando la lengiieta
en la parte inferior del recipiente de polvo en la ranura
rectangular de la aspiradora
(insercion)
que entre en su sitio
(Diagrarna 5a).
y
ernpujelo para
racion raoida del
cordbn electrico
para retirarlo mas
facilrnente. Guardelo
en la guia del cordon
electrico.
Deslice la palanca de
ajuste de altura para
que corresponda con
la superficie que se va
a lirnpiar.
TANTE:
IMPOR-
Para un ajuste
mas facil, coloque la
aspiradora en posicion completamente
vertical
POSITION.
PRECAUCION:
La as~iradora debe estar en nosicion vertical oara levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
limpik por encima del nivel del piso.
PEDAL DE ENCENDIDO
Elagitadw del cepillo continu'a girnndo cuando usted usa o &in la manpuern o sila aspinlorn
funcionando. hlantenga lejos del area del cepillo el pelo, la mpa suelta, 10s dedos y otras paries del
cuetpo cuando la aspiradon
este'
funcionando.
PEDAL DE LIB-
/
APAGADO
ERACION
DEL ASA
RFti
Conecte el cordon electric0
en la toma de corriente.
Encienda la aspiradora localizado en la parte inferior
pisando el pedal localizado
en la
izquierda de la aspiradora.
park posterior
Para liberar el
pedal de
izquierda de la aspiradora.
ass,
liberation
pise el
del asa
.IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
La aspiradora debe estar en
su
posicion vertical para lev-
antar el cepillo giratorio.
Retire la rnanguera de[ con-
tenedor
&
accesorios.
ASA DE TRANSPORTE
longitud, use la l&za
de extensibn
accesorio para hendiduras. Saque la herrarnienta para hendiduras de la lanza de
extension. Use la
lanza de extension
la herrarnienta para
iendiduras juntas o por separado.
y
el
y
cuando bta iste solamente sobre /as ruedas traseras.
nuevarnente para lirnpiar debajo de 10s rnue-
NOTA:
bles.
que 10s flecos de la alfombra se enredaran dentro de la aspiradora. Sea precavido cuando
aspire alfombras con flecos.
extrern0 de la lanza o del asa de la rnanguera.
Para quitar el accesorio, gire
El cepillo en rotacian podrfa hacer
1
firrneza en el
y
tire suavernente.
bre /as ruedas traseras.
ADVERTENCIA:
Para el filtro de reemplazo (No. de Parie 2-JC0280-000) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite
www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor mas cercano a usted.
NOTA:
NOTA:
VAC~E
Oprirna el seguro para Retire la tapa al tomar el Sostenga el recipiente de
quitar el recipiente de polvo
de la aspiradora.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE ANTES
Desconecte la asoiradora antes de cambiar el filtro.
Para on mejor desempetio, reemplace el filtro cada afio.
Y
LlMPlE EL REClPlENTE DE POLVO
DE
DAR SERVICIO.
asa del recipiente de polvo polvo
y girando la tapa en sentido
contrario a ias rnanecillas
del reloj.
y
sujete el tope del filtro.
Gire
y
tire del filtro hacia
arriba y afuera.
MANTENIMIENTO REGULAR:
suavernente el filtro, per0 con firrneza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El
filtro perdera color con el uso,
lirnpieza pueden variar dependiendo de
lirnpieza mayor o rnenor
una vez al aiio. Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.
Cada vez que se vacia el recipiente de polvo, se debe lirnpiar el filtro. Golpee
per0 esto no afectara su rendirniento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de
del filtro.
Lirnpie el filtro
ente de polvo cornpleta- en el recipiente de polvo.
rnente. Vea la nota a contin- Ernpuje el filtro en su sitio
uacion "Mantenirniento para evitar fugas de polvo.
Regular" para las instruc- Coloque de nuevo el recipi-
ciones de lirnpieza del filtro. ente de polvo en la aspi-
las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitara una
Se recomienda que el filtro HEPA No. de Parie 2-JC0280-000 se reemplace
y
el recipi-
Coloque de nuevo el filtro
radora
(vea
la
Instalacion del Recipiente
de Polvo.)
