These symbols are internationally accepted symbols that warn of potential
hazards with electrical products.The lightning flash means that there are
dangerous voltages present within the unit.The exclamation point indicates
that it is necessary for the user to refer to the owners manual.
These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit.
Do not open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer all
servicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void
the manufacturer’s warranty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled on
the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service.
Disconnect the unit during storms to prevent damage.
U.K. Mains PlugWarning
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.
Discard the mains plug at a suitable facility. Never under any circumstances
should you insert a damaged or cut mains plug into a 13
amp power socket. Do not use the mains plug without the fuse cover
in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer.
Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to
BS1362.
Safety Instructions
Notice for customers if your unit is equipped with a power cord.
Warning:This appliance must be earthed.
The cores in the mains lead are colored in accordance with the following
code:
Green and Yellow - Earth Blue - Neutral Brown - Live
As colors of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond
with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
•The core which is colored green and yellow must be connected to the
terminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol,
or colored green, or green and yellow.
•The core which is colored blue must be connected to the terminal
marked N, or colored black.
•The core which is colored brown must be connected to the terminal
marked L, or colored red.
This equipment may requir e the use of a different line cord, attachment
plug, or both, depending on the available power source at installation. If the
attachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service
personnel who should refer to the table below.The green/ yellow wire shall
be connected directly to the unit’s chassis.
L LIVE BROWN BLACK
N
NEUTRAL BLUE WHITE
E EARTH GND GREEN/YEL GREEN
Normal Alt
WARNING FOR YOUR PROTECTION
PLEASE READ THE FOLLOWING:
KEEP THESE INSTRUCTIONS
HEED ALL WARNINGS
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Do not use this apparatus near water
CLEAN ONLY WITH A DRY CLOTH.
DO NOT BLOCK ANY OF THE VENTILATION OPENINGS. INSTALL IN
ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
DO NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS,
HEAT REGISTERS, STOVES, OR OTHER APPARATUS (INCLUDING AMPLIFIERS)
THAT PRODUCE HEAT.
ONLY USE ATTACHMENTS/ACCESSORIES SPECIFIED BY THE
MANUFACTURER.
UNPLUG THIS APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN
UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Use only with the cart stand, tripod bracket, or table specified by the manufacture, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Refer all servicing to to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
POWER ON/OFF SWITCH: For products provided with a power switch, the
power switch DOES NOT break the connection from the mains.
MAINS DISCONNECT: The plug shall remain readily operable. For rackmount or
installation where plug is not accessible, an all-pole mains switch with a contact
separation of at least 3 mm in each pole shall be incorporated into the electrical
installation of the rack or building.
FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE:
Replace fuse with same type and rating only.
MULTIPLE-INPUT VOLTAGE:This equipment may require the use of a different line
cord, attachment plug, or both, depending on the available power source at installation.
Connect this equipment only to the power source indicated on the equipment rear
panel.To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service
personnel or equivalent .
Warning: If the ground plug is defeated, certain fault conditions in the unit
or in the system to which it is connected can result in full line voltage
between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if
the chassis and earth ground are touched simultaneously.
Electromagnetic Compatibility
Operation is subject to the following conditions:
•This device may not cause harmful interference.
•This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
•Use only shielded interconnecting cables.
•Operation of this unit within significant electromagnetic fields
should be avoided.
-
3
-
Les termes de la garantie et les dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit. Nous vous conseillons de
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines
ession de ce
Nom du fabricant : DigiTech
Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
déclare que le produit :
Nom du produit : BNX3
Note : Le nom du produit peut être suivi des suffixes EU, JA, NP et UK.
Option : Toutes (nécessite un adaptateur de Classe II conforme aux normes
Est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (1998)
CEM : EN 55013 (1990)
Informations complémentaires :
Vice- President of Engineering
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, États-Unis
Date : 11 janvier 2002
Contact en Europe : Votre revendeur DigiTech / Johnson ou
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Sandy, Utah 84070, États-Unis
EN60065, EN60742 ou équivalent).
EN 55020 (1991)
Le produit ci-joint est conforme à la directive 72/23/EEC sur les basses
tensions et à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique, telle qu’amendée par la directive 93/68/EEC.
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 États-Unis
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
Garantie
Nous sommes très fiers des produits DigiTech, que nous fabriquons avec le plus grand soin.
C’est pourquoi DigiTech garantit ses produits :
consulter votre revendeur ou l’importateur agréé de votre pays.
Digitech est une marque déposée.
informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impr
mode d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et remplacent toutes les précédentes.
-
4
-
Table des matières
Introduction 6 Effets Chorus/Mod 28
Prise en main 7 Chorus 29
Connexions 7 Flanger 29
Mise sous tension 7 Phaser 29
Sélection d’un mode de sortie analogique 7 Tremolo 30
Sélection des Presets 7 Panner 30
Tour d’horizon du BNX3 8 Vibrato 30
Face avant 8 Rotary Speaker 30
Face arrière 10 AutoYa™ 30
Mise en place 11 YaYa™ 31
Connexions 11 Detune 31
Utilisation mono 11 Pitch Shift 31
Utilisation stéréo 12 Delay 32
Connexion directe à une console 12 Reverb 32
Configuration Bi-Amp 13
Sortie numérique S/PDIF 13 Tutoriel 33
Configuration niveau de sortie 14 Sélection d’un Preset 33
À propos du BNX3 14 Création d’un HyperModel™ 33
Les Presets 14 Sélection du canal d’ampli vert et de l’enceinte 33
Les modes du BNX3 14 Sélection du canal d’ampli rouge et de l’enceinte 33
Mode Bank 14 Réglage des paramètres du canal vert 34
Mode Stompbox 15 Réglage des paramètres du canal rouge 34
Delay tap Tempo 15 Réglage des enceintes (facultatif) 35
Mode Recorder 15 Combinaison du canal vert et du canal rouge 35
La pédale d’expression 15 Sauvegarde de l’HyperModel™ 35
Mode Bypass 15 Affectation des modèles aux Presets 36
Mode Tuner 16 Édition du Preset 36
Notch Filter 16 Désactivation du compresseur/Fretless 36
Jam a Long 16 Désactivation du Wha 37
Fonction boîte à rythmes 16 Désactivation des effets Whammy™/Synth 37
Sélection d’un Pattern 17 Désactivation de la Modélisation Stomp Box 37
Réglage du tempo 17 Ajuster l’Égalisation 37
Réglage du niveau 17 Réglage du Noise Gate 38
Édition/Création de Presets 18 Sélection et réglage du Chorus 38
Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes 18 Désactivation du délai 39
Modèles d’amplis 18 Sélection et réglage de la réverbération 39
Types d’enceintes 18 Sauvegarde du Preset 40
Édition des modèles d’amplificateurs et d’enceintes 19
Sélection des modèles d’amplis/d’enceintes 19 Enregistreur 41
Réglage des paramètres des amplificateurs 19 Interface de l’enregistreur 41
Réglage des types d’enceintes 20 Configuration de l’enregistreur 42
Création d’HyperModels™ 20 Record Input (enregistrement de l’entrée) 42-43
Sauvegarde des HyperModels™ (Amp Save) 20 Stéréo Record (enregistrement stéréo) 44
Édition des effets 21 Click Track (métronome) 44
Sauvegarde/Copie d’un Preset 22 Pattern 45
Tempo 45
Effets et paramètres 23 Niveau Drum 45
Définition des effets 23 Pre-Roll (décompte) 46
Compresseur/Fretless 23 Song Repeat (répétition de morceau) 46
Wha 24 Auto Stop 47
Whammy™/Synth 24 Quantize (quantisation) 47
Whammy™ 24 Record Quality (qualité de l’enregistrement) 48
Intelligent Pitch Shifting (IPS) 25 Card>>PC (préparation pour l’ordinateur) 48
Detuner 25 Erase (effacer) 49
Pitch Shifter 25 Utilisation de cartes mémoire SmartMedia™ 49
Octavider 26 Insertion carte pour la 1ère fois 49
Synth 26 SmartMedia™ Carte mémoire 49
Filter 26 Carte mémoire/Format informatique 50
Enveloppe Filter 27 Transférer Audio à l’ordinateur 50
Stomp Box Modeling 27 Transférer Audio depuis l’ordinateur 50
EQ 28 Carte Mémoire/ Formatage ordinateur 50
Noise Gate 28
-
5
-
Table des matières
Utilisation du BNX3 en enregistrement 51 Autres fonctions 65
Enregistrement d’une piste 51 Affectation de la pédale d’expression 65
Utilisation de UNDO pour effacer une piste 52 Pédale d’expression 65
Utilisation de Undo avec l’enregistreur à l’arrêt 52 LFO 65
Utilisation de Undo pendant l’enregistrement 52 Commutateur au pied Amp 66
Lecture d’une piste enregistrée 53 Contrôleur au pied 66
Réglage du volume et du panoramique des pistes 53 Liste des paramètres via la pédale d’expression 67
Réglage du niveau de chaque piste 53 Paramètre Whammy/Synth 67
Réglage du panoramique de chaque piste 54 Paramètres d’effets Stompbox 67
Enregistrement multipiste 54 Paramètres d’effet de modulation 68
Réglage du statut des pistes 54 Utilitaires 69
Punch In/Punch Out 55 Configuration des sorties analogiques 69
Reports de pistes 55 Configuration Bi-Amp 70
Piste rythmique 56 Mise à jour de la pédale de volume 70
Synchronisation de la BAR aux morceaux 56 Sensibilité de la fonction V- Switch 70
Enregistrement de la BAR sur les pistes audio 56
Enregistrement sur l’entrée micro 57 Noms des banques 71
Configuration des sorties de l’enregistreur 57 Canal MIDI 72
Morceaux et boucles 58 Bulk Dump 72
Sélection des morceaux et des boucles 58 Dump MIDI des Presets 72
Suppression des morceaux et des boucles 58 Dump des modèles d’amplificateurs utilisateur 73
Utilisation des commutateurs au pied 58 Affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI 73
Enregistrement d’une piste 59 Fonction MIDI Merge 74
Annulation à l’arrêt 59 Niveau numérique 74
Annulation pendant l’enregistrement 59 Configuration de la sortie numérique 74
Enregistrements multipistes 60 Initialisation sur les valeurs d’usine 75
Punch In/Punch Out 60 Reformatage de la mémoire de l’enregistreur 75
Lecteur/enregistreur de boucle JamMan 60 Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™ 76
Enregistrement de boucles 61
Enregistrement par couches 61 Annexes 77
Quantisation de la boucle 61 Liste des presets 77
Utilisation du pédalier GNXFX en enregistrement 62 Implémentation MIDI 77
Enregistrement d’une piste 62 MIDI CC liste 78
Annulation à l’arrêt 62 Spécifications 79
Annulation pendant l’enregistrement 63 Guide des pannes éventuelles 80
Lecture d’une piste enregistrée 63
Enregistrement multipiste 63
Punch In/Punch Out 63
Utilisation du pédalier GNXFX en mode boucle 64
Enregistrement d’une boucle 64
Ajout de couches audio à la boucle 64
Supplément 64
Effacer les chansons Démo 64
Calibrage de la pédale d’expression 71
-
6
-
et à l’incroyable puissance du DSP Audio DNA™, vous disposez de tous les outils nécessaires à
Introduction
Le BNX3 DigiTech est le multi effet basse le plus évolué jamais réalisé. Grâce à la technologie de pointe
GeNetX™
la modélisation de vos propres sons d’amplificateurs basse ou d’enceintes. Votre son est désormais
unique, à l’instar de votre musique. L’enregistreur 8 pistes intégré au BNX3 constitue un outil extraordinaire
pour la conception de modèles et offre une vaste librairie d’effets de qualité studio.
L’interface intuitive de l’appareil fait de la programmation un jeu d’enfant. Cependant, n’hésitez pas à
prendre le temps de lire ce mode d’emploi, tout en gardant le BNX3 sous les yeux.
Éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont bien compris dans l’emballage :
• Adaptateur secteur PSS3
• Carte de garantie
• CD de l’Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™
• CD de boules Sonic Foundry™
Nous avons porté le plus grand soin à la fabrication du BNX3.Tous les éléments mentionnés ci-dessus
doivent être fournis en parfait état de fonctionnement. Toutefois, si un élément venait à manquer, contactez
immédiatement votre revendeur. Prenez le temps de remplir la carte de garantie, elle constitue votre
assurance en cas de dysfonctionnement du BNX3.
-
7
-
Introduction
urs, amplis de puissance ou de
Prise en main
Ce guide de prise en main est destiné à ceux d’entre vous qui souhaitent se lancer dès maintenant dans la
création sonore.
Connexions
1. Connectez votre instrument à l’entrée Input en face arrière.
2. Reliez les sorties Left/Right Outputs aux entrées de vos amplificate
votre console de mixage.
Note : Voir en page 70 pour la configuration Bi-Amp.
Mise sous tension
1. Réglez au minimum (complètement à gauche) le potentiomètre OUTPUT situé en face arrière du
BNX3.
2. Connectez la fiche de l’ adaptateur secteur PSS3 à l’embase POWER du BNX3.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur PSS3 à une prise secteur (courant alternatif).
4. Placez le BNX3 sous tension (POWER ON).
5. Placez les amplificateurs sous tension et réglez le volume à un niveau de jeu normal. Augmentez
progressivement le volume du BNX3 à l’aide du potentiomètre OUTPUT .
Sélection du mode de sortie analogique
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2. Tournez la molette pour sélectionner le mode de sortie.
3. Sélectionnez parmi les réglages suivants : mono, Stéréo, bass(Left)/Recorder(Right), bass mono
ou bass Stéréo.
Sélection d’un Preset
Le BNX3 offre 65 Presets d’usine préprogrammés et 65 Presets utilisateur. En sortie d’usine, les Presets
utilisateur sont l’exacte réplique des Presets d’usine.
1. Appuyez sur les commutateurs au pied UP/DOWN pour sélectionner une banque.
2. Appuyez sur les commutateurs au pied 1-5 pour sélectionner un Preset, ou tournez la molette.
Note : Voir en page 14 pour l’édition des Presets.
-
8
-
Tour d’horizon du BNX3
Face
avant
Introduction
1. Commutateurs 1- 5
La fonction de ces 5 commutateurs varie selon le mode sélectionné : Sélection des Presets,
commutation des canaux d’amplificateur, activation/désactivation individuelle des effets, Bypass, accès à
l’accordeur, sélection des fonctions du mode Noch Filter, contrôle “mains libres” de l’enregistreur du
BNX3.Appuyez sur les paires de commutateurs correspondant aux fonctions Bypass, Tuner, Noch et Mode
pour y accéder.
2. Matrice
Les témoins de la matrice vous indiquent quels sont les effets actifs dans le Preset sélectionné en mode
Performance ou la rangée d’effets sélectionnée en mode Edit.
3. Touches Effect Select
Les touches de sélection des effets et les témoins de la matrice vous permettent de choisir les effets à
éditer.
4. Section de l’enregistreur
Le champ Recorder vous permet de contrôler l’enregistreur numérique du BNX3.
5. Potentiomètre de statut
En mode Performance, ce potentiomètre permet de sélectionner les canaux vert et rouge de modèles
d’amplificateurs. Le potentiomètre de statut permet également d’activer la fonction Amp et Cabinet
Warping (signalée par la LED jaune située à côté). En mode Edit, ce potentiomètre permet
d’activer/désactiver l’effet sélectionné ou de sélectionner un type de contrôleur à affecter à la pédale
d’expression.
-
9
-
Introduction
6. Potentiomètres Paramètre
En mode Performance, ces 5 potentiomètres permettent de sélectionner les modèles d’amplificateurs, les
modèles d’enceintes et de combiner les modèles. En mode vert ou rouge, ils déterminent le gain de
l’amplificateur, l’égalisation et le niveau des canaux d’amplificateurs vert/rouge. En mode Edit, ils règlent
respectivement les paramètres de la colonne située sous chaque potentiomètre pour le groupe d’effets
sélectionné.
7. Écran
L’écran indique le nom et le numéro du Preset sélectionné. Il affiche également le nom des banques
lorsque vous changez de banque et affiche momentanément le canal d’ampli sélectionné lorsque vous en
changez. En mode Edit, l’afficheur alphanumérique indique le paramètre d’effet sélectionné et la valeur ou
le statut de ce paramètre. En mode Tuner, l’afficheur numérique indique la note jouée et l’afficheur
alphanumérique signale si la note est trop haute ou trop basse. Pendant l’enregistrement ; les messages
associés sont affichés.
8. Molette
La molette permet de sélectionner le Preset suivant/précédent en mode Performance. Elle permet de
sélectionner la valeur ou le statut de la fonction Utility ou Drum sélectionnée et de faire d éfiler les
caractères lors des procédures de titrage.
9. Commutateurs au pied Down/Up
Ces commutateurs vous permettent de sélectionner les banques de Presets utilisateur (Bank Mode), les
Presets utilisateur (Stompbox Mode), les morceaux (Recorder Mode).
10. Touches Mode
La touche Exit n’a qu’une seule fonction (“quitter”), alors que les 5 autres touches peuvent remplir deux
fonctions, selon le mode sélectionné. Les touches se répartissent comme suit :
MODE - La touche Mode détermine si les commutateurs au pied 1-5 sont affectés à la commutation
d’effets individuels dans le Preset sélectionné ou à la commutation des canaux d’amplificateur. Lorsque la
touche Mode est allumé en jaune, les commutateurs 1-5 activent / désactivent les effets et permettent de
changer de canal. Lorsque la touche MODE est allumée en vert, les commutateurs 1-5 servent à la
sélection des Presets de la banque active. Lorsque la touche Mode est allumée en rouge, les
commutateurs 1-5 contrôlent l’enregistreur du BNX3. Cette touche sélec tionne également le caractère
précédent lorsque vous nommez un Preset et le menu précédent en mode Utility. La fonction des
commutateurs Mode Down/Up varie en fonction du statut de la touche Mode.
EXIT - Cette touche permet de quitter toutes les procédures et fonctions pour revenir au mode
Performance.
DRUMS - Cette touche permet d’accéder à la fonction de boucle rythmique du BNX3. Lorsque vous
sélectionnez cette fonction, la LED s’allume et la boucle de batterie est mise en lecture. La rangée
inférieure de touches Mode peut aussi être utilisée en association avec la molette de données pour
sélectionner et éditer le Pattern, le tempo et le niveau. En mode Utility, cette touche permet également de
sélectionner le menu suivant et le caractère suivant lorsque vous nommez un Preset
STORE - La touche Store permet de sauvegarder vos réglages personnels sur les Presets
utilisateur.En mode Drums, cette touche est affectée à la sélection des Patterns.
UTILITY - Cette touche permet d’accéder aux fonctions générales du BNX3.
AMP SAVE - Cette touche permet de sauvegarder les modifications apportées aux amplificateurs et
aux enceintes (tonalité, gain, niveau, type d’amplificateur, mode Warp ou “accordage” des enceintes) sous
forme de HyperModels™. Cette touche détermine aussi le niveau en mode Drum.
11. Pédale d’expression
La pédale d’expression contrôle les paramètres d’effets en temps réel. La majorité des paramètres du
BNX3 peuvent être affectés à la pédale d’expression. Une pression supplémentaire sur l’avant de la pédale
d’expression permet de passer du contrôle du paramètre qui lui est affecté au contrôle de l’effet Wah.
-
10
-
Face arrière
Introduction
1. Entrée micro Mic Input
Entrée XLR permettant de connecter un micro basse impédance au BNX3, qui peut être utilisé pour des
enregistrements vocaux ou des instruments acoustiques. Il est recommandé d’utiliser un micro cardioïde.
Utilisez cette entrée pour un enregistrement en stéréo
2. Potentiomètre Mic Level
Réglage du gain du préamplificateur micro. Avec un réglage optimum du gain, le témoin CLIP situé à côté
de la molette ne doit pas rester allumé de manière fixe.
3. Connecteur Input
Connectez votre instrument à cette entrée.
4. Connecteur Jam-A-Long/CD In
Reliez à ce connecteur la sortie d’un lecteur de cassettes ou de CD. Connexion sur mini-jack 3,5 mm.
Vous pouvez ainsi jouer en même temps que la musique o u enregistrer un passage musical.
5. Prise casque
Reliez un casque stéréo à cette prise. Veillez à ne pas relier de connecteur mono à cette sortie, cela risque
d’endommager le système d’écoute.
6. Sortie gauche Left Output
Reliez cette sortie à l’entrée d’un amplificateur ou à l’entrée ligne d’une console de mixage. Voir page 70
pour une sortie en configuration analogique.
7. Sortie droite Right Output
Utilisez cette sortie en combinaison avec la sortie gauche (Left Out) pour les applications stéréo. Reliez
cette sortie à l’entrée d’un second amplificateur ou à l’entrée droite d’un amplificateur de puissance stéréo.
Voir page 70 pour une sortie en configuration analogique.
8. Potentiomètre Output Level
Ce potentiomètre détermine le niveau de sortie général d u BNX3.
9. Interrupteur Power
Cet interrupteur permet la mise sous/hors tension du BNX3.
10. Embase d’alimentation
Reliez uniquement à cette embase l’adaptateur secteur DigiTech PSS3 fourni.
11. Connecteur Footswitch
Raccordez un commutateur au pied GNXFC à ce connecteur. Utilisez un câble de section 1/4’’ TRS
12. Sortie numérique S/PDIF Output
Il s’agit de la sortie numérique du BNX3. Le signal délivré par cette sortie est un signal numérique stéréo.
Reliez cette sortie à une entrée numérique au format S/PDIF.
NOTE : Ne pas connecter la sortie S/PDIF à l’entrée analogique d’un appareil électronique
grand public (CD, platine disque,magnétophone, entrée Aux). Elle n’est pas compatible avec ces
entrées.
13. Port MIDI In
Ce port permet de recevoir les données MIDI destinées au contrôle du BNX3. Reliez cette entrée à la sortie
MIDI Out d’un ordinateur, séquenceur, contrôleur MIDI ou d’un enregistreur de données
MIDI.
Introduction
-
11
-
14. Port MIDI Out/Thru
Ce port permet de transmettre les données MIDI du BNX3. Reliez cette sortie à l’entrée MIDI In d’un
ordinateur ou d’un enregistreur de données MIDI. Lorsque la fonction MIDI Thru de ce port est activée, le
port transmet à l’identique les données reçues sur le port MIDI In du BNX3.
15. Port SMART MEDIA™
(En option) Permet l’insertion d’une carte mémoire qui augmente la durée d’enregistrement.
16. Passe-Câble
Ce passe -câble assure la connexion du cordon d’alimentation et évite toute déconnexion en cours de jeu.
Mise en place
Connexions
Le BNX3 offre plusieurs options de connexion. Vous pouvez le relier en mono à un amplificateur ou ampli
de puissance, en stéréo à deux amplificateurs ou à un ampli de puissance stéréo, directement à une
console de mixage, ou encore combiner ces options . Avant de connecter le BNX3, assurez-vous que le
BNX3 et l’amplificateur sont hors tension. Voici quelques exemples illustrés :
Utilisation mono
1. Connectez votre basse à l’entrée du BNX3.
2. Connectez la sortie gauche (Left) du BNX3 à l’entrée instrument de l’amplificateur ou à l’entrée
ligne d’un ampli de puissance.
3. Allumez votre BNX3
4. Sélectionnez le mode de sortie Mono dans le menu Utility .Voir page 70 pour plus d’informations
sur la sélection du mode de sortie.
-
12
-
Introduction
Utilisation stéréo
1. Connectez la basse à l’entrée du BNX3.
2. Connectez la sortie gauche (Left) du BNX3 à l’entrée d’un amplificateur ou à un canal d’ampli de
puissance.
3. Reliez la sortie droite (Right) du BNX3 à un second amplificateur ou à un second canal d’ampli de
puissance.
4. Allumer le BNX3
5. Sélectionnez le mode de sortie Stéréo dans le menu Utility. Voir page 70 pour plus d’informations sur la
sélection du mode de sortie.
Connexion directe à une console
Le BNX3 peut directement être connec té aux entrées d’un système de sonorisation de façade ou à une
console d’enregistrement.
