DEVOLO DLAN 500 AV User Manual

Page 1
The Network Innovation
dLAN® 500 AV Wireless+
Page 2
devolo dLAN® 500 AV Wireless+
Page 3
© 2012 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations de ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse, mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du produit. devolo engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
TM
Android HomePlug Linux Ubuntu Mac iPhone
est une marque déposée de Open Handset Alliance.
®
est une marque déposée de HomePlug Powerline Alliance.
®
est une marque déposée de Linus Torvalds.
®
est une marque déposée de Canonical Ltd.
®
et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
®
et iPad® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.
®
, Wi-Fi Protected AccessTM, WPATM, WPA2TM et Wi-Fi Protected SetupTM sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi devolo, dLAN
®
, Vianect® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Le paquet de microprogrammes de devolo contient des fichiers diffusés sous différentes licences, notamment sous une licence dont devolo est propriétaire et sous une licence Open Source (à savoir GNU General Public License, GNU Lesser General Public License ou FreeBSD License). Le code source des fichiers dif­fusés en tant qu'Open Source peut être demandé par écrit à gpl@devolo.de.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable, et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 60 52068 Aix-la-Chapelle Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, septembre 2012
Page 4

Contenu

Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Merci beaucoup ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1 Information sur cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Qu'est-ce que le WLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 dLAN 500 AV Wireless+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.1 dLAN Cockpit App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.2 Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.1 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.3 Prises réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.4 Antennes WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Connecter dLAN 500 AV Wireless+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.1 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 dLAN Cockpit App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2.1 Page d'aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2.2 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2.3 Menu au bas de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3.1 Cryptage du réseau dLAN AV avec dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 5
Contenu
5 Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Ouvrir l'interface de configuration incorporée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Description du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.3 Résumé de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3.1 État du dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3.2 Contrôleur WIFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3.3 État Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.4 Configuration du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.4.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.4.2 Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.4.3 Paramètres dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4.4 Serveur de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.5 Configuration du WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.5.1 Point d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.5.2 Accès Invité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.5.3 Filtres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.5.4 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.5.5 Programmeur horaire du WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.5.6 WiFi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.6 Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.6.1 Réinitialiser la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.6.2 Enregistrer le fichier de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.6.3 Restaurer la configuration du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.6.4 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.2 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.3 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 6
Avant-propos 5

1Avant-propos

1.1 Merci beaucoup !

En choisissant le dLAN 500 AV Wireless+, vous avez opté pour un périphérique HomePlug AV qui com­bine les avantages des deux normes de réseau dLAN et WLAN. En plus, le dLAN 500 AV Wireless+ pos­sède trois connecteurs Ethernet pour la connexion directe de PC ou d'autres composants réseau. Avec une vitesse de transmission atteignant 500 Mbits/s dans le réseau dLAN et 300 Mbits/s dans le réseau WLAN, le dLAN 500 AV Wireless+ permet de surfer sans fil dans chaque pièce de la maison – même de l'autre côté d'épais murs en béton !
Avec le dLAN 500 AV Wireless+ et à l'aide de dLAN Cockpit App pour les smartphones et les ta­blettes tactiles, vous avez tous les périphériques dLAN et Wi-Fi de votre réseau à domicile à l'œil, à tout moment et en tout endroit.
1.1.1 Information sur cette documenta­tion
Après une petite introduction aux principes de base de « dLAN » et du « Wi-Fi » ainsi qu'une présentation des produits dLAN 500 AV Wireless+ et dLAN Cockpit App au chapitre 2, vous apprendrez au chapitre 3 com-
ment vous pouvez mettre en service le dLAN 500 AV Wireless+ dans les règles de l'art et comment télécharger dLAN Cockpit App à partir de la boutique en ligne. Le chapitre 4 décrit en détail les possibilités de réglage avec l'interface de configuration intégrée et en même temps l'accès au Wi-Fi. L'intégra­tion de votre dLAN 500 AV Wireless+ dans le réseau dLAN et la surveillance de celui-ci à l'aide de dLAN Cockpit App ou dLAN Cockpit sont décrites au chapitre 5. Des indications sur la sécurité et les fac­teurs écologiques du produit ainsi que nos conditions de garantie sont fournies au chapitre 6 à la fin de ce manuel.
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une descrip­tion succincte des différents symboles et de leur signi­fication.
Remarque très importante dont le non­respect peut entraîner des dommages.
Remarque importante dont il est re­commandé de tenir compte.
Informations supplémentaires et conseils sur les questions d'arrière-plan et sur la configu­ration de votre appareil.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 7
6 Avant-propos
Si vous avez d'autres idées ou suggestions concernant nos produits, n'hésitez-pas à nous contacter en écri­vant à support@devolo.fr
support@devolo.be
devolo dans Internet
Toutes les informations détaillées sur nos produits sont disponibles 24 heures sur 24 dans Internet à l'adresse
www.devolo.com
non seulement le descriptif et la documentation des produits, mais aussi la version à jour des logiciels de­volo et du microprogramme de l'appareil.
!
. Dans l'Espace SAV, vous trouverez
ou bien

1.2 Conformité CE

Le produit est conforme aux exigences techniques de la directive 1999/5/EC (R&TTE) ainsi qu'autres disposi­tions applicables du FTEG. Il est conçu pour être utilisé au sein de la Communauté européenne et en Suisse. Le produit est un équipement de la classe A et peut causer des perturbations radio dans la zone d'habitation.
« 99/05/CE » (directive dite « R&TTE ») est une directive européenne comme par exemple la directive « CEM ». La directive R&TTE s’applique aux équipements hertziens (Radio) et aux équipements terminaux de té­lécommunication. L’application de normes EN harmonisées justifie du respect de ces di­rectives.
La déclaration de conformité CE relative à ce produit est indiquée sur le CD produit fourni, sous CE.
La plage de tension autorisée pour l'exploitation de l'appareil et la con­sommation d'énergie sont indiquées sur l'étiquette au dos de l'appareil. Vous pouvez télécharger toute autre information technique depuis le site internet www.devolo.com
.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 8
Introduction 7

2Introduction

dLAN est une technologie intelligente et sûre avec la-
quelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix avantageux établir un réseau domestique via le secteur sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux au­paravant. En même temps, les performances et la faci­lité d'installation n'ont rien à envier aux méthodes traditionnelles.

2.1 Que signifie dLAN ?

Dans dLAN (direct Local Area Network), le réseau de câbles électriques posés dans les murs de la maison est utilisé pour transmettre les données entre les ordina­teurs et les autres composants réseaux, connecté par adapteurs correspandants. Chaque prise de courant murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre les données, celles-ci sont transformées (« modulées ») et envoyées dans les câbles électriques sous forme de signal. La technologie ultramoderne garantit que le courant électrique et le réseau de données ne se gênent mutuellement. dLAN est synonyme d'une inter­connexion rapide et fiable. Les informations transmises sont cryptées automatiquement avec un mot de passe pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.