Pagina E7,
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR
LA
BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA RETIRAR LA BANDA
Acueste la aspiradora y volteela
para ver la base de la boquilla.
La
base debe quedar plana
y
I
Levante la proteccion de la
boquilla.
I
I
Levante
giratorio. Deseche la banda
usada.
mirando hacia arriba. Utilice un
destornillador Phillips para reti-
(5)
rar 10s cinco
tornillos y asi
quitar la proteccion de la
boquilla.
Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GIRATORIO
Coloque la banda nueva en
Deslice la banda en el eje
el area sin cerdas del del motor.
cepillo giratorio.
finales esten en la orient
(insercion 6a). Gire el cepillo giratorio de
forma manual para asegurarse que la banda
este alineada apropiadamente.
y
retire el cepillo
-*;1----
-"
--
r-7-z
--"
=
_
,-=-2F--
-
----::=
Una vez que%
banda nueva
esta puesta en
su lugar,
del ceplllo glra-
y
deslicelo
torlo
dentro de la
boqullla ase-
gurandose que
las tapas
ac~on correcta
I
--
tlre
..
I
Vuelva a colocar la protec- Reemplace 10s cinco
I
(5)
cion de la boauilla. tornillos ~ara aseaurar la
I
I
Esta aspiradora utiliza
all-800-321-1134
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR
o
a su tienda de partes automotrices.
un
foco automotor comun No.906,
EL
FOCO.
13.0
voltios. Para focos de reemplazo, llame
Incline hacia atras el asa de
la aspiradora. Retire 10s dos
(2) tornillos ubicados en reernplazarlo, ernpujelo suave- (2) tornillos.
cualquiera de 10s lados de la
lente de la luz frontal.
RETIRO DE LOS DESECHOS 1 MANGUE
RETIRO DE LOS DESECHOS
PROTECCION
DE LA BOQUILLA BOBOQUILLA
Para retirar el foco, saquelo del
receptaculo.
rnente en el receptaculo.
NO
lo gire. Para
iRA
1. Vea si el recipiente esta Ileno; vacielo si es necesario.
2.
Conecte la aspiradora y verifique que haya succion en el
extrerno de la manguera (Diagrama
en el extrerno de la manguera, vaya al Diagrama
hay succion en el extremo de la rnanguera, lirnpie laventana del paso del polvo y baje la rnanguera. Siga estos
pasos:
1.
la rnanguera (Diagrarna 2) al invertir el Paso
E6, bajo el encabezado "Contenedor de Accesorios
Superior (Posterior.)" 2. Saque la rnanguera de la
Retire la obstruccion.
tana transparente del paso del polvo (Diagrarna
invertir el Paso 2, Pagina
"Fijacion de la Manguera Lateral." Retire la obstruccion.
I
RETIRO DE LOS DESECHOS I TUR-
Saque la rnanguera de la entrada superior de
Fije la lente de la luz frontal
volviendo a colocar 10s dos
1
3.
Saque la rnanguera de la ven-
E7,
bajo el encabezado
.)
Si hay succion
4.
Si-no
1,
Pagina
caja.
3)
al
iagrarna 1) al quitar
s cinco
(5)
usque las obstruc-
tornillos.
PROBLEMA
La aspiradora no
funciona
POSIBLES CAUSAS
1. El cordon electric0 no esta bien
conectado en la torna de corriente.
2. Fusible quernado o interruptor
desconectado.
3. Necesita servicio.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reernplace el fusible
3. Llevela al centro de servicio o llarne al
1-800-321 -1 134.
I
reajuste el interruptor
La aspiradora no
aspira o la suc-
cion es muy debil
El polvo sale de la
aspiradora
Los accesorios
la aspiradora no
funcionan
La luz frontal no
funciona
Es
dificil empujar
la aspiradora
CUALQUIER OTRO SERVlClO
1. El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Cepillo giratorio desgastado.
4. Banda rota o desgastada.
5.
Filtro tapado.
6.
Esta tapada la boquilla
rnanguera de paso de polvo.
7. Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
1. El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
3. La rnanguera no esta instalada
correctarnente.