1. Connectez la basse à l’entrée du BNX3.
2. Connectez les sorties du BNX3 aux entrées de la console de mixage.
3. Allumer le BNX3
4. Si vous utilisez le BNX3 en stéréo, réglez les contrôles de panoramique au maximum vers la gauche et
vers la droite pour conserver la séparation stéréo et sélectionnez le mode de sortie stéréo au menu Utility.
Voir page 70.
-
13
-
Introduction
Connexion en Bi-Amplification
Le BNX3 peut aus si être connecté en système Bi-Amplification. Vous allez choisir cette option en utilisant
les sorties hautes et basses fréquences. Pour obtenir cette configuration, suivez les étapes suivantes :
1. Connectez la basse à l’entrée du BNX3.
2. Connectez la so rtie basse fréquence à votre tête d’ampli qui est raccordée à votre enceinte destinée aux
basses fréquences.
3. Connectez la sortie haute fréquence à votre tête d’ampli qui est raccordée à votre enceinte destinée aux
fréquences hautes.
4. Allumer le BNX3
5. Sélectionnez Bi -Amp dans la configuration de sortie à partir du menu Utility. Choisissez les bons
paramètres de fréquence en fonction de ceux recommandés pour vos enceintes. Voir page 70
NOTE : la sortie enregistrement n’est plus disponible en sortie analogique lorsque la configuration BI-Amp
est sélectionnée.
Sortie numérique S/PDIF
Le BNX3 est équipé d’une sortie numérique S/PDIF permettant une connexion directe aux cartes son et
enregistreurs numériques récents. L’appareil de destination doit être équipé d’entrées S/PDIF pour que
vous puissiez utiliser cette sortie. Veillez à utiliser un câble vidéo RCA ou 75 Ohms pour la connexion de la
sortie numérique. Le BNX3 doit être configuré comme « Maître » lors de la réception si vous utilisez cette
sortie. Vous pouvez simultanément utiliser les sorties analogiques et numérique du BNX3.
-
14
-
Introduction
NOTE : Ne pas connecter la sortie S/PDIF à l’entrée analogique d’un appareil électronique grand
public (CD, platine disque, magnétophone, entrée Aux). Elle n’est pas compatible avec ces entrées.
Mise sous tension
Une fois les connexions audio réalisées, réglez au minimum (à gauche) le potentiomètre Output Level en
face arrière du BNX3. Reliez l’adaptateur secteur PSS3 à l’embase d’alimentation en face arrière du
BNX3 et connectez l’autre extrémité à une prise secteur. Réglez l’interrupteur Power sur On. Placez les
amplificateurs sous tension. Réglez les amplificateurs sur un son clair et sélectionnez une égalisation plate
(réglages de tonalité sur 0 ou 5, sur la plupart des amplificateurs).Augmentez progressivement le niveau de
sortie du BNX3 à l’aide du potentiomètre Output Level.
À propos du BNX3
Les Presets
Les Presets sont les emplacements nommés et numérotés des sons programmés dans le BNX3.Vous
pouvez les charger grâce aux COMMUTATEURS ou à la MOLETTE. Le BNX3 dispose de 65 Presets
d’usine et de 65 Presets utilisateur. Les Presets utilisateur permettent de sauvegarder vos créations
sonores. En sortie d’usine, les 65 Presets utilisateur sont l’exacte réplique des 65 Presets d’usine. Ainsi,
vous pouvez créer vos sons sans risquer de perdre les Presets d’origine. Lorsque vous sélectionnez un
Preset, son nom s’affiche sur l’écran alphanumérique vert et son numéro apparaît sur l’écran numérique
rouge. La LED User à droite de l’écran numérique s’allume lorsqu’un Preset utilisateur est sélectionné et la
LED Factory indique qu’un Preset d’usine est sélectionné.
Les modes du BNX3
À la mise sous tension du BNX3, celui-ci s’allume dans l’un des trois modes suivants : Bank, Stompbox ou
Recorder. Ces Modes peuvent être sélectionnés de deux façons différentes :
1. Appuyez sur la touche MODE (à droite de la MOLETTE).
OU 2. Appuyez simultanément sur les COMMUTATEURS AU PIED 4 et 5.
Les témoins des commutateurs au pie d UP/DOWN s’allument avec des couleurs différentes selon le mode
sélectionné. En mode Bank, les commutateurs s’allument en vert (mode par défaut, en sortie d’usine). En
mode Stompbox, les commutateurs s’allument en jaune. En mode Recorder, les commutateurs s’allument
en rouge. Quel que soit le mode, l’écran indique le nom et le numéro du Preset sélectionné. Les témoins
verticaux de la matrice indiquent les effets actifs sur le Preset sélectionné.
Mode Bank
En mode Bank, les commutateurs UP/DOWN sont affectés à la sélection des 13 banques utilisateur.
Appuyez plusieurs fois de suite sur les commutateurs UP/DOWN pour faire défiler toutes les banques
utilisateur/d’usine. Maintenez les commutateurs UP/DOWN enfoncés pour faire défiler les banques
utilisateur. Une fois la banque choisie, vous devez sélectionner un Preset de cette banque. Si aucun Preset
n’est sélectionné dans les 5 secondes, le BNX3 rappelle la banque et le Preset précédents.
-
15
-
Introduction
lement
Mode Stompbox
Le mode Stompbox est également un mode utilis able pour le jeu. En mode Stompbox, les commutateurs
UP/DOWN permettent la sélection des Presets du BNX3. Les commutateurs au pied 1-5
Activent / désactivent l’effet.
Le COMMUTATEUR 1 active/désactive la modélisation de pédale de distorsion.
Le COMMUTATEUR 2 permet d’alterner entre les canaux d’amplificateur vert, rouge et jaune.
Le COMMUTATEUR 3 active/désactive le module d’effets Chorus/Mod.
Le COMMUTATEUR 4 active/désactive le délai.
Le COMMUTATEUR 5 vous permet de contrôler n’importe quel paramètre du BNX3, soit en faisant alterner
le réglage d’un paramètre entre 2 valeurs, soit en changeant la valeur d’un paramètre lorsque la pédale est
enfoncée et en rappelant sa valeur de départ lorsque la pédale est relâchée (Voir page 62).
Delay TapTempo
De plus, le commutateur 4 (Delay) peut être utilisé comme commutateur Tap Tempo pour le réglage des
temps de retard en Live. Pour créer un « Tap-tempo », suivez la procédure :
1. Activez le délai.
2. Placez l’appareil en mode Stompbox et maintenez le commutateur 4.
3. Maintenez à nouveau le commutateur enfoncé pour le réaffecter à l’activation/désactivation du délai.
Mode Recorder
En mode Recorder, les commutateurs du BNX3 sont dédiés à la sélection des morceaux et des boucles
sauvegardés dans la mémoire interne. Les commutateurs 1-5 permettent un contrôle “mains libres” des
fonctions de l’enregistreur.
LE COMMUTATEUR 1 est dédié au retour rapide.
LE COMMUTATEUR 2 efface la dernière piste enregistrée.
LE COMMUTATEUR 3 arrête la lecture.
LE COMMUTATEUR 4 démarre l’enregistrement.
LE COMMUTATEUR 5 place les pistes enregistrées en lecture.
La pédale d’expression
La pédale d’expression propose différentes fonctions selon le Preset sélectionné. Cette pédale peut
contrôler trois paramètres sur chaque Preset. Appuyez d’avant en arrière sur la pédale d’expression pour
modifier la valeur des paramètres affectés. Vous pouvez affecter des valeurs minimum et maximum (points
d’arrêt) à chaque paramètre contrôlé par la pédale d’expression. La pédale d’expression dispose éga
d’une fonction V-Switch vous permettant de substituer l’effet Wah Wah aux paramètres affectés. Voir page
66 pour plus de détails sur les affectations de la pédale d’expression.
Mode Bypass
Les Presets du BNX3 peuvent être bypassés pour obtenir un son de basse propre et non traité. Le mode
Bypass désactive la modélisation et les effets. Pour appliquer un Bypass au BNX3 en mode Preset,
appuyez sur le commutateur au pied correspondant au Preset actif (celui qui est allumé) ou appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 1 et 2. Lorsque le BNX3 est placé en Bypass, l’écran affiche
BYPASS et toutes les LED de la matrice sont éteintes. Appuyez sur n’importe quel commutateur au pied
pour désactiver le Bypass et revenir au dernier Preset utilisé. La matrice et les commandes de
programmation ne sont pas disponibles en mode Bypass.
-
16
-
Introduction
jouée
. Le témoin de la touche Drums s’allume et le Pattern actif est mis en lecture. Si vous
Mode Tuner
L’accordeur du BNX3 permet d’accorder ou de vérifier rapidement l’accordage de votre basse. Appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 2 et 3 pour activer le mode d’accordage. L’écran affiche
brièvement le mot TUNER. Pour commencer l’accordage, jouez une note sur votre basse (un harmonique
sur la 12è frette donne généralement un résultat optimal). L’afficheur numérique rouge indique la note
et l’afficheur alphanumérique vert indique si la note est trop haute ou trop basse.
Les flèches pointées vers la gauche (<<<) indiquent que la note est trop haute. Les flèches pointées vers la
droite (>>>) indiquent que la note est trop basse. Lorsqu e la note est juste, -><- s’affiche à l’écran..
En mode Tuner, vous pouvez sélectionner la note de référence à l’aide de la molette. Le réglage par défaut
est A=440 Hz. La note de référence peut être réglée dans une plage allant de 427 Hz à 453 Hz (± 50
centièmes (1/2 demi -ton) de part et d’autre de 440 Hz). En dessous de 427 Hz, l’appareil propose des
accordages en Dropped Tuning : REF AB (A=Ab), REF G(A=G) et REF Gb(A=Gb). L’écran affiche
brièvement le réglage de référence sélectionné.
Notch Filter
Le BN X3 offre l’option Notch Filter qui permet de réduire certaines basses fréquences résonnantes. Ce
filtre affecte globalement la sortie analogique. Pour éditer le Notch Filter, suivez les étapes :
1. Appuyez simultanément sur les commutateurs 3 et 4
2. NOTCH OFF ou une fréquence sélectionnée apparaît à l’affichage.
3. Utilisez les commutateurs UP et DOWN ou la pédale d’expression pour sélectionner la fréquence
voulue. L’étalonnage se fait entre 30 et 300 Hz
4. Pour sortir du mode, Appuyez simultanément sur les commutateurs 3 et 4 à nouveau.
Accompagnement Jam-A-Long
La fonction Jam -A-Long vous permet de connecter un magnétophone à cassettes, un lecteur CD ou MP3
au BNX3. Le signal du lecteur de cassettes, CD ou MP3 est transmis aux sorties gauche, droite et casque
du BNX3. La procédure suivante vous indique comment utiliser la fonction Jam -A-Long :
1. Connectez la sortie casque de votre lecteur à l’entrée JAM-A-LONG INPUT, en face arrière du
BNX3 à l’aide d’un câble stéréo sur Jack 3,5 mm.
2. Placez la platine cassette, CD ou MP3 en lecture.
Fonction boîte à rythmes
Le mode boîte à rythmes du BNX3 est l’outil idéal pour développer votre sens du rythme, répéter sur
différents styles musicaux ou simplement jouer sur des rythmes différents. La boîtes à rythmes joue des
Patterns rythmiques échantillonnés en boucle. Le BNX3 vous laisse le choix entre un grand nombre de
Patterns dont vous pouvez modifier le tempo et le volume. Lorsque le mode boîte à rythmes est activé, les
échantillons de batterie sont mélangés au s ignal de la basse sur les sorties gauche, droite et casque du
BNX3.
La procédure suivante vous indique comment activer la boîte à rythmes :
1. Appuyez sur Drums
appuyez sur la touche Drums, les témoins Store, Utility et Amp Save s’allument.
2. Appuyez sur les touches Store, Utility ou Amp Save pour régler le Pattern, le Tempo ou le niveau à l’aide
de la MOLETTE.
-
17
-
Introduction
Sélection d’un Pattern
1. Appuyez sur STORE (Pattern) pour configurer le Pattern de batterie. Le Pattern sélectionné s’affiche à
l’écran.
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un autre Pattern. Il existe 30 Patterns différents et un
métronome :
ROCK 1 POP 2 DANCE 2 SWING 1
ROCK 2 POP 3 DANCE 3 SWING 2
ROCK 3 FUNK 1 DANCE 4 REGGAE
ROCK 4 FUNK 2 URBAN 1 CHACHA
HrdROCK1 FUNK 3 URBAN 2 BOSSA 1
HrdROCK2 BLUES CouNTRY1 BOSSA 2
HrdROCK3 JAZZ CouNTRY2 METROnom
POP 1 DANCE 1 CouNTRY3 SWING 1
Réglage du tempo
La procédure suivante vous indique comment régler le Tempo :
1. Appuyez sur UTILITY (Tempo). L’écran affiche le tempo en cours en battements par minute (BPM).
2. Tournez la MOLETTE pour régler le tempo. Plage de réglage du tempo : de 40BPMà 240BPM.
Réglage du niveau
La procédure suivante vous indique comment régler le niveau :
1. Appuyez sur AMP SAVE (Level). DruM LVLs’affiche à l’écran.
2. Tournez la MOLETTE pour régler le volume de lecture de la boucle de batterie. Plage de réglage: 1 à 99.
3. Appuyez de nouveau sur la touche DRUMS pour désactiver le mode boîte à rythmes.
-
18
-
Introduction
Édition/création de Presets
Sur le BNX3, la création sonore est un procédé à la fois aisé et intuitif. Le BNX3 propose des fonctions de
modélisation d’amplificateurs et de traitement d’effets, c’est pourquoi les fonctions d’édition ont été divisées
en deux sections : la section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes et la section Effets. La technologie
GeNetX™ proposée par le BNX3 vous permet de dépasser les limites classiques de la modélisation
d’amplificateur. Le système GeNetX™ vous permet de créer vos propres HyperModel™
d’amplificateurs/enceintes et de sauvegarder vos créations sur des emplacements Amp/Cabinet utilisateur.
Lorsque vous éditez la section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes ou la section Effets, vous devez
vous baser sur un Preset d’usine ou utilisateur. Il n’est pas possible de se baser sur un Preset entièrement
vide. Il n’est pas nécessaire que le Preset de départ se trouve sur l’emplacement de destination où vous
souhaitez le sauvegarder. Pour créer un HyperModel™ ou simplement éditer
les effets, sélectionnez le Preset qui vous servira de point de départ.
Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes
Une fois le Preset choisi, sélectionnez les modèles d’amplificateurs ou types d’enceintes de votre Preset.
La modélisation est une technologie permettant d’appliquer le son d’un ou plusieurs modèles
d’amplificateurs ou d’enceintes modernes ou Vintage au son de votre basse. Le BNX3 offre 16 modèles
d’amplificateurs, 4 modèles d’amplis basse, 19 types d’enceintes :
Modèles d’amplificateurs
Affichage Basé sur Affichage Basé sur
DIRECT 1
rockbass 2
Vintage 3
Bomber 4
Basic 5
Stellar 6
BASS MaN 7
DualShow 8
Ash down 9
Solar 10
britbass 11
Boogiman12
Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc.Vox® une marque déposée de Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt
Ashdown,Ampeg,Trace- Elliot, Sunn et Mesa Boogie sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont d’aucune
manièreassociées à DigiTech.
Désactive la modélisation d’ampli
modern Ampeg SVT
Hartke Model 2000
Demeter VTBP - 201S
HiWatt 50 watt stack
clean tube combo
SWR Grand Prix
Vox AC30 top boost
57 Fender Tweed Deluxe
78 Marshall Master Volume
Mesa Dual Rectifier
Digi fuzz distortion
Emplacements HyperModel
utilisateur
Types d’enceintes
Affichage Basé sur Affichage Basé sur
DIRECT 1
fold1x18 2 Acoustic 360amer4x10 13 Bassman 4x10
hart1x15 3 Hartke 1x15twed1x12 14 Tweed 1x6 ‘65
Jazz1x15 4 Peavey 1516 1x15amer2x12 15 American 2x12
bass1x15 5 Ampeg Portaflexblnd2x12 16 Blonde 2x12
basic15h 6 SWR Basic Blackbrit2X12 17 British 2x12
solr2x15 7 Sunn 2x15brit4X12 18 British 4x12
vntg8x10 8 Ampeg 8x10vntg4x12 19 Johnson V30 4x12
ash 4x10 9 Ashdown ABM 410fane4x12 20 Hiwatt 4x12 Fane
dn4x10H10 Eden 4x10EMPTY U1 to U9
glth4x10 11 SWR Goliath III
Désactive la modélisation d’enceinte
hart4x10 12 Hartke 4x10
Emplacements HyperModel
utilisateur
-
19
-
Introduction
(uniquement lorsque le
es
Édition des modèles d’amplificateurs et d’enceintes
Chaque Preset BNX3 présente des canaux d’amplificateurs vert, rouge et jaune (mode combiné). Les
canaux vert et rouge comprennent des modèles d’amplificateurs et d’enceintes assignables
individuellement, ainsi que des réglages de gain, d’égalisation et de ni veau. Vous pouvez aussi définir la
fréquence de résonance des enceintes. Une fois ces paramètres réglés pour les canaux vert et rouge,
ceux-ci peuvent instantanément être sélectionnés à l’aide du commutateur au pied
mode Stompbox). Ensuite, vous pouvez combiner les caractéristiques des deux modèles sélectionnés pour
les canaux vert et rouge, de façon à créer un HyperModel™ différent.
Sélection des modèles d’amplis/d’enceintes
La première étape dans l’édition d’un modèle d’amplificat eur, d’un type d’enceinte ou dans la création d’un
HyperModel™ consiste à sélectionner les modèles d’amplificateur et d’enceinte à affecter aux canaux
d’amplificateur vert et rouge sur votre Preset. La procédure suivante vous indique comment sélectionner l
modèles d’amplis et d’enceintes des canaux d’amplificateur vert et rouge :
1. Appuyez sur EXIT pour placer l’appareil en condition de départ.
2. Utilisez le potentiomètre Paramètre 1 (extrémité gauche) pour sélectionner le modèle
d’amplificateur vert. Le nom du modèle d’amplificateur s’affiche dans l’écran alphanumérique. Voir section
Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes en page 18 pour obtenir une liste complète des modèles
d’amplificateurs.
3. Utilisez le potentiomètre Paramètre 2 (second à partir de la gauche) pour sélectionner le type
d’enceinte du canal vert.Voir section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes en page 14 pour obtenir une
liste complète des types d’enceintes.
4. Utilisez le potentiomètre Paramètre 4 (second à partir de la droite) pour sélectionner le modèle
d’amplificateur rouge.
5. Utilisez le potentiomètre Paramètre 5 (extrémité droite) pour sélectionner le type d’enceinte du
canal rouge.
Réglage des paramètres des amplificateurs
Les paramètres de gain, d’égalisation et de niveau peuvent être réglés individuellement pour les canaux
d’amplificateurs vert et rouge. Plage de réglage du gain : (0) à 99 (99). Plage d’égalisation des basses,
médiums et aigus : -12 (-12 dB) à 12 (+12 dB). Plage de réglage du niveau : 0 ( 0) à 99 (99).Voici la
procédure de réglage des paramètres des amplificateurs :
1. Appuyez sur STATUS jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux des colonnes s’allument en
vert, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal vert.
2. Utilisez le potentiomètre Paramètre 1 pour régler le Gain du canal d’amplificateur vert.
3. Utilisez le potentiomètre Paramètre 2 pour régler l’accentuation des basses (fréquences graves)
du canal d’amplificateur vert.
4. Utilisez le potentiomètre Paramètre 3 pour régler l’accentuation des médiums du canal
d’amplificateur vert.
5. Utilisez le potentiomètre Paramètre 4 pour régler l’accentuation des aigus du canal d’amplificateur
vert.
6. Utilisez le potentiomètre Paramètre 5 pour régler le niveau (volume) du canal d’amplificateur vert.
7. Appuyez de nouveau sur la touche Status jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux s’allument
en rouge, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal d’amplificateur rouge. Répétez ensuite les
étapes 2 à 6 pour régler le canal d’amplificateur ro uge.
-
20
-
Introduction
Réglage des enceintes
La fréquence de résonance des enceintes sélectionnées peut être réglée individuellement. Plage de
réglage : -120 (une octave au-dessous) à 120 (une octave au-dessus). Procédure de réglage des
enceintes :
1. Main tenez la touche Status enfoncée pendant environ 2 secondes. Relâchez -la lorsque l’écran
affiche CAB TUNe et que seuls les témoins des potentiomètres Paramètre 2 et 5 restent allumés.
2. Utilisez le potentiomètre Paramètre 2 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du
canal vert (GT).
3. Utilisez le potentiomètre Paramètre 5 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du
canal rouge (RT).
4. Ensuite, lorsque les fréquences de résonance sont définies, appuyez sur EXIT .
Création d’HyperModels™
Le progrès vraiment novateur apporté par GeNetX™ est de permettre la création de nouveaux
HyperModels™ uniques. Lorsque vous avez sélectionné les modèles d’amplificateurs vert/rouge et les
types d’enceintes, réglé les paramètres d’amplification et la fréquence de résonance, la technologie
GeNetX™ vous permet de réaliser quelque chose d’exceptionnel. Les caractéristiques de chaque
amplificateur/enceinte affectées aux canaux vert et rouge peuvent être combinées (mode “Warp”) pour
créer un HyperModel™ d’ amplificateur entièrement nouveau.
1. Appuyez sur la touche Status jusqu’à ce que son témoin s’allume en jaune.
2. Tournez le potentiomètre Paramètre 3 pour combiner les amplificateurs/enceintes des canaux
vert/rouge. Tournez vers la gauche pour renforcer les caractéristiques du canal vert et vers la droitepour
renforcer les caractéristiques du canal rouge.
Sauvegarde des HyperModels™ (Amp Save)
Une fois défini le mixage entre les canaux vert et rouge, sauvegardez l’HyperModel™ pour pouvoir le
recharger ultérieurement. Cet HyperModel™ peut être sauvegardé sur l’un des 9 emplacements d’ HyperModels™ utilisate ur. Une fois sauvegardé, il peut être utilisé sur le canal d’amplificateur vert ou
rouge. Procédure de sauvegarde :
1. Appuyez sur la touche AMP SAVE . Elle commence à clignoter et l’écran affiche NEWAMP. Le N
de NEWAMPclignote, signalant que vous pouvez donner un nom à l’HyperModel™.
2. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner un caractère alphanumérique.
3. Utilisez la touche DRUMS pour passer au caractère suivant (à droite) ou la touche MODE pour
sélectionner le caractère précédent (à gauche).
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à afficher le nom complet de l’HyperModel™ .
5. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour sélectionner l’un des 9 emplacements
d’HyperModel™ utilisateur. Si le BNX3 dispose d’un emplacement HyperModel™ disponible, l’écran
affiche EMPTY U1. U1 clig note, indiquant qu’il s’agit du premier emplacement disponible pour la
sauvegarde de votre HyperModel. Si les 9 emplacements HyperModel™ sont occupés, le BNX3 se place
par défaut sur le premier emplacement HyperModel™ et affiche le nom de l’HyperModel™ qui y est
sauvegardé.
6. Utilisez la molette pour sélectionner l’emplacement utilisateur de destination de la sauvegarde. Si
tous les emplacements sont déjà occupés, l’écran affiche le nom de l’HyperModel™ qui va être remplacé.
7. Appuyez de nouveau sur la to uche AMP SAVE pour valider la sauvegarde.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour annuler la procédure.
-
21
-
Introduction
Note : Cette procédure sauvegarde uniquement les combinaisons d’amplificateurs/enceintes sur les
emplacements HyperModel™ utilisateur. Elle ne sauvegarde pas lesmodifications apportées ni le
nouvel HyperModel™ sur le Preset sélectionné. Voir page 17 pour plus d’informations sur la
sauvegarde des éditions apportées à un Preset.
