Вы приобрели инструмент DEWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий
и инновации делают компанию DEWALT одним из самых надежных партнеров для
пользователей профессионального электроинструмента.
Технические характеристики
DCP580
НапряжениеВ
Ти п1
Тип батареиИонно-литиевая
Скорость холостого ходамин
Глубина строганиямм2
Ширина строганиямм82
Вес (без аккумуляторной батареи)кг2,5
пост. тока
-1
18
15000
Значения шума и вибрации (сумма векторов в трех плоскостях) в соответствии с EN60745-2-14:
L
(Уровень звукового давления)
PA
LWA (Уровень звуковой мощности)
K (погрешность для заданного уровня мощности)
Значение эмиссии вибрации ah =м/сек²<2,5
Погрешность К =м/сек²1,5
Значение эмиссии вибрации, указанное
в данном справочном листке, было
получено в соответствии со стандартным
тестом, приведенным в EN60745, и может
использоваться для сравнения инструментов.
Кроме того, оно может использоваться
для предварительной оценки воздействия
вибрации.
ОСТОРОЖНО. Заявленное
значение эмиссии относится
к основным областям применения
инструмента. Однако, если
инструмент используется не по
основному назначению, с разной
оснасткой или при ненадлежащем
обслуживании, уровень вибрации
может изменится. Это может
привести к значительному
увеличению уровня воздействия
вибрации в течение всего
рабочего периода.
При расчете приблизительного
Определите дополнительные
дБ(A)88
дБ(A)99
дБ(A)3
значения уровня воздействия
вибрации также необходимо
учитывать время когда
инструмент выключен или то
время, когда он работает на
холостом ходу. Это может
привести к значительному
снижению уровня воздействия
вибрации в течение всего
рабочего периода.
меры техники безопасности
для защиты оператора от
воздействия вибрации, а именно:
поддержание инструмента
и оснастки в рабочем состоянии,
создание комфортных условий
работы, хорошая организация
рабочего места.
5
Аккумуляторная батареяDCB180DCB181DCB182
Тип батареиИонно-
литиевая
НапряжениеВ
пост. тока
181818
Ионно-
литиевая
Ионно-
литиевая
ЕмкостьАч3,01,54,0
Массакг0,640,350,61
Аккумуляторная батареяDCB183/BDCB184/BDCB185
Тип батареиИонно-
литиевая
НапряжениеВ
пост. тока
181818
Ионно-
литиевая
Ионно-
литиевая
ЕмкостьАч2,05,01,3
Массакг0,40/0,450,62/0,670,35
Зарядное устройствоDCB105
Напряжение сетиВ
перем. тока
230
Тип батареи10,8/14,4/18 Li-Ion ионно-литиевая
Приблизительное
мин25 (1,3 Ач)30 (1,5 Ач)40 (2,0 Ач)
время зарядки
аккумуляторной
55 (3,0 Ач)70 (4,0 Ач)90 (5,0 Ач)
батареи
Вескг0,49
Зарядное устройствоDCB107
Напряжение сетиВ
перем. тока
230
Тип батареи10,8/14,4/18 Li-Ion ионно-литиевая
Приблизительное
мин60 (1,3 Ач)70 (1,5 Ач)90 (2,0 Ач)
время зарядки
аккумуляторной
140 (3,0 Ач) 185 (4,0 Ач) 240 (5,0 Ач)
батареи
Вескг0,29
Зарядное устройствоDCB112
Напряжение сетиВ
перем. тока
230
Тип батареи10,8/14,4/18 Li-Ion ионно-литиевая
Приблизительное
мин40 (1,3 Ач)45 (1,5 Ач)60 (2,0 Ач)
время зарядки
аккумуляторной
90 (3,0 Ач) 120 (4,0 Ач) 150 (5,0 Ач)
батареи
Вескг0,36
Зарядное устройствоDCB113
Напряжение сетиВ
перем. тока
230
Тип батареи10,8/14,4/18 Li-Ion ионно-литиевая
Приблизительное
мин30 (1,3 Ач)35 (1,5 Ач)50 (2,0 Ач)
время зарядки
аккумуляторной
70 (3,0 Ач) 100 (4,0 Ач) 120 (5,0 Ач)
батареи
Вескг0,4
Зарядное устройствоDCB115
Напряжение сетиВ
перем. тока
230
Тип батареи10,8/14,4/18 Li-Ion ионно-литиевая
Приблизительное
мин22 (1,3 Ач)22 (1,5 Ач)30 (2,0 Ач)
время зарядки
аккумуляторной
45 (3,0 Ач)60 (4,0 Ач)75 (5,0 Ач)
батареи
Вескг0,5
Предохранители:
Европа230 В инструменты10ампер, сетевые
Великобритания
230 В инструменты3А, в штепсельных вилках
иИрландия
Обозначения: Правила
техники безопасности
Ниже описывается уровень опасности,
обозначаемый каждым из предупреждений.