4. El filtro no esta instalado
cornpletarnente.
1.
Manguera tapada.
de
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro tapado.
1. Foco fundido.
2. Cables electricos sueltos.
1. Ajuste incorrecto de la altura de
alfornbra.
DEBE~
SERVlClOS AL CLIENTE 11-800-321-1134)
1. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
recipiente de polvo
2. Vacie el recipiente de polvo
3. Reernplace el cepillo giratorio
4. Reernplace la banda
5.
I
SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADI
Retire y lirnpie el filtro - Pag. E9.
6.
Retire la rnanguera inferior; retire la
obstruccion
7. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se este lirnpiando
1. Vacie el recipiente de polvo
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
recipiente de polvo
3.
Revise la instalacion de la rnanguera
Pag. E7.
4. Revise la forrna de retiro y reernplazo del
2. Vacie el recipiente de polvo
3. Lirnpie el filtro
2.
-
Pag. E9.
filtro
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; retire
la obstruccion
1. Reernplace el foco
Llarne al 1-800-321-1134 para encontrar a1
Distribuidor RoyaP mas cercano a su dornicilic
1. Mueva la palanca de ajuste de altura de
alfornbra a un nivel apropiado para la
alfornbra que se este lirnpiando
-
Pag. E7.
-
Pag. E7.
-
Pag. E9.
-
Pag. E9.
-
Pag. E10.
-
Pag. E9.
-
Pag. El 1.
-
Pag. E9.
-
Pag. E10.
-
Pag. E8.
-
Pag. E9.
-
Pag. E9.
-
Pag. E8.
-
la
In
e-
l.)
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
NOUS pouvons vous
a
aider
aspirateur et
a
vos questions. Pour
cela composez le
assembler votre
a
repondre
:
AAVERTISSEMENT:
Cassemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
Consignez les renseignernents ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
N'
de rnodele
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arriere de I'aspirateur)
2003
Tous droits reserves
1,-800-321-1134
(E.U.
et
Canada
www.dirtdevil.com
:
:
#
1-1
131
67-000
2/03
CET APPAREIL A ETE
CONSU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
VERIFIEZ
AVERTISSEMENT
ER LE TUYAU
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUl ENCOMBRENT SES
SANS
AVERTISSEMENT
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRlS DU PLOMB OU DES
IFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT
FORMATIONS
DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
REGULIEREMENT
:
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
PROBLEME.
:
LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU
CONGENITALES
SECURITE
:
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
EXTREMITES
COMPOSES
AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
DU PLOMB CONNU PAR
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
APRES
IMPORTANTES
SECURITE.
BRANCHE.
CABLE
L'ETAT
ENTRAINER
TOUTE UTILISATION.
DE CAL-
DES MAL-
FOUR-
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE, DE
ELECTRIQUE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous
pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a 6te endommage,
a
laisse
reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-800-321-1 134 pour savoir quel
est le centre de reparation le plus proche.
I'exterieur ou s'il est tomb6 dans I'eau, expkdiez-le a un centre de
:
POUR
REDUIRE
LES
DECHARGE
ET DE BLESSURE
il
est branche. Debranchez-
a
son entretien.
a
proximite de ceux-ci.
:
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. ~vitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour
sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures.
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
~vitez d'aspirer tout objet qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
I'utilisez pas sans le godet a-poussiere ni les filtres.
Ne
~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence;
n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs a main peuvent &re poses
sur les meubles.
Caspirateur
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et bless-
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
Unplug before connecting Turbo Tool.
doit &re en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
le
debrancher, tirez
~vitez d'utiliser I'appareil si les
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut Btre inseree dans une
prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent
dans la prise, inversez-la. Si
qualifie d'installer la prise appropriee. Ne rnodifiez jarnais la fiche.
elle ne s'insere toujours pas, demandez
:
a
un electricien
Vow
3tes
d&ormais l'heureux propriCtaire d'un Dirt Devil@. Now sommes
persuadCs que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons conp ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes tr&s fiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt
Visitez notre site Web
:
www.dirtdevil.com
TABLE DES
Consignes de securite
Descriptions de I'appareil
Assemblage de I'appareil
Assemblage du suceur sur le corps de
I'appareil
Assemblage du support a accessoires.