Édition des effets
Le BNX3 comprend une vaste librairie d’effets de qualité studio intégralement programmables. Utilisez les
touches Effect Select pour accéder à la section des effets. Les témoins de la matrice s’allument un à un
pour signaler la rangée d’effets sélectionnée. Une fois la rangée d’effets sélectionnée, vous pouvez éditer
jusqu’à 5 paramètres. Chaque rangée d’effets est divisée en 6 colonnes de paramètres. La première
colonne correspond au réglage de commutation On/Off de l’effet. Appuyez sur la touche Status située en
haut de la première colonne pour active r/désactiver le groupe d’effets sélectionné. Les potentiomètres
situés au -dessus des 5 autres colonnes contrôlent les paramètres de la colonne correspondante. Les noms
des paramètres d’effets figurent dans la matrice. Lorsque vous tournez un potentiomètre, le nom du
paramètre associé s’affiche à l’écran alphanumérique et sa valeur s’affiche à l’écran numérique.
Tournez les potentiomètres Paramètre pour augmenter ou réduire la valeur du paramètre correspondant.
Le changement apporté est audible en temps r éel. Une fois les valeurs des paramètres éditées, le témoin
de la touche Store s’allume, indiquant que le Preset a été édité et qu’il doit être sauvegardé (voir page 22
pour plus d’informations sur la sauvegarde). Si vous sélectionnez un autre Preset ou qu e vous placez
l’appareil hors tension avant de sauvegarder les éditions, vous perdez toutes les modifications et vous
revenez aux valeurs sauvegardées.
Lorsque vous avez édité un Preset, sauvegardez vos réglages sur l’un des 65 emplacements de Presets
utilisateur.
-
22
-
Introduction
Sauvegarde/Copie d’un Preset
Lorsque vous éditez un Preset, le témoin de la touche Store s’allume, indiquant que le Preset est édité et
qu’il doit être sauvegardé. Lorsque vous avez modifié les modèles d’amplificateurs, les types d’enceintes et
les paramètres d’effets à votre convenance, sauvegardez votre création sur l’un des emplacements
utilisateur.
Sauvegarde d’un Preset :
1. Appuyez sur la touche STORE. La première lettre du nom du Preset commence à clignoter.
2. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner un caractère alphanumérique.
3. Appuyez sur la touche DRUMS pour sélectionner le caractère suivant et sur la touche EDIT pour
sélectionner le précédent.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à sélectionner le nom souhaité.
5. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Store. L’emplacement du Preset en cours clignote sur
l’écran numérique.
6. Sélectionnez un emplacement utilisateur à l’aide de la MOLETTE.
7. Appuyez de nouveau sur la touche STORE pour terminer la procédure.
Pour copier un Preset sur un autre emplacement, sélectionnez le Preset à copier, puis suivez la
procédure détaillée ci - avant.
Appuyez sur la touche EXIT à tout moment durant la procédure si vous souhaitez annuler la
sauvegarde du Preset.
-
23
-
Effets et Paramètres
. Chaque type est différent en fonction des
Effets et paramètres
Le BNX3 peut être comparé à plusieurs amplificateurs “virtuels” intégrés à une pédale basse Hi-Tech. Avec
les pédaliers classiques, l’ordre de connexion des éléments peut altérer le son de façon importante. Le fait
que le pédalier soit placé avant l’amplificateur ou dans la boucle d’effets de l’amplificateur peut également
faire une différence. Sur le BNX3, les effets sont connectés de la manière la plus logique et harmonieuse
qui soit. Le schéma suivant indique le trajet du signal à travers les éléments de traitement du BNX3.
Définition des effets
Chaque effet du BNX3 est intégralement programmable afin de répondre à toutes les exigences et toutes
les applications. Il est important de comprendre l’influence des effets sur le son et des paramètres sur les
effets pour obtenir exactement la sonorité recherchée. La présentation suivante indique comment chaque
effet et paramètre du BNX3 agît sur le son.
Compresseur/Fretless
Le module de Compressor/Fretless est un effet combiné. Vous pouvez choisir ou le compresseur ou
le simulateur fretless pour votre Preset. Le compresseur du BNX3 est un véritable compresseur à deux
bandes complet avec un réglage des fréquences. Vous pouvez l’utiliser pour compresser modérément
les basses et les hautes fréquences indépendamment ou réglage de tonalité
Le simulateur fretless crée un son de basse fretless en utilisant une basse frettée.
Réglage du Compresseur
Comp On/Off - La touche STATUS active/désactive le compresseur/Fretless
Type – Le potentiomètre 1 définit si le compresseur ou ou l'effet fretless est actif . Réglez-le de sorte
qu’il affiche compressLow Band – Le potentiomètre 2 ajuste le taux de compression pour les fréquences basses (low
band). Réglage de 0 à 99.
High Band - Le potentiomètre 3 ajuste le taux de compression pour les fréquences haute
(highband). Réglage de 0 à 99.
Crossover Freq – Le potentiomètre 4 ajuste les fréquences lorsque la bande passante haute et basse
affecte le signal. Réglage de 100Hz à 3000Hz.
Compressor Level – Le potentiomètre 5 ajuste le niveau global du compresseur (cmp levl).
Réglage de 0 à 99.
Configuration Fretless
Fretless On/Off - La touche STATUS active/désactive le module Fretless.
Type - Le potentiomètre 1 définit si le compresseur ou ou l'effet fretless est actif. Réglez-le de sorte
qu’il affiche fretless 1, fretless 2, or fretless 3
caractéristiques qu’il applique au son.
Amount – Le potentiomètre 2 ajuste le taux de chaque type d’effet Fretless (amount) à affecter au
signal Réglage de 0 à 99
-
24
-
Effets et Paramètres
d’entrée et ajoute une note harmonisée au signal d’entrée. La hauteur de cette note peut être réglée à l’aide
Attack - le potentiomètre 3 règle le temps de l’attaque de l’effet Fretless (attack). La plus haute
valeur coresspond au temps d’attaque le plus long. Réglage de 0 à 99
Wah
L’effet Wah est contrôlé par la pédale d’expression. Cet effet accentue le gain sur une étroite bande de
fréquences. Lorsque vous basculez la pédale d’expression d’avant en arrière, la fréquence affectée par
cette modulation du gain varie de haut en bas, donnant l’impres sion que la basse produit le son “Wah”.
Pour activer/désactiver l’effet Wah, appuyez sur le V-Switch situé à l’avant de la pédale d’expression. Voir
page 66 pour plus d’informations sur la fonction V-Switch.
Wah On/Off - La touche STATUS (ou le V-Switch) active/désactive l’effet Wah (Wah).
Wah Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type d’effet Wah. Valeurs disponibles : BASS CRY (son de
Wah Wah traditionnel), BOuTIQUe(Wah Wah à balayage avec un son plus moderne) et fullrang
(Wah Wah large bande balayant tout le spectre des fréquences audibles).
Wah Minimum - Le potentiomètre 2 sélectionne la position minimum de la pédale Wah Wah (WAH MIN,
position arrière). Réglage : 0 à 99.
Wah Maximum - Le potentiomètre 3 sélectionne la position maximum de la pédale W ah Wah (WAH MAX,
position avant). Réglage : 0 à 99.
Aucune fonction n’est affectée aux potentiomètres 4 & 5 en mode Wah.
Whammy™/Synth
Ce module comprend 4 types d’effets agissant sur la hauteur :Whammy™/IPS, Detune, Octavider, Synth,
Filter, Enveloppe et Pitch Shift. La touche Status permet d’activer (On)/désactiver (Off) le module
Wham/IPS.
Le potentiomètre 1 (Type) sélectionne l’effet à activer sur ce module : Whammy™ (WHAMMY ), Intelligent
Les paramètres 1, 2 et 3 de la matrice proposent des fonctions différentes selon l’effet sélectionné dans ce
module.
L’effet Whammy™ utilise la pédale d’expression pour faire varier progressivement la hauteur du signal
de la pédale d’expression. Lorsque vous sélectionnez l’effet Whammy™, il est automatiquement placé
avant la modélisation d’amplificateur, comme indiqué dans le synoptique (voir page 19). L’effet
Whammy™ fonctionne en association avec la pédale d’expression. Voir page 61 pour plus d’informations.
Paramètre 1 (Whammy™) - Le potentiomètre 2 détermine la plage et la direction de la transposition. Les
valeurs disponibles sont les suivantes :
Whammy™ (no Dry Signal)Harmony Bends(Dry Signal Added)
1 OCT UP
2 OCT UP
2NDDOWN
REV2NDDN
4TH DOWN
1 OCT DN
2 OCT DN
DIVEBOMB
(+1 octave)
(+2 octaves)
(1 ton au dessous)
(-1 seconde pédale inversée)
(2 tons au dessous)
(1 octave au dessous)
(2 octaves au dessous)
(très forte transposition vers le
bas)
M3>MAJ3
2ND>MAJ3
3RD>4TH
4TH>5TH
5TH>OCT
H OCT UP
H OCT DN
octup>Dn
(tierce mineure vers tierce
majeure)
(+1 seconde vers + 1 tierce
majeur )
(+1 tierce vers +1 quarte)
(+1 quarte vers +1 quinte)
(+1 quinte vers +1 octave)
(+1 octave )
(-1 octave)
(+1 octave vers -1 octave)
-
25
-
Effets et Paramètres
Le potentiomètre 3 sélectionne la gamme utilisée par l’effet IPS. Valeursdisponibles :
Paramètre 2 (Whammy™ Pedal) - Le potentiomètre 3 permet un contrôle manuel de la position de la
pédale Whammy™.(WHAM PDL) Réglage de 0 à 99.
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 4 lorsque l’effet Whammy™ est sélectionné.
Paramètre 3 (Whammy™ Mix) - Le potentiomètre 5 ajuste le mixage (WHAM MIX) . Réglage de 0 à 99.
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 4 lorsque l’effet Whammy™ est sélectionné.
Intelligent Pitch Shifting (IPS)
L’effet Intelligent Pitch Shifting (IPS) crée une copie du signal reçu, fait varier la hauteur de la note copiée
selon un intervalle diatonique défini par le paramètre Amount. L’effet IPS se différencie d’un
Pitch Shifter traditionnel car il dièse ou bémolise la hauteur dans la tonalité et la gamme définies, créant
ainsi une véritable harmonie.
Paramètre 1 (IPS) - Le potentiomètre 2 détermine le paramètre Amount, soit l’intervalle d’harmonisation de
Effet de désaccordage semblabl e à un Pitch Shifter standard, à ceci près qu’il transpose le signal copié de
moins d’un demi-ton, ce qui donne l’impression que deux basses légèrement désaccordées l’une par
rapport à l’autre jouent simultanément.
Paramètre 1 (Detune) - Le potentiomètre 2 règle le désaccord (AMouNT) appliqué au signal par pas de 1
centième (100 centièmes égalent un demi-ton). Plage de réglage : (-24) à 24 centièmes (+24). Paramètre 2 (level) - Le potentiomètre 5 ajuste le niveau (LEVEL). La valeur est de 0 à 99
Aucune fonction n’est affectée aux potentiomètres 3 et 4 avec cet effet.
Pitch Shifter
Le Pitch Shifter superpose en temps réel un signal transposé au signal initial.
Paramètre 1 (Pitch) - Le potentiomètre 2 sélectionne l’intervalle de transposition (SHIFT) par pas d’un
demi-ton. Plage de réglage : -24 (-2 octaves) à +24 (-2 octaves).
Aucune fonction n’est affectée aux potentiomètres 3 et 4 avec cet effet.
Level - Le potentiomètre 5 détermine le niveau ou le mixage (MIX) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99.
Les fonctions de l’effet Octavider agissent en même temps sur une note à l’octave en dessous et sur
l’enveloppe du Synth. Mais les deux effets peuvent être contrôlés séparément faisant de l’Octavider un
outil super pour définir la diminution du son d’une note avec une touche de Synth funky.
Paramètre 1 (Sensitivity) – Le potentiomètre 2 contrôle le déclenchement de la sensibilité de l’effet
Synth (senstvty). Les réglages les plus hauts élargissent l’enveloppe du Synth plus facilement.
Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 2 (Attack) – Le potentiomètre 3 contrôle l’attaque du Synth ( attack). Les réglages les
plus hauts créent une attaque longue. Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 3 (Synth Level) – Le potentiomètre 4 ajuste le niveau du Synth (synthlvl ). Plage de
réglage : 0 à 99
Paramètre 4 (Sub Level) – Le potentiomètre 5 contrôle le niveau de l’octave (sublevel). Plage de
réglage : 0 à 99.
Synth
L’effet Synth crée des tonalités analogiques et monophoniques très convaincantes. Les fréquences
sont ajustables et le contrôle de l’attaque vous permet de créer des lignes de bass-Synth Funky à des
nappes de Synthé dramatiques.
Paramètre 1 (Sensitivity) – Le potentiomètre 2 contrôle le déclenchement de la sensibilité du Synth.
(senstvty). Les réglages les plus hauts élargissent l’enveloppe du Synth plus facilement. Plage de
réglage : 0 à 99
Paramètre 2 (Attack) – Le potentiomètre 3 contrôle l’attaque du Synth ( attack). Les réglages les
plus hauts créent une attaque longue. Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 3 (Start) – Le potentiomètre 4 règle le début de la coupure de fréquence (Start).
Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 4 (Stop) - Le potentiomètre 5 règle le début de la coupure de fréquence (stop). Plage de
réglage : 0 à 99
Filter
L’effet Filter crée des sons au format vocal. Des règlages variés, l’attaque et des contrôles inversés
peuvent produire des sons comme vous n’en avez jamais entendus auparavant.
Paramètre 1 (Sensitivity) - Le potentiomètre 2 contrôle le déclenchement de la sensibilité du filtre.
(senstvty). Plage de réglage : 0 à 99.
Paramètre 2 (Attack) – Le potentiomètre 3 règle le taux de l’attaque du filtre (attack).
Les réglages les plus hauts créent une attaque longue. Plage de réglage : 0 à 99.
Paramètre 3 (Range) – Le potentiomètre 4 contrôle la valeur ( range) du champ du filtre.
Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 4 (Sweep) – Le potentiomètre 5 contrôle la direction du champ de filtre.
(normal/inverse).
-
27
-
Effets et Paramètres
Envelope Filter
L’enveloppe du filtre du BNX3 produit un autowah classique et fonctionnel couplé à un octaveur.
Paramètre 1 (Sensitivity) - Le potentiomètre 2 contrôle le déclenchement de la sensibilité de
l’enveloppe du filtre (senstvty). Des règlages élevés élargissent plus facilement le filtrer. Plage de
réglage : 0 à 99
Paramètre 2 (Blend) – Le potentiomètre 3 règle l’effet dry et le signal blend (blend). Plage de
réglage : 0 à 99
Paramètre 3 (Range) – Le potentiomètre 4 règle la valeur de l’enveloppe du filtre (range).
Plage de réglage : 0 à 99
Paramètre 4 (Sub Level) – Le potentiomètre 5 règle le niveau de l’octave (sublevel).
Plage de réglage : 0 à 99
Stomp Box
La modélisation Stomp Box du BNX3 émule les sons des pédales de distorsion les plus renommées, dont
les DOD OD250, Boss DS-1,Arbiter Fuzz Face, Electro Harmonix Big Muff, ProCo RAT, DOD Grunge,
Boss Metal Zone, Ibanez TS-9,Voodoo Labs Sparkle Drive et Guyatone OD-2*.
*Arbiter, Boss, Electro- Harmonix, ProCo, Ibanez,Voodoo Labs, Guyatone, DS -1, Fuzz Face, Big Muff, RAT, Metal Zone,TS-9, Sparkle Drive et
OD-2 sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont en aucun cas associées à DigiTech.
Stomp Box On/Off - La touche STATUS active/désactive la modélisation de pédale de distorsion
Stompbox.
Stomp Box Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type de pédale de distorsion que vous souhaitez
utiliser. Voici les choix disponibles :
TYPE
Screamer
Fuzzy
DOD 250
Grunge
DS Dist
Type Gain Param1 Param2 Param3* Param4* Niveau
Basé sur...
Ibanez TS-9
Arbiter Fuzz Face
DOD Overdrive 250
DOD Grunge™.
Boss DS-1
Screamer drive tone LEVEL
Rodent dist VOLUME
DS Dist dist tone LEVEL
DOD 250 gain LEVEL
Big MP sustain tone VOLUME
Guy OD drive LEVEL
Sparkdrv gain tone clean VOLUME
Grunge grnggain butt face LOUD
Fuzzy fuzz VOLUME
Zone dist mid freq mid lvl Low high LEVEL
Gain - Contrôle la distorsion ou gain du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
Param1 - Réglage de tonalité du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
Param2 - Second réglage de tonalité du Stompbox (non disponible sur tous les modèles). Plage : 0-99
*Param3 - Contrôle de la fréquence médium du modèle Stompbox Zone. Plage de ré glage : 0-99
*Param4 - Contrôle du niveau des médiums du modèle Stompbox Zone. Plage de réglage : 0-99
Level - Contrôle le niveau de sortie du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
TYPE
Big MP
Guy OD
Rodent
SprkDriv
Zone
Basé sur...
lectro Harmonix Big Muff Pi
GuyaTone OD -2
Rat distortion
Voodoo Labs SparkleDrive
Boss Metal Zone
-
28
-
Effets et Paramètres
fonction vous permettant de sélectionner des effets
EQ
L’égalisation est un outil très utile pour modeler la réponse sonore de votre signal de basse. L’égaliseur du
BNX3 est similaire aux réglages de tonalité d’un amplificateur standard, mais il permet en plus de définir la
fréquence centr ale des registres médiums et aigus.
EQ Green/Red - La touche STATUS permet de régler l’égaliseur lorsqu’une combinaison des canaux
d’amplificateurs vert et rouge est sélectionnée. Cette touche ne fonctionne pas si seul le canal vert ou seul
le canal rouge est sélectionné.
Bass Level - Le potentiomètre I détermine l’accentuation des graves. Plage de réglage : Grn/Red BASS
-12 à 12 (dB).
Mid Frequency - Le potentiomètre 2 permet de sélectionner la fréquence sur laquelle est appliquée
l’accentuation des médium s. Plage de réglage : 300Hz à 5000Hz.
Mid Level - Le potentiomètre 3 détermine l’accentuation appliquée sur les médiums. Plage de réglage :
Grn/Red MID -12 à 12 (dB).
Treble Frequency - Le potentiomètre 4 sélectionne la fréquence sur laquelle est appliquée l’accentuation
des aigus. Plage de réglage : 500 Hz to 8000 Hz.
Treble Level - Le potentiomètre 5 détermine l’accentuation appliquée sur les aigus. Plage de réglage :
Grn/Red TRBL -12 à 12 (dB).
Noise Gate
Le Noise Gate est conçu pour éliminer le souffle et le bruit de fond lorsque vous ne jouez pas. Le Noise
Gate peut également être utilisé pour créer une montée automatique du volume. Le BNX3 comprend deux
types différents de Noise Gate : Silencer™ et Pluck. Le Silencer™ fonctionne comme un Noise
Gate standard. Le Noise Gate Pluck est conçu pour se fermer après chaque note (selon la sensibilité).
Cela permet de créer des montées de volume automatiques, note par note.
Gate On/Off - La touche STATUS permet d’activer/désactiver le Noise Gate (gate).
Gate Type - Le potentiomètre 1 permet de sélectionner le type de Noise Gate : Silencer™
(Silencer) ou Pluck ( PLUCK).
Gate Threshold - Le potentiomètre 2 détermine le niveau du signal à partir duquel le Noise Gate s’ouvre
ou se ferme. Plage de réglage du seuil (THRESHld) : 0 (ouverture facile) à 40 (s’ouvre uniquement sur les
signaux les plus puissants).
Gate Attack - Le potentiomètre 3 détermine le temps que le Noise Gate met à s’ouvrir ( ATTACK) et
le temps que le signal met à devenir audible une fois le niveau de seuil franchi. Plage de réglage : 0 (signal
immédiat) à 9 (montée progressive du volume).
* Pluck Sensitivity - Détermine le point à partir duquel le Noise Gate se redéclenche lorsque vous utilisez
le Noise Gate Pluck (PLUCK). Ce paramètre est uniquement disponible lorsque le Noise Gate Pluck est
sélectionné. Plage de réglage : 0 (déclenchement sur les signaux puissants) à 99 (déclenchement sur les
signaux faibles).
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 lorsque le Noise Gate est sélectionné.
Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Effets Chorus/Mod
La rangée des effets de modulation est un module multide type : Chorus, Flanger, Phaser, Trémolo, Panner,Vibrato, hautparleur tournant, AutoYa™,YaYa™,
désaccordeur et Pitch Shifter. Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des effets de cette rangée à la fois.
Lorsque le groupe Chorus/Mod est sélectionné, la touche STATUS permet d’activer/désactiver le module
d’effets (effect). Le potentiomètre 1 permet de sélectionner un type d’effet. Ensuite, les potentiomètres
2-5 permettent de régler les paramètres individuels associés à l’effet sélectionné. Les pages suivantes
décrivent de manière détaillée chaque effet et les paramètres associés.
-
29
-
Effets et Paramètres
même principe que le Chorus, mais il est utilisé avec un délai plus court et ajoute
Chorus
Le Chorus ajoute un délai court à votre signal. Le signal retardé est désaccordé par cycle, puis mélangé au
signal initial pour produire un son plus dense.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse de modulation (Speed).
Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de la modulation.
Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 détermine le pré-délai (PREDeLaY) soit le temps avant que l’effet de
Chorus soit appliqué au signal. Plage de réglage : 1 à 20.
* Paramètre 4 - Sélectionnez la forme d’onde utilisée par le Chorus.Valeurs disponibles : triangulaire,
sinusoïdale et carrée.
* Paramètre 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99
(gauche) à R 99 (droite).
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau ( mod levl) du Chorus. Plage de réglage : 0 à 99.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Flanger
Le Flanger est basé sur le
des répétitions à la modulation du délai.Vous obtenez ainsi un mouvement exagéré de balayage vers le
haut et vers le bas.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage: 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de modulation. Plage de réglage: 1 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 contrôle la réinjection (Regen) dans le retard du Flanger. Plage de
réglage : 0 à 99.
* Paramètre 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Flanger. Formes d’ondes disponibles
triangulaire, sinusoïdale et carrée.
* Paramètre 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage: L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange ( mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Phaser
Le Phaser divise le signal, puis crée un déphasage du signal. Le signal déphasé par cycle est ensuite
mélangé au signal initial. Durant le Phasing, différentes fréquences sont annulées, ce qui offre un son
chaud et tournant.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse ( Speed) de modulation. Plage de réglage: 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de modulation. Plage de réglage: 1 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 détermine la valeur du signal traité qui est réaffecté à l’entrée du
Phaser (Regen). Plage de réglage : 0 à 99.
* Paramètre 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Phaser. Formes d’ondes disponibles :
triangulaire, sinusoïdale et carrée.
* Paramètre 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange ( mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
-
30
-
Effets et Paramètres
Trémolo
L’effet de trémolo module le volume du signal à vitesse régulière.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse ( Speed) de modulation du volume. Plage de
réglage : 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de modulation du volume. Plage de
réglage : 0 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées pour la modulation.
Formes d’ondes disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Le potentiomètre 5 n’a aucune fonction lorsque le trémolo est sélectionné.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Panner
L’effet Auto Panner module le son de gauche à droite, à vitesse homogène.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse ( Speed) de déplacement du signal d’un côté à
l’autre. Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la profondeur (Depth) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées par la
modulation.Valeurs disponibles : tr iangulaire, sinusoïdale et carrée.
Le potentiomètre 5 n’a aucune fonction avec l’effet Panner.
Vibrato
L’effet de Vibrato module la hauteur du signal reçu à vitesse régulière et homogène.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse ( Speed) de modulation de la hauteur.
Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de modulation de la hauteur.
Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées par la
modulation.Valeurs disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Rotary Speaker
Effet de haut-parleur tournant émulant une enceinte comprenant un Tweeter à compression et un
Subwoofer tournants. La rotation de ces deux haut-parleurs produit une combinaison de déplacement du
son d’un côté à l’autre, ainsi qu’une légère transposition due à la vitesse de déplacement du son par
rapport à l’auditeur.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de rotation des haut-parleurs. Plage de
réglage : 0 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la profondeur (Depth) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’effet Doppler (doppler) soit le rapport entre la position du
Tweeter et celle du Subwoofer. Plage de réglage : 0 à 99..
