DeWalt DCR002 Instruction Manual

Defi nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
DO NOT store or use in locations where the temperature may reach or exceed 105 °F (40°C) (such as
outside sheds or metal buildings in summer). For best life store in a cool, dry location.
DO NOT incinerate even if severely damaged or completely worn out. The battery can explode in a fire.
Toxic fumes and materials are created when lithium ion batteries are burned.
• If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of liquid organic carbonates and lithium salts.
• Contents of opened battery may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.
• Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.
• Fire hazard. Never attempt to open for any reason. If the housing is cracked or damaged, do not charge. Do not crush, drop or damage. Do not use if it has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g. pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged Bluetooth
®
adaptors should be returned to the service center for recycling.
• Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG,
Inc. and any use of such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and adaptor.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCR002
Bluetooth
®
Radio Adaptor
L’adaptateur radio Bluetooth
®
Adaptador de radio Bluetooth
®
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(NOV14) Part No. N421196 DCR002 Copyright © 2014 D
EWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the adaptor is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Safety Rules for Bluetooth® Adaptor
WARNING: Observe all operating instructions and safety regulations contained in the manual for the
Bluetooth® device and work site radio the adaptor is used with.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corp oration) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by DEWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC™, in cooperation with DEWALT and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DEWALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
COMPONENTS (Fig. 1, 2)
WARNING: Never modify the unit or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Control button B. LED Indicator C Charging port
D. 3.5mm right angle audio plug E. Mounting Clip F. Adhesive strip
INTENDED USE
This DEWALT Bluetooth® radio adaptor is designed to enable a worksite radio or other audio device to accept a Bluetooth® signal from a mobile phone or other device with Bluetooth® audio functionality.
OPERATION
NOTICE: It is recommended to fully charge the unit before using it for the first time.
Charging the Adaptor
To charge the unit, connect the USB charging cable into the charging port (C) on the unit and then plug it in to an appropriate USB port. The AC adaptor can also be used to charge the unit via a standard electrical outlet. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65°F and 75 °F (18° – 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5 °C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. NOTE: While the unit is charging, the LED indicator (B) will be on solid red. If playing music while charging the LED will alternate red and blue. When charging is complete, the red LED indicator will be off. When the unit needs to be charged the LED indicator will flash red once every 20 seconds. The Bluetooth® device will fully recharge in 4 hours or less.
Functionality
TURNING THE ADAPTOR ON AND OFF
To power the adaptor on press and hold the control button (A) for 4 seconds. The LED indicator will flash blue for 3 seconds indicating the unit is on. To power the adaptor off press and hold the control button for 4 seconds. The LED indicator will flash red for 3 seconds indicating the unit is powering off.
PAIRING THE ADAPTOR WITH A BLUETOOTH
®
AUDIO DEVICE (FIG. 1)
1. Place the adaptor and the Bluetooth® audio source within one meter of each other.
2. With adaptor off, press and hold the control button (A) for 6-7 seconds until the LED (B) rapidly flashes red and blue. This puts the adaptor in pairing mode lasting for 2 minutes.
3. Activate the Bluetooth® search function of your audio device or mobile phone. Once the adaptor is found (will appear as: DEWALT Adaptor DCR002) confirm pairing on your device. Once pairing is successful the rapid red/blue flashing of the LED will cease and the indicator will flash blue once every 5 seconds. If paired successfully, your audio device should now be able to connect with the adaptor. Consult with your device’s owners manual for details on pairing and connecting.
ADAPTOR STATUS INDICATOR
LED indicator Status
Flashes red and blue rapidly Adaptor is in pairing mode. Flashes blue once every 2 seconds Adaptor is in standby mode and not connected. Flashes blue once every 5 seconds Adaptor is paired with a device. Flashes red once every 20 seconds Adaptor’s battery is low and needs to be charged. Flashes red and blue alternately Adaptor is charging while connected to an audio device Solid red light Adaptor is charging
CONNECTING AND MOUNTING THE ADAPTOR TO A WORKSITE RADIO (FIG. 2, 3)
The Bluetooth
®
adaptor is compatible with all DEWALT work site radios, most non-DEWALT work site radios and other audio devices with a standard 3.5mm audio in jack. The Bluetooth
®
adaptor can be mounted and stored on a work site radio or other speaker by mounting the adaptor storage clip (E) to the radio. Being mindful of the adaptor’s cord length in relation to your radio’s audio jack, apply the adhesive strips (F) provided on the back of the storage clip and to a flat surface on your radio, refer to figure 3. Slide the adaptor into the storage clip and connect the 3.5 mm audio plug (D). Remove adaptor from clip for charging if necessary.