Assemblage de la poignee sur le corps
de I'appareil
Utilisation de I'appareil
Nettoyage du solltapis
Nettoyage au-dessus du sol
Godet
a poussiere et filtre
remplacement
Courroie ou brosse Depose et
remplacement
Ampoule
:
Depose et remplacement ............... Page 11
Entretien General
Guide de depannage
................................
..............................
.............................................
........................................
....................................
............................................
...........................................
............................................
.......................................
DeviF.
MATIERES
...............................
.....
..............................
......................
:
Enlevement et
Page 2,
Page
3
5
Page 6, 7
Page 6
Page 6
Page 6
Page 7,
8
Page 7
Page 8
Page
9
Page 10, 11
Page 11, 12
Page 12
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau
ou de fabrication
determiner la duree de la garantie et conservez votre reCu d'achat d'or~gme pour justifier la date d'entree
en vigueur
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous rkparerons ou rem-
placerons gratuiternent toute piece difectueuse. L'appareil entier doit &re renvoye port paye
porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description
d4aillee du probleme, la date d'achat, une copie du rep d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse
et numero de telephone. Si
au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royal?
garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif
Cette
de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie yous offre des dloits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres dro~ts (Ces dernlers varient d'etat
a
cornpter de sa date d'achat d'or~g~ne. Consultez le ca,rton d'ernballage de I'apparell pour
de la periode de garantie.
aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine
a
etat au seln des Etats-Un~s).
a
n'im-
VUE AVANT
VUE AVANT
1.
Poignee
2.
Turbo Tool
3.
Suceur plat (dans la rallonge)
4.
Rallonge
5.
Couvercle du godet a poussiere
6.
Godet a poussiere transparent
7.
Filtre du godet a poussiere
8.
Phare avant
9.
Levier de reglage de la hauteur
10.
Pare-choc
11.
Fenltre de passage de la poussiere
12.
Encoche du tuyau inferieur
13.
Tuyau inferieur
14.
Tuyau de rallonge
15.
Loquet du godet a poussiere
16.
Guide du cordon
17.
Support du tuyau
18.
Tuvau
19.
Brosse a epousseter
20.
Dispositif d'enroulement du cordon
a
declenchement rapide
21.
Poignee de transport
22.
Cordon d'alimentation long
23.
Swivel Casters"
24.
Pedale de deoaoement de la
poignee
25.
Pedale marchelarrlt
26.
Panneau arriere
27.
Attaches pour tuyau
28.
Support des accessoires
superieurs
-
-
ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L'APPAREIL
Glissez le panneau arriere
sur la base.
Pour fixer I'ensemble, inserez
deux (2) vis sur la partie
avant du panneau arriere.
SUPPORT DES ACCESSOIRES
Glissez I'extremite du
long tuyau dans
a
poussiere du pan- avec les trous situes
neau arriere. Tournez sur le panneau arriere.
dans
horaire pour
le tube
le sens anti- Glissez la poignee vers
le fixer. I'avant. lnserez deux
Alignez les trous de la
de transport
poignee
(2) vis dans les trous
et serrez-les jusqu'a ce
qu'ils soient bloques.
ENSEMBLE
POIGNEE
(ARRIERE) ET
SUPPORT TURBO TOOL (AVANT)
Placez la poignee Fixez I'attache de I'acsuperieure dans I'aspi- cessoire turbo dans le
rateur.
support
turbo.
a
accessoire
Placez le support
soires turbo a I'avant de la
partie rnediane de I'appareil.
a
acces-
lnserez les deux (2) vis a
I'arriere de la poignee et
serrez. Veillez
support
bien attache.-
a
ce que le
a
accessoire soit
POUR INSTALLER
CACCESSOIRE TURBO
Attachez I'accessoire turbo
I'avant du support a acces-
soires.
a
RANGEMENT DES
ACCESSOIRES
a
Enroulez le tuyau
du support de tuyau (Schema
1). lnserez la rallonge de poussiere sur les encoches du
tuyau sur le cBte droit de tuyau inferieur. Poussez le
I'aspirateur (Schema la). tuyau et tournez-le dans le sens
I'arriere
Alignez les languettes situees
sur la fen6tre du passage de la
anti-horaire pour le bloquer.