* Paramètre 4 - Sélectionne la fréquence de coupure entre le Tweeter et le Subwoofer. Plage de réglage :
200 Hz à 1500 Hz.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
AutoYa™
L’AutoYa™ mélange les caractéristiques d’un Wah et d’un Flanger ensemble créant presque un son
humain de voyelle comme si la basse disait « Yah ». L’ AutoYa™ produit automatiquement cet effet en
modulant le son à un taux égal
Parametre 1 - Le poten tiomètre 2 ajuste la vitesse (Speed) de l’AutoYa™. Plage de réglage de 1 à 99.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 règle l’intensité (Depth) de l’AutoYa ™. Plage de réglage de 1 à 99.
-
31
-
Effets et Paramètres
Parametre 3 – Le potentiomètre 4 knob ajuste la profondeur (Range) de l’effet AutoYa™.
Plage de réglage de 1 à 50.
* Parametre 4 – Le potentiomètre 5 règle la balance (droite/gauche) du signal traîté. Palce de réglage
de Gauche 99 à Droite 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
YaYa™
L’effet YaYa™ est une exclusivité des produits DigiTech. L’effet YaYa™ est contrôlé pa r la pédale
d’expression. Il associe les caractéristiques d’une Wah Wah et d’un Flanger pour offrir un effet unique de
style Talk Box. À mesure que vous appuyez d’avant en arrière sur la pédale d’expression, la basse semble
voyelliser un “Yah”. L’effet YaYa™ ne peut fonctionner qu’en association avec la pédale d’expression.
Voir page 37 pour plus d’informations sur la liaison à la pédale d’expression.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 règle la position de la pédale Ya ( YA PeDaL).
Plage de réglage : 0 à 99 .
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité ( Depth) de l’effet YaYa™.
Plage de réglage : 1 à 99.
Paramètre 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’aspect voyellisé (Range) de l’effet YaYa™.
Plage de réglage : 1 à 50.
Paramètre 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo.
Plage de réglage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange ( mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Detune
Effet de désaccordage qui superpose en temps réel un signal transposé au signal initial, comme si deux
basses jouaient des notes différentes.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 contrôle le désaccordage (amount) appliqué au signal copié.
Plage de réglage : -24 centièmes à +24 centièmes.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la balance gauche/droite mod left 99 à mod rght 99.
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau ( mod levl) de la note transposée.
Plage de réglage : 0 à 99.
Le potentiomètre 4 n’a a ucune fonction avec l’effet Detune.
Pitch Shift
Le Pitch Shifter superpose en temps réel un signal transposé au signal initial (note plus haute ou plus
basse), comme si deux basses jouaient des notes en parallèle.
Paramètre 1 - Le potentiomètre 2 détermine la transposition (SHIFT) par intervalles d’un demiton.
Plage de réglage : -24 demi-tons à +24 demi -tons.
Paramètre 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la balance gauche/droite mod left 99 à mod rght 99.
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau ( mod levl) de la transposition.
Plage de réglage : 0 à 99.
Le potentiomètre 4 n’a aucune fonction lorsque le Pitch Shifter est sélectionné.
-
32
-
Effets et Paramètres
Delay
Le délai est un effet qui enregistre une portion du signal d’entrée, pour la lire ensuite avec un léger retard.
La portion enregistrée peut être répétée une fois, plusieurs fois ou à l’infini (l’entrée de l’effet est alors
coupée afin de vous permettre de jouer par-dessus la boucle de délai). Le délai du BNX3 propose aussi
une fonction Ducker Threshold vous permettant de régler le niveau du signal nécessaire pour que le délai
passe en enregistrement. Cette fonction vous permet de contrôler le délai par la dynamique de votre jeu.
Delay On/Off - La touche STATUS active/désactive le délai (delay).
Delay Type - Le potentiomètre 1 permet de sélectionner l’un des 5 différents types de délai.Types de délai
disponibles :
MONO
pingpong
ANALOG
anlgpong
Spread
Time - Le potentiomètre 2 détermine le temps de retard. Plage de réglage : 10MS (10 millisecondes) à
2000MS (2000 millisecondes) par pas de10 ms. Utilisez la molette lorsque le menu Delay
Time est affiché à l’écran pour régler le retard par pas de 1 ms.
Feedback - Le potentiomètre 3 définit le nombre de répétitions (feedback).
Plage de réglage : 1 à 99 et rpt hold (répétition à l’infini). Ducker Threshold - Le potentiomètre 4 détermine le niveau de seuil (threshld) que doit atteindre le
signal d’entrée avant que le délai ne soit atténué.
Plage de réglage : 0 à 99 et oF (désactivé).
* Ducker Attenuation - Le niveau Ducker détermine l’inte nsité de l’atténuation appliquée au signal retardé
lorsque le signal franchit le seuil Ducker Threshold.
Plage de réglage : 0 à 99.
* Delay Balance - Détermine la balance gauche/droite du signal retardé. Plage de réglage : L 99 à R 99.
* Spread - Ce paramètre étend ou réduit l’image stéréo du délai type Spread. Plage de réglage : 1 à 50.
Delay Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (dly levl) du signal retardé. Plage : 0 à 99.
Reverb
L’effet de réverbération donne à l’auditeur l’impression que le s ignal est situé dans un véritable espace
acoustique (petite pièce, grande salle de concert, etc.).
Reverb On/Off - La touche STATUS permet d’activer/désactiver la réverbération (reverb).
Reverb Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type de réverbération ou environnement acoustique. Le
BNX3 propose 10 espaces acoustiques différents :
STUDIO
ROOM
CLUB
PLATE
HALL
PreDelay - Le potentiomètre 2 règle le pré-délai (PREDeLaY) nécessaire au signal initial pour atteindre
une surface réfléchissante dans l’environnement simulé. Plage de réglage : 0 à 15.
Decay - Le potentiomètre 3 contr ôle la durée de la réverbération (DECAY). Plage de réglage : 1 à 99.
Damping - Le potentiomètre 4 contrôle la quantité de signal absorbée par l’environnement simulé
(damping). Plage de réglage : 0 à 99.
Reverb Balance - Détermine la balance gauche/droite de la réverbération.
Plage de réglage : L 99 à R 99.
Reverb Level - Le potentiomètre 5 règle le niveau (rvb levl) de la réverbération.
Plage deréglage : 0 à 99.
•Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Studio
Salle boisée
Club
Réverbération à plaque
Salle de concert
(répétitions claires et concises)
(répétitions d’un côté à l’autre)
(détérioration à chaque répétition)
(répétition d’un côté à l’autre avec détérioration)
(répétitions claires et concises avec diffusion stéréo)
THEATER
CHURCH
GARAGE
ARENA
SPRING
Amphithéâtre
Lieu de culte
Parking, garage
Arène
Réverbération à ressort
-
33
-
Tutoriel
Tutoriel
Supposons que vous souhaitez créer un HyperModel™ personnalisé comprenant les sons d’un ampli
Vintage (ASH 4X10) et d’une enceinte ( VNTGBX10). Supposons aussi que vous souhaitez pouvoir utiliser
une simulation de pédale Fuzz à votre HyperModel sans compression, a vec un Noise Gate à ouverture
rapide, un effet de chorus subtil et une légère réverbération Hall. La procédure suivante permet de créer ce
Preset sur le BNX3.
Sélection d’un Preset
La première étape dans la création d’un Preset consiste à sélectionner votr e point de départ.Vous pouvez
commencer avec n’importe quel Preset. Dans cet exemple, nous allons sélectionner le Preset 40 à l’aide
des commutateurs au pied ou de la molette.
Création d’un HyperModel™
1. Sélectionnez le Preset 40. Le BNX3 est prêt pour la sélection des modèles d’amplificateurs (voir témoin
jaune de la touche Status).
Sélection du canal d’ampli vert et de l’enceinte
Les témoins situés à côté des potentiomètres 1 et 2 sont allumés en vert, indiquant que ces potentiomètres
sont affectés à la sélection des types d’amplis et d’enceintes du canal vert. La procédure suivante vous
indique comment affecter l’ampli Vintage au canal vert :
1. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche VINTAGE.
2. Tournez ensuite le potentiomètre 2 jusqu’à ce que l’écran affiche VNTGBx10.
Sélection du canal d’ampli rouge et de l’enceinte
Les témoins situés à côté des potentiomètres 4 et 5 sont allumés en rouge, indiquant que ces
potentiomètres sont affectés à la sélection des modèles d’ampli et d’enceinte du canal rouge. La procédure
suivante vous indique comment affecter l’ampli ASH DOWN au canal rouge :
1. Tournez le potentiomètre 4 jusqu’à ce que l’écran affiche ASH DOWN.
2. Tournez ensuite le potentiomètre 5 jusqu’à ce que l’écran affiche ASH 4X10
-
34
-
Tutoriel
Réglage des paramètres du canal vert
L’ampli vintage sélectionné et affecté au canal vert reprend les réglages de gain, d’égalisation et de niveau
par défaut. Il vous est possible d’éditer ces réglages. La procédure suivante vous indique comment accéder
aux paramètres du canal vert :
1. Appuyez sur la touche STATUS . Tous les témoins horizontaux s’allument en vert, indiquant que les
5 potentiomètres contrôlent les paramètres du canal vert.
2. Tournez le potentiomètre 1 pour régler le gain.
3. Tournez le potentiomètre 2 pour régler les basses.
4. Tournez le potentiomètre 3 pour régler les médiums.
5. Tournez le potentiomètre 4 pour régler les aigus de l’ampli .
6. Tourne z le potentiomètre 5 pour régler le niveau de l’ampli.
Réglage des paramètres du canal rouge
Comme l’ampli vintage du canal vert, il se peut que vous souhaitiez personnaliser les réglages de l’ampli
Ashdown du canal rouge. La procédure suivante vous indique comment accéder aux paramètres du canal
rouge :
1. Appuyez sur la touche STATUS . Tous les témoins horizontaux s’allument en rouge, indiquant que les
5 potentiomètres sont affectés aux paramètres du canal rouge.
2. Tournez le potentiomètre 1 pour rég ler le gain.
3. Tournez le potentiomètre 2 pour régler les basses.
4. Tournez le potentiomètre 3 pour régler les médiums.
5. Tournez le potentiomètre 4 pour régler les aigus.
6. Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau de l’ampli Ashdown.
-
35
-
Tutoriel
Lorsque vous avez configuré les amplis et les enceintes des canaux vert et rouge à votre convenance, vous
Réglage des enceintes
Vous pouvez également régler la fréquence de résonance des enceintes vintage 8X10 et Ash 4x10. La
procédure suivante vous indique comment accéder à ce réglage sur les canaux rouge et vert
1. Maintenez la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche CAB TUNe.
2. Relâchez la touche STATUS et tournez le potentiomètre 2 pour régler la fréquence de résonance de
l’enceinte du canal vert ( gtune o0).
3. Tournez le potentiomètre 5 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal rouge (rtune
o0).
4. Appuyez sur la touche EXIT une fois les deux enceintes configurées.
Combinaison du canal vert et du canal rouge
pouvez combiner leurs caractéristiques pour créer un nouvel HyperModel™. La procédure suivante vous
indique comment combiner les amplis vert et rouge :
1. Appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que le témoin s’allume en jaune
2. Tournez le potentiomètre 3 pour doser le mélange des amplis et enceintes des canaux vert et rouge.
Sauvegarde de l’HyperModel™
Maintenant que vous avez créé un nouvel HyperModel™, vous devez le sauvegarder dans l’un des
9 emplacements utilisateur.Vous pourez ainsi l’utiliser dans les Presets. La procédure suivante vous
indique comment sauvegarder l’HyperModel :
1. Appuyez sur AMP SAVE jusqu’à ce que l’écran affiche NEW AMPet que la première lettre (N) clignote.
Dans cet exemple, nous allons nommer l’HyperModel™ “VNTGASH” (VINTAGE ASHDOWN).
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un v comme première lettre.
3. Appuyez sur DRUMS pour sélectionner le caractère suivant à l’écran. Continuez à sélectionner les
caractères à l’aide de la molette et de la touche DRUMS jusqu’à inscrire VNTGASH.
-
36
-
Tutoriel
e cas, appuyez sur
4. Lorsque l’écran affiche VNTGASH, appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE. À présent, vous
devez choisir l’un des 9 emplacements HyperModel™ utilisateur. L’écran alphanumérique doit afficher
EMPTY (Vide) et l’écran numérique doit afficher U1 s’il s’agit du premier HyperModel™ sauvegardé dans
votre BNX3.
5. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour effectuer la sauvegarde sur cet emplacement.
L’écran affiche brièvement le message AMP SaVD, puis revient sur le nom du Preset sélectionné.
Affectation des modèles aux Presets
Dans les étapes précédentes, vous avez sélectionné le modèle Tweed pour le canal vert et le modèle
Asdown pour le canal rouge. Ensuite, vous les avez combinés pour créer un HyperModel™. Cet
HyperModel™ est sauvegardé sous forme d’un type d’ampli nommé VNTGASH, mais qui ne fait pas
encore partie du Preset. Dans cet exemple, nous souhaitons pouvoir passer d’une simulation de basse fuzz
au nouvel HyperModel™. Pour cela, vous devez affecter le modèle fuzz au canal vert et le modèle
VNTGASH au canal rouge de notre Preset.
1. La LED situé à côté de la touche STATUS doit être allumée en jaune. Si ce n’est pas l
la touche EXIT.
2. Sélectionnez FUZZ à l’écran à l’aide du potentiomètre I (modèle du canal vert du Preset).
3. Sélectionnez le modèle VNTGASH(le nouvel HyperModel™) à l’aide du potentiomètre 4 (modèle du
canal rouge du Preset).Vous pouvez à présent basculer d’un son à l’autre à l’aide du commutateur au pied
Amp (en mode Stompbox).
Édition du Preset
L’étape suivante de la création du Preset consiste à activer le mode Effect Edit (édition du Preset) :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure. Le témoin de la rangée Comp/Fretless de la matrice
s’allume. L’écran affiche brièvement EDIT puis affiche alternativement le statut des effets
Compresseur Fretless.
2. Si l’écran affiche CMP/FRET ON, appuyez une fois sur STATUS pour désactiv er (Off) l’effet
compresseur (car notre exemple n’utilise pas l’effet compresseur).
-
37
-
Tutoriel
Désactivation du Wah
Nous ne souhaitons pas appliquer de Wah sur ce Preset, il faut donc désactiver le Wah :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure. Le témoin associé à la rangée de la
Wah s’allume, et l’écran affiche le statut en cours du compresseur.
2. Si le Wah est activé, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran indique Of.
Désactivation des effets Whammy™/IPS
Ce Preset ne comporte pas d’effets Whammy™ ou IPS :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure, le témoin Whammy/IPS s’allume.
2. Si l’écran indique que l’un de ces effets est activé, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran
affiche Of.
Désactivation de la modélisation de pédale de distorsion
Ce Preset ne doit pas comporter de modélisation de pédale de distorsion :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure pour allumer le témoin de la rangée St ompbox.
2. Si l’écran indique que cette modélisation est active, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que
l’écran affiche Of
Réglage de l’égaliseur
Les réglages d’égalisation du modèle Fuzz (canal vert) et de l’ HyperModel™ VNTGASH (canal rouge)
peuvent être édités individuellement :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée
Egaliseur s’allume. Le BNX3 charge par défaut les réglages d’égalisation du canal vert. L’écran affiche
donc brièvement le message EQ green.
2. Réglez l’accentuation des basses du canal rouge à l’aide du potentiomètre 1.
3. Sélectionnez la fréquence centrale des médiums à l’aide du potentiomètre 2.
4. Réglez l’accentuation des médiums à l’aide du potentiomètre 3.
5. sélectionnez la fréquence centrale des aigus à l’aide du potentiomètre 4.
6. Réglez les aigus à l’aide du potentiomètre 5.
7. Appuyez sur le commutateur au pied AMP pour sélectionner les réglages d’égalisation du canal rouge.
L’écran affiche brièvement le message EQ red(égaliseur rouge) et vous pouvez procéder aux réglages
d’égalisation du canal rouge à l’aide des mêmes potentiomètres.
.
-
38
-
Tutoriel
Réglage du Noise Gate
Dans notre exemple, nous souhaitons que le Noise Gate s’ouvre rapidement sur des signaux relativement
faibles. Nous utiliserons pour cela un Noise Gate de type Silencer™ avec un seuil bas et un temps
d’attaque court :
1. Appuyez sur le COMMUTATEUR AU PIED AMP pour sélectionner le canal d’ampli rouge.
2. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin du Noise Gate s’allume.
3. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS de sorte qu’il affiche On.
4. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche le type de Noise Gate SILeNCeR.
5. Tournez le potentiomètre 2 pour régler le niveau de seuil sur 20(à adapter en fonction de votre basse).
6. Tournez le potentiomètre 3 pour régler le temps d’attaque sur 0(attaque rapide).
Sélection et réglage du Chorus
Nous souhaitons ensuite augmenter la densité de ce son en ajoutant un effet subtil de Chorus :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT DU BAS de sorte que le témoin de la rangée Chorus/Mod
s’allume.
2. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche On.
3. Ensuite, tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche le type d’effet Chorus (Chorus).
4. Tournez le potentiomètre 2 pour régler la vitesse du Chorus sur 5.
5. Tournez le potentiomètre 3 pour régler la profondeur du Chorus sur 30.
6. Tourne z le potentiomètre 4 pour régler le niveau du PreDelay sur 10
7. Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau du Chorus sur 50.
-
39
-
Tutoriel
Désactivation du délai
La procédure suivante vous indique comment désactiver le délai :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée Delay s’allume.
2. Si l’écran affiche On, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche Of.
Sélection et réglage de la réverbération
Dans ce Preset, nous souhaitons appliquer u ne légère réverbération Hall :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée Reverb s’allume.
2. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche On.
3. Sélectionnez le type de réverbération Hall à l’aide du potentiomètre 1.
4. Réglez le pré -délai de la réverbération sur 2à l’aide du potentiomètre 2.
5. Réglez le déclin de la réverbération sur 15à l’aide du potentiomètre 3.
6. Réglez le paramètre Damping sur 40 à l’aide du potentiom ètre 4.
7. Réglez le niveau de la réverbération sur 30à l’aide du potentiomètre 5.
-
40
-
Tutoriel
Sauvegarde du Preset
La dernière étape de création du Preset consiste à sauvegarder les éditions réalisées sur un Preset
utilisateur. Si vo us changez de Preset ou si vous placez le BNX3 hors tension avant de sauvegarder vos
réglages, ces derniers sont perdus et le BNX3 revient au Preset initial :
1. Appuyez sur la touche STORE. La première lettre à l’écran commence à clignoter. Comme il s’agit d’un
exemple, nommez ce Preset examplE.
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un E.
3. Appuyez sur la touche DRUMS de sorte que le second caractère clignote.
4. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un X. Puis sélectionnez de nouveau la position du caractère à
l’aide de la touche Drum et le caractère souhaité à l’aide de la molette, jusqu’à inscription du nom complet.
5. Lorsque l’écran affiche exampLE, appuyez de nouveau sur la touche STORE. Les chiffres rouges dans
l’écran numérique clignotent.
6. Sélectionnez la destination 48 à l’aide de la MOLETTE.
7. Appuyez de nouveau sur la touche STORE pour sauvegarder le Preset.
Félicitations ! Vous avez créé ce Preset avec succès.
-
41
-
Enregistreur
Enregistreur
Le BNX3 est équipé d’un enregistreur numérique 8 pistes. L’interface de l’enregistreur présente les touches
de transports standard, des commandes Track, Drums, Level/Pan, Setup et Remain (temps restant). Les
afficheurs Song et Time vous renseignent sur le morceau ou la boucle en cours et sur le temps
d’enregistrement écoulé ou restant. Les fonctions de l’enregistreur sont également affectées aux
commutateurs au pied du BNX3 pour assurer un pilotage “mains libres” de l’enregistreur.
Interface de l’enregistreur
L’interface de l’enregistreur est divisée en 7 sections principales :
1. DISPLAY – 2 écrans différents sont dédiés à l’enregistreur. SONG – Un morceau (Song) est un groupe de pistes enregistrées combinées ensemble pour constituer un
morceau. Cet écran indique le morceau ou la boucle sélectionné(e) en enregistrement ou en lecture.
TIME – Cet écran indique le temps d’enregistrement écoulé sur le morceau en cours de lecture. Lorsque le
témoin REMAIN est allumé, cet écran indique également le temps d’enregistrement restant disponible en
mémoire.
2. TRANSPORT – Les 6 touches de transport situées sous l’ecran sont dédiées à l’enregistrement, la
lecture ou les déplacements : Stop, Enregistrement, Lecture, Retour rapide,Avance rapide et Annulation.
3. TRACKS – Chaque touche correspond à un emplacement défini sur une piste enregistrée. Le BNX3
permet l’enregistrement de huit pistes.
4. DRUMS – Enregistrement des pistes rythmiques ou synchronisation des pistes utilisant la boite à
rythmes interne du BNX3.
5. LEVEL/PAN – Accès aux réglages de niveau et de panoramique de chaque piste.
6. SETUP – Accès aux options de configuration de chaque morceau : Input Select, Stéréo Enable, Click
Track,Tempo, Pre -Roll, Song Repeat, etc.
7. REMAIN – Lorsque l’option Remain est activée, l’afficheur TIME indique le temps d’enregistrement
restant disponible en minutes de pistes (lorsque l’enregistreur est à l’arrêt). Lorsque l’enregistreur est en
lecture, il indique le temps restant sur le morceau courant.
-
42
-
l’enregistreur. Les paramètres de configuration sont les suivants : Record Input, Stéréo Record, Click Track,
Les signaux d’entrée basse
Enregistreur
Configuration de l’enregistreur
Avant d’enregistrer votre premier morceau, prenez le temps de vous familiariser avec le fonctionnement de
Tempo, Pre-Roll, Song Repeat, Quantize, Record Quality,Auto Stop, Card>PC et Memory Card Format.
Ces paramètres vous permettent de configurer l’enregistreur en fonction de chaque morceau. Chaque
morceau peut utiliser une configuration spécifique à vos besoins.
Entrée de l’enregistreur
L’enregistreur du BNX3 propose plusieurs options d’affectation permettant de transmettre le signal de
basse, de chant, ou d’une autre source externe à l’enregistreur. La section suivante présente les différents
systèmes d’enregistrement ainsi que quelques conseils.
Note : L’entrée basse reste toujours active, quelle que soit la configuration sélectionnée (à l’exception de la
configuration Re-Amp).
BASS – Sélectionnez cette entrée lorsque vous ne souhaitez enregistrer que les pistes de basse. Les
entrées Mic et CD sont alors désactivées.
G+CD In – Sélectionnez cette entrée pour enregistrer une source reliée à l’entrée Jam -a-long/CD.Toutes
les sources stéréo sont mixées en mono.
G>1 M>2 – Ce mode d’entrée permet d’enregistrer la basse sur une piste et le micro sur une autre. La
basse est enregistrée en mono sur la première piste et le micro sur la seconde lorsque les deux pistes sont
armées avant que l’enregistrement ne commence. Ce système est recommandé pour les
bassistes/chanteurs. Ce dispositif peut également être utilisé pour enregistrer des signaux stéréo sur le
BNX3. En réglant correctement le niveau micro et en utilisant un boîtier de direct Jack 6,35 mm/XLR, vous
pouvez affecter une moitié du signal stéréo à l’entrée basse et l’autre à l’entrée micro sur XLR.
Ces deux signaux sont enregistrés sur des pistes distinctes afin de préserver l’image gauche/droite stéréo.
Une fois les pistes enregistrées, réglez le panoramique des deux pistes à droite et à gauche pour obtenir
une image stéréo.
G+MICDDRY – Séle ctionnez ce mode lorsque vous souhaitez enregistrer un signal direct, un chant non
traité ou un instrument acoustique sur le BNX3. Les signaux basse et micro sont enregistrés sur la même
piste armée en enregistrement.
G+MICREV – Ce mode vous permet d’affecter le signal d’entrée micro vers la réverbération de l’effet actif
sur le BNX3.Vous pouvez modifier les réglages de réverbération en éditant les paramètres correspondant
du Preset. Si la réverbération est désactivée sur ce Preset, l’effet est inaudible.
et micro sont enregistrés sur la même piste, armée en enregistrement.