2.2 Qu'est-ce que le WLAN ?

Le terme WLAN (Wireless Local Area Network) dé- signe l'interconnexion d'ordinateurs et d'autres péri­phériques par ondes radio. Il est certes possible de former un réseau sans fil avec seulement deux ordina­teurs (peer-to-peer, p2p), mais il faut en règle générale une station centrale (point d'accès) qui fait le pont entre les participants. Actuellement, ces points d'accès intègrent souvent un modem pour l'accès à Internet et un routeur qui sert d'intermédiaire dans le réseau.
Le réseau radio établi par un point d'accès sur un cer­tain canal radio (de 1 à 140) avec un nom donné (SSID) n'a qu'une portée limitée. La zone d'émission d'un point d'accès, également appelée la cellule radio, est en particulier réduite par les murs en béton. Souvent, une liaison radio stable entre plusieurs périphériques WLAN n'est réalisable que dans la même pièce.
Comme l'accès au réseau sans fil ne peut pas être contrôlé comme dans un réseau filaire (par câble ré­seau) ou dans le réseau dLAN (par câble électrique), la transmission libre des données par voie aérienne ré­clame naturellement des techniques de sécurisation particulières. C'est pourquoi toute une série de me­sures de sécurité ont été développées, par exemple le masquage du nom du réseau (SSID), le cryptage des
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 9
8 Introduction
données envoyées et l'identification des adresses MAC des cartes de réseau sans fil.

2.3 dLAN 500 AV Wireless+

Le dLAN 500 AV Wireless+ réunit les technologies Ethernet, Wi-Fi (WLAN) et dLAN dans un seul boîtier :
Il possède trois ports Ethernet pour connecter
trois appareils réseau directement.
L'adaptateur assure la connexion optimale des
terminaux sans fil via Wi-Fi, par exemple pour l'ordinateur portable, les smartphones ou les tablettes (Apple/Android).
Finalement, dLAN permet de raccorder plusieurs
pièces au réseau sans problème via les câbles électriques et chaque prise de courant murale
devient un point d'accès Wi-Fi avec une excellent qualité de réception.
Grâce à la prise de courant intégrée, il est possible
de brancher des blocs multiprises et d'autres appareils avec une intensité de courant jusqu'à 16 ampères.
Le dLAN500AVWireless+ est le chaînon entre
dLAN Cockpit App et le réseau dLAN. Il collecte
toutes les données dLAN dans le réseau local et les transmet à dLAN Cockpit App sur requête.

2.3.1 dLAN Cockpit App

dLAN Cockpit App est l'application gratuite de de-
volo servant aussi à contrôler et à configurer (avec le smartphone ou la tablette) les connexions Wi-Fi, dLAN et Ethernet du dLAN 500 AV Wireless+. Le smart­phone ou la tablette se connecte alors au dLAN 500 AV Wireless+ au domicile via Wi-Fi.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 10
Fig. 1
Introduction 9

2.3.2 Exemples d'application

devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 11
Fig. 2
10 Introduction
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 12
Mise en service 11
Fig. 3

3 Mise en service

Ce chapitre vous montre tout ce qu'il faut savoir sur la mise en service de votre dLAN 500 AV Wireless+. Nous décrivons les fonctions ainsi que le raccordement de
l'appareil. Nous vous présentons par ailleurs en bref le logiciel devolo fourni et nous vous guidons ensuite à travers son installation.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 13
12 Mise en service

3.1 Contenu du coffret

Avant d'installer votre dLAN 500 AV Wireless+, véri­fiez que tous les composants faisant partie du produit sont bien dans le coffret :
Single Kit:
dLAN 500 AV Wireless+ Câble EthernetInstructions d'installation sur papierCD comportant les logiciels et la documenta-
tion en ligne
ou
Starter Kit:
dLAN 500 AV Wireless+dLAN 500 AVplus Câble Ethernet Instructions d'installation sur papierCD comportant les logiciels et la documenta-
tion en ligne
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du cof­fret sans préavis.

3.2 Configuration système requise

Système d'exploitation : Windows XP (32 bits),
Windows Vista Edition familiale Premium (32 bits/ 64 bits), Windows 7 Edition familiale Premium (32 bits/64 bits), Linux (Ubuntu), Mac OS X
Raccordement au réseau
Attention, votre ordinateur ou l'appareil cor­respondant doit disposer d'une carte réseau ou d'un adaptateur réseau avec interface ré­seau.
Pour mettre en place un réseau dLAN, vous avez au moins besoin de deux appareils dLAN (200 Mbits/s ou 500 Mbits/s).

3.3 Fonctions

Le dLAN 500 AV Wireless+ possède les éléments suivants :
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 14
Mise en service 13

3.3.1 Témoins lumineux

Les témoins lumineux (DEL) indiquent l'état du dLAN 500 AV Wireless+ par des clignotements diffé­rents ou un voyant stable :
Marche
clignotement ou état permanent vert :
La DEL est allumée quand le
dLAN 500 AV Wireless+ est opérationnel.
La DEL clignote brièvement quand le
dLAN 500 AV Wireless+ est en mode d'éco­nomie d'énergie.
La DEL clignote à intervalles rapides
réguliers quand le dLAN 500 AV Wireless+ se connecte au réseau dLAN (pairing).
dLAN
éteint : la DEL est éteinte. La connexion avec le
réseau dLAN est coupée.
Assurez-vous que l'adaptateur est relié cor­rectement au circuit électrique et que l'opéra­tion de cryptage a été effectuée sans erreur. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillez consulter les chapitres 3.4 Connecter
dLAN 500 AV Wireless+ et 4 Réseau dLAN.
vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo ; clignote pendant la transmission
orange : La connexion réseau permet le strea-
ming SD vidéo et jeux en ligne ; clignote pendant la transmission de données.
rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet ; clignote pendant la transmission de données.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 15
14 Mise en service
WLAN
éteint : la DEL est éteinte. La connexion Wi-Fi
est désactivée.
clignotement ou état permanent vert :
La DEL est allumée pendant la connexion au
réseau Wi-Fi avec 2,4 GHz.
La DEL clignote à intervalles rapides
réguliers pendant les transferts de données.
La DEL clignote brièvement pendant le pai-
ring WPS.
clignotement ou état permanent bleu :
La DEL est allumée pendant la connexion au
réseau Wi-Fi avec 5GHz.
La DEL clignote à intervalles rapides
réguliers pendant les transferts de données.
La DEL clignote brièvement pendant le pai-
ring WPS.
Ethernet
éteint : la DEL est éteinte.
Vérifiez tous les branchements des câbles ou que l'appareil réseau connecté est éteint.