INSTALLATION DU COUVER- INSTALLJTION DU
Comment fixer les accessoires
(a) Glissez la brosse
seter dans le taquet sku6 sur le
support
superieurs avec les poils de la
brosse tournes vers I'exterieur.
(b) Glissez la rallongel suceur
dans I'encoche ronde du ctite
droit du su~oort a accessoires.
a
epous- languettes du godet a poussiere (Schema
a
accessoires sens horaire.
I\\
:
Alignez les encoches du couvercle avec les
Appuyez sur le couvercle et tournez dans le
se trouve a I'arriire du couvercle. Alignez la
flechesurle bord droit de la poignee dugodet
a
poussiere et tournez dans le sens horaire
pour serer (Schema 4a).
Tournez le declencheur
instantane du cordon
pour
fac~liter ICenl8vement du cordon. Rangez
le cordon dans le gulde
du cordon (vorr carac-
1
teristiques a la page
pour ne pas nuire pendant I'utilisation.
REMARQUE
5)
1-1
:
Une fleche guide
Placez la languette au fond
4).
du godet a poussiere dans la
fente rectangulaire situee sur
I'aspirateur (Schema 5), et
appuyez pour enclencher
(Schema 5a).
de reglage de la hauteur
de maniere
a
spondre
nettover.
IMPORTANT
POUR
FACILITER
REGLAGE,
L'ASPIRATEUR EN
POSITION VERTICALE.
a
corre-
la surface
METTEZ
a
:
LE
ATENTION
lorsque l9aspiratiur fonctionne.
zone de la bmsse Iorsque I'aspirateur est en marche.
L'asoirateur dot
PEDALE
MARCHEIARR~T
:
L'aaitateur de la brosse continues i pivoter lorsque le tuyau est enleve ou en marche tout le temps
&re
en oosition verticale pour aowoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
Gar& les cheveux, les vgtements amples, et toute partie du corps a I'ecart de-la
PEDALE
DE
DEGAGEMENT DE
LA POIGNEE
NETTOYAGE
DU
SOLIDES TAPIS
Branchez le cordon dans une
prise de courant. Mettez appuyez sur la pedale de
I'aspirateur en rnarche en degagernent de la poignee
appuyant sur la pedale de situee sur la partie
rnarche situee
I'aspirateur du c8te gauche.
a
I'arriere de inferieure de I'aspirateur.
Pour degager la poignee,
IS DU SOL
I
Mettez I'aspirateur en posi-
tion vertical pour lever la accessoires.
brosse.
Retire2 le tuyau du support
d'une longueur supplernentaire, utilisez
la rallonge et le
suceur. Retirez le
suceur plat de la rallonge. Utilisez la rallonge et le suceur
plat ensemble ou
separernent.
a
la pedale de declenchernent de la poignee pour
nettoyer sous les rneubles.
franges de tapis peuvent s'emmi3er dans le
rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-
ci tourne. Etre prudent lors du passage de
I'aspirateur sur des tapis poun/us de franges.
trernite de la rallonge ou de la poignee du tuyau
et appuyez ferrnernent Pour retirer un accessoire, tournez-le et retirez-le avec precaution.
REMARQUE:
transport situee
ri&e de I'aspirateur
pour transporter
rateur d'une piece
I'autre.
REMARQUE:
pas pousser I'aspirateur
vers I'avant
roulettes arriere. Ne pas
firer I'aspirateur sur les
roulettes arriere.
Les
a
I'ar-
I'aspi-
a
Ne
sur les
L'APPAREIL AVANT DE
Pour obtenir un filtre de rechange (no de piece
visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche.
REMAROUE:
REMAROUE:
De'branchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
POUR VlDER ET NETTOYER LE GODET
PROCEDER A SON ENTRETIEN.