G+MICMOD – Sélectionnez ce mode pour affecter le signal d’entrée micro aux modules Chorus/Mod, Delay
et Reverb du Preset actif.Vous pouvez configurer ces modules en éditant les paramètres du Preset courant
(voirÉdition des Presets). Si ces modules sont désactivés sur le Preset, aucun effet n’est audible. Les
signaux d’entrée basse et micro sont enregistrés sur la même piste, armée en enregistrement.
G+MIC FX – Sélectionnez ce mode pour affecter le signal micro à tous les effets actifs sur le Preset, y
compris la modélisation d’ampli.Vous pouvez configurer la modélisation d’ampli en éditant les paramètres
correspondants du Preset (voir Édition des Presets). Les signaux d’entrée basse et micro sont enregistrés
sur la même piste, armée en enregistrement.
-
43
-
le transmettre à l’enregistreur ; un signal traité reste disponible sur les sorties du BNX3. Ce mode est parfait
Sélectionnez l’une de ces entrées pour réaffecter le signal de la piste sélectionnée en entrée
car il vous permet d’écouter vos prises avec différents modèles d’amplis, effets,
Enregistreur
GTR DRY – Sélectionnez ce mode pour affecter un signal basse direct et non traité aux sorties du
BNX3. Ce système est idéal pour récupérer un signal basse brut susceptible d’être écouté avec différents
modèles d’amplificateur ou Presets via l’entrée Reamp.Vous pouvez continuer à contrôler le signal de
basse avec les effets du BNX3 tout en enregistrant.
GTR AMP – Sélectionnez ce mode pour prélever le signal de basse immédiatement après le Noise Gate et
pour récupérer un signal direct de basse traité par Noise Gate mais sans modulation (ty pe délai,
réverb, etc.).Vous pouvez continuer à contrôler les effets du BNX3 tout en enregistrant.
REAMP 1-8 –
du Preset actif du BNX3. Ce système est idéal pou r les pistes de basse enregistrées en mode
BASS DRY ou BASS AMP
voire avec des Presets complètement différents. C’est exactement comme cela que procèdent les
professionnels pour mixer leurs pistes de basse. La procédure suivante vous indique comment sélectionner
une configuration d’entrée :
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP. recinputs’affiche à l’écran. La configuration sélectionnée clignote à l’écran
(par défaut : Basse).
3. Sélectionnez l’une des 10 configurations d’enregistrement à l’aide de la MOLETTE.
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur EXIT.
NOTE : Si vos appuyez sur STOP après avoir utilisé la configuration reamp, c’est le mode
BASS qui est st automatiquement rappelé.
-
44
-
Enregistreur
Enregistrement stéréo
Vous pouvez configurer l’enregistreur de sorte qu’il arme automatiquement des paires de pistes pour un
enregistrement stéréo. Lorsque le mode Stéréo Record est activé, appuyez sur RECORD ou sur un
commutateur au pied pour activer automatiquement une paire de pistes stéréo. Chaque piste reçoit un
réglage de panoramique complètement à gauche ou à droite pour respecter l’image stéréo. La piste 1 est
couplée à la piste 2, la piste 3 à la piste 4, etc. La procédure suivante vous indique comment utiliser la
fonction Stéréo Record :
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le message sterorec Of.
3. Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Stéréo Enable.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Cette fonction n’affecte pas le statut d’armement des pistes lorsque vous utilisez les touches du pavé de
l’enregistreur. Vous pouvez armer deux pistes en utilisant les touches de pistes. Lorsque deux pistes sont
ainsi armées l’enregistrement, elles sont automatiquement réglées à gauche et à droite.
Métronome
La fonction Click Track marque le tempo pendant l’enregistrement. Lorsque cette fonction est activée, un
métronome vous donne une référence de tempo.
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le message clicktrk Ofs’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Click Track.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
-
45
-
Enregistreur
Tempo
Le paramètre Tempo indique la vitesse du métronome pendant l’enregistrement. Il marque également le
tempo de l’accompagnement rythmique interne du BNX3, qui peut être enregistré ou synchronisé avec
chaque morceau. La procédure suivante vous indique comment régler le tempo
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le message tmpo=120 s’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE pour régler le tempo. Actionnez la touche DRUMS pour entendre la modification
du tempo sur les sorties audio.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
NOTE : Bien que le tempo d’un morceau puisse être édité après que les pistes aient été
enregistrées, cette opération est déconseillée car les pistes enregistrées ne sont plus
synchronisées avec celles qui le seront par la suite. Le paramètre Recorder
Tempo contrôle également le paramètre Drum Machine Tempo lorsque vous enregistrez ou
jouez une piste d’accompagnement virtuelle.
Drum Level
Le niveau de sortie de la boîte à rythmes définit le volume sonore du pattern sélectionné.
1. Démarrez avec l’enregistreur arrêté.
2. Appuyez sur le bouton SETUP jusqu’à ce que le BNX3’s affiche drum lvl.
3. Tournez la molette pour régler le volume.
4. A la fin, appuyez sur EXIT.
-
46
-
Enregistreur
Pre-Roll - Décompte avant enregistrement
Le décompte Pre -Roll est un temps marqué avant le début de l’enregistrement. Utilisez la fonction Click
Track pendant ce décompte pour vous caler sur le tempo du morceau que vous êtes sur le point
d’enregistrer. La fonction Pre -Roll peut également être utilisée pour le repérage afin d’indiquer le point de
départ d’un morceau. La fonction Pre-Roll du BNX3 propose 3 réglages : 4, 8 ou 16 temps. La procédure
suivante vous indique comment régler la fonction Pre-Roll :
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt av ant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que pre-rollOfs’affiche à l’écran.
3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner la durée du décompte : 4, 8 ou 16 temps.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Répétition d’un morceau
Afin de vous permettre de travailler l’une de vos créations, la fonction Song Repeat lit cette dernière en
boucle sans que vous ayez à appuyer sur les touches REWIND et PLAY pour relancer la lecture depuis le
début. Lorsque cette fonction est activée, la lecture reprend automatiquement une fois que la tête de la
lecture a atteint la fin du morceau. La procédure suivante vous indique comment activer la fonction Song
Repeat :
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que song rptOf s’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Song Repeat.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
-
47
-
Enregistreur
Auto Stop - Arrêt automatique
Cette fonction vous permet de conserver l’enregistrement en mémoire ou d’automatiser le processus
d’enregistrement. Commencez par enregistrer la piste la plus longue de votre nouveau morceau. Activez
ensuite la fonction Auto Stop dans le menu Setup de l’enregistreur. L’enregistreur s’arrête alors
automatiquement à la fin de la piste la plus longue lorsque vous enregistrez de nouvelles pistes. La
procédure suivante vous indique comment activer la fonction Auto Stop :
1. Appuyez sur la touche SETUP jusqu’à ce que autostop s’affiche à l’écran. Le menu Auto Stop
s’affiche à l’écran.
2. Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Auto Stop.
3. Appuyez sur EXIT pour quitter la procédure.
Quantisation
Cette option n’est utile que lorsque vous utilisez l’enregistreur du BNX3 en mode de boucles JamMan™.
La fonction Quantize cale les boucles à la noire la plus proche du tempo indiqué. Ainsi, lorsque vous
spécifiez une boucle légèrement trop longue pour la synchronisation à la piste Click Track de l’enregistreur
ou de la rythmique automatique (Drum Machine), la fonction Quantize recale la longueur de cette boucle
sur le tempo sélectionné.Voir la section JamMan de ce mode d’emploi. La procédure suivante vous indique
comment configurer la fonction Quantize
:
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que Quantizes’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Quantize..
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
-
48
-
Enregistreur
décompte (de 100 à 0) indiquant l’état d’avancement de l’opération. Les sorties sont coupées et les touches
Record Quality - Qualité d’enregistrement
Le BNX3 offre trois qualités d’enregistrement différentes. Cd correspond à la définition la plus haute que
peut offrir l’enregistreur du BNX3, c’est par ailleurs le réglage d’usine par défaut. L’ enregistrement se fait
alors en qualité CD à 44,1 kHz mais limite d’autant plus le temps d’enregistrement disponible. LP
correspond à une qualité intermédiaire ; ce mode double les temps d’enrgistrement par rapport à la qualité
CD. ePest le mode d’enregistrement le plus économique en termes de mémoire. Le temps
d’enregistrement disponible est quatre fois supérieur à celui du mode CD. Le temps d’enregistrement
disponible se réduit donc d’autant que la qualité augmente. La procédure suivante vous indique comment
choisir la qualité d’enregistrement :
1. Assurez -vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que rec qlty CD s’affiche à l’écran. La qualité d’enregistrement du
morceau en cours clignote à l’écran. Le réglage par défaut en sortie d’usine est CD.
3. Tournez la MOLETTE pour sélectionner la qualité d’enregistrement souhaitée sur le morceau.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
NOTE : Une fois la qualité définie sur une morceau, celle-ci ne peut plus être modifiée à moins que
vous n’effaciez toutes les pistes de ce morceau.
Card>>PC - Préparation d’une carte pour ordinateur
L’enregistreur du BNX3 utilise un format propriétaire pour l’enregistrement du signal audio sur une carte
mémoire externe. Pour pouvoir récupérer sur ordinateur les pistes créées par l’enregistreur du BNX3, les
fichiers doivent être sauvegardés au format reconnu par un lecteur externe connecté à votre PC. La
procédure suivante vous indique comment préparer la carte :
1. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur SETUP jusqu’à ce que CARD>>PCs’affiche à l’écran. La
touche RECORD se met à clignoter.
2. Pour commencer la procédure de préparation de la carte, appuyez sur la touche RECORD. Le message
BUSY s’affiche à l’écran pendant l’écriture sur la carte. L’afficheur TIME de l’enregistreur présente un
et commutateurs au pied sont désactivés pendant l’opération.
-
49
-
Enregistreur
3. Une fois l’opération terminée, l’afficheur TIME indique 0. Les messages PC READY puis REMOVE
s’affichent successivement à l’écran.
Retirez la carte et insérez -la dans le lecteur externe connecté à votre PC pour pouvoir exploiter les
données du BNX3.
ATTENTION : Si des enregistrements ou des données de configuration sont ajoutés, supprimés ou
modifiés sur la carte mémoire, la procédure CARD>>PC doit être répétée avant de la retirer du BNX3
et de l’insérer dans le lecteur externe. Les données enregistrées risquent d’être perdues si cette
opération n’est pas réalisée.
Effacer
Cette fonction vous permet d’effacer très rapidement les données enregistrées sur la mémoire interne ou
externe. Si aucune carte mémoire n’est détectée dans le lecteur, le système efface la mémoire interne du
BNX3. Si une carte est détectée, c’est le contenu de cette carte qui est supprimé. La procédure suivante
vous indique comment effacer le contenu de la mémoire interne ou de la carte :
1. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que erase?s’affiche à l’écran. La touche RECORD de l’enregistreur
se met à clignoter.
2. Appuyez sur la touche RECORD pour lancer l’effacement. Le message SURE?s’affiche à l’écran,
demandant de confirmer l’effacement. Si vous souhaitez réellement poursuivre l’opération, appuyez de
nouveau sur la touche RECORD. Pour annuler l’effacement, appuyez sur la touche EXIT .
3. Appuyez une deuxième fois sur RECORD pour lancer le formatage. Le message erasing s’affiche à
l’écran pendant la durée de l’opération. Les touches et commutateurs au pied du BNX3 sont désactivés
pendant cette opération.
4. Le message readings’affiche à l’écran une fois l’intégralité de la mémoire effacée. Le BNX3 revient à
la fenêtre Presets depuis laquelle vous pouvez effectuer un nouvel enregistrement.
Utilisation de cartes mémoire SmartMedia™
La capacité mémoire du BNX3 peut être étendue grâce aux cartes SmartMedia™ en option. Le BNX3 est
pourvu d’un emplacement pour carte mémoire en face arrière. Le BNX3 reconnaît les cartes de 16 Mo à
128 Mo. Le tableau suivant précise les correspondances entre les types de cartes et les durées
d’enregistrement :
Capacité de la carte CD LP EP
16 Mo 3 minutes de piste 6 minutes de piste 12 minutes de piste
32 Mo 6 minutes de piste 12 minutes de piste 24 minutes de piste
64 Mo 12 minutes de piste 24 minutes de piste 48 minutes de piste
128 Mo 24 minutes de piste 48 minutes de piste 96 minutes de piste
La procédure suivante vous indique comment utiliser une carte mémoire externe avec le BNX3 :
1. Insérez la carte dans le port MEMORY CARD, les contacts tournés vers le bas.
-
50
-
ci doit être formatée afin d’être reconnue par
Enregistreur
S’il s’agit de la premier utilisation de la carte sur le BNX3, cellel’appareil. La procédure suivante vous i ndique comment formater la carte :
1. Le message format?s’affiche à l’écran après que la carte ait été insérée dans le port Memory
Card ; le témoin RECORD se met à clignoter.
2. Appuyez sur RECORD, le système affiche le message sure? vous demandant confirmation.
3. Appuyez une nouvelle fois sur RECORD pour lancer le formatage de la carte. Les fonctions du BNX3
sont suspendues pendant la durée de l’opération de formatage. Cette opération peut durer plusieurs
minutes (variable suivant la capacité de la cart e).
4. Le message reading s’affiche à l’écran une fois l’opération terminée, le BNX3 lit le contenu de la carte
ainsi formatée. Le BNX3 revient à l’écran des Presets, indiquant que la carte est à prête pour
l’enregistrement.
NOTE : Lorsque vous avez procé dé à un enregistement sur une carte externe, vous devez reprendre
la procédure Card>>PC (voir plus haut) pour pouvoir l’exploiter avec le lecteur externe relié à votre
ordinateur. Les données risquent d’être perdues si vous ne répondez pas à cette condition.
Carte mémoire/Format informatique
Une fois la carte préparée pour l’utilisation avec l’ordinateur, les fichiers qu’elle contient peuvent être
consultés au moyen d’un lecteur externe. Ces fichiers peuvent être copiés de la carte à l’ordinateur par
simple copier/coller. Une fois la carte insérée dans le lecteur, les dossiers de chaque morceau peuvent être
affichés à l’écran. Les fichiers des pistes audio sont rangés dans les dossiers des morceaux
correspondants.
Le BNX3 utilise une nomenclature spécifique pour l’attribution des noms de morceaux et de pistes. Cette
nomenclature doit être respectée lorsque vous échangez des fichiers avec l’ordinateur. Lorsqu’une carte
est insérée dans le lecteur, les morceaux sont présentés sous forme de dossiers nommés SONG01,
SONG02, etc… Les numéros des morceaux varient en fonction du nombre de morceaux ou de boucles
sauvegardés sur la carte mémoire. Dans chaque dossier sont rangées les pistes audio individuelles
nommées TRAK01.wav, TRAK02.wav, jusqu’à TRAK08.wav. Il est essentiel que les noms de morceaux
commencent par SONGXX (XX = numéro de morceau) et ne comprennent pas d’espace ; les noms des
pistes doivent quant à eux être au format TRAK01-TRAK08 et prendre l’extention .wav. Il existe donc
certaines restrictions quant à la modification sur ordinateur des noms des pistes et des morceaux. La liste
suivante présente des formats de noms effectivement reconnus par le système :
Les noms de morceaux reconnus sont les suivants :
Song01_rock
song01 rock
SONG01 rock
Song01rock
Les noms de dossiers suivants ne sont pas reconnus :
Les noms de pistes suivants ne sont pas reconnus :
TRAK_01
Track 01
track 1
Vous pouvez dupliquer des morceaux ou des pistes en les renommant sur ordinateur. Exemple : les
morceaux song01_rock et song01_jazz sont considérés comme identiques pour le BNX3, tout comme les
pistes trak01_solo.wav et trak01_sol o2.wav. Le BNX3 ne prend en compte que les 6 premiers caractères
pour identifier les morceaux et les pistes. Le reste du nom n’est pas pris en compte. Les cartes mémoire ne
supportent pas plus de 99 morceaux avec un maximum de 8 pistes par morceau.
Temps d’enregistrement
Le BNX3 dispose d’une mémoire interne de 16 Mo pour l’enregistrement. Ceci vous permet d’enregistrer
trois minutes en stéréo en qualité CD (six minutes en qualité LP et 12 minutes en qualité EP). Par
conséquent, vous pouvez enregistrer une piste de 6 minutes, deux pistes de 3 minutes, etc., en qualité LP.
Le nombre de morceaux en mémoire dépend du temps total enregistré. Par exemple, une carte mémoire
Smart Media® optionnelle de 128 Mo permet au BNX3 d’enregistrer un total de 48 minutes en qualité EP.
Ceci correspond à deux morceaux de 3 minutes sur 8 pistes ou à quatre morceaux de 3 minutes en 4
pistes.
Utilisation du BNX3 en enregistrement
Enregistrement d’une piste
Lors de la mise sous tension du BNX3, l’enregistreur est prêt à l’utilisation. L’afficheur indique le morceau 1
(qui est le premier sélectionné pour l’enregistrement). Pour enregistrer, opérez comme suit :
1. Appuyez sur la touche RECORD. La touche TRACK 1 d’allume en rouge, indiquant que l’enregistrement
commence sur la pis te 1. L’afficheur TIME indique la durée de l’enregistrement.
2. L’enregistrement terminé, appuyez sur STOP. L’écran indique saving lors de la sauvegarde en
mémoire de la piste. L’écran TIME indique le temps utilisé - la touche TRACK 1 s’allume en vert, in diquant
que la lecture de la piste est maintenant possible.
-
52
-
Enregistreur
NOTE : Le fait d’appuyer sur RECORD lorsque qu’une piste n’est pas armée en enregistrement
oblige l’enregistreur du BNX3 à armer et à commencer l’enregistrement sur la piste vide suivante
d’un morceau (paire de pistes suivantes, en mode stéréo).Vous pouvez armer la ou les pistes
souhaitées avant de lancer l’enregistrement (touche RECORD).
Utilisation de la touche UNDO pour effacer une piste
Si une piste ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de l’effacer au moyen de la fonction UNDO. Vous
pouvez annuler une piste, même pendant l’enregistrement, ce qui vous évite d’avoir à recommencer
entièrement l’enregistrement.
ATTENTION : La suppression d’une piste est irréversible et irrémédiable. Utilisez donc la
fonction UNDO avec beaucoup de précaution.
Les chapitres suivants vous expliquent la fonction Undo :
Utilisation de la touche Undo à l’arrêt
Si vous avez arrêté l’enregistreur et souhaitez ne pas conserver la dernière pris e, vous pouvez effacer la
piste (Undo). Pour effacer la dernière piste enregistrée, précédez comme suit :
1. Appuyez sur UNDO. L’écran principal du BNX3 affiche del trkx, ce qui indique que la dernière piste
enregistrée va être effacée. Si vous souhaitez effacer une piste différente, appuyez sur la touche de la piste
à effacer.
2. Appuyez à nouveau sur UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous n’appuyez pas à
nouveau sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore la suppression.
Utilisation de la fonction Undo pendant un enregistrement
Vous pouvez annuler une piste au cours même de son enregistrement. Ceci vous évite d’avoir à arrêter
l’enregistreur, rembobiner et recommencer. Procédure :
1. Appuyez sur la touche UNDO . L’écran principal du BNX3 indique rerecord.
2. Appuyez à nouveau sur UNDO dans les 3 secondes pour ré-enregistrer. L’écran indique undodoneet
l’enregistreur revient au début du morceau, puis recommence l’enregistrement de la piste. Si vous
n’appuyez pas sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore l’annulation et l’enregistrement
continue sans changement.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur relance automatiquement l’enregistrement lorsque vous utilisez
la fonction UNDO, appuyez sur la touche STOP avant d’utiliser la touche UNDO.
-
53
-
Enregistreur
Lecture d’une piste enregistrée
La lecture d’une piste pré-enregistrée est très simple. Si vous vous trouvez à la fin de la piste ou du
morceau, appuyez simplement sur la touche de lecture PLAY. La tête de lecture va automatiquement
relancer la piste ou le morceau depuis le début. Pour que la lecture commence ailleurs qu’au début du
morceau ou de la piste, veuillez suivre la procédure suivante :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Revenez au début du morceau en appuyant une fois sur la touche REW. Faites ensuite avancer ou
reculer la tête de lecture en tenant enfoncée les touches d’avance ou de retour rapide jusqu’à l’endroit
souhaité.
3. Appuyez sur la touche PLAY. La nouvelle piste enregistrée passe automatiquem ent en lecture (sa
touche de piste s’allume en vert).
Réglage du volume et du panoramique des pistes
Une fois que les pistes ont été enregistrées, vous pouvez en régler le volume et le panoramique de lecture
au moyen de la touche LEVEL / PAN. Pour plus de commodité, effectuez l’opération en cours de lecture
afin de bien entendre les modifications apportées. Procédure de réglage du volume et du panoramique de
chaque piste :
Réglage du volume de lecture de chaque piste :
1. Revenez au début du morceau en appuyant une fois sur la touche REW.
2. Placez toutes les pistes désirées en lecture au moyen de leur touche de piste TRACK (celles-ci doivent
s’allumer en vert).
3. Appuyez sur la touche PLAY. La lecture des pistes commence.
4. Pour régler le volume de lecture des pistes, appuyez sur la touche LEVEL / PAN. Celle -ci s’allume en
vert.
5. Appuyez à présent sur la touche TRACK de l’une des pistes en lecture. Elle doit se mettre à clignoter en
vert. L’écran affiche le message tkx levl 50(X = numéro de piste).
6. Réglez le volume de lecture de la piste au moyen de la molette.
7. Pour régler le volume d’écoute d’autres pistes, répétez les étapes 5 et 6.
8. Pour quitter la procédure, appuyez deux fois sur la touche LEVEL / PAN.
-
54
-
est armée. L’enregistreur va alors enregistrer la piste depuis le
Enregistreur
Réglage du panoramique de chaque piste :
1. Appuyez deux fois sur la touche LEVEL / PAN. Celle -ci s’allume en vert et l’écran affiche le message
tkx cntr 0 (X= numéro de piste).
2. Pour placer la piste sur la gauche du champ stéréo (tkx left), tournez la molette vers la gauche.
Pour placer la piste sur la droite du champ stéréo (tkx RIGHT), tournez la molette vers la droite.
3. Pour régler le panoramique d’autres pistes, sélectionnez -les via leur touche TRACK, puis répétez l’étape
2.
4. Pour quitter la procédure, appuyez ensuite deux fois sur la touche LEVEL / PAN .
Enregistrements multipistes
Une fois qu’une première piste a été enregistrée, il est possible d’en enregistrer d’autres tout en relisant la
première. Pour ce faire, les pistes pré-enregistrées doivent être en mode lecture pendant l’enregistrement
des nouvelles. Enregistrement d’une piste par-dessus une piste pré-enregistrée :
1. Appuyez sur la touche RECORD. La première piste disponible en enregistrement s’allume
automatiquement en rouge, indiquant qu’elle
début du morceau. L’afficheur TIME fait défiler la durée d’enregistrement. Si la fonction
Autostop est activée, l’enregistreur va automatiquement s’arrêter à la fin de la piste la plus longu e en
lecture. Si la fonction Autostop n’est pas activée, passez à l’étape 2.
2. Une fois l’enregistrement effectué, arrêtez l’enregistreur à l’aide de la touche STOP.
Réglage du statut des pistes
Les pistes enregistrées peuvent être réglées en 4 modes : lecture, enregistrement, combinaison (report de
pistes) ou désactivation. Elles peuvent être en lecture (bouton TRACK allumé en vert), armées en
enregistrement (bouton TRACK clignotant en rouge), armées pour combinaison de pistes (bouton
TRACK clignotant en jaune) ou désactivées (bouton TRACK éteint). Si une piste est vierge, elle peut être
armée en enregistrement, en combinaison ou être désactivée. Procédure de réglage du statut d’une piste
1. Appuyez sur la touche TRACK d’une piste jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert ou clignote en rouge ou en
jaune.