3.3.2 Boutons

ON/OFF
Le bouton ON/OFF permet d'activer ou de désactiver la fonction WLAN.
Notez que la fonction WLAN est activée par défaut au départ usine, et que la méthode de cryptage par défaut dans le réseau sans fil est WPA2. La clé Wi-Fi par défaut est la clé Wi-Fi du
devolo dLAN 500 AV Wireless+
vert : Est allumée quand la connexion au réseau
Ethernet est établie ; clignote pendant le transfert de données.
Page 16
Mise en service 15
dLAN 500 AV Wireless+. Cette clé est impri­mée sur l'étiquette au dos du boîtier.
WPS
Le bouton de cryptage WPS (Wi-Fi Protected Setup) sert à sécuriser votre réseau sans fil par simple pression de bouton.
WPS est une méthode de cryptage dévelop­pée par Wi-Fi Alliance destinée à augmenter la sécurité d'un réseau à domicile sans fil. WPS facilite l'ajout de nouveaux périphé­riques dans un réseau existant. Les informa­tions détaillées à ce sujet sont fournies au chapitre 5.4.1 Sécurité.
dLAN
Le bouton de cryptage dLAN est utilisé pour sécuriser votre réseau dLAN d'une simple pression :
Pour crypter votre réseau dLAN individuellement,
appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur chaque bouton de cryptage de chaque adaptateur pen- dant env. 1 seconde.
Pour supprimer un adaptateur dLAN du réseau,
appuyez sur le bouton de cryptage de l'adapta­teur voulu pendant au moins 10 secondes.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 17
16 Mise en service
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation (sur le côté du boîtier) a deux fonctions différentes :
L'adaptateur effectue un redémarrage
quand vous appuyez sur le bouton de réinitialisa­tion pendant moins de 10 secondes.
Pour réinitialiser le dLAN 500 AV Wireless+ et res-
taurer la configuration par défaut, appuyez sur ce bouton pendant plus de 10 secondes. Nous attirons votre attention sur le fait que tous vos réglages personnalisés seront perdus !
Pour actionner le bouton de réinitialisation, servez-vous de la pointe d'une agrafe.

3.3.3 Prises réseau

Des PC et d'autres périphériques réseau peuvent être reliés au dLAN 500 AV Wireless+ via les trois prises ré­seau en utilisant un câble Ethernet courant.

3.3.4 Antennes WLAN

Les antennes WLAN à l'intérieur du boîtier servent à connecter d'autres périphériques réseau par Wi-Fi.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 18
Mise en service 17
3.4 Connecter
dLAN 500 AV Wireless+
Dans ce paragraphe nous vous montrons comment vous pouvez connecter le dLAN 500 AV Wireless+ à un ordinateur ou à un autre appareil réseau.
UNIQUEMENT POUR L’INTÉRIEUR Cet appareil ne convient que pour une utilisa­tion à l’intérieur.
Connectez le dLAN 500 AV Wireless+ à un
connecteur réseau de votre ordinateur ou à un autre appareil réseau en utilisant un câble Ether­net.
Branchez le dLAN 500 AV Wireless+ dans une
prise murale.
La prise murale devrait se trouver à portée de l'appareil réseau connecté. L'accès au dLAN 500 AV Wireless+ et à l'appareil réseau devrait être dégagé et possible à tout moment. Pour éteindre le dLAN 500 AV Wireless+ ou pour le cou­per du secteur, débranchez-le de la prise murale.
Un réseau dLAN est mis en place dès qu'au moins
un deuxième adaptateur dLAN supplémentaire est connecté et relié au réseau électrique. Vous pou­vez à présent protéger votre réseau dLAN contre les intrusions selon l'une des méthodes suivantes :
en appuyant sur le bouton de cryptage de
l'adaptateur ou
à l'aide de dLAN Cockpit App sur votre
smartphone ou votre tablette ou
à l'aide du logiciel devolo dLAN Cockpit
fourni – le logiciel de surveillance locale et de cryptage ou
en entrant le mot de passe dLAN dans
l'interface de configuration.
Lisez les instructions au chapitre 4 Réseau dLAN et/ou au chapitre 5.4 Configuration du périphérique.
Télécharger dLAN Cockpit App
Téléchargez l'application dLAN Cockpit sur votre
smartphone ou votre tablette à partir du magasin en ligne.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 19
18 Mise en service
La manière la plus rapide de trouver dLAN Cockpit App est de cliquer sur la loupe dans le magasin en ligne et de rechercher di­rectement « dLAN Cockpit ».
dLAN Cockpit est enregistré dans la liste des
applications de votre smartphone ou de votre tablette. Vous accédez au menu de démarrage en appuyant sur l'icône dLAN Cockpit.
Lisez les informations détaillées au chapitre
4.2 dLAN Cockpit App.
Installer les logiciels devolo
Pour pouvoir configurer le réseau Wi-Fi, installez
au préalable le logiciel du dLAN 500 AV Wireless+ en suivant les instruc­tions du prochain chapitre.

3.4.1 Installation des logiciels

Logiciels pour Windows
L'assistant d'installation sert à installer le logiciel de configuration de l'adaptateur et devolo dLAN Cockpit sous Windows.
Le logiciel dLAN Cockpit détecte tous les adap-
tateurs dLAN à portée dans votre réseau dLAN,
affiche les informations sur la connexion et crypte votre réseau dLAN individuellement.
Au moyen de l'interface de configuration du
dLAN 500 AV Wireless+, vous pouvez configurer (entre autres) votre réseau Wi-Fi.
Pour installer les logiciels, insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
Si la fonction Exécution automatique est ac­tive sur votre ordinateur, l'installation com­mence automatiquement. Sinon, ouvrez le répertoire dans l'explorateur Windows : cli­quez sur Démarrer (ou le logo Windows) avec le bouton droit de la souris et sélection­nez Explorer dans le menu contextuel. Exé­cutez ensuite l'assistant d'installation manuellement.
Une option supplémentaire vous permet d'indiquer si vous acceptez d'envoyer à devolo les données de performances de votre adaptateur dLAN. Les données envoyées à devolo comprennent des données de performance des adaptateurs. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous aidez à continuer d'améliorer nos produits. Vous pouvez exécuter les applications installées dans le menu Démarrer Tous les programmes devolo.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 20
Mise en service 19
Logiciels pour Mac (OS X)
Dans le répertoire software mac vous trouverez le logiciel de configuration dLAN.
Logiciels pour Linux (Ubuntu)
Dans le répertoire software linux vous trouverez le logiciel de configuration dLAN.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 21
20 Mise en service
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 22
Réseau dLAN 21
Fig. 4

4 Réseau dLAN

Avant de pouvoir utiliser le dLAN 500 AV Wireless+ dans votre réseau dLAN, vous devrez d'abord l'intégrer dans le réseau à domicile comprenant les autres adap­tateurs dLAN. Deux informations spécifiques sont d'une importance particulière pour cette opération :
Grâce à cette utilisation commune d'un mot de
passe dLAN, on crée un réseau dLAN privé.
L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
aussi bien à contrôler l'accès au réseau dLAN qu'à crypter les données transmises et donc à sécuriser le réseau.
Le mot de passe dLAN peut être activé de plusieurs manières :
automatiquement, au moyen du bouton de
cryptage (voir 4.1 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton)
manuellement, à l'aide des logiciels
dLAN Cockpit (voir 4.3 dLAN Cockpit) ou dLAN Cockpit App (voir 4.2 dLAN Cockpit App)
en entrant le mot de passe dLAN dans l'inter-
face de configuration de l'adaptateur (voir 5 Configuration du réseau).