Прочитайте руководство и обратите внимание
на эти символы.
ОПАСНО: Обозначает опасную
ситуацию, которая неизбежно
приведет к смерти или
серьезнойтравме.
ОСТОРОЖНО. Указываетна
потенциально опасную ситуацию,
которая в случае несоблюдения
соответствующих мер может
привести к смерти или
серьезнойтравме.
ВНИМАНИЕ: Указываетна
потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать
может привестик травме
средней или высокой степени
тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает
на практики, использование
которых не связано
с получением травмы, ноесли
ими пренебречь, может привести
к порче имущества.
Указывает на риск возгорания.
Указывает на риск поражения
электрическимтоком.
6
Декларация о соответствии
нормам ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
РУЧНОЙ СТРОГАЛЬНЫЙ СТАНОК
DCP580
DEWALT заявляет, что продукция, описанная
в Технических характеристиках,
соответствует: 2006/42/EC, EN60745-
2004/108/EC (до 19.04.2016), 2014/30/
EU (с 20.04.2016) и 2011/65/EU. За
дополнительной информацией обращайтесь
в компаниюDEWALT по адресу, указанному
ниже или приведенному на задней стороне
обложки руководства.
Нижеподписавшийся несет ответственность
за составление технической документации
и составил данную декларацию по поручению
компании D
Маркус Ромпель
Директор по разработке и производству
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Идштайн, Германия
15.02.2016
ОСТОРОЖНО: Воизбежаниериска
EWALT.
получения травм ознакомьтесь
с инструкцией.
Общие правила
техники безопасности
при использовании
электроинструментов
ОСТОРОЖНО. Полностью
прочтите инструкции по
технике безопасности и все
руководства по эксплуатации.
Несоблюдение правил
и инструкций может привести
к поражению электрическим
током, возгоранию и/или тяжелым
травмам.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НИМ
Термин «электроинструмент»
в предупреждениях относится
к работающим от сети (проводным)
электроинструментам или работающим
от аккумулятора (беспроводным)
электроинструментам.
1) БЕЗОПАСНОСТЬНАРАБОЧЕМ МЕСТЕ
a) Содержите рабочееместо
в чистоте и обеспечьте его
хорошую освещенность.
Захламленное или плохо освещенное
рабочее место может стать причиной
несчастного случая.
b) Не используйте
электроинструменты во
взрывоопасной атмосфере,
например, в присутствии
воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. Искры,
которые появляются при работе
электроинструментов могут
привести к воспламенению пыли или
паров.
c) Не разрешайтедетям
и посторонним лицам находиться
рядом с вами при работе
с электроинструментом.
Отвлекаясь от работы вы
можете потерять контроль над
инструментом.
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Сетевая вилкаинструментадолжна
соответствовать
не меняйте вилку инструмента.
Не используйте переходники
к вилкам для электроинструментов
с заземлением. Использование
оригинальных штепсельных вилок,
соответствующих типу сетевой
розетки снижает риск поражения
электрическим током.
b) Следует избегатьконтакта
с заземленными объектами, такими
как трубы, радиаторы, плиты
и холодильники. Если вы будете
заземлены, увеличивается риск
поражения электрическим током
c) Не допускайтенахождения
электроинструментов под дождем
или в условиях повышенной
влажности. При попадании воды
в электроинструмент риск поражения
электротоком возрастает.
розетке. Никогда
.
7
d) Необходимо бережнообращаться
со шнуром питания. Никогда не
используйте кабель для переноски
инструмента, не тяните за него
пытаясь отключить инструмент
от сети. Держите кабель подальше
от источников тепла, масла,
острых углов или движущихся
предметов. Поврежденный или
запутанный шнур питания повышает
риск поражения электротоком.
e) При работе
с электроинструментом
вне помещения необходимо
пользоваться шнуромудлинителем, рассчитанным на
эксплуатацию вне помещения.
Использования шнура питания,
предназначенного для использования
вне помещения, снижает риск
поражения электрическим током.
f) При необходимости эксплуатации
электроинструмента в местах
с повышенной влажностью
используйте устройство
защитного отключения (УЗО).
Использование УЗО сокращает риск
поражения электрическим током.
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
с электроинструментом
сохраняйте бдительность,
следите за своими действиями
и пользуйтесь здравым
смыслом. Не работайте
с электроинструментом если вы
устали, находитесь в состоянии
наркотического, алкогольного
опьянения или под воздействием
лекарственных средств.
Невнимательность при работе
с электроинструментом может
привести к серьезным телесным
повреждениям.
b) Используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда
используйте защитные очки.