-
55
-
Enregistreur
Si la touche s’allume en vert, cela indique que la piste n’est pas vierge. Il suffit alors d’appuyer sur la touche
t mis à contribution sur les anciens magnétophones 4 et 8 pistes , mais sans la
RECORD ou PLAY pour relire les données qui y sont enregistrées. Si la touche clignote en rouge et que
vous appuyez sur la touche RECORD (la touche reste alors allumée en rouge en continu), vous lancez
l’enregistrement de la piste. Si elle clignote en jaune, la piste est armée en mode combinaison (elle
récupère alors les signaux mixés de toutes les autres pistes en lecture, ainsi que ses propres données).
NOTE : Si une piste est en mode enregistrement, le fait de lancer la lecture via la touche
PLAY ne va pas lancer l’enregistrement, mais la piste continue de clignoter en rouge. T outes les
pistes préenregistrées sont relues, même si leur touche clignote en rouge. Pour pouvoir enregistrer
des pistes, il faut les activer en enregistrement (touche TRACK clignotant en rouge) et appuyer sur
la touche RECORD au cours de la lecture.
Punch In / Punch Out
Si vous avez réussi une bonne prise à l’exception d’un passage précis, il n’est pas nécessaire de
réenregistrer toute la piste. Au lieu de cela, servez-vous de la technique du “Punch In/Punch Out” où
l’enregistrement peut démarrer et s’arrêter automatiquement à des points que vous spécifiez. Procédure :
1. Armez la piste à enregistrer par Punch In/Out (boutonTRACK clignotant en rouge).
2. Lancez la lecture via la touche PLAY. Toutes les pistes en mode lecture sont alors relues. Par contre, la
piste dont la touche TRACK clignote en rouge reste armée en enregistrement..
3. Une fois que vous avez atteint le point de l’enregistrement qui ne vous satisfait pas, appuyez sur la
touche RECORD. La touche TRACK de la piste armée en enregistrement ces se alors de clignoter et rester
allumée en rouge. L’enregistrement de la piste démarre.
4. Dès que vous avez réenregistré la partie souhaitée, appuyez de nouveau sur la touche RECORD afin de
la refaire passer en mode lecture.
Reports de pistes (mode Combi naison)
Une fois que vous avez enregistrée plusieurs pistes, il est possible de toutes les reporter sur une ou deux
autres pistes grâce à la fonction Merge afin de libérer de la mémoire. Cette fonction reprend le principe des
reports de pistes très souven
dégradation du signal qui les accompagnait. Il est possible de transférer des pistes en lecture et des pistes
enregistrées sur d’autres pistes de destination (ces dernières peu vent d’ailleurs contenir ou non des
données).Autrement dit, il n’est pas nécessaire de vider le contenu d’une piste pour y effectuer un report.
Les reports de pistes sont irréversibles sur les pistes de destination. Vérifiez donc bien les réglage de
volume et de panoramique de chaque piste avant de procéder au report Une fois l’opération effectuée, il
n’est pas possible d’agir individuellement sur les signaux. Procédure de report de piste :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Faites passer en lecture les différentes pistes à fusionner dans le report de pistes (leur touche
TRACK doit s’allumer en vert).
3. Faites ensuite passer en mode combinaison la ou les pistes devant recevoir le report de pistes.
Appuyez sur leur touche TRACK jusqu’à ce qu’elle clignote en jaune. Deux pistes au maximum peuvent
être configurées simultanément en mode combinaison.
4. Appuyez sur la touche RECORD. Le contenu de toutes les pistes en lecture est alors reporté sur les
pistes de destination préalablement choisies. Une fois l’opération commencée, il n’est pas possible de
l’arrêter avant la fin de la lecture complète du morceau.
-
56
-
Enregistreur
Pistes rythmiques
La boîte à rythmes intégrée au BNX3 n’est pas qu’un simple outil d’accompagnement génial. Elle constitue
un véritable outil de création musicale. La touche Drums située sur le pavé de l’enregistreur permet de
synchroniser la boîte à rythmes avec les pistes audio ou d’enregistrer les Patterns rythmiques sur les pistes
de l’enregistreur.
Synchronisation de la boîte à rythmes aux morceaux
Il est possible de synchroniser la boîte à rythmes du BNX3 aux pistes enregistrées dès la création du
morceau, ce qui permet de bénéficier d’une piste rythmique “virtuelle” calée sur ses propres pistes. Si la
touche Drums est réglée en l ecture (touche allumée en vert), la boîte à rythmes interne va démarrer sur le
Pattern en vigueur lorsque vous avez appuyez sur la touche RECORD ou PLAY. La piste rythmique joue
au tempo du morceau (fixé au paramètre Setup de l’enregistreur). Au lieu de g aspiller une piste pour la
batterie, l’enregistreur déclenche la boîte à rythmes et la fait jouer sur toute la longueur du morceau.
Synchronisation de la boîte à rythmes du BNX3 sur le morceau en cours :
1. Tout d’abord, mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Appuyez sur la touche DRUMS située en haut à droite du panneau de contrôle du BNX3. La boîte à
rythmes est alors activée en lecture.
3. Appuyez sur la touche PATTERN.
4. Sélectionnez le motif rythmique de votre choix à l’aide de la molette.
5. Arrêtez ens uite la boîte à rythmique en appuyant de nouveau sur la touche DRUMS.
6. Appuyez à présent une fois sur la touche de piste DRUMS du pavé de l’enregistreur. Elle doit s’allumer
en vert.
7. Lancez à présent la lecture par le biais de la touche PLAY. La boîte à rythmes démarre en
synchronisation avec le morceau au tempo fixé au paramètre Setup.
8. Appuyez ensuite sur la touche STOP.
Enregistrement de la boîte à rythmes sur les pistes audio
Il est également possible d’enregistrer la boîte à rythmes du BNX3 sur une piste audio. Cette technique
permet de traiter la batterie par les effets du BNX3 via le mode d’entrée Re-amp.
Procédure :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Appuyez sur la touche DRUMS située en haut à droite du panneau de contrôle du BNX3. La boîte à
rythmes est alors activée en lecture.
3. Appuyez sur la touche PATTERN.
4. Au moyen de la molette, sélectionnez le motif rythmique, le tempo et le volume d’enregistrement.
5. Arrêtez ensuite la boîte à rythmique en appuyant de nouveau sur la touche DRUMS.
4. Appuyez à présent sur la touche DRUMS située sur le pavé de l’enregistreur jusqu’à ce qu’elle clignote
en rouge.
5. Appuyez sur la touche RECORD. La première piste disponible est alors armée en enregistrement.
La boîte à rythmes démarre alors et est simultanément enregistrée sur la piste en question.
6. Une fois l’enregistrement effectué, appuyez sur la touche STOP.
-
57
-
Enregistreur
Enregistrement sur l’entrée micro
Le BNX3 est équipé d’une entrée micro permettant d’enregistrer des voix ou des i nstruments acoustiques.
Pour optimiser la qualité d’enregistrement, il faut régler correctement le gain de l’entrée micro. Procédure :
1. Reliez un micro à l’entrée MIC INPUT située en face arrière.
2. Chantez dans le micro ou jouez de votre instrument.
3. Tournez ensuite le potentiomètre MIC LEVEL en face arrière vers la droite pour relever le gain ou vers la
gauche pour l’abaisser. Il faut que le témoin CLIP situé à côté de l’afficheur principal du BNX3 ne clignote
qu’occasionnellement. S’il clignote souvent ou reste allumé en permanence en rouge, baissez le gain. Si le
témoin CLIP ne vacille même pas, relevez le gain jusqu’à ce que le témoin clignote occasionnellement.
Une fois le gain de l’entrée micro correctement réglé, sélectionnez l’une des configura tions d’entrée micro
au paramètre Setup de l’enregistreur. Procédure :
1. Appuyez une fois sur la touche SETUP du pavé de l’enregistreur. Le message recinput s’affiche à
l’écran, puis la configuration d’entrée en vigueur se met à clignoter.
2. Sélectionnez alors l’une des configurations d’entrée micro par le biais de la molette. Vous pouvez trouver
la liste des configurations d’entrée du BNX3 et leur description en page 39.
3. Une fois l’opération effectuée, appuyez sur la touche EXIT.
Vous pouvez dès lors enregistrer l’entrée micro comme n’importe quelle autre piste en reprenant les
procédures indiquées dans la section Enregistrement d’une piste.
Configuration des sorties de l’enregistreur
Les sorties analogiques et numérique du BNX3 peuvent être configurées de très nombreuses façons afin
de pouvoir exploiter l’enregistreur et le processeur basse indépendamment et simultanément. Si vous
souhaitez utiliser les effets basse pour vous accompagner par -dessus les pistes de l’enregistreur en
lecture, le BNX3 permet de router les signaux du processeur basse et ceux issus de l’enregistreur de
manière totalement indépendante. Cette méthode est particulièrement efficace si le BNX3 doit être relié
directement à une console de mixage ou à une console et un amplificateur basse. Procédure de
configuration des sorties :
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2. Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS jusqu’à ce que le message anlg out s’affiche à l’écran.
Par défaut, c’est la configuration d’usine Stéréoqui s’applique.
3. Sélectio nnez la configuration de sorties de votre choix au moyen de la molette. Avec les configurations
de sorties mono, Stéréo, B>l r>r, monoBASS ou sterBASS. Stéréo et MonO, les signaux de
l’enregistreur et du processeur basse sont mixés et émis ensemble sur les sorties analogiques et
numérique. Avec la configuration B>l r>r, le signal du processeur basse est émis en mono sur la sortie
analogique gauche tandis que celui de l’enregistreur est émis en mono sur la sortie analogique droite. Avec
les configurations MonoBASS et sterBASS, seul le signal du processeur basse est transmis aux sorties
analogiques du BNX3.
La sortie numérique S/PDIF peut être également configurée en fonction de la situation d’enregistrement ou
de performance. Procédure :
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2. Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS jusqu’à ce que le message DIGI OUT s’affiche à l’écran.
C’est la configuration BASS+REC qui s’applique par défaut. Dans cette configuration, les signaux du
processeur basse et de l’enregistreur sont tous deux émis sur la sortie S/PDIF.
3. Pour que seul le signal de l’enregistreur soit dirigé vers la sortie S/PDIF, sélectionnez la configuration
RECORDER via la molette. Les Configurations 2 et 3 sont destinées au mode Dry Track (voir section
consacrée à la c onfiguration de la sortie numérique pour plus de détails sur le mode Dry Track).
4. Appuyez sur la touche EXIT.
-
58
-
Enregistreur
Morceaux et boucles
Les morceaux (Song) et les boucles (Loop) sont formés à partir de pistes enregistrées. L’enregistreur du
BNX3 propose une mémoire de 99 morceaux dans la limite de de la mémoire d’enregistrement. Par
exemple, avec une carte Smart Media™ de 128 Mo en option, le BNX3 propose une durée
d’enregistrement de 48 minutes en qualité EP. Cela correspond à quatre morceaux de 3 minutes constitués
de 4 pistes. Dans ce cas, il n’y a plus d’espace disponible pour les morceaux 5 à 99. Les boucles (Loops)
sont en général plus courtes. Vous pouvez donc en sauvegarder plus que de morceaux pour la même
capacité mémoire.
Sélection des morceaux et des boucles
La sélection des morceaux est extrêmement simple sur l’enregistreur du BNX3. Procédure :
1. Appuyez sur la touche STOP (si l’enregistreur n’est pas déjà à l’arrêt).
2. Pour faire défiler les morceaux, servez-vous des touches F FWD (morceau précédent) et REWIND
(morceau suivant). Le message readings’affiche alors sur l’écran du BNX3 et le contenu de la section
SONG de l’écran change en fonction du morceau sélectionné. La section TIME vous indique la durée du
morceau sélectionné
NOTE : Lorsque vous êtes en mode Recorder, vous pouvez également sélectionner les
morceaux au moyen des commutateurs au pied DOWN et UP.
Suppression de morceaux et des boucles
Il est également simple de supprimer des morceaux. Procédure :
1. Sélectionnez le morceau à supprimer en appuyant sur la touche F FWD ou REWIND jusqu’à ce que le
numéro du morceau souhaité s’affiche sur la section Song de l’écran.
2. Tenez enfoncée la touche UNDO jusqu’à ce que le message del songs’affiche sur l’écran du BNX3.
3. Appuyez alors sur la touche UNDO dans les 3 secondes qui suivent pour valider la suppression du
morceau.
Le message deletings’affiche, puis vous revenez sur l’écran préalablement en vigueur une fois la
suppression effectuée. Si vous n’appuyez sur la touche UNDO dans les 3 secondes, la suppression est
annulée.
Utilisation des commutateurs au pied
Les commutateurs au pied du BNX3 prennent différentes fonctions selon le mode dans lequel ils se
trouvent : modes Bank, Stompbox, Learn -a-lick et Recorder. Lorsqu’ils sont en mode Recorder, les
commutateurs UP/DOWN permettent de faire défiler les morceaux. Les 5 commutateurs numérotés
prennent la fonction Rewind (retour rapide), Undo (annulation), Stop (arrêt), Record (enregistrement) et
Play (lecture). Pour pouvoi r enregistrer via les commutateurs au pied (mode Recorder) appuyez
simultanément sur les commutateurs 4 et 5 jusqu’à ce que les commutateurs DOWN/UP s’allument en
rouge. Le pédalier du BNX3 se transforme alors en télécommande “mains libres” de l’enregistreur.
-
59
-
Enregistreur
Enregistrement d’une piste
Enregistrement d’une piste à l’aide des commutateurs au pied. Procédure :
1. Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche de piste TRACK 1 s’allume alors en rouge
indiquant que l’enregistrement a démarré sur la piste 1. La durée d’enregistrement défile alors sur la
section TIME de l’écran.
2. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur le commutateur STOP. Cela arrête l’enregistreur. La
piste est sauvegardée. Le compteur TIME indique la durée de l’enregistrement effectué et la touche
TRACK 1 repasse en vert, indiquant que la piste 1 est à présent en mode lecture.
Effacement d’une piste via le commutateur UNDO
Outre les touches du pavé de l’enregistreur, il est possible d’effacer des pistes par le biais des
commutateurs au pied du BNX3. Procédure :
Lorsque l’enregistreur est à l’arrêt
1. Appuyez une fois sur le commutateur UNDO. Le message del trkx s’affiche sur l’écran principal du
BNX3, indiquant que la dernière piste enregistrée a été sélectionnée pour effacement.
2. Appuyez alors sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous n’appuyez
pas dessus dans les 3 secondes, l’opération est annulée et l’enregistreur revient à l’arrêt.
Pendant l’enregistrement
Il est possible d’effacer une piste au cours de son enregistrement. Cela évite d’arrêter l’enregistreur, de
revenir au début et de relancer l’enregistrement. Procédure d’effacement en cours d’enregistrement :
1. Appuyez une fois sur le commutateur UNDO. Le message rerecords’affiche sur l’écran principal.
2. Appuyez de nouveau sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes qui suivent pour relancer
l’enregistrement. Le message undodones’affiche à l’écran, l’enregistreur revient au début du morceau et
relance l’enregistrement de la m ême piste. Si vous n’appuyez pas sur le commutateur
UNDO dans les 3 secondes, l’opération est annulée et l’enregistrement d’origine se poursuit.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur reprenne automatiquement l’enregistrement, appuyez sur le
commutateur STOP avant d’appuyer sur le commutateur UNDO function.
Lecture d’une piste enregistrée
La lecture d’une piste enregistrée est très simple. Si vous êtes à la fin de la piste ou du morceau, appuyez
sur le commutateur PLAY. L’enregistreur va lancer autom atiquement la lecture de la piste ou du morceau
depuis le début. Pour faire démarrer la lecture ailleurs qu’au début du morceau ou de la piste, suivez la
procédure ci-dessous :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Appuyez sur le commutateur REWIND.Tenez enfoncé ce commutateur jusqu’à ce que le tête de lecture
atteigne l’endroit souhaité, puis relâchez-le.
3. Appuyez sur le commutateur PLAY. La dernière piste enregistrée bascule automatiquement en mode
lecture (son bouton de piste s’allume en vert) et sa l ecture démarre.
-
60
-
Enregistreur
reur va alors enregistrer la piste depuis le
Enregistrements multipistes
Une fois qu’une première piste a été enregistrée, il est possible d’en enregistrer d’autres tout en relisant la
première. Pour vous aider dans cette tâche, faites relire la première pendant l ’enregistrement des
nouvelles. Enregistrement d’une piste par-dessus une piste pré-enregistrée :
1. Appuyez sur le commutateur RECORD. La première piste disponible en enregistrement s’allume
automatiquement en rouge, indiquant qu’elle est armée. L’enregist
début du morceau. L’écran TIME fait défiler la durée d’enregistrement. Si la fonction Autostop est activée,
l’enregistreur va automatiquement s’arrêter à la fin de la piste la plus longue en lecture. Si la fonction
Autostop n’est pas activée, passez à l’étape 2.
2. Une fois l’enregistrement effectué, arrêtez l’enregistreur à l’aide du commutateur STOP.
Punch In/Punch Out
Vous pouvez remplacer une section de piste au milieu d’un morceau. Plutôt que de tout réenregistrer sur
une nouvelle piste et gaspiller du temps d’enregistrement, vous pouvez faire un “Punch in” au niveau du
passage précis qui ne vous satisfait pas.
1. Armez la piste sur laquelle vous souhaitez placer votre enregistrement (la touche TRACK s’allume en
rouge).
2. Appuyez sur le commutateur PLAY. Les pistes armées en lecture commencent la lecture et la touche
TRACK armée pour l’enregistrement clignote en rouge.
3. Lorsque vous atteignez le point de début de l’enregistrement, appuyez sur le commutateur RECORD.
La touche TRACK armée pour l’enregistrement s’allume en rouge et l’enregistrement commence à ce point
précis.
4. Lorsque vous avez fini l’enregistrement, appuyez sur le commutateur RECORD pour passer en lecture et
désengager la piste armée en enregistrement ou appuyez sur STOP pour arrêter le processus.
Utilisation du lecteur/enregistreur de boucle JamMan
L’enregistreur du BNX3 offre également une fonction de lecteur/enregistreur de boucle : le JamMan™. Le
JamMan permet de jouer sur une boucle enregistrée. Les fonctions du JamMan sont accessibles par les
commutateurs au pied du BNX3, lorsque vous êtes en enregistrement. La différence entre l’enregistrement
en multipiste et en boucle réside dans la façon dont vous utilisez les commutateurs au pieds après avoir
enregistré la première piste.
En enregistrement multipiste, vous enregistrez votre première piste, arrêtez, revenez en arrière et
enregistrez votre deuxième piste. Le BNX3 vous permet de réaliser ces opérations au pied. Mais lorsque
vous souhaitez réaliser des boucles à la volée que vous pouvez superposer, vous avez besoin d’une
transition impeccable en tre les différentes prises.
Pour utiliser la fonction JamMan du BNX3 vous devez tout d’abord placer les commutateurs au pied en
mode enregistrement. À cette fin, appuyez à la fois sur les commutateurs 4 et 5 jusqu’à ce que les
commutateurs DOWN/UP s’allument en rouge. Si vous avez déjà des morceaux en mémoire, vous devez
sélectionner un nouveau morceau pour enregistrer votre boucle. Pour sélectionner un nouveau morceau,
appuyez sur le commutateur UP. Un nouveau morceau est créé avec des pistes vides.
Vous êtes maintenant prêt à enregistrer une boucle.
-
61
-
Enregistreur
et l’enregistreur revient au début du morceau et reprend l’enregistrement sur la même piste. Si
Enregistrement d’une boucle
L’enregistrement d’une boucle est très similaire à l’enregistrement multipiste.
1. Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche TRACK s’allume en rouge, indiquant l’armement pour
l’enregistrement - l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME décompte le temps
d’enregistrement.
2. Lorsque vous atteignez la fin de votre enregistrement, appuyez sur PLAY. Ceci définit la durée de la
boucle et place la pis te 1 en lecture. Vous pouvez entendre ce qui vient d’être enregistré et la touche
TRACK 2 clignote en rouge, indiquant que la piste 2 est armée pour l’enregistrement.
NOTE : Si vous appuyez sur le commutateur RECORD à la place du commutateur PLAY après avoir
enregistré la première passe, l’enregistrement cesse et la durée de la boucle est définie. La touche
TRACK 1 reste armée pour l’enregistrement (et clignote en rouge) mais ce que vous venez
d’enregistrer est placé en lecture. Vous pouvez compléter la pi ste 1 plutôt que d’enregistrer sur une
nouvelle piste, en appuyant sur le commutateur RECORD, et réenregistrer à nouveau sur cette
piste. La nouvelle prise est ajoutée à l’ancienne. Jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur
PLAY, la piste 1 reste disponible pour l’enregistrement.
Enregistrement par couches
L’ajout de nouvelles couches enregistrées sur la première boucle est une opération très simple. Après avoir
enregistré votre première piste et appuyé sur PLAY, la piste 2 est directement armée pour l’ enregistrement.
Pour ajouter un nouvel enregistrement, opérez comme suit :
1. Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche TRACK 2 s’allume en rouge - l’enregistrement
commence sur cette piste.
2. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez appuyer sur PLAY pour passer à l’enregistrement de la piste
suivante ou appuyer sur RECORD pour ajouter une autre passe sur la première.
Si à un moment quelconque vous n’êtes pas satisfait de votre prise, vous pouvez l’annuler en utilisant le
commutateur UNDO. Ceci efface le contenu d’une piste et vous permet d’essayer une autre prise sans
avoir à arrêter l’enregistreur. Pour utiliser la fonction UNDO tout en enregistrant en boucle, opérez comme
suit :
1. Appuyez sur le commutateur UNDO. L’écran indique rerecord.
2. Appuyez à nouveau sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes pour réenregistrer. L’écran affiche
undodone
vous n’appuyez pas sur le commutateur au pied UNDO dans les 3 s econdes l’enregistreur ignore
l’annulation et l’enregistrement continue sans altération.
Quantisation de la boucle
Lorsque vous enregistrez des boucles, il est important de définir la longueur de la boucle avec précision
pour ne pas avoir de coupure dans la boucle. Il est parfois difficile d’appuyer exactement au bon moment
sur le commutateur PLAY pour définir la durée. Le BNX3 dispose d’une fonction Quantize qui corrige ces
problèmes de précision sur la croche la plus proche. La fonction Quantize recherc he le point où vous avez
appuyé sur PLAY par rapport au tempo de la boucle. Par exemple, si vous enregistrez une boucle de
quatre secondes et que vous appuyez sur le commutateur au pied PLAY avec un léger retard, la fonction
Quantize coupe automatiquement le retard et vous offre une boucle d’exactement quatre secondes. Pour
activer la fonction Quantize, procédez comme décrit en page suivante.
-
62
-
Enregistreur
1. Appuyez sur la touche STOP.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que l’écran indique quantize.
3. Utilisez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Quantize. La fonction Quantize n’affecte que les
boucles, et non les morceaux.
4. Appuyez sur EXIT.
Le BNX3 est équipé d’une embase Jack permettant la connexion d’un pédalier optionnel GNXFC pouvan t
contrôler les fonctions de l’enregistreur du BNX3. Ce pédalier à trois commutateurs au pied permet
d’accéder aux fonctions STOP/UNDO (commutateur A), RECORD (commutateur B) et PLAY (commutateur
C). Le GNXFC convient parfaitement aux utilisateurs de la fonction JamMan, leur permettant d’utiliser les
commutateurs au pied du BNX3 pour changer de Preset, changer de canal d’amplificateur, d’effet, et
d’utiliser le GNXFC pour enregistrer les morceaux ou les boucles.
Enregistrement d’une piste
Pour enregistrer vos pistes avec le GNXFC, procédez comme suit :
1. Appuyez sur B-RECORD . La touche TRACK s’allume en rouge, indiquant que la piste est armée en
enregistrement - l’enregistrement commence. L’afficheur TIME décompte le temps d’enregistrement.
2. Une fois l’ enregistrement achevé, appuyez sur A-STOP/UNDO. L’enregistrement cesse et la piste est
sauvegardée. L’afficheur TIME indique le temps écoulé - la touche TRACK 1 s’allume en vert, indiquant le
mode en lecture de la piste.
Utilisation de la fonction UNDO en suppression de piste
Vous pouvez annuler une piste à l’aide du GNXFC. Procédez comme suit :
Annulation à l’arrêt
1. Maintenez le commutateur A-STOP/UNDO enfoncé. L’écran du BNX3 indique del trkx, ce qui
signifie que la dernière piste enregistrée a été effacée.