4.1 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton

Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les ap­pareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez sim­plement sur ce bouton. En appuyant sur ce bouton, votre réseau dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de passe aléatoire.
Nous décrivons ci-dessous la façon exacte de procéder à l'aide des différents scénarios de réseau possibles :
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 23
22 Réseau dLAN
Fig. 5
Cryptage dans un nouveau réseau dLAN avec un dLAN 500 AV Wireless+ et un dLAN 500 AVplus (fig. 5)
Après avoir réussi à connecter les deux adaptateurs, appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur chacun des boutons de cryptage pendant env.1 seconde.
Terminé ! Votre réseau dLAN est maintenant protégé contre les accès non autorisés.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 24
Réseau dLAN 23
Fig. 6
Etendre un réseau dLAN existant avec un nouveau dLAN 500 AV Wireless+ (Fig. 6)
Si votre réseau dLAN existant est déjà sécurisé à l'aide du bouton de cryptage, vous pouvez continuer de la même manière pour intégrer d'autres adaptateurs. Après avoir connecté avec succès le nouveau dLAN 500 AV Wireless+ appuyez – en l´espace de 2
minutes – d'abord sur le bouton de cryptage (env.
1 seconde) d'un adaptateur du réseau existant et puis
sur le bouton de cryptage (env. 1seconde) du nou- veau dLAN500AVWireless+.
Terminé ! Le nouveau dLAN 500 AV Wireless+ est inté­gré dans votre réseau. Pour intégrer d'autres adapta­teurs dans votre réseau, procédez comme nous venons de le décrire.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 25
24 Réseau dLAN
Fig. 7
Supprimer un dLAN 500 AV Wireless+ dans un réseau (Fig. 7)
Pour supprimer un dLAN 500 AV Wireless+ d'un ré­seau existant, appuyez pendant au moins 10 se- condes sur le bouton de cryptage de l'adaptateur
correspondant. Cet appareil reçoit un nouveau mot de passe aléatoire et est ainsi exclu de votre réseau. Pour l'intégrer ensuite à un autre réseau dLAN, procédez comme décrit plus haut, selon que vous voulez créer un nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 26
Réseau dLAN 25

4.2 dLAN Cockpit App

dLAN Cockpit App est une application de surveil­lance et de cryptage servant à détecter via le dLAN 500 AV Wireless+ tous les autres adaptateurs dLAN adressables dans votre réseau à domicile, et à les réunir dans un réseau sécurisé commun – en quelque sorte le pendant du logiciel local de devolo dLAN Cockpit (voir 4.3 dLAN Cockpit).
En outre, dLAN Cockpit App permet aussi d'accéder à l'interface de configuration du dLAN 500 AV Wireless+ et de modifier les réglages des réseaux Wi-Fi et dLAN (voir 5 Configuration du réseau).
Après avoir incorporé le dLAN 500 AV Wireless+
dans votre réseau à domicile comme décrit au chapitre 3.4 Connecter dLAN 500 AV Wireless+ et téléchargé dLAN Cockpit App, appuyez sur l'icône dLAN Cockpit pour accéder au menu principal.
Pour connecter le dLAN 500 AV Wireless+ à votre
smartphone ou à votre tablette, sélectionnez My dLAN.
Dès que votre smartphone ou votre tablette est
connecté(e) avec le dLAN 500 AV Wireless+, tous les adaptateurs trouvés dans le réseau sont affi­chés avec leur nom et leur image.
Le menu de dLAN Cockpit s'adapte automa­tiquement à la position (horizontale/verticale) du smartphone ou de la tablette.
L'affichage actif au moment où le smart­phone ou la tablette passe en mode d'écono­mie d'énergie est rétabli quand l'écran est de nouveau activé.

4.2.1 Page d'aperçu général

Pour faire défiler la liste des adaptateurs, faites glisser votre doigt sur l'écran (droite/gauche ou haut/bas).
L'icône de la maison indique la connexion via dLAN.
L'icône WLAN indique la connexion via Wi­Fi.
Le diagramme à barres indique la qualité de la connexion. Le taux de transfert est indi­qué en Mbits/s. Pour consulter la vitesse de transmission d'un adaptateur vers un autre périphérique, appuyez sur l'adaptateur voulu.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 27
26 Réseau dLAN
Pour afficher l'interface de configuration du dLAN 500 AV Wireless+, appuyez sur la roue dentée/flèche. La description détaillée est fournie au chapitre 5 Configuration du ré- seau.
Pour supprimer les adaptateurs connectés, appuyez sur la corbeille.

4.2.2 Menu de configuration

Pour afficher le menu de configuration d'un adapta­teur, appuyez sur l'icône de l'engrenage de l'adapta­teur voulu.
Vous avez la possibilité d'attribuer un nom à l'adapta­teur ou de le renommer, ou de réinitialiser l'adaptateur avec les valeurs par défaut usine. Vous pouvez aus­si consulter les propriétés de l'adaptateur, par exemple la version du micrologiciel et l'adresse MAC indivi­duelle.

4.2.3 Menu au bas de l'écran

L'utilisation des fonctions du menu au bord inférieur de l'écran est intuitive. Suivant le sous-menu, les fonc­tions affichées sont les suivantes :
Démarrer : menu Démarrer de
dLAN Cockpit App
Pour mettre à jour l'affichage des adaptateurs
détectés (si la mise à jour n'est pas automatique), cliquez sur l'option Actualiser.
Pour l'installation initiale de l'adaptateur, sélec-
tionnez l'option Ajouter un adaptateur.
L'Optimisation (Trouble Shooting Guide)
contient des outils supplémentaires pour l'installa­tion.
Sécurité: Pour modifier le mot de passe dLAN du
réseau dLAN entier ou d'un adaptateur, ou pour remettre à zéro le mot de passe (valeur par défaut usine), appuyez sur l'icône du cadenas.
Pour des raisons de sécurité, nous re­commandons de personnaliser le mot de passe après l'installation.

