DeWalt DC550 Instruction Manual

DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JUN04-CD-1) Form No. 624017-00 DC550 Copyright © 2004
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
DC550
Heavy Duty 18V Cordless Cut-Out Tool
Herramienta de corte inalámbrica de 18V para trabajos pesados
Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUTTHIS OR ANY DEWALTTOOL, CALL US TOLL FREE AT:
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
General Safety Rules – For All Battery Operated Tools
WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite acci-
dents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
Damaged cords may create a fire.
A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
Use battery operated tool only with the specifically designed battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury,
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also be avoided.
Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the bat­tery pack into a tool with the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a sta­ble platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead
to a loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a con­nection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause sparks, burns, or a fire.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
SERVICE
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to fol­low Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
Additional Specific Safety Rules for Cut-Out Tools
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
WARNING: After changing bits or making any adjustments, make sure the collet nut is
securely tightened to avoid injury.
WARNING: Do not press spindle lock or collet lock buttons while motor is running. The
operator may lose control and drop the tool. Personal injury or serious tool damage may result.
WARNING: Shut off all live electric circuits to any areas where cut outs will be made, to
avoid fire or serious personal injury.
CAUTION: Do not touch the bit or collet nut during or immediately after cutting material.
The bit and collet nut may be hot enough to burn bare skin.
Do not run tool while carrying at your side. The spinning bit may become entangled with clothing and injury may occur.
Always wear eye protection. Dust mask and hearing protection must be used for appropriate conditions. Using personal safety devices is recommended. WORK SAFE.
Always operate the tool with the depth guide in place. The guide keeps the bit from plunging too deeply through the material. A minimum of penetration should be main­tained to eliminate the danger of cutting into electric wiring.
Do not use this tool with drill or screwdriver bits. This tool is not intended to be used as a drill or screwdriver.
Be sure your cutting bits are sharp and in good condition. Damaged bits can cause the tool to jump, injuring the operator.
Never touch the bit immediately after use. It may be extremely hot.
Be sure that the motor has stopped completely before you lay the tool down. If the cutter head is still spinning when the tool is layed down, it could cause injury or damage.
• Be sure that the bit is clear of the workpiece before starting motor. If the bit is in contact with the workpiece when the motor starts it could make the tool jump, causing damage or injury.
• If your tool fails to function properly, take it to an authorized service center. There are no user serviceable parts inside this tool and it should only be opened by trained service personnel.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the
skin may promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause seri-
ous and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respi­ratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will
not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand
upright on the battery pack but may be easily knocked over.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their defini-
tions are as follows:
V ..........volts A ..........amperes
Hz........hertz W ..........watts
min ......minutes ........alternating current
....direct current
n
o ........no load speed
........Class II Construction ..........earthing terminal
........safety alert symbol .../min....revolutions per minute
Important Safety Instructions for Battery Packs
Your tool uses an 18 Volt DEWALTbattery pack. When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage: Extended Run-Time battery packs deliver 25% more run-time than standard battery packs. Consult the chart at the end of this manu­al for compatibility of chargers and battery packs. NOTE: Your tool will accept either standard or Extended Run Time battery packs. However, be sure to select proper voltage. Batteries slowly lose their charge when they are not on the charger, the best place to keep your battery is on the charger at all times. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire.
A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the
outer seal is broken and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10
minutes and seek immediate medical attention. (Medical Note: The liquid is 25-35% solution of potassium hydroxide.)
Do not carry extra battery packs in aprons, pockets, or tool boxes along with other metal objects. Battery pack could be short circuited causing damage to the bat­tery pack and possibly causing severe burns or fire.
• Charge the battery packs only in D
E
WALT chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
• Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40 ºC) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
DANGER: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case
is cracked or damaged, do not insert into charger. Electric shock or electrocution may result. Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.
NOTE: Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.
WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can con­tact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Without cap in place, battery could short circuit
causing fire or burns or damage to battery.
CAUTION: Battery pack must be securely attached to tool. If battery pack is detached, personal injury may result.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery RecyclingCorporation) Seal on the
nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by D
EWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium
batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC pro­gram provides an environmentally conscious alternative. RBRC™ in cooperation with D
EWALT and other battery users, has established programs
in the United States to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help pro­tect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmi­um battery to an authorized D
EWALT service center or to your local retailer for recycling.
You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Important Safety Instructions for Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.
• Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery
pack, and product using battery pack.
DANGER: 120 volts are present at charging terminals. Do not probe with conductive
objects. Electric shock or electrocution may result.
WARNING: Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only D
E
WALT nickel cadmium recharge-
able batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the
exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than charging D
E
WALT
rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or elec-
trocution.
Do not expose charger to rain or snow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords
Total Length of Cord
25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Wire Size AWG
18 18 16 16 14 14 12
Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immedi- ately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or other- wise damaged in any way. Take it to an authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, elec­trocution or fire.
Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.
NEVER attempt to connect 2 chargers together.
The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.
Using Automatic Tune-Up™ Mode
The Automatic Tune-Up™ Mode equalizes or balances the individual cells in the battery pack allowing it to function at peak capacity. Battery packs should be tuned up weekly or after 10 charge/discharge cycles or whenever the pack no longer delivers the same amount of work. To use the Automatic Tune-Up™, place the battery pack in the charger and leave it for at least 8 hours. The charger will cycle through the following modes.
1. The red light will blink continuously indicating that the 1-hour charge cycle has started.
2. When the 1-hour charge cycle is complete, the light will stay on continuously and will no longer blink. This indicates that the pack is fully charged and can be used at this time.
3. Whenever the pack is left in the charger after the initial 1-hour charge, the charger will begin the Automatic Tune-Up™ Mode. This mode continues up to 8 hours or until the individual cells in the battery pack are equalized. The battery pack is ready for use and can be removed at any time during the Tune-Up™ Mode.
4. Once the Automatic Tune-Up™ Mode is complete the charger will transition to a main­tenance charge; the indicator light shuts off when the Automatic Tune-Up™ Mode is complete.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Chargers
Your tool uses an 18.0 Volt DEWALT Charger. Your battery can be charged in DEWALT 1 Hour Chargers, 15 Minute Chargers or Vehicular 12 volt charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart on the back cover of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
Charging Procedure (Fig. 1)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack.
2. Insert the battery pack into the charger, as shown in Figure 1, making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger.
CAUTION: 120 volts present at charging terminals. Do not probe with conductive
objects. Danger of electric shock or electrocution.
Indicator Light Operation
Charge Indicators
Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert bat­tery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center or other collection site for recycling. If the new battery pack elicits the same trouble indication as the original, have the charger tested at an authorized service center.
HOT/COLD PACK DELAY
Some chargers have a Hot/Cold Pack Delay feature: when the charger detects a battery that is hot, it automatically starts a Hot Pack Delay, suspending charging until the battery has cooled. After the battery has cooled, the charger automatically switches to the Pack Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red light flashes long, then short while in the Hot Pack Delay mode.
PROBLEM POWER LINE
Some chargers have a Problem Power Line indicator. When the charger is used with some portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend operation, flashing the red light with two fast blinks followed
by a pause. This indicates the power source is out of limits. LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use. A battery pack may also slowly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appropriate AC source. WEAK BATTERY PACKS: Chargers can also detect a weak battery. Such batteries are still usable but should not be expected to perform as much work. In such cases, about 10 seconds after battery insertion, the charger will beep rapidly 8 times to indicate a weak battery condition. The charger will then go on to charge the battery to the highest capacity possible.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65°F and 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when
you turn out the lights.
c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature
is approximately 65°-75°F (18°-24°C).
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local
service center.
4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
5. Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign mate­rials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.
WARNING: Don't allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing
of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
Installing and Removing the Battery Pack
NOTE: Make sure your battery pack is fully charged.
CAUTION: Make sure the switch is in the off position before removing or installing
battery.
To install the battery pack into the tool handle, align the base of the tool with the notch inside the tool’s handle (Fig. 2) and slide the battery pack firmly into the handle until you hear the lock snap into place (Fig. 3). To remove the battery pack from the tool, press the release buttons (A) and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger manual.
To Maintain Safe Tool Control
Make sure the work surface is free of nails or screws. Cutting into a nail or screw
may cause the tool to jump, damaging the bit.
• Never operate the tool with one hand while holding the workpiece with the other hand. Always clamp the material and guide the tool with both hands.
Do not cut material lying on a hard surface. Clearance behind material to be cut must be allowed for protruding bit.
Disconnect battery from tool before making adjustments, changing bits, or cleaning tool.
Do not start the tool with bit engaged in the material. The bit may grab the material.