2. Appuyez à nouveau sur A-STOP/UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous n’appuyez
pas sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore l’annulation et repasse à l’arrêt.
-
63
-
Enregistreur
Annulation pendant l’enregistrement
Vous pouvez annuler une piste pendant l’enregistrement. Ceci vous évite d’avoir à arrêter l’enregistreur, de
revenir en arrière et de tout recommencer. Pour annuler la piste en cours d’enregistrement, procédez
comme suit :
1. Maintenez le commutateur A-STOP/UNDO enfoncé. L’écran du BNX3 indique rerecord.
2. Appuyez à nouveau sur A-STOP/UNDO dans les 3 secondes pour réenregistrer. L’écran indique
undodone ; l’enregistreur revient au début du morceau et reprend l’enregistrement sur la même piste. Si
vous n’appu yez pas sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore l’annulation et
continue d’enregistrer normalement.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur commence automatiquement à réenregistrer lorsque vous
utilisez la fonction UNDO, appu yez sur STOP pour arrêter l’enregistrement avant d’utiliser la fonction
UNDO.
Lecture d’une piste enregistrée
Lorsque vous avez enregistré une piste, il est aisé de la lire. Si vous êtes en bout de piste ou de morceau,
appuyez sur C-PLAY.La lecture de la piste ou du morceau commence automatiquement au début. Si vous
souhaitez lancer la lecture en début de piste ou de morceau tout en n’étant pas en fin de piste ou de
morceau, procédez comme suit :
1. Appuyez deux fois sur A-STOP/UNDO pour revenir au début du morceau.
2. Appuyez sur C-PLAY. La piste enregistrée est automatiquement prête pour la lecture (la touche de piste
s’allume en vert) et la lecture de la piste commence.
Enregistrement multipiste
Après l’enregistrement d’une piste, vous pouvez enregistrer d’autres pistes. Vous pouvez écouter les pistes
déjà enregistrées tout en enregistrant les nouvelles. Procédez comme suit :
1. Revenez au début du morceau en appuyant deux fois sur A-STOP/UNDO.
2. Appuyez sur B-RECORD . La première piste libre en enregistrement s’allume automatiquement en rouge
- l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME commence le décompte temporel.
3. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur A-STOP/UNDO.
Punch In/Punch Out
Si un passage d’une piste existante ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de réenregistrer
uniquement ce passage sans avoir à tout recommencer. Il vous suffit pour cela de faire un “Punch In” au
début du passage en question, puis un Punch Out à la fin. Procédez comme suit :
1. Armez la piste à modifier en enregistrement (la touche TRACK clignote en rouge).
2. Appuyez sur C-PLAY. Les pistes armées pour la lecture passent en lecture et la touche TRACK de la
piste à enregistrer clignote en rouge.
3. Lorsque vous atteignez le point de début d’enregistrement, appuyez sur B-RECORD. La touche
TRACK de la piste à enregistrer devient rouge et l’enregistrement commence en ce point précis.
4. Lorsque vous avez achevé votre enregistrement, appuyez sur C-PLAY pour continuer la lecture et
désarmer la piste en enregistrement, ou appuyez sur A-STOP/UNDO pour arrêter.
-
64
-
Enregistreur
Si à un moment ou un autre la prise ne vous plaît pas, vous pouvez l’annuler en maintenant le commutateur
Si vous souhaitez conserver ces chansons, vous pouvez les copier sur une carte externe en suivant les
Utilisation du GNXFC avec les boucles
Enregistrement d’une boucle
Pour enregistrer une boucle, procédez de la même façon qu’en enregistrement multipiste. Vous devez
commencer avec un nouveau morceau. Appuyez sur le commutateur UP du BNX3 (les commutateurs au
pied du BNX3 doivent tout d’abord être en mode enregistreur) ou sur la touche F FWD pour sélectionner un
nouveau morceau vide. Procédez comme suit pour créer une boucle :
1. Appuyez sur le commutateur au pied B-RECORD. La touche de la piste 1 s’allume en rouge, ce qui
l’arme en enregistrement - l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME commence le
décompte temporel.
2. Lorsque vous atteignez la fin de la prise, appuyez sur C-PLAY. Ceci détermine la longueur de la boucle
et place la piste 1 en lecture. Vous entendez maintenant ce qui vient d’être enregistré. La touche de la piste
2 clignote maintenant en rouge, signifiant qu’elle est prête pour l’enre gistrement.
Vous venez d’enregistrer votre première boucle et vous êtes maintenant prêt à ajouter d’autres couches
audio.
NOTE : Si vous appuyez sur le commutateur B-RECORD à la place du commutateur CPLAY après
avoir enregistré la première passe, l’enregistrement cesse et la durée de la boucle est définie. La
touche de la piste 1 reste armée pour l’enregistrement (et clignote en rouge) mais ce que vous
venez d’enregistrer est placé en lecture.
Vous pouvez compléter la piste 1 plutôt que d’enregistrer sur une nouvelle piste, en appuyant sur le
commutateur B-RECORD, et réenregistrer à nouveau sur cette piste. La nouvelle prise est ajoutée à
l’ancienne. Jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur C-PLAY, la piste 1 reste disponible pour
l’enregistrement.
Ajout de couches audio à la boucle
Il est très simple d’ajouter des couches audio à votre boucle initiale. Étant donné que la piste 2 est déjà
armée pour l’enregistrement, appuyez sur le commutateur B -RECORD lorsque vous êtes prêt à réaliser
votre nouvel enregistrement.
1. Appuyez sur B-RECORD. La touche de la piste 2 s’allume en rouge - l’enregistrement de la piste
commence.
2. Une fois terminé, appuyez sur la touche C-PLAY pour armer la piste suivante en enregistrement, ou
appuyez simplement sur B-RECORD pur ajouter votre nouvelle prise à l’ancienne.
A-STOP/UNDO enfoncé. Ceci effacera la dernière piste enregistrée et vous permettra d’essayer une autre
prise sans avoir à arrêter l’enregistreur.
Supplément :
Voici les instructions pour effacer les chansons en demo enregistrées dans votre BNX3 :
Effacer les Chansons démo
Le BNX3 a une mémoire livrée avec deux chansons enregistrées et protégées contre l’effacement. Si
vous souhaitez avoir la capacité de mémoire totale, vous devez effacer ces chansons. Suivez les
instructions :
1. Laissez le BNX3 éteint.
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton RECORD, en même temps, allumez le BNX3.
3. Lorsque le BNX3 affiche FORMAT ?, appuyez sur le bouton RECORD à nouveau. Cette action
effacera complètement les deux chansons de démonstration.
instructions de copie décrites dans ce manuel.
-
65
-
d’expression, LFO interne et contrôleur au pied. Chacun de ces contrôleurs peut être affecté et configuré de
Dans l’exemple précédent, la vitesse du LFO détermine le temps que met le signal à passer d’un son clair à
Autres fonctions
Autres fonctions
Affectation de la pédale d’expression
La pédale d’expression du BNX3 peut être affectée au contrôle de différents paramètres dans chaque
Preset.
Plusieurs méthodes vous permettent de piloter les paramètres à la volée pendant le jeu. Ces paramètres
prennent le nom de contrôleurs d’expression et regroupent les commandes suivantes : pédale
manière spécifique pour chaque Preset.
Pédale d’expression
La pédale d’expression du BNX3 peut être affectée au contrôle d’un maximum de 3 paramètres.
Lorsqu’un paramètre est affecté à la pédale d’expression, vous pouvez programmer les valeurs minimum et
maximum de ce paramètre. La pédale d’expression du BNX3 est équipée de la fonction V-Switch, une
exclusivité de DigiTech. La fonction V-Switch vous permet de réaffecter la pédale d’expression à la volée.
Le fait d’appliquer une pression supplémentaire à l’avant de la pédale d’expression permet d’actionner le
V-Switch qui affecte alternativement la pédale d’expression au paramètre sélectionné ou à l’effet Wah. La
sensibilité de la pédale, soit la force de pression nécessaire à actionner le V-Switch, peut être adaptée à
votre convenance (poids du pied).Voir procédure de réglage de la sensibilité du V-Switch en page 66.
La procédure d’affectation d’un paramètre à la pédale d’expression est la suivante :
1. Appuyez sur la touche Effect Select jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2. Appuyez sur la touche Status jusqu’à ce que l’écran affiche exp pdl1 (Expression Pedal Link 1),
exp pdl2 (Expression Pedal Link 2) ou exp pdl3 (Expression Pedal Link 3), selon l’affectation
à utiliser ou le nombre de paramètres à affecter. L’écran affiche alternativement la sélection de la
pédale d’expression et le paramètre affecté.
3. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Consultez la liste des
paramètres assignables à la pédale d’expression en page 38.
4. Sélect ionnez la valeur minimum du paramètre lorsque la pédale d’expression est en position
arrière à l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume).
5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre lorsque la pédale d’exp ression est en position
avant à l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume).
6. Sauvegardez l’affectation de la pédale d’expression sur votre Preset. Voir page 17 pour plus
d’informations sur la procédure de sauvegarde.
LFO
Le BNX3 est équipé de deux oscillateurs basse fréquence (LFO1 et LFO2) pouvant être affectés aux
mêmes paramètres que la pédale d’expression. Un LFO fait automatiquement varier la valeur du paramètre
entre deux points, à une fréquence égale. Vous pouvez également configurer des valeurs minimum et
maximum aux LFO. Par exemple : si le paramètre Amp Gain est affecté au LFO1 et que la valeur minimum
est réglée sur 1 et la valeur maximum sur 99, le signal du BNX3 passe automatiquement d’un son clair à
distordu pour revenir à un son clair. Vous pouvez également régler individuellement la vitesse des LFO.
distordu. La procédure d’affectation des LFO du BNX3 est la suivante :
1. Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT pour sélectionner la rangée Exp Assign.
2. Appuyez sur STATUS pour sélectionner le LFO1 (LFO 1) ou le LFO2 (LFO 2).
3. Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide du potentiomètre 1. Consultez la liste des paramètres
assignables en page 65.
-
66
-
Shifter, la basse joue une quinte au dessus tant que vous maintenez le commutateur enfoncé et revient à la
vous relâchez le commutateur. La procédure d’affectation du commutateur au pied
Autres fonctions
4. Sélectionnez la valeur minimum du paramètre à l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque
le paramètre est le volume).
5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre à l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque
le paramètre est le volume).
6. Sélectionnez la vitesse d’oscillation du LFO à l’aide du potentiomètre 4. Plage de réglage de la
vitesse :(O5 HZ) à 10 Hz ( 1oO HZ).
7. Sélectionnez la forme d’onde du LFO à l’aide du potentiomètre 5.Valeurs disponibles :
triangle (Triangulaire) - Montée et descente douces, mais bascule abrupte de l’oscillation.
SINE (Sinusoïdale) - Montée, descente et bascule douces de l’oscillation.
SQUARE (Carrée) - Montée, descente et bascule abruptes de l’oscillation.
8. Sauvegardez l’affectation du LFO sur le Preset. Voir page 16 pour plus d’informations sur la
procédure de sauvegarde.
Commutateur au pied Amp
En sortie d’usine, le commutateur au pied Amp permet la commutation des canaux d’amplificateurs vert et
rouge. Cependant, le BNX3 permet de choisir la fonction affectée au commutateur au pied Amp :
1. Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2. Appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche AMP FS (Amp Footswitch).
3. Tournez le potentiomètre 1 pour sélectionner la fonction du commutateur au pied Amp :
G-R - Commutation entre les canaux d’ampli vert et rouge.
G-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert et jaune (combinés).
R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli rouge et jaune (combinés).
G-R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert, rouge et jaune (combinés).
4. Sauvegardez l’affectation du commutateur au pied Amp sur votre Preset. Voir page 17 pour plus
de déta ils sur la procédure de sauvegarde.
Contrôleur au pied
Lorsque vous utilisez le BNX3 en mode Stompbox, le COMMUTATEUR AU PIED 5 prend la fonction de
contrôleur au pied. Une fois combiné à une pédale d’expression, ce système offre un contrôle en temps réel
plus expressif. Jusqu’à 3 paramètres peuvent alterner entre 2 valeurs différentes. Le commutateur peut
alors agir comme un contrôleur à verrouillage ou à mode fugitif.
Lorsque vous utilisez le mode verrouillage, la pédale se comporte que un commutateur au pied normal,
appuyez une fois pour activer, appuyez une deuxième fois pour désactiver. Ce système vous permet, par
exemple, d’activer/désactiver des effets (compresseur, ou Whammy). Il vous permet en outre d’alterner
entre deux réglages, par exemple, de passer d’un niveau de délai de 10 à un niveau de délai de 50.
Lorsque vous utilisez le mode fugitif (temporaire), le commutateur au pied transmet l’ordre d’activation tant
qu’il est enfoncé, puis l’ordre de désactivation dès que vous le relâchez. Ce systèm e peut offrir de très
intéressantes possibilités avec certains paramètres. Avec l’affectation du réglage d’intensité du Pitch
hauteur normale lorsque
du BNX3 est la suivante :
1. Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2. Appuyez sur STATUS jusqu’à ce que l’affectation n° 1 s’affiche à l’écran, ctrl1 fs (appuyez
une nouvelle fois sur STATUS pour accéder aux affectations n° 2 et n° 3).
3. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que le paramètre soit affiché. Voir la liste des paramètres
assignables en page 65.
4. Sélectionnez la valeur minimale atteinte par le paramètre lorsque le commutateur au pied est en
position “désactiver” (non disponible lorsque le volume est le paramètre affecté).
-
67
-
Autres fonctions
5. Sélectionnez la valeur maximale atteinte par le paramètre lorsque le commutateur au pied est en
position “activer” (non disponible lorsque le volume est le paramètre affecté).
6. Avec l’affectation n° 1 du commutateur, tournez le potentiomètre 4 pour sélectionner le mode
verrouillage (toggle) ou fugitif (momentary).
7. Sauvegardez l’affectation de votre Preset. Voir en page 17.
Liste des paramètres assignables à la pédale d’expression
Les paramètres peuvent être affectés aux 3 fonctions de la pédale d’expression, au LFO1 ou au LFO 2.
(attaque Fretless) Réglage de l’attaque du simulateur d’effet
Fretless
(Fretless sensibilité) Réglage de la sensibilité du simulateur d’effet
Fretless lorsque cet effet est activé
(Wah On/Off) Activation/désactivation de l’effet Wah
(Whammy/Synth On/Off) Activation/désactivation de l’effet Whammy/Synth
Amount Wham pdl Wham mix
shift Scale key Level
Amount Mod bal
Amount Mix
sensivty Attack Synthlvl Sublevel
sensivty Attack Start Stop
sensivty Attack Range Sweep
sensivty Blend range sublevel
Drive Tone level
Dist Filter Volume
Dist Tone Level
Gain Level
Sustain Tone Volume
Drive Level
Gain Tone Clean Volume
Grgngain Butt Face Loud
Fuzz volume
dist Mid freq Mid lvl low high level
-
68
-
Autres fonctions
AMP CHaN (Amp Channel) Commutation des canaux d’ampli.
Amp WARP (Amp Warp) - Combinaison des modèles d’amplis vert et rouge.
Cab WARP (Cabinet Warp) Combinaison des modèles d’enceintes vert et rouge.
WARP (Warp) Combinaison des canaux vert et rouge.
Grn GAIN (Green Gain) Contrôle du gain de l’ampli sur le canal vert.
Grn LeVL (Green Level) Contrôle du volume du canal vert.
Red GAIN (Red Gain) Contrôle du gain de l’ampli sur le canal rouge.
Red LeVL (Red Level) Contrôle du volume du canal rouge.
gatonoff (Noise Gate On/Off) Activation/désactivation du Noise Gate.
gatthres (Noise Gate Threshold) Contrôle du seuil du Noise Gate.
gatattak (Noise Gate Attack) Contrôle du temps d’attaque du Noise Gate.
PLK SENS (la porte de bruit plument) Contrôle de la sensibilité du plument la porte de bruit.
fx onoff (Chorus/Mod "Marche/Arrêt") Activation/désactivation du module Chorus/Mod.
Paramètres des effets de modulation
Effet Actif
Chorus
Flanger
Phaser
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary Speaker
Auto YaTm
Ya YaTm
Detune
Pitch Shift
Speed depth predelay Mod bal Mod level
Speed Depth Regen Mod bal Mod mix
Speed Depth Regen Mod bal Mod mix
Speed Depth
Speed Depth
Speed Depth
Speed Depth Doppler Crosover Mod bal Mod mix
Speed Depth Range Mod bal Mod mix
Ya pedal Depth Range Mod bal Mod mix
Amount Mod cntr Mode lvl
shift Mod cntr Mod lvl
dly onoff (Delay On/Off) - Activation/désactivation du délai.
DLY fdbk (Delay Feedback) - Contrôle de la réinjection du délai.
dukthres (Delay Threshold) - Contrôle du seuil du délai.
duk attn (Ducker Attenuation) - Contrôle de l’atténuation du signal lorsque le seuil Ducker Threshold
est franchi.
DLY lvl (Delay Level) - Contrôle du niveau du type de délai sélectionné.
DLY BAL (Delay Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de délai sélectionné.
rvbonoff (Reverb On/Off) - Activation/désactivation de la réverbération.
RVB PRE (Reverb Predelay) - Contrôle du retard de la réverbération.
rvbdecay (Reverb Decay) - Contrôle du déclin de la réverbération.
RVB lvl (Reverb Level) - Contrôle du niveau des réverbérations.
RVB BAL (Reverb Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de réverbération sélectionné.
VOL PRE (Volume Pre) - Contrôle du volume après la modélisation d’amplificateur et avant les effets.
VOL PoST (Volume Post) - Contrôle du volume en fin de chaîne d’effets.
LFo1 SPD (LFO 1 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 1.
LFo2 SPD (LFO 2 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 2.
-
69
-
Autres fonctions
le signal du processeur basse mono est transmis sur la
Utilitaires
La section des utilitaires contient tous les menus d’affectation des fonctions globales au BNX3. Les
fonctions globales affectent le BNX3 de manière globale, et non Preset par Preset. Les menus utilitaires
sont les suivants : sortie mono/stéréo, configuration du système cible,mise à jour de la pédale de volume,
sensibilité de la fonction VSwitch, calibrage de la pédale d’expression, activation de la fonction Dry Track,
affectation des noms de banque, canal MIDI, Dumps Sysex MIDI, Dumps des modèles d’amplificateurs,
affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI, fonction MIDI Merge et initialisation sur les valeurs
d’usine.
Pour accéder à la section des utilitaires, appuyez sur la touche Utility. Une fois que le menu Utility est
sélectionné, la touche Rhythm permet de sélectionner le menu suivant (défilement vers la droite) et la
touche FX Mode permet de sélectio nner le menu précédent (défilement vers la gauche).Vous trouverez ciaprès une description détaillée de chacun des menus Utility.
Configuration des sorties analogiques
Les sorties analogiques du BNX3 peuvent être configurées de diverses manières, ce qui vous laisse une
grande latitude dans les possibilités d’affectation, pour l’enregistrement, comme pour le jeu sur scène. Les
options de configuration des sorties analogiques sont les suivantes : mono (sortie du processeur basse et
de l’enregistreur combiné es en mono) stereo(sortie du processeur basse et de l’enregistreur en stéréo),
b>l r>r (sortie basse à gauche, sortie de l’enregistreur à droite), monobass (sortie mono, processeur
basse uniquement) et ster bass(sortie stéréo, processeur basse uniquement).
Lorsque vous utilisez les configuration mono ou stéréo, les sorties du processeur du BNX3 et de
l’enregistreur, sont mélangées sur les sorties analogiques. Lorsque vous sélectionnez l’option b>l r>r
(sortie basse à gauche, sortie enregistreur à droite),
sortie analogique mono, tandis que le signal mono de l’enregistreur est transmis sur la sortie analogique
droite. Ce système s’avère très utile lorsque vous souhaitez transmettre le signal du BNX3 vers un
amplificateur basse (en utilisant la sortie Left/bass) et transmettre le signal de sortie de l’enregistreur
directement vers la console de mixage (en utilisant la sortie Right/Recorder). Lorsque vous utilisez les
processeur basse uniquement), seul le signal du processeur basse est transmis aux sorties analogiques, le
signal de l’enregistreur est coupé.
La procédure suivante vous indique comment sélectionner une configuration de sortie analogique :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler l’affichage vers la gauche ou vers la droite
jusqu’à ce que l’option anlg outs’affiche à l’écran (menu de configuration des sorties
analogiques). Le message anlg outet la configuration sélectionnée clignotent à l’écran. Note :
stereo est l’option par défaut sélectionnée en sortie d’usine.
3. Utilisez la MOLETTE pour choisir une autre configuration de sortie.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter.
-
70
-
Autres fonctions
Configuration Bi-Amp
Le BNX3 offre deux types de configuration de sortie : Bi -Amp (high-low). Voici comment configurer les
sorties droite -gauche analogiques comme des sorties de basses et hautes fréquences. Les signaux sont
envoyés aux canaux séparés de l’ampli de puissance et ensuite aux enceintes « chargées » par des pilotes
différents. Quand la configuration Bi -Amp est utilisée, la sortie enregistrement est muette au niveau des
sorties analogiques. La procédure suivante montre comment régler la configuration Bi-Amp :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la droite
jusqu’à ce que l’écran affiche ANLG out, Note : Stereo est le réglage d’usine.
3. À l’aide de la MOLETTE, modifiez la configuration en BIAMP 80. C’est le premier réglage du
crossover pour le système Bi-Amp qui est de 80 hz. Les fréquences en dessous de 80 hz sont
dirigées vers la sortie basse fréquence, celles au dessus de 80 hz sont dirigées vers la sortie haute
fréquence. Tournez la molette jusqu’à l’obtention de la fréquence voulue par votre système.
L’échelle du crossover se situe entre 80 et 500 hz.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Mise à jour de la pédale de volume
Le BNX3 vous permet de mettre à jour la position de la pédale d’expression lorsque vous changez de
Preset et qu’elle est associée au paramètre de volume. Lorsque vous changez de Preset, cette fonction
permet de conserver le volume du Preset précédent si la pédale d’expression est affectée au contrôle du
volume sur les deux Presets. Si cette fonction est désactivée, le nouveau Preset règle le volume sur la
valeur sauvegardée dans le Preset. Voici comment activer ou désactiver cette fonction :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite
jusqu’à ce que volumpdl(Volume Ped al Update) s’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE pour sélectionner On (activé), ou OF (désactivé).
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
Sensibilité de la fonction V-Switch
Si vous appliquez une pression supplémentaire sur l’avant de la pédale d’expression, vous activez la
fonction V-Switch. Le V-Switch permet d’alterner le mode d’utilisation de la pédale entre contrôle des
paramètres affectés et utilisation comme une pédale Wah Wah. Vous pouvez régler la sensibilité du
VSwitch à votre convenance.Voici comment régler la sensibilité de la fonction V-Switch :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que v SWItCH s’affiche à l’écran.
3. Sélectionnez la sensibilité à l’aide de la MOLETTE. Plage de réglage : 1 à 99 (plus la valeur est
élevée, plus il faut appuyer fort sur la pédale pour activer la fonction).Vous pouvez écouter la
sensibilité du rant les réglages. L’écran affiche WAH On, ou WAH OF selon que la fonction V-Switch
est activée ou désactivée.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
-
71
-
Autres fonctions
Switch,
pour accéder au menu d’affectation des noms. Le caractère situé à
s’affiche brièvement, signalant que le nom de la banque a été sauvegardé.
Calibrage de la pédale d’expression
En cas de réinitialisati on sur les valeurs d’usine, la pédale d’expression du BNX3 doit être recalibrée avant
d’être utilisée. La procédure de calibrage est automatiquement activée après une réinitialisation. Si la
procédure de calibrage échoue ou si la pédale ne fonctionne pas correctement, la pédale peut être
recalibrée via le menu de calibrage. Voici la procédure à suivre pour calibrer la pédale d’expression :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que pedalcals’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur la touche STORE qui clignote pour accéder au menu de calibrage de la pédale. Le
message TOE DN (position avant) s’affiche à l’écran.