4.3 dLAN Cockpit

devolo dLAN Cockpit est un logiciel de supervision et de cryptage qui détecte tous les adaptateurs dLAN AV à portée et les gère pour sécuriser le réseau à domicile. L'utilisation de dLAN Cockpit est conviviale et intuitive grâce à son interface graphique logique. Après l'installation des logiciels devolo, vous trouverez cette
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 28
Réseau dLAN 27
application dans le menu Démarrer Tous les programmes devolo.
Après l'exécution de dLAN Cockpit, tous les périphé­riques dLAN sont affichés dans votre réseau. Ceci peut
devolo dL AN 500 AV Wireless+
durer un instant.
Page 29
28 Réseau dLAN
Tous les adaptateurs détectés dans le réseau sont représentés par leur propre icône et le nom du produit. L'adaptateur mis en évidence au centre du réseau dLAN par l'icône ci-contre symbolise le périphérique connecté localement. Si vous avez connecté locale­ment plusieurs périphériques dLAN, vous pouvez basculer de l'un à l'autre. Cliquez sur l'icône de l'adap­tateur voulu pour activer le périphérique dLAN AV correspondant et le mettre en évidence.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la qualité de la liaison entre deux périphériques :
vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
orange : La connexion réseau permet le strea-
ming SD vidéo et jeux en ligne.
rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Pendant qu'un adaptateur envoie des données à un autre, le débit binaire est affiché sur l'adaptateur mis en évidence.
Réglages et fonctions
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du ré­seau peuvent être modifiés
en utilisant les boutons au bas de la fenêtre ou
en cliquant sur les onglets visibles sur le côté de
chaque adaptateur affiché.
Pour mettre à jour l'affichage des périphériques détec­tés (si la mise à jour n'est pas automatique), cliquez sur le bouton Actualisation.
Le bouton Options ou l'onglet correspondant de l'adaptateur considéré permet de consulter les proprié­tés du périphérique, par exemple la version du micro­logiciel et l'adresse MAC individuelle.
Les options disponibles sont l'attribution d'un nom
supplémentaire, la restauration des valeurs par défaut en usine de l'adaptateur, ou la suppression d'un périphérique du réseau dLAN existant.
Les options de réglage indiquées ci­dessus varient suivant les fonctions et l'équipement de votre adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer ici, si les données de per­formance de transfert des adaptateurs dLAN doivent être transmises à devolo.
Les données envoyées à devolo comprennent des données de performance des périphé­riques. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous ai­dez à continuer d'améliorer nos produits.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 30
Réseau dLAN 29
L'aide d'optimisation contient des remarques concernant l'installation et des informations sur les ré­glages optimaux de la connexion entre les adapta­teurs.

4.3.1 Cryptage du réseau dLAN AV avec dLAN Cockpit

Si vous utilisez des adaptateurs dLAN AV ne possédant pas de bouton de cryptage, le cryptage des don­nées doit être configuré avec dLAN Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les nu­méros de sécurité de tous les adapta­teurs dLAN AV. Ce numéro unique de chaque adaptateur dLAN se trouve sur l'étiquette du boîtier. Il est formé par quatre groupes de quatre lettres sépa­rés par un tiret (par exemple ANJR­KMOR-KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les adaptateurs dLAN soient branchés dans une prise murale et re­liés à un ordinateur ou un périphérique réseau.
Chercher l'adaptateur local
Après l'exécution de dLAN Cockpit, le logiciel recherche l'adaptateur dLAN connecté directement à votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton Ajouter. Vous avez besoin à cet effet du code de sécurité à 16 caractères des adaptateurs, qui se trouve sur une étiquette du boîtier. Entrez ce code dans le champ Numéro de sécurité et confirmez en cliquant sur OK. Si le numéro de sécurité est correct et le périphérique peut être joint dans le réseau dLAN, l'adaptateur est ajouté dans le réseau configuré et affiché dans la fenêtre du logiciel.
Entrer le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les périphériques dLAN voulus dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Mot de passe pour attribuer un mot de passe réseau com­mun valable pour tous les adaptateurs enregistrés dans le réseau.
Vous avez le choix entre votre mot de passe personnel, un mot de passe aléatoire et le mot de passe standard. Pour utiliser un mot de passe personnel avec au moins 8 caractères de longueur, entrez-le dans le champ de saisie Mot de passe réseau. Vous pouvez aussi ap­puyer sur le bouton Générer un mot de passe sûr pour attribuer automatiquement un mot de passe très sûr. Pour appliquer le mot de passe par défaut de l'adaptateur dLAN, appuyez sur le bouton Mot de
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 31
30 Réseau dLAN
passe initial. Normalement, l'affichage du mot de passe est masqué pour des raisons de sécurité. Si vous voulez lire le mot de passe dans le champ de saisie, ac­tivez l'option Afficher les caractères.
Le mot de passe standard est HomePlugAV. En attribuant un mot de passe spécifique à un adaptateur choisi, vous excluez cet adaptateur du reste du réseau dLAN.
Quand dLAN Cockpit est exécuté une nouvelle fois après l'installation initiale, par exemple pour intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application se rappelle des périphériques et des numéros de sécu­rité saisis plus tôt. Le nouvel adaptateur est ajouté conformément aux instructions fournies au chapitre
Ajouter des adaptateurs. Le mot de passe réseau actif est attribué automatiquement au nouvel adap-
tateur ajouté.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 32
Configuration du réseau 31

5 Configuration du réseau

Le dLAN 500 AV Wireless+ possède une interface de configuration intégrée pouvant être affichée avec un navigateur Web courant. Cette interface permet de ré­gler tous les paramètres d'exploitation de l'adaptateur.
5.1 Ouvrir l'interface de configura-
tion incorporée
Vous accédez à l'interface de configuration en ligne du dLAN 500 AV Wireless+ de plusieurs manières :
En utilisant dLAN Cockpit App sur votre smart-
phone ou votre tablette : pour accéder à l'inter­face de configuration de l'adaptateur, appuyez sur la roue dentée/flèche sur la page d'aperçu général de dLAN Cockpit App.
Pour la description détaillée de dLAN Cockpit App, consultez le chapitre 4.2 dLAN Cockpit App.
En utilisant le logiciel dLAN Cockpit sur
l'ordinateur : pour accéder à l'interface de confi­guration de l'adaptateur, sélectionnez Démarrer
Tous les programmes devolo
dLAN Cockpit, puis cliquez sur l'onglet du
dLAN500AVWireless+.
Le logiciel recherche l'adresse IP actuelle et commence la configuration dans l'explorateur Web.
En utilisant un navigateur Web : pour accéder à
l'interface de configuration de l'adaptateur, tapez le nom d'hôte dlanwireless.local dans la ligne d'adresse du navigateur Web.
Par défaut, vous accédez directement à l'interface de configuration. Si vous avez défini un mot de passe de connexion au moyen de l'option Configuration du
périphérique Sécurité, tapez le mot de passe (voir
5.4.1 Sécurité).
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 33
32 Configuration du réseau