Important Bluetooth® Adaptor Notes
1. When receiving a phone call on a mobile phone which is streaming to the Bluetooth® adaptor, the music
will automatically pause.
2. The unit can be used while charging, but if the charging connection is established while in use, plugging
in the unit will turn it off and the unit will need to be turned back on and possibly reconnected.
2. Optimum Bluetooth® streaming range is roughly 30 ft (line of sight) to the adaptor but distances up to
100 feet are possible. Physical obstacles, other wireless devices or electromagnetic devices may affect the connection quality.
NOTE: If Bluetooth® connection is lost due to a time of separation exceeding the optimum distance,
obstacles or otherwise, reconnecting your device with the adaptor may be necessary.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 3
A
B
D
E
F
C
BC
3. Due to the characteristics of Bluetooth® technology, the sound heard through the work site radio is slightly delayed from the sound played on your audio device or mobile phone while talking on a phone call or streaming music.
MAINTENANCE Cleaning
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the unit.
These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid.
Repairs
The charging cables and unit are not serviceable.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS: Please reference the product page on www.dewalt.com for question and information regarding product usage and performance.
Register online at www.dewalt.com/register.
Two Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for two years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
Défi nitions: lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
NE PAS éclabousser l’appareil ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
NE PAS entreposer ou utiliser l’appareil en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40°C
(105°F) (comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour préserver sa durée de vie, l’entreposer dans un endroit frais et sec.
NE PAS incinérer l’appareil même s’il est sévèrement endommagé ou complètement usé. Le bloc-
piles pourrait exploser dans un feu. Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
• En cas de contact du liquide du bloc-piles avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules d’un bloc-piles ouvert peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
• Risques de brûlures. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
• Risques d’incendie. Ne jamais tenter de l’ouvrir pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier est fissuré ou endommagé, ne pas le recharger. Ne pas l’écraser, le faire tomber ou l’endommager. Ne pas l’utiliser s’il a reçu un choc violent, est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les adaptateurs Bluetooth® endommagés devraient être envoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.
• Tout changement ou toute modification à l’appareil qui ne serait pas expressément homologué par le tiers responsable de sa conformité pourra annuler les droits de l’utilisateur à employer cet équipement.
REMARQUE: Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth®,
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DEWALT est autorisée par licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la propriété de leurs propriétaires respectifs.
• Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
• Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux appareils
numériques de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des ondes radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement; – Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; – Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté;
– Contacter le détaillant ou consulter un technicien radio/télé qualifié.
Règles de sécurité propres aux adaptateurs Bluetooth
®
AVERTISSEMENT : Respectez toutes les consignes d’exploitation et les règles de sécurité contenues
dans le manuel de l’appareil Bluetooth® et la radio de chantier l’adaptateur est utilisé avec.
Le sceau SRPRC
MC
Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc­piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par DEWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et écologique. La SRPRC
MC
, en collaboration avec DEWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé DEWALT ou chez votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d’autres sites les acceptant. SRPRC
MC
est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (Fig. 1, 2)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’appareil ni aucun de ses composants, car cela pose des risques
de dommages corporels ou matériels.
A. Bouton de commande B. Voyant DEL C Port de charge
D. Fiche audio à angle droit de 3,5mm E. Patte de montage F. Bande adhésive
USAGE PRÉVU
L’adaptateur radio Bluetooth® DEWALT a été conçu pour permettre à une radio de chantier ou à tout autre appareil audio d’accepter le signal Bluetooth® d’un téléphone mobile ou de tout autre appareil comportant une fonction audio Bluetooth®.
UTILISATION
AVIS: il est recommandé de recharger complètement l’appareil avant toute première utilisation.
Chargement de l’adaptateur
Pour recharger l’appareil, branchez le câble de charge USB dans le port de charge (C) de l’appareil puis branchez l’autre extrémité dans un port USB approprié. L’adaptateur CA peut également être utilisé pour recharger l’appareil au travers d’une prise électrique standard. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiante de 18° à 24 °C (65°F à 75°F). NE PAS recharger le bloc-piles à une température inférieure à +4,5°C (+40°F) ou supérieure à +40,5°C (+105°F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles. REMARQUE: alors que l’appareil se rechargera, le voyant DEL (B) rouge restera allumé fixement. Si on joue de la musique pendant le chargement, le DEL passera alternativement du rouge au bleu. Une fois le chargement terminé, le voyant DEL rouge s’éteindra. Lorsqu’il est nécessaire de recharger l’appareil, le voyant DEL rouge clignotera une fois toutes les 20secondes. L’appareil Bluetooth® sera pleinement rechargé en 4 heures ou moins.