4. Placez la pédale en pos ition avant maximum et appuyez sur le commutateur au pied 2 qui
clignote. L’écran affiche maintenant TOE UP (position arrière).
5. Placez la pédale en position arrière maximum et appuyez sur le commutateur au pied 2 qui
clignote. L’écran affiche maintenant V SWiTCH.
6. Placez la pédale en position avant et appliquez une pression supplémentaire sur la pointe de la
pédale pour activer la fonction V-Switch. Pour apporter d’autres réglages à la sensibilité du Vutilisez la molette pour sélectionner une valeur.
NOTE : Si l’écran affiche le message ERROR, cela signifie qu’une erreur s’est produite et quevous
devez recommencer les étapes 2 à 5.
7. Appuyez sur la touche Exit pour revenir aux Presets du BNX3.
Noms des banques
Le BNX3 vous permet de personnaliser les noms des 16 banques utilisateur où résident les 65 Presets
utilisateur. La personnalisation des noms de banques permet une identification rapide de leur contenu.
Voici la procédure de personnalisation des noms de banques :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que BNX3s’affiche à l’écran.
3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner la banque utilisateur à re nommer.
4. Appuyez sur la touche STORE
l’extrémité gauche commence à clignoter.
5. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le caractère souhaité.
6. Appuyez sur DRUMS pour sélectionner la caractère suivant sur la droite ou sur la touche MODE
pour sélectionner le caractère précédent sur la gauche.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que le nom de banque complet soit affiché à l’écran.
8. Une fois que le nom de banque affiché vous convient, appuyez de nouveau sur la touche STORE.
Le message namesavd
Ensuite, le nouveau nom de banque s’affiche.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
-
72
-
Autres fonctions
rder des Presets BNX3 individuels sur un archiveur
Canal MIDI
Le canal MIDI du BNX3 permet uniquement de recevoir des données MIDI. Le BNX3 ne transmet pas de
commande MIDI de changement de programme ni de contrôleurs continus.Voici la procédure de sélection
du canal MIDI:
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que midichnls’affiche. L’écran numérique affiche le canal MIDI en cours de sélection.
3. Sélectionnez le canal MIDI souhaité à l’aide de la MOLETTE. Réglages disponibles : 1 à 16, A L
(tous) et of (off).
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
Bulk Dump
Le Bulk Dump Sysex permet de sauvegarder les Presets et les données utilitaires du BNX3 sur un
archiveur Sysex ou un séquenceur MIDI. Cela permet d’effectuer une copie de sauvegarde de tous vos
réglages personnalisés. Procédure de Bulk Dump :
1. Reliez la sortie MIDI du BNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI à l’aide d’un câble MIDI.
2. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que Bulkdumps’affiche. La touche Store clignote, indiquant que vous devez appuyer
dessus pour lancer le Bulk Dump.
4. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
5. Appuyez ensuite sur la touche STORE pour lancer le Dump. L’écran affiche le message
SeNDBuLK jusqu’à la fin du Dump, ensuite il revient sur le message bulkdump.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
NOTE : Le Bulk Dump transmet les informations sur le canal MIDI sélectionné dans le menu MIDI Channel.
Dump MIDI des Presets
Le menu de Dump MIDI des Presets permet de sauvega
Sysex ou sur un séquenceur MIDI.Vous pouvez ainsi créer des copies de sauvegarde de vos Presets
personnalisés ou charger vos Presets sur un autre BNX3.Voici la procédure de Dump Sysex des Presets :
1. Reliez la sortie MIDI du BNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI ou d’un autre BNX3 à l’aide
d’un câble MIDI.
2. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler les option s vers la gauche ou vers la droite,
jusqu’à ce que le message PrSTDuMP(Preset Dump) s’affiche à l’écran.
4. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le numéro de Preset que vous souhaitez transférer.
5. Appuyez sur la touche STORE. Le message SeND TOs’affiche à l’écran.
6. Sélectionnez le numéro du Preset de destination à l’aide de la MOLETTE.
7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
8. Appuyez une nouvelle fois sur STORE. L’écran affiche le message send pstjusqu’à ce que le
Dump soit terminé. Il affiche ensuite brièvement le message DONEavant de revenir au message
PrSTDuMP.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
NOTE : Le Dump de Presets transmet les informations sur le canal MIDI défini dans le menu MIDI Channel.
-
73
-
Autres fonctions
Dump des modèles d’amplificateurs utilisateur
Le menu Amp Dump permet de sauvegarder les HyperModels™ du BNX3 sur un archiveur MIDI ou sur un
séquenceur MIDI. Cela vous permet de créer une copie de sauvegarde de vos HyperModels™
personnalisés et de charger ces HyperModels™ sur un autre BNX3. Description de la procédure :
1. Reliez la sortie MIDI du BNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI ou d’un autre BNX3 à l’aide
d’un câble MIDI.
2. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les options vers la gauche ou la droite
jusqu’à ce que AMP DuMP(Amp Dump) s’affiche à l’écran.
4. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le modèle d’ampli à sauvegarder.
5. Appuyez sur la touche STORE. Le message SND TOs’affiche à l’écran.
6. Sélectionnez l’emplacement de l’amplificateur utilisateur de destination à l’aide de la MOLETTE.
7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
8. Appuyez de nouveau sur la touche STORE. L’ écran affiche le message send amp jusqu’à la fin
du Dump, puis il affiche brièvement le message DONE (terminé), avant d’afficher le message AMP
DuMP.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
NOTE : Le Dump de modèles d’amplificateurs transmet les informations sur le canal MIDI sélectionné dans
le menu MIDI Channel.
Affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI
Le Mapping MIDI permet d’affecter les Presets d’usine et utilisateur du BNX3 à des contrôleurs MIDI
externes (Program Change), même s’ils ne correspondent pas forcément. Cela s’avère pratique lorsque
plusieurs appareils sont reliés ensemble et qu’ils sont tous contrôlés par une unité centrale. Par exemple, le
contrôleur MIDI maître peut transmettre un message de Program Change indiquant à un appareil MIDI
spécifique de passer sur le programme 10, mais vous souhaitez en fait que le BNX3 passe sur le Preset
utilisateur 27.Vous pouvez donc modifier les affectations du BNX3 de sorte qu’il charge le Preset utilisateur
27 lorsqu’il reçoit le Program Change 10.Voici la procédure d’affectation des Program Changes MIDI :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les options vers la gauche ou la droite,
jusqu’à ce que M 1>U s’affiche à l’écran.
3. Sélectionnez le numéro de programme MIDI reçu que vous souhaitez réaffecter à l’aide de la
MOLETTE. Notez que le chiffre situé à droite de la lettre M augmente et diminue lorsque vous
tournez la molette.
4. Appuyez sur la touche DRUMS. Notez que le chiffre situé dans l’écran numérique rouge
commence à clignoter. Ce chiffre correspond au numéro du Preset BNX3 qui est chargé lorsque le
BNX3 reçoit le numéro de programme MIDI indiqué à droite du M dans l’écran alphanumérique.
5. Tournez la MOLETTE pour sélectionner le numéro de Preset que le BNX3 doit charger lorsqu’il
reçoit le Program Change MIDI sélectionné.
6 .Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
-
74
-
Autres fonctions
vous permet de prélever le signal directement sur l’entrée, avant qu’il ne soit traité par le BNX3.
analogiques ou casque. Vous pouvez alors réaffecter le signal à l’entrée
Fonction MIDI Merge
La fonction MIDI Merge permet de transférer les données MIDI reçues au port MIDI Out du BNX3.
Lorsque plusieurs appareils MIDI sont reliés ensemble, cela vous permet de transmettre les données MIDI
reçues aux appareils MIDI en aval du BNX3.Voici comment activer ou désactiver la fonction MIDI Merge :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou de la touche DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la
droite, jusqu’à ce que midimrges’affiche. L’écran numérique indique le statut en cours de la
fonction
MIDI Merge On ou OF.
3. Sélectionnez le statut souhaité à l’aide de la MOLETTE.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
Niveau numérique
Lorsque vous connecte z la sortie numérique du BNX3 à un enregistreur, il est important que ce dernier
bénéficie du signal le plus élevé possible sans aller jusqu’à l’écrêtage numérique. S’il arrive que votre
enregistreur ne reçoive pas un signal assez fort de la sortie du BNX3 , vous pouvez accentuer ce signal
grâce à l’option Digital Level du menu Utility. La procédure de réglage du niveau numérique est la suivante :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou de la touche DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la
droite, jusqu’à ce que digi lvls’affiche à l’écran. L’écran numérique rouge indique le niveau
numérique en cours.
3. Tournez la MOLETTE pour augmenter ou diminuer l’accentuation nécessaire du niveau
numérique. Plage de réglage : 1-20.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du BNX3.
Configuration de la sortie numérique
La sortie numérique S/PDIF du BNX3 offre plusieurs combinaisons d’affectation possibles tant pour
l’enregistrement que pour la scène. Comme pour les sorties analogiques, les sorties numériques du
BNX3 peuvent être configurées indépendamment afin d’offrir une plus grande polyvalence lors de
l’utilisation simultanée des sorties analogiques et numériques. Les options de configuration des sorties
numériques sont les suivantes : bass+rec(les signaux du processeur basse et de l’enregistreur sont
mélangés et transmis en stéréo), bass dry (reprise directe du signal d’entrée basse), bass amp
(reprise du signal basse juste après la modél isation d’amplificateur et le Noise Gate), recorder (seule la
sortie de l’enregistreur est transmise par la sortie numérique).
Lorsque vous utilisez l’option bass+rec, les signaux stéréo de sortie du processeur basse et de
l’enregistreur sont mélangés sur la sortie numérique. Cette configuration s’avère utile lorsque vous
transmettez le signal de sortie du BNX3 directement sur deux entrées d’une console de mixage. Les
configurations bass dry et bass amp sont des dispositifs Dry Track™ exclusifs à DigiTech. L’option
bass dry
Ce système vous permet de transmettre un signal non traité sur la sortie numérique et de contrôler
l’influence des effets sur les sorties
analogique du BNX3 et entendre le même signal non traité avec les différents Presets. L’option bass amp
prélève le signal immédiatement après le Noise Gate et délivre un signal de mod élisation d’enceintes sans
les traitements Chorus/Mod, Delay ou Reverb. L’option recorder vous permet de n’affecter que le signal de
l’enregistreur à la sortie numérique. Si vous disposez d’une console équipée d’une entrée numérique, vous
- 75
-
Autres fonctions
pouvez utilisez ce système de manière combinée avec la configuration de sortie analogique ster bass.
Grâce à cette combinaison, le signal traité de la basse peut être transmis sur les sorties analogiques vers
un ampli basse externe, et le signal de sorti e numérique transmis vers l’entrée numérique de la console.
Vous profitez alors du meilleur des deux univers, avec une sortie numérique utilisée par l’enregistreur et
une sortie analogique dédiée au processeur basse.
La procédure suivante vous indique comment configurer les sorties numériques du BNX3 :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS et faites défiler les menus jusqu’à ce que digi out
s’affiche à l’écran (menu de configuration de la sortie numérique). Le message digi outet la
configuration sélectionnée clignotent alternativement à l’écran.
Note : L’option bass+recest la configuration de sortie numérique par défaut en sortie d’usine.
3. Tournez la MOLETTE pour modifier la configuration de sortie.
4. Appuyez sur EXIT pour quitter.
Initialisation sur les valeurs d’usine
Cette fonction initialise tous les réglages du BNX3 sur leurs valeurs par défaut. Cette procédure efface
TOUS les Presets utilisateurs, les réglages utilitaires et le calibrage de la pédale d’expression. La
procédure d’initialisation sur les valeurs d’usine est la suivante :
NOTE : Cette procédure efface toutes les données programmées par l’utilisateur. Elles sont
définitivement perdues. Assurez-vous de bien vouloir effacer les données en mémoire et
recommencer à zéro avant d’exécuter la procédure.
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite
jusqu’à ce que RESETs’affiche à l’écran.
3. Tournez la MOLETTE vers la droite, jusqu’à ce que l’écran affiche NO Yes (No Yes) et que NO
clignote.
NOTE : Cette procédure efface TOUTES les données programmées par l’utilisateur. Elles sont
définitivement perdues. Pendant que NO clignote à l’écran, tournez la MOLETTE vers la gauche ou
appuyez sur EXIT pour annuler la procédure d’initialisation.
4. Appuyez sur la touche DRUMS. Yes clignote à l’écran.
5. Appuyez sur la touche STORE pour initialiser le BNX3. L’affichage revient à l’écran Reset.
6. Appuyez sur EXIT pour revenir sur les Presets du BNX3.
Reformatage de la mémoire de l’enregistreur
Cette initialisation peut s’avérer nécessaire dans l’éventualité peu probable où la mémoire utilisateur
montrerait des signes de dysfonctionnement. Retirez toutes les cartes mémoire du BNX3 avant d’exécuter
cette procédure. Si le formatage des cartes mémoire s’avère nécessaire, insérez-les dans les ports de
l’appareil avant d’exécuter la procédure.
NOTE : Cette pro cédure supprime toutes les données interne et externe. Assurez-vous que vous
souhaitez effectivement supprimer les données avant de poursuivre la procédure.
La procédure suivante vous indique comment reformater la mémoire de l’enregistreur du BNX3 :
-
76
-
Autres fonctions
1. Assurez -vous que le GNX3 est bien éteint avant d’entamer la procédure.
2. Maintenez la touche RECORD du GNX3 enfoncée et placez l’appareil sous tension.
3. Lorsque le message format?s’affiche à l’écran du GNX3, relâchez la touche RECORD. Celle-
ci clignote alors en rouge.
4. Appuyez sur la touche RECORD pour démarrer la procédure de formatage de la mémoire de
l’enregistreur. Le message erasingreste affiché jusqu’à la fin de la procédure. L’écran des Presets
réapparaît une fois l’opération terminée.
Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™
La souplesse de création du GNX3 est impressionnante. Et les possibilités deviennent infinies lorsque vous
installez le logiciel éditeur/bibliothécaire GenEdit™ sur votre ordinateur.Avant d’installer GenEdit™ sur
votre Mac ou PC, reliez la sortie MIDI de l’ordinateur à l’entrée MIDI du GNX3 et la sortie MIDI du
GNX3 à l’entrée MIDI de l’ordinateur. Ensuite, insérez le CD-ROM de GenEdit™ dans le lecteur de CD
ROM de l’ordinateur et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran.
PC
Si la fenêtre d’installation de GenEdit™ ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CDROM
dans le lecteur, sélectionnez Exécuter dans le menu DÉMARRER et double-cliquez sur le fichier
SETUP.EXE du CD-ROM.
Mac
Si la fenêtre d’installation de GenEdit™ ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CDROM
dans le lecteur, double-cliquez sur l’icône du CD affichée à l’écran. Double-cliquez ensuite sur l’icône
INSTALL et suivez les instructions d’installation.
NOTE : Les versions antérieures de GenEdit ne sont pas compatibles avec le GNX3. Vous devez
installer la nouvelle version de GenEdit proposée sur le CD fourni avec le GNX3.
-
77
-
Liste des Presets
BANK 1 BANK 6 BANK 11
1.hyperamp 26.grindy 51.fat-n-lo
2.octabase 27.dirt bag 52.octsynth
3.synthbass 28.pie faze 53.phatboy
4.envelope 29.leadbass 54.bigfatty
5.no fret 30.shrednit 55.fatsynth
BANK 2 BANK 7 BANK 12
6.trac/ash 31.custom 56rubbrman
7.svtheavn 32.clentube 57.bassecho
8.solarman 33.tubedirt 58.upbright
9.2tubepre 34.fat pre 59.badvinyl
10.2-tone 35.boogiman 60.pichplay
BANK 3 BANK 8 BANK 13
11.british 36.poppen 61.expsynth
12.american 37.levstick 62.lfofiltr
13.modern 38.basicash 63.filterpdl
14.tubepres 39.rockbomb 64.hold it
15.boggshow 40.vtgbomber 65.direct
BANK4 BANK 9
16.slap-it 41.brit/gtr
17.standard 42.amer/gtr
18.punchy 43.chor/gtr
19.driver 44.mega/gtr
20.groovin 45.twed/gtr
BANK5 BANK10
21.crybass 46.chapstik
22.woblee 47.pedal fx
23.basswham 48. rotary
24.tite 5th 49.pdlsynth
25.spaceman 50.yaya pdl
Appendice
Fonctions MIDI
FONCTION TRANSMISSION RECEPTION REMARQUES
Canal MIDI 1-16 1-16
MODE NON 2.4
N° de NOTE NON NON
VÉLOCITÉ NON NON
AFTER TOUCH NON NON
PITCHBEND NON NON
CHANGEMENT de CONTRÔLE NON 0-127 Voir la liste des changements de contrôles
CHANGEMENT de PROGRAMME OUI 0-18
SYSTÈME EXCLUSIF OUI OUI
SYSTÈME COMMUN
POSITION CHANSON NON NON
SÉLECTION CHANSON NON NON
TONALITÉ NON NON
SYSTÈME (temps réel)
HORLOGE NON NON
COMMANDES NON NON
MESSAGES AUXILIAIRES NON NON
Mode 2 : Omni On, Mono
Mode 4 : Omni Off, Mono
-
78
-
Appendice
Liste des CC MIDI
PARAMÈTRES CC# PARAMÈTRES CC#
Wah on/off CC 2 Amp Morph CC 19
Wah Type CC 3 Cabinet Morph CC 80
Wah Minimum CC 4 Amp/Cabinet Morph CC 81
Wah Maximum CC 5
Wah Pedal CC 6 Gate On/Off CC 50
Gate Type CC 51
Comp/Fretless On/Off CC 8 Gate Threshold CC 52
Comp/Fretless Type CC 1 Gate attack CC 53
Comp Param 1 CC 9 Gate Pluck CC 54
Comp Param 2 CC 10
Comp Param 3 CC 11 Effect On/Off CC 55
Comp Param 4 CC 12 Effect Type CC 56
Wham/Synth On/Off CC 13 Effect Level CC 57
Wham/Synth Type CC 14 Effect Param 1 CC 58
Wham/Synth Level CC 15 Effect Param 2 CC 59
Wham/Synth Param 1 CC 16 Effect Param 3 CC 60
Wham/Synth Param 2 CC 17 Effect Param 4 CC 61
Wham/Synth Param 3 CC 18 Effect Param 5 CC 62
Whammy
Delay On/Off CC 63
Stompbox On/Off CC 84 Delay Type CC 120
Stompbox Type CC 85 Delay Level CC 65
Stompbox Gain CC 86 Delay Time (Coarse) CC 66
Stompbox Level CC 87 Delay Time (Fine) CC 67
Stompbox Param 1 CC 88 Delay Feedback CC 68
Stompbox Param 2 CC 89 Ducker Threshold CC 69
Stompbox Param 3 CC 90 Ducker Attenuation CC 70
Stompbox Param 4 CC 91 Delay Balance CC 71
Amp Channel (FS) CC 20 Reverb On/Off CC 72
Reverb Type CC 73
Green Amp Type CC 22 Reverb Level CC 74
Green Amp Gain CC 23 Reverb Decay CC 75
Green Amp Level CC 24 Reverb Damping CC 76
Green Cab Type CC 25 Reverb PreDelay CC 77
Green Cab Tuning CC 26 Reverb Balance CC 78
Green Bass Freq CC 28
Green Bass Level CC 29 Volume Pre CC 7
Green Mid Freq CC 31 Volume Post CC 92
Green Mid Level CC 32
Green Treble Freq CC 34 LFO 1 Speed CC 105
Green Treble Level CC 35 LFO 1 WaveForm CC 106
LFO 2 Speed CC 110
Red Amp Type CC 36 LFO 2 WaveForm CC 111
Red Amp Gain CC 37
Red Amp Level CC 38
Red Cab Type CC 39
Red Cab Tuning CC 40
Red Bass Freq CC 42
Red Bass Level CC 43
Red Mid Freq CC 45
Red Mid Level CC 46
Red Treble Freq CC 48
Red Treble Level CC 49
Entrée et sorties basse : Jack mono 6,35 mm
Entrée Jam -A-Long/entrée CD : Jack stéréo 3,5 mm
Entrée et sortie micro : Connecteur XLR symétrique
Prise casque : Jack stéréo 6,35 mm
Ports MIDI : In et Out/Thru
Sortie S/PDIF : Connecteur RCA
Carte mémoire : SmartMedia™ (cartes 3,3 volts uniquement, 16 Mo ou plus)
Commutateur au pied : GNXFC en option
Bande passante : 20 Hz - 17 kHz +0 dB, - 3 dB
Rapport signal/bruit : > 100 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Distorsion harmonique totale : Inférieure à 0,05 % (1kHz).
Entrée micro (Entrée enregistreur réglée sur G+MICDRY)
Bande passante : 20 Hz - 20 kHz +0 dB, - 1 dB
Rapport signal/bruit : > 99 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Distorsion harmonique totale : Inférieure à 0,022 % (1 kHz).
Enregistreur numérique 8 pistes (enregistrement en qualité CD) :
Résolution : 16 bits
Entrée basse
Bande passante : 20 Hz - 17 kHz +0 dB, - 3 dB
Rapport signal/bruit : > 95 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Entrée micro
Bande passante : 20 Hz - 20 kHz +0 dB, - 1 dB
Rapport signal/bruit : > 95 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Alimtentation :
États-Unis et Canada: 120 V ca, 60 Hz Adaptateur : PSS3-120
Japon : 100 V ca, 50/60 Hz Adaptateur : PSS3-100
Europe : 230 V ca, 50 Hz Adaptateur : PSS3CE-230
Royaume Uni : 240 V ca, 50 Hz Adaptateur : PSS3-240
Consommation électrique : 18,5 Watts
Dimensions : Longueur 52,7 cm Largeur 22,9 cm Hauteur 7,6 cm
Poids : 4 kg
-
80
-
Appendice
Guide des problèmes rencontrés
Problèmes Solutions
Les pistes enregistrées ne peuvent être
écoutées en PlayBack.
Impossible d’entendre la piste enregistrée
depuis l’entrée Micro.
Impossible de changer la qualité
d’enregistrement (CD-LP ou EP).
Je peux accéder aux chansons
enregistrées dans le BNX3.
Pourquoi ne puis -je sélectionner la piste
Re-Amp comme entrée d’enregistrement ?
Je ne peux mélanger les pistes. +Les pistes qui sont allumées en vert seront mélangées
Le pédalier GNX FC ne fonctionne pas
correctement.
La pédale d’expression de répond pas
correctement.
Pourquoi ne puis -je pas accéder aux
Presets d’usine avec la pédale lorsque je
suis en Mode banque ?
L’effet Wha ne se déclenche pas
facilement.
+Vérifiez la configuration des sorties analogiques dans
la section UTILITY. Configurez en MONO ou STÉRÉO.
+Vérifiez que les pistes enregistrées soient allumées en
vert pendant le Playback.
+Verfiez le Mode Sortie dans le menu UTILITY.
+Vérifiez le niveau d’entré du Micro.
+Vérifiez la configuration pour router le Micro à
l’enregistreur.
+Seulement une qualité d’enregistrement pour toutes
les pistes est possible par chanson.
+Enlever la carte Média.
+Re-Amp n’est pas disponible lorsque les pistes
prévues ont été enregistrées.
+Vérifiez que « Enregistrement Stéréo » est désactivé.
aux pistes allumées en jaune. L’action de mélanger ne
peut être annulée. Seulement deux pistes peuvent être
mélangées (aux jaunes) en même temps. Les pistes en
boucle ne peuvent être mélangées.
+Vérifiez que le câble TRS est en bon état.
+Recalibrez la pédale d’expression dans le menu
UTILITY.
+En Mode Banque, seuls les programmes utilisateur
sont accessibles par la pédale. Utuilisez la molette pour
accéder aux Presets d’Usine.
+Ajuster « V-Switch treshold » dans le menu UTILITY.
+Activez le Wah pour le preset en question dans le
mode édition.
-
81
-
Adaptation en français : H.JUGUET (d’après le manuel du GNX3 en français et du manuel BNX3 en anglais)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.