5.2 Description du menu

Toutes les fonctions de menu sont décrites dans la fe­nêtre correspondante du menu et dans le chapitre cor­respondant du manuel. L'ordre de la description dans le manuel suit l'arborescence des menus.
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder les modifi­cations effectuées dans une page de l'interface de configuration.
Cliquez sur Retour pour quitter une page de l'interface de configuration.
Sélectionnez la langue voulue dans la liste déroulante des langues.
Les quatre rubriques principales de l'interface de confi­guration apparaissent sur le côté gauche de la fenêtre.
Cliquez sur le bouton d'une rubrique pour y accéder di­rectement.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Le menu Résumé de l'état permet d'accéder aux
informations générales sur tous les périphériques dLAN, WLAN et LAN connectés.
Page 34
Configuration du réseau 33
Les réglages des périphériques concernant la
sécurité, le réseau, dLAN et l'heure sont modifiés et ajustés dans le menu Configuration du péri- phérique.
Le menu Configuration du WLAN sert à modi-
fier les réglages du réseau sans fil.
Le menu Gestion permet de restaurer les valeurs
par défaut, de sauvegarder et de charger vos configurations individuelles. Vous pouvez aussi mettre à jour le micrologiciel de votre dLAN 500 AV Wireless+ dans ce menu.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 35
34 Configuration du réseau

5.3 Résumé de l'état

Le menu Résumé de l'état permet de consulter et de suivre l'état de vos périphériques connectés dans les réseaux dLAN, WLAN et LAN.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 36
Configuration du réseau 35

5.3.1 État du dLAN

Pour afficher tous les adaptateurs dLAN connectés, cli­quez sur l'icône de la maison ou sur la flèche Péri- phériques dLAN. Chaque périphérique dLAN connecté localement ou « remote » dans le réseau est affiché avec son adresse MAC, son nom et son type. En
Pour ajouter des adaptateurs supplémentaires dans votre réseau dLAN, cliquez ou appuyez sur Ajouter un adaptateur. Entrez le numéro de sécurité de l'adap­tateur dLAN dans le champ ID de sécurité et confir­mez en appuyant sur Enregistrer.
cliquant ou appuyant sur l'icône du cadenas, vous ac­cédez directement à la configuration du dLAN (voir
5.4.3 Paramètres dLAN).
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 37
36 Configuration du réseau
Avant la mise en réseau, notez les nu­méros de sécurité de tous les adapta­teurs dLAN. Ce numéro unique de chaque adaptateur dLAN se trouve sur l'étiquette du boîtier. Il est formé par quatre groupes de quatre lettres sépa­rés par un tiret (par exemple ANJR­KMOR-KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les adaptateurs dLAN soient branchés dans une prise murale et re­liés à un ordinateur ou un périphérique réseau.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 38
Configuration du réseau 37

5.3.2 Contrôleur WIFI

Pour afficher tous les adaptateurs Wi-Fi connus, cli­quez sur l'icône WLAN ou sur la flèche Contrôleur WIFI. Chaque station WLAN détectée depuis le dernier démarrage du système est affichée avec les informa­tions suivantes : le nom, l'adresse MAC, l'adresse IP, la

5.3.3 État Ethernet

Cette zone permet de consulter l'état et la vitesse de connexion des trois ports réseau.
vitesse, la date de la dernière connexion. En cliquant ou en appuyant sur l'icône du cadenas du point d'ac­cès, vous accédez directement au menu Configura- tion du WLAN (voir 5.5 Configuration du WLAN) dans lequel vous effectuez les réglages concernant la sécurité du réseau sans fil.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 39
38 Configuration du réseau

5.4 Configuration du périphérique

La zone de configuration du périphérique vous permet de régler les paramètres de sécurité, du réseau, du dLAN ainsi que la date et l'heure.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 40
Configuration du réseau 39

5.4.1 Sécurité

Dans cette zone, vous fixez les règles d'accès à l'inter­face de configuration et pouvez déverrouiller et ver­rouiller les fonctions des interfaces et des boutons du dLAN500AVWireless+.
Mot de passe
Cette zone sert à définir le mot de passe de connexion pour l'accès à l'interface de configuration.
Par défaut, l'interface de configuration incorporée du dLAN 500 AV Wireless+ n'est pas protégée par mot de passe. Nous recommandons d'activer la pro­tection contre les accès abusifs en créant un mot de passe immédiate­ment après l'installation du dLAN 500 AV Wireless+.
Entrez à cet effet le mot de passe actuel (s'il est
déjà défini) et ensuite deux fois le nouveau mot de passe. L'interface de configuration est à présent protégée contre les accès abusifs par votre mot de passe individuel !
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 41
40 Configuration du réseau
Quand vous voulez ouvrir l'interface de configura-
tion une nouvelle fois, la fenêtre suivante est d'abord affichée :
Entrez admin dans le champ Nom d'utilisateur
et votre mot de passe individuel dans le champ Mot de passe.
Le nom d'utilisateur admin ne peut pas être modifié.

5.4.2 Configuration réseau

Puisqu'il est un composant de votre réseau à domicile, le dLAN 500 AV Wireless+ communique également sur la base du protocole TCP/IP. L'adresse IP requise peut être attribuée manuellement, ou être attribuée automatiquement par un serveur DHCP.
Par défaut, l'option Récupérer automatiquement les paramètres réseau sur un serveur DHCP est activée.
Si un serveur DHCP pour l'attribution des adresses IP est déjà installé dans le réseau, il est recommandé de laisser l'option Récupérer automatiquement les paramètres réseau sur un serveur DHCP activée pour que le dLAN 500 AV Wireless+ obtienne une adresse IP automatiquement.
Vous pouvez aussi attribuer une adresse IP invariable en saisissant une adresse IP dans le champ Adresse IP (p.ex. 192.168.0.249) et un masque de sous-réseau dans le champ Masque de réseau (p.ex.
255.255.255.0).
En cas d'oubli de l'adresse IP de votre dLAN 500 AV Wireless+, suivez les instruc­tions fournies au chapitre 5.1 Ouvrir l'in- terface de configuration incorporée.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 42
Configuration du réseau 41
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 43
42 Configuration du réseau

5.4.3 Paramètres dLAN

Dans un réseau dLAN, tous les composants reliés entre eux doivent utiliser le même mot de passe. Le mot de passe dLAN peut être défini dans dLAN Cockpit ou dans dLAN Cockpit, au moyen du bouton de cryptage dLAN (voir le chapitre 4 Réseau dLAN) ou dans l'in­terface de configuration à cet endroit. Au choix, la configuration du mot de passe s'applique au niveau
local ou au niveau du réseau entier (Tout le ré- seau).
Si vous modifiez uniquement le mot de passe de l'adaptateur local, excluez celui-ci de votre réseau dLAN entier.
Le mot de passe dLAN par défaut est HomePlugAV.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 44
Configuration du réseau 43