Fonctionnalités
ARRÊT ET MISE EN MARCHE DE L’ADAPTATEUR
Pour mettre l’adaptateur en marche, maintenez appuyé 4 secondes le bouton de commande (A). Le voyant DEL bleu clignotera 3 secondes pour indiquer que l’appareil est allumé. Pour arrêter l’adaptateur, maintenez appuyé 4 secondes le bouton de commande. Le voyant DEL rouge clignotera 3 secondes pour indiquer que l’appareil est éteint.
APPAIRER L’ADAPTATEUR AVEC UN APPAREIL AUDIO BLUETOOTH® (Fig.1)
1. Placez l’adaptateur et la source audio Bluetooth® à moins d’un mètre l’un de l’autre.
2. Alors que l’adaptateur est éteint, maintenez appuyé 6 à 7 secondes le bouton de commande (A) jusqu’à
ce que le DEL (B) clignote rapidement du rouge au bleu. Cela met l’adaptateur en mode d’appariement pendant 2 minutes.
3. Activez la fonction de recherche Bluetooth® de votre appareil audio ou de votre téléphone mobile. Une
fois l’adaptateur trouvé (il apparaîtra en tant que DEWALT Adaptor (adaptateur) DCR002), confirmez l’appariement sur votre appareil. Une fois l’appariement activé avec succès, le clignotement rapide rouge/bleu du DEL cessera et le voyant bleu clignotera une fois toutes les 5 secondes. En cas de succès de l’appariement, l’appareil audio devrait être capable de se connecter à l’adaptateur. Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre appareil pour plus de détails sur l’appariement et la connexion.
ÉTAT DU VOYANT DE L’ADAPTATEUR
Voyant DEL État
Clignotements rapides rouges et bleus L’adaptateur est en mode d’appariement. Clignotements bleus une fois toutes les 2
secondes
L’adaptateur est en mode veille et non connecté.
Clignotements bleus une fois toutes les 5 secondes
L’adaptateur est appairé à un appareil.
Clignotements rouges une fois toutes les 20 secondes
La charge du bloc-piles de l’adaptateur est faible et il doit
être rechargé. Clignotements alternatifs rouges et bleus L’adaptateur est en charge, connecté à un appareil audio. Voyant rouge fixe L’adaptateur est en charge.
CONNEXION ET INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR À UNE RADIO DE CHANTIER (Fig.2, 3)
L’adaptateur Bluetooth
®
est compatible avec toutes les radios de chantier DEWALT, la plupart des radios de chantier autres que DEWALT, et tout autre appareil audio équipé d’une prise d’entrée audio standard de 3,5mm. L’adaptateur Bluetooth® peut être monté et entreposé sur une radio de chantier ou tout autre haut-parleur en fixant la patte de montage (E) sur la radio. En tenant compte de la longueur du cordon de l’adaptateur nécessaire pour la connexion à la prise audio de la radio, appliquez les bandes adhésives (F) fournies à l’arrière de la patte de montage et sur une surface plane de votre radio. Reportez-vous en figure3. Insérez l’adaptateur dans la patte de montage et branchez la fiche audio de 3,5mm (D). Retirez l’adaptateur de la patte pour le recharger, le cas échéant.
Remarques importantes quant à l’adaptateur Bluetooth
®
1. Alors que vous recevrez un appel sur votre téléphone mobile appairé avec votre adaptateur Bluetooth®,
la musique se mettra en pause automatiquement.
2. L’appareil peut être utilisé pendant son chargement, mais si la connexion de chargement est établie
alors qu’il est en marche, le fait de connecter l’appareil l’’éteindra, et il faudra le rallumer et peut-être le reconnecter.
2. La plage de lecture Bluetooth® optimale est d’environ 30pi (9,14 m) (distance à vue) de l’adaptateur,
mais peut aller jusqu’à 100pi (30.48m). Tout obstacle physique, autre que les appareils sans fil ou les appareils électromagnétiques pourra affecter la qualité de la connexion.
REMARQUE: si la connexion Bluetooth® est perdue parce que la distance optimale aura été excédée,
ou à cause de la présence d’obstacles ou autres, il sera peut-être nécessaire de reconnecter l’appareil avec l’adaptateur.
3. À cause des caractéristiques de la technologie Bluetooth
®
, le son entendu au travers de la radio de chantier est légèrement décalé par rapport au son joué sur votre appareil audio ou téléphone mobile alors que vous parlez au téléphone ou lors de la lecture de la musique.
MAINTENANCE Entretien
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer
les parties non métalliques de l’appareil. Ces produits chimiques pourraient attaquer les matériaux plastiques utilisés. Utiliser un chiffon humide et un savon doux. Protéger l’appareil de tout liquide. N’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine D
EWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des
pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service
de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit.
Loading...
+ 2 hidden pages