2460280-000)
A
veuillez appeler le
POUSSIERE
1-800-321-1134
ou
Appuyez sur le loquet pour
retirer
le godet a poussiere
de I'aspirateur.
Tournez le filtre vers le haut
et retirez-le. completement le godet a godet a-poussiere.
*ENTRETIEN REGULIER
tre fermement contre I'interieur d'une poubelle jusqu'a ce que la poussiere cesse de s'en echapper. (Le filtre
se decolorera apres son utilisation, ceci n'alterera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleti. Dans certains cas,
toyer plus ou moins le filtre.
une fois par an. Veuillez utiliser I'etiquette de rappel situee sur le bouchon du filtre pour noter la
000
date de remplacement.
:
A
chaque fois que vous videz le godet a poussiere, nettoyez le filtre. Cognez le fil-
Nous vous recommandons de remplacer le filtre HEPA, piece no
Retirez le couvercle en sai- Tenez le godet a poussiere et
sissant la poignee du godet
a poussiere et en tournant
le couvercle dans le sens
horaire.
Nettoyez
poussiere. Reportez-vous a Enfoncez le filtre pour
la note sur I'
regulier
qui concerne les instructions godet a poussiere dans
sur le nettoyage du filtre. I'aspirateur
le filtre et videz
<<
),
Entretien prevenir toute fuite de
ci-dessous en ce poussiere. Remettez le
saisissez le filtre par le haut.
Remettez le filtre dans le
Installation du godet
poussiere).
il
(voir page
sera necessaire de net-
7,
a
2JC0280-
AVERTISSEMENT : POUR
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
Posez I'aspirateur
retournez-le pour exposer la tection du suceur.
base
du suceur. La base doit
a
plat et tournee vers le
&re
haut. Pour enlever le dispositif de protection du
suceur, utilisez un tournevis
a
pointe cruciforme pour
devisser les quatre (5) vis.
Placez la nouvelle courroie
dans la partie du rouleaubrosse n'ayant pas de crins.
a
plat Soulevez le dispositif de pro- Les flkches indiquent I'em-
Glissez la courroie sur I'arbre de moteur.
placement des vis. Soulevez
et enlevez le rouleau-brosse.
Jetez la courroie usagee.
velle courroie
installee, tirez
et glissez
rouleau-brosse
dans le suceur
en veillant
aue les
1
soient orientees correctement (illustration
6a). Faites pivoter le rouleau-brosse
main pour vous assurer que la courroie est
alignee correctement.
'4
extremites du
I
rouleau-brosse
le
a
ce
a
la
I I
Remettez en place le disposi- Remettez les cinq (5) vis
tif de protection du suceur.
pour fixer le dispositif de
protection
du suceur.
10
I
I
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no
composez le
OUTlL
NECESSAIRE
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
1-800-321-1134
:
ou contactez votre magasin de pieces automobiles.
TOURNEVIS A T~TE PLATE
906, 13,O
volts. Pour acheter une ampoule
Basculez la poignee de Paspi- Tirez sur I'ampoule pour la sorrateur. Enlevez les deux (2) tir de la douille. Ne la toumez
vis qui se trouvent de chaque pas. lnserez soigneusement enlevees.
cBte des verres de la larnpe.
AVERTISSEMENT:
POUR
DEBRANCHEZ
REDUIRE
I'arnpoule dans la douille.
LE RISQUE DE
L1AP_PAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
LESION A CAUSE DE
Fixez-la lampe
deux (2) vis
PIECES
EN MOUVEMENT,
POUR ENLEVER LES SALETES /TUYAU
1.
Verifiez si le godet a poussiere est plein, videz-le si
necessaire.
2.
Branchez I'aspirateur et verifiez s'il se produit une
POUR ENLEVER LA
aspiration
I'aspiration se produit
I'illustration
degagez I'obstruction de I'orifice de passage de la
poussibre et abaissez le tuyau inferieur. Suivre les
etapes suivantes
tuyau superieur (Schema 2) en suivant I'etape
ordre inverse, page
accessoire superieur (arriere)
soigneusement le tuyau du support. Degagez I'obstruction.
de la poussiere (Schema
ordre inverse, page
tuyau lateral
SALETE~ISPOSI-
POUR ENLEVER LES
a
I'extremite du tuyau. (Schema
a
4.