5.4.4 Serveur de temps

Un serveur de temps est un serveur dans Internet char­gé de fournir l'heure exacte. La plupart des serveurs de temps sont réglés sur une horloge radio-pilotée.
L'option Synchroniser la date et l'heure automa- tiquement est active par défaut pour que le dLAN 500 AV Wireless+ règle la date et l'heure auto­matiquement.
Précisez votre Fuseau horaire et le Serveur de
temps. Si vous activez l'option Ajuster l'horloge au­tomatiquement à l'heure d'été, le
dLAN 500 AV Wireless+ règle l'heure d'été automati­quement.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 45
44 Configuration du réseau

5.5 Configuration du WLAN

Dans le menu Configuration du WLAN, vous effec­tuez tous les réglages concernant le réseau sans fil et sa sécurité.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 46
Configuration du réseau 45
Si vous le souhaitez, vous pouvez entièrement désacti­ver le groupe WLAN de votre dLAN 500 AV Wireless+, par exemple si vous l'utilisez exclusivement en tant qu'adaptateur dLAN avec les prises Ethernet intégrées. Trois méthodes différentes permettent d'activer ou de désactiver la fonction WLAN :
Appuyez simplement sur le bouton ON/OFF direc-
tement sur l'adaptateur.
Dans l'interface de configuration, sélectionnez le
menu Configuration du WLAN et cliquez sur le bouton Activer WLAN ou Désactiver WLAN.
Activez le programmeur horaire du WLAN. Lisez à
ce sujet le chapitre 5.5.5 Programmeur horaire du WLAN.
Le mode de fonctionnement de l'adaptateur est affiché dans 5.3 Résumé de l'état.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 47
46 Configuration du réseau

5.5.1 Point d'accès

Comme le dLAN 500 AV Wireless+ joue le rôle de point d'accès, vous devez configurer plusieurs para­mètres concernant le réseau sans fil.
Notez que la connexion sans fil avec le dLAN 500 AV Wireless+ sera coupée dès que vous enregistrez ce réglage. Dans ce cas, configurez l'adaptateur via Ethernet ou dLAN.
Paramètres
Quand vous activez le cryptage, veillez à ce que les pa­ramètres WLAN (SSID, mode de cryptage et mot de passe de chiffrement) du point d'accès et ceux des clients soient toujours identiques, sinon des périphé­riques seraient exclus du réseau (sans le vouloir).
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 48
Configuration du réseau 47
Dans les paramètres par défaut usine du dLAN 500 AV Wireless+, la fonction Wi- Fi est active et le cryptage dans le ré­seau sans fil est WPA2. La clé Wi-Fi par défaut est la clé Wi-Fi du dLAN 500 AV Wireless+. Cette clé est imprimée sur l'étiquette au dos du boî­tier.
Le SSID décrit le nom de votre réseau sans fil. Vous pouvez voir ce nom quand vous établissez la connexion avec un réseau sans fil et donc identifier le sous-réseau voulu. Si vous cochez la case Cacher SSID, votre ré­seau sans fil est invisible. Dans ce cas, les participants au réseau doivent connaître le numéro SSID exact et l'entrer manuellement pour pouvoir établir la liaison.
Certaines cartes WLAN ont des difficultés à établir la liaison avec de tels réseaux sans fil invisibles. Si l'établissement de la liaison est problématique si le SSID est caché, essayez en premier de vous connecter quand le SSID est visible, et cachez-le seulement après.
Pour l'exploitation en tant que point d'accès, un canal (d'émission) doit être défini dans une gamme de fré­quences donnée :
Dans la gamme de fréquences standard de 2,4
GHz, 13 canaux sont disponibles.
Si vous choisissez la gamme de fréquences de
5GHz, notez que tous vos périphériques connec­tés doivent prendre en charge cette gamme. Les canaux supérieurs ou égaux au canal 52 sont des bandes radar. Lors de la première connexion, une phase de détection radar démarre auto­matiquement. Le dLAN 500 AV Wireless+ n'est pas accessible pendant cette phase.
Dans les deux cas, nous recommandons de conserver le réglage par défaut Auto, car ainsi le dLAN 500 AV Wireless+ choisit le canal automatique­ment à intervalles réguliers. En d'autres termes, si la dernière station connectée se déconnecte, un canal approprié est recherché immédiatement. Si aucune station n'est connectée, l'adaptateur sélectionne le ca­nal automatiquement toutes les 15 minutes.
Notez la couleur différente des DEL WLAN. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillez consulter le chapitre
3.3.1 Témoins lumineux.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 49
48 Configuration du réseau
Si vous souhaitez utiliser la largeur de bande double (Exploiter les canaux 40 MHz), veillez au point suivant : en cas d'utilisation de canaux radio avec une largeur de bande double, la vitesse de transmission nominale est de 300 Mbits/s au lieu de 150 Mbits/s, mais éventuellement sous peine de fortes perturbations causées par les points d'accès voisins.
Sécurité
Si les données ne sont pas cryptées, elles sont trans­mises des clients au dLAN 500 AV Wireless+ sans pro­tection dans votre réseau sans fil, et un mot de passe n'est pas demandé non plus pour la connexion. Si au­cune mesure de sécurité supplémentaire n'est configu­rée, comme p.ex. un filtre WLAN (voir le chapitre 5.5.3 Filtres WLAN), des tiers peuvent accéder à votre ré­seau à tout moment et utiliser votre accès Internet (parfois avec des mauvaises intentions). Chaque accès est visible dans le contrôleur WIFI (voir le chapitre
5.3.2 Contrôleur WIFI).
Pour sécuriser la transmission des données dans votre réseau sans fil, vous avez le choix entre deux méthodes de cryptage.
La norme WEP plus ancienne et moins perfor-
mante protège la communication avec une clé de 10 caractères ou de 26 caractères. Entrez une suite de caractères hexadécimaux de la longueur voulue dans le champ Code.
Les méthodes WPA et WPA2 (Wi-Fi Protected
Access) plus modernes permettent d'utiliser une clé individuelle formée de lettres et de chiffres avec une longueur maximale de 63 signes.
Cette clé peut être saisie directement avec le cla­vier sans devoir la convertir en nombre hexadéci­mal au préalable (comme pour WEP). Le champ Mode sert à restreindre l'accès des clients au dLAN 500 AV Wireless+ à la méthode choisie.
Enregistrez toutes les modifications effectuées avant de quitter cette page de configuration.
Il est recommandé de toujours activer le cryptage dans votre réseau sans fil. Sinon, toute personne à portée radio pourrait s'introduire dans votre réseau et utiliser votre accès Internet abusive­ment. Si possible, utilisez toujours le mécanisme de cryptage WPA2. Utilisez WEP uniquement si l'un de vos périphé­riques sans fil ne prend pas en charge un mécanisme plus moderne.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 50
Configuration du réseau 49
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 51
50 Configuration du réseau