Средства защиты, такие как
противопылевая маска, обувь
с не скользящей подошвой, каска
и защитные наушники, используемые
при работе, уменьшают риск
получения
травм.
c) Примите меры для
предотвращения случайного
включения. Перед тем, как
,
подключить электроинструмент
к сети и/или аккумулятору, взять
инструмент или перенести его на
другое место, убедитесь в том,
что выключатель находится
в положении Выкл. Если при
переноске электроинструмента ваш
палец находится на выключателе или
если электроинструмент подключен
к сети, могут произойти несчастные
случаи.
d) Уберите всерегулировочныеили
гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Ключ,
оставленный на вращающейся
части электроинструмента, может
привести к травме.
e) Не пытайтесьдотянутьсядо
слишком удаленных поверхностей.
Обувь должна быть удобной,
чтобы вы всегда могли сохранять
равновесие. Это позволит лучше
контролировать электроинструмент
в непредвиденных ситуациях.
f) Надевайте подходящуюодежду.
Не используйте свободную одежду
и ювелирные украшения. Следите,
чтобы волосы, одежда и перчатки
не попадали под движущиеся
детали. Возможно наматывание
свободной одежды, ювелирных изделий
и длинных волос на движущиеся
детали.
g) Если устройства
предусматривают возможность
подключения пылеотсоса
и пылесборника, убедитесь в том,
что они правильно подключены.
Использование устройства для
пылеудаления
сокращает риски,
связанные с пылью.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
И УХОД ЗА НИМ
a) Избегайте чрезмерной
нагрузки электроинструмента.
Используйте электроинструмент
в соответствии с назначением.
Правильно подобранный
электроинструмент выполнит работу
более эффективно и безопасно при
стандартной нагрузке.
8
b) Не используйте
электроинструмент с неисправным
выключателем. Любой инструмент,
управлять выключением и включением
которого невозможно, опасен, и его
необходимо отремонтировать.
c) Перед выполнением
любой регулировки,
заменой дополнительных
приспособлений или хранением
электроинструмента, отключите
устройство от сети или извлеките
батарею из устройства. Такие
превентивные меры безопасности
сокращают риск случайного включения
электроинструмента.
d) Храните неиспользуемый
электроинструмент в недоступном
для детей месте и не позволяйте
использовать его лицам, не
имеющим соответствующих
навыков или не ознакомленным
с данными инструкциями.
Электроинструмент представляет
опасность в руках неопытных
пользователей.
e) Обеспечьте правильныйуходза
электроинструментом. Проверьте,
не нарушена ли центровка или
не заклинены ли движущиеся
детали, нет ли повреждений или
иных неисправностей, которые
могли бы повлиять на работу
электроинструмента. В случае
обнаружения повреждений, прежде
чем приступить к эксплуатации
инструмента, его нужно
отремонтировать. Большинство
несчастных случаев происходит
с инструментами, которые не
обслуживаются должным образом.
f) Необходимо содержатьрежущий
инструмент в острозаточенном
и чистом состоянии. Вероятность
заклинивания инструмента, за
которым следят
и который хорошо заточен,
значительно меньше, а работать
с ним легче.
g) Используйте данный
электроинструмент, а также
дополнительные приспособления
и насадки в соответствии
с данными инструкциями
и с учетом условий и специфики
работы. Использование
электроинструмента для
выполнения операций, для которых
он не предназначен, может привести
к созданию опасных ситуаций
должнымобразом
.
5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА И УХОД
ЗА НИМ
a) Используйте длязарядки
аккумуляторной батареи только
указанное производителем зарядное
устройство. Использование
зарядного устройства определенного
типа для зарядки других батарей
может привести к возгоранию.
b) Используйте для
электроинструмента только
батареи указанного типа.
Использование других аккумуляторных
батарей может стать причиной
травмы и возгорания.
c) Избегайте попадания
батареи скрепок, монет, ключей,
гвоздей, болтов или других
мелких металлических предметов,
которые могут вызывать
замыкание ее контактов. Короткое
замыкание контактов батареи может
привести к возгоранию или получению
ожогов.
d) При повреждениибатареи, из
нее может вытечь электролит.
При случайном контакте
с электролитом смойте его водой.
При попадании электролита
в глаза обратитесь за медицинской
помощью. Жидкость, находящаяся
внутри батареи, может вызвать
раздражение или ожоги.
6) ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Обслуживание электроинструмента
должно выполняться только
квалифицированным техническим
персоналом. Это позволит
обеспечить безопасность
обслуживаемого инструмента.
внутрь
Дополнительные правила
техники безопасности для
строгальных станков
• Перед тем как снять инструмент,
дождитесь остановки реза.
Работающий рез может захватить
поверхность, что приведет к потере
контроля и серьезной травме.
• Используйте зажимыилидругие
уместные средства фиксации
обрабатываемой детали на
стабильной опоре. Держать деталь на
весу или в руках перед собой неудобно
и это может привести к потере
контроля
над инструментом.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.