3.
Enlevez le tuyau de la fenetre de passage
..
I'extremite du tuyau, passez
Si aucune aspiration ne se produit;
:
1.
Enlevez le tuyau de I'orifice du
6,
sous la rubrique Support
3)
en suivant I'etape 2 en
7,
sous la rubrique
Degagez I'obstruction.
TIF DE PROTECTION DU SUCEUR SALETES/TURBO TOOL
a
I'aide des
que vous aviez
>>.
2.
Deroulez
<<
Pour fixer le
1).
Si
a
1
en
a
(Schema
vant les cinq
Veillez
1)
a
degager toute
en enle-
(5)
vis.
11
er inferieur et degager
I'obstruction. attaches et faites pivoter
veau, veillez
le boitier inferieur pour le
ferrner.
a
engager les
JROBLEME
.'appareil ne
'onctionne pas
L'appareil
m'aspire pas ou
m'a qu'une faible
succion
De la poussiere
s'echappe de
I'aspirateur
Les accessoires
de I'appareil
n'aspirent pas
La
lampe ne
fonctionne pas
L'aspirateur est
difficile
a
pousser
iOUT AUTRE E!
Pour obtenir de I'aide suppl6mentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaiire les depositaires Royala autorisk Les coots de transport
a
alier-retour
ble~ utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre remplacees et sont disponibles auprhs des depositaires ou revendeurs Royal"
autoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que
vous comrnandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).
partir de I'endroit OD sont effectuees les reparations doivent 6tre defray& par le proprietaire de I'appareil. Les pieces repara-
CAUSE POSSIBLE
1.
La fiche du cordon d'alirnentation
n'est pas bien inseree dans la
prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit ltre entretenu.
1.
Le godet a poussiere n'est pas
installe correcternent.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le filtre est obstrue.
6.
Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
7.
Mauvais reglage de la hauteur de
I'appareil.
1.
Godet a poussiere plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas
installe correctement.
3.
Le tuyau n'est pas installe
correcternent.
4.
Le filtre n'est pas installe
cornpleternent.
-.
1.
Le tuyau est obstrue.
2.
Godet a poussiere plein.
3.
Filtre obstrue.
-.
1.
L'arnpoule est grillee.
2.
Les fils electriques sont
desserres.
-.
1.
Mauvais reglage de la hauteur de
I'appareil.
4TRETlEN DOlT
~TRE
EFFWTI
SERVICE A LA CLIENTELE
1.
2.
3.
1.
Revoir I'enl&vernent et la reinstallation du
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
--
1.
2.
1.
!
PAR UN
:
(1 -800-321
.
,
Branchez ferrnernent le cordon
d'alirnentation.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez
le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
Apportez I'appareil au centre de reparation
ou teleghonez au
a
poussiere - Pg
godet
Vider le godet a poussiere - Pg.
Changez le rouleau brosse - Pg.
Changez la courroie - Pg.
Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction
Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
Vider le godet a poussiere - Pg.
Revoir I'enlevernent et la reinstallation du
godet
a
poussiere - Pg.
Consultez a nouveau la section sur
I'installation du tuyau
Consultez a nouveau la section sur
I'installation du filtre
Enlever le tuyau et les accessoires, degager
les obstructions
Vider le godet a poussiere - Pg.
Nettoyer le filtre - Pg.
Changer I'arnpoule - Pg.
Appeler le
le depositaire Royal" le plus proche.
Regler la hauteur de I'appareil pour
I'epaisseur du tapis
1-8OO-32l-Il34.
9.
9.
10.
10.
9.
-
Pg.
7.
a
nettoyer - Pg.
9.
9.
-
Pg.
7.
-
Pg.
9.
-
Pg.
7.
9.
9.
11.
1-800-321-1134
REPRESENTANT
-1
a
nettoyer - Pg.
134)
pour connaitre
AUTORISE
8.
8.
I
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.