Switch (Fig. 4)
To start the motor, slide the switch (B) to “I” position. To stop the motor, slide the switch to “O” position.
Depth Guide (Fig. 5, 6)
CAUTION: Turn off tool and remove battery before making any adjustments or
removing/installing attachments or accessories.
Depth guide (C) snaps onto locators as shown. Keep depth guide in place at all times dur­ing operation of the tool. For best results, adjust the guide using knob (D) to allow the bit to protrude about 1/8" past the material to be cut.
Installing and Removing the Bit
This tool has a tool-free bit change system. To change bits, FIRSTturn off the tool and dis­connect the battery from the tool. Remove the depth guide (C).
1. To replace bit, depress both spindle lock (E) and collet lock (F) and turn collet grip coun­terclockwise.
2. Insert bit.
WARNING: The bits are sharp and should be handled with great care. CAUTION: When replacing bits, do not insert cutting flutes into the collet. This may result
in broken bits.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6
FIG. 7
E
C
D
F
G
C
A
B
3. While depressing both spindle and collet locks, turn the collet grip clockwise to firmly tighten the collet. For some heavy duty applications, it may be necessary to use a wrench to further tighten the nut (G) while depressing the spindle lock (E).
4. Attach guide.
CAUTION: Never tighten the collet without a bit installed.
This tool comes with both 1/8" and 1/4" collets. To change collets, remove the collet nut and insert the desired collet.
OPERATION Cutting a Hole for an Electrical Outlet (Fig. 7)
WARNING: Shut off all live electric circuits to any areas where cut outs will be made.
1. Push any wiring deeply into the outlet box to avoid damage from the cutting bit.
2. Before hanging the sheet covering the outlet, mark the approximate location of the cen­ter of the outlet on the wall board. Check the cutting bit depth against the side of the board to be sure it will cut entirely through the material.
3. Tack the sheet in place with a few fasteners avoiding the stud holding the outlet. This allows the wall board to flex slightly around the protruding fixture box.
4. Turn the cut-out tool on. Holding the tool firmly with both hands, plunge the bit straight into the center of the outlet.
5. Cut to the right until the edge of the box is touched. Pull out just enough for the bit to clear the edge of the box. Plunge in again holding the bit gently against the outside of the box.
6. Follow the outside of the box as shown keeping slight pressure against the box. This will minimize wandering and give you a clean precise cut.
7. Remove the waste and dust from the outlet. Finish fastening the sheet of wall board.
MAINTENANCE Cleaning
CAUTION: With the motor running, blow dirt and dust out of all air vents with dry air at
least once a week. Wear safety glasses when performing this. Exterior plastic parts may be cleaned with a damp cloth and mild detergent. Although these parts are highly solvent resistant, NEVER use solvents.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by certified service cen­ters or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center. If you need any assistance in locating any accessory, please contact D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4-
D
EWALT (1-800-433-9258).
CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous.
Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to nor­mal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair infor­mation, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). This warranty
does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, D
EWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
D
EWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any
time during the first year after purchase.
2 YEARS FREE SERVICE ON
XRP
™ BATTERY PACKS
DC9096, DC9091 and DC9071
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your D
EWALTPower Tool, Laser,
or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTILOU TOUT AUTRE OUTIL D
EWALT, COM-
POSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. (1-800-4-DEWALT).
Régles de sécurité concernant les outils â piles généralités
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives pré­cisées ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou
de blessure grave.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
Garder l’aire de travail propre et bien éclairée; les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l’écart lorsqu’on utilise
un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.
MESURES DE SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l’outil en le tenant par le cordon. On doit tenir le cordon à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiate­ment les cordons endommagés, car ces derniers peuvent causer un incendie.
Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au moyen du chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile particulière peut
entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.
N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné, car l’utilisation d’un autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîn-
er des blessures graves.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des
bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer.
Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
Éviter le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est placé en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer un bloc-pile. Le fait de transporter les out­ils en appuyant sur la gâchette ou d’insérer le bloc-pile alors que l’interrupteur est en position de marche peut causer des accidents.
Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative pourrait entraîner des blessures.
Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.
Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protec- tion. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une bride de ser­rage ou de tout autre dispositif semblable. La pièce est instable lorsqu’on la retient
manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l’outil.
Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher le bloc-pile de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de verrouil-
lage ou d’arrêt avant d’effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage
accidentel.
Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des per- sonnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inex­périmentées.
Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels
que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasion-
ner ainsi un courtcircuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé. Les out- ils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.
Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles
ne restent pas coincées. Vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonction­nement de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle con­cerné. Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est
utilisé avec un autre.
ENTRETIEN
L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives précisées à la section « Entretien » du présent manuel afin de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.
Régles de sécurité additionnelles particuliéres concernant les outils à découper
• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés, car de tels contacts peuvent mettre les pièces
métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir toute blessure, s’assurer que l’écrou de la douille de
serrage est fermement serré après tout changement d’organe de coupe ou réglage.
AVERTISSEMENT : Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche ou celui
de l’écrou de la douille lorsque le moteur est en marche. L’utilisateur pourrait alors perdre le contrôle de l’outil et le laisser tomber, et risquer de se blesser ou d’endommager sérieusement l’outil.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque d’incendie ou de blessure, couper le
courant électrique là où toute découpe doit être faite.
MISE EN GARDE : Ne pas toucher l’organe de coupe ou l’écrou de la douille pendant
ou immédiatement après toute coupe. Ces derniers pourraient être assez chauds pour provoquer des brûlures.
Ne pas faire fonctionner l’outil tout en le transportant à son côté. L’organe de coupe en tournant pourrait s’accrocher aux vêtements et provoquer des blessures.
Toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières et un protecteur auditif lorsque la situation le requiert. L’utilisation de dispositifs individuels de sécurité est recommandée. TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ.
Toujours utiliser l’outil avec son guide de profondeur en place. Le guide empêche l’organe de coupe de pénétrer dans le matériau trop profondément. Maintenir un mini­mum de pénétration pour éliminer tout risque de couper des fils électriques.
Ne pas utiliser cet outil comme une perceuse ou un tournevis électrique. Il n’a pas été conçu à cet effet.
S’assurer que tout organe de coupe est bien aiguisé et en bonne condition. Des organes de coupes endommagés peuvent provoquer les tressautements de l’outil et blesser l’utilisateur.
Ne jamais toucher l’organe de coupe immédiatement après usage. Il pourrait être extrêmement chaud.
S’assurer que le moteur est à l’arrêt complet avant de poser l’outil. Le fait de poser l’outil alors que l’organe de coupe continue de tourner pose des risques de blessure ou de dommage matériel.
• S’assurer que l’organe de coupe ne touche pas la pièce à travailler avant de met­tre l’outil en marche. Le fait de les mettre en contact pendant la mise en marche du
moteur pourrait faire tressauter l’outil et poser des risques de blessure ou de dommage matériel.
• Si l’outil ne fonctionne pas correctement, l’apporter à un centre de service autorisé. Cet outil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur et ne doit être
ouvert que par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malfor­mations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces pro­duits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spéciale­ment conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter
d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
MISE EN GARDE : Après utilisation, ranger l’outil sur son côté sur une surface sta-
ble là où il ne pourra faire ni trébucher ni tomber personne. Bien que certains outils
munis d’un gros bloc-pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.
• L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants. Ces symboles et leurs définitions sont les suivants :
V ..............volts A ....................ampères
Hz ............hertz W....................watts
min............minutes ..................courant alternatif
........courant continu
n
o ..................aucune option à vide
..............construction de classe II ....................borne de terre
..............symbole d’avertissement .../min ............tours par minute
Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles
L’outil est alimenté au moyen d’un bloc-pile de 18,0 volts de DEWALT. Au moment de com­mander un bloc-pile de rechange, s’assurer d’inclure le numéro de catalogue et la tension appropriée. Les bloc-piles à durée prolongée durent plus longtemps que les bloc-piles stan­dard. Consulter le diagramme à la fin du présent manuel afin de vérifier la compatibilité du chargeur avec le bloc-pile. REMARQUE : Bien que l’outil puisse fonctionner au moyen de l’un ou l’autre de ces bloc­piles, on doit s’assurer d’en choisir un de tension appropriée. Un bloc-pile perd graduelle­ment sa charge s’il n’est pas laissé dans le chargeur; il est donc recommandé de le laiss­er dans le chargeur en tout temps. Le bloc-pile n’est pas complètement chargé au moment de sa livraison. Avant d’utiliser le bloc-pile et le chargeur, lire attentivement toutes les consignes de sécurité énumérées ci­dessous et suivre les méthodes de chargement précisées ci-dessous.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
Loading...
+ 4 hidden pages