5.5.2 Accès Invité

Si vous proposez à vos amis et proches de passage chez vous d'utiliser l'accès Internet mais ne voulez pas leur communiquer le mot de passe de votre réseau sans fil, vous avez la possibilité de créer un accès invité fonctionnant parallèlement à l'accès Internet principal et possédant ses propres SSID, contingent de temps et mot de passe Wi-Fi. Vos amis pourront surfer sur Inter­net, mais ne pourront pas accéder au réseau local.
Pour créer un accès invité, activez l'option Activer l'accès Invité. Vous pouvez également activer et dé­sactiver l'accès Invité dans dLAN Cockpit App au moyen du bouton Activer l'accès Invité.
Dans le champ SSID, définissez le nom du réseau d'in­vité.
Déconnexion automatique
Si vous souhaitez limiter la durée d'utilisation de l'ac­cès Invité, activez l'option Désactiver l'accès Invité automatiquement après ... et sélectionnez la durée dans le menu déroulant.
Notez que l'accès Invité dépend de la disponibilité du dLAN 500 AV Wireless+ et qu'il n'est actif que tant que l'adaptateur lui­même est actif.
Sécurité
Il est recommandé de crypter l'accès Invité pour éviter qu'un autre utilisateur à portée du point d'accès Wi-Fi s'introduise dans votre réseau et utilise votre accès In­ternet. Les mécanismes de sécurité disponibles sont WPA et WPA2 (Wi-Fi Protected Access).
Les méthodes WPA et WPA2 (Wi-Fi Protected Ac- cess) permettent d'utiliser une clé individuelle formée de lettres et de chiffres avec une longueur maxi- male de 63 signes. Cette clé peut être saisie directe­ment avec le clavier sans devoir la convertir en nombre hexadécimal au préalable (comme pour WEP). Le champ Mode sert à restreindre l'accès au dLAN 500 AV Wireless+ à la méthode choisie.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 52
Configuration du réseau 51
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 53
52 Configuration du réseau

5.5.3 Filtres WLAN

En plus du cryptage (voir 5.5.1 Point d'accès), votre réseau sans fil peut encore être sécurisé davantage au moyen d'un filtre WLAN n'autorisant l'accès qu'aux
périphériques sans fil choisis. Le périphérique ne pour­rait pas établir de liaison même si le cryptage est dé­sactivé.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 54
Configuration du réseau 53
Le filtre WLAN ne devrait être appliqué que comme option additionnelle. Certes, il permet de restreindre l'accès au réseau sans fil, mais sans cryptage, toutes les données transmises pour­raient être consultées relativement simplement par des tiers.
Pour utiliser le filtre WLAN, sélectionnez l'option Acti­ver le filtre. À présent, vous pouvez ajouter manuelle-
ment des périphériques réseau autorisés à accéder à votre dLAN 500 AV Wireless+ en précisant leur adresse MAC, ou sélectionner les candidats voulus dans la liste des périphériques connus (voir 5.3.2 Contrôleur WIFI Contrôleur WIFI). Cliquez sur
Ajouter après chaque adresse MAC entrée.
Stations WLAN disponibles
Les composants réseau ou les stations connectées avec votre dLAN 500 AV Wireless+ sont indiquées automatiquement : pour autoriser l'accès au dLAN 500 AV Wireless+ à une station déjà connectée, sélectionnez simplement l'adresse MAC du composant dans la liste et cliquez sur Ajouter. Ce composant fi­gure ensuite sous Stations WLAN disponibles. Pour supprimer une station autorisée à accéder, sélection­nez son adresse MAC et cliquez sur Effacer la sélec- tion.
Le filtre WLAN ne peut être activé que pour les stations connectées directe­ment au point d'accès (à l'exclusion des accès Invité).
L'adresse MAC identifie de manière unique l'interface matérielle de chaque composant réseau (par exemple la carte WLAN d'un or­dinateur ou l'interface Ethernet d'une impri­mante). Elle est formée par six groupes de deux nombres hexadécimaux séparés les uns des autres par un double point (p.ex. 00:0B:3B:37:9D:C4).
L'adresse MAC d'un ordinateur Windows peut être consultée de la manière suivante : ouvrez une fenêtre DOS en sélectionnant Démarrer Tous les pro­grammes Accessoires Invite de commandes. Entrez la commande IPCONFIG /ALL. L'adresse MAC est affichée dans la ligne Adresse physique.
N'oubliez pas de cliquer sur le bouton Enregistrer après avoir entré l'adresse MAC. Si les valeurs entrées sont incorrectes (p.ex. parce que les double points manquent), un message d'erreur est affiché.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 55
54 Configuration du réseau
Songez aussi à entrer l'adresse MAC de votre propre ordinateur si celui-ci se connecte au dLAN 500 AV Wireless+ par WLAN. En cas d'oubli, votre ordina­teur ne pourrait plus accéder au réseau sans fil dès que vous activez le filtre WLAN !

5.5.4 Contrôle parental

Cette fonction vous permet de limiter le temps d'utili­sation de l'accès Internet de certaines stations. Pour protéger vos enfants contre l'utilisation excessive d'In­ternet, cette fonction vous donne la possibilité de pré­ciser le nombre d'heures par jour pendant lesquelles ils peuvent surfer sur Internet.
L'utilisation du contrôle parental requiert au préalable la synchronisation avec le serveur de temps Internet. À cet effet, le serveur de temps (Configuration du
périphérique Date et heure Récupérer la date et l'heure automatiquement) du
dLAN 500 AV Wireless+ doit être activé et une connexion Internet active est requise (voir 5.4.4 Ser-
veur de temps). Le serveur de temps est actif par défaut.
vous voulez définir un contingent de temps. Vous pou­vez entrer les adresses MAC manuellement ou les sé­lectionner dans la liste des stations connues actuellement (voir 5.3.2 Contrôleur WIFI Contrô- leur WIFI). Confirmez les informations entrées en ap­puyant sur Ajouter.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Si vous voulez définir un contingent de temps journa­lier, activez l'option Activer le contrôle parental. Entrez les adresses MAC des stations pour lesquelles
Page 56
Configuration du réseau 55
Stations WIFI avec limite de temps
Cette partie contient la liste de toutes les stations WLAN concernées par une limitation de la durée d'uti­lisation d'Internet.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Chaque station est identifiée par son adresse MAC, son nom, le temps restant et le contingent de temps défini.
Pour effacer une station dans la liste, sélectionnez la ligne voulue et cliquez sur Effacer la sélection.
Page 57
56 Configuration du réseau
En cliquant ou en appuyant sur Modifier, vous accé­dez au menu de configuration du contingent de temps. Si vous voulez que le contingent de temps soit surveillé, activez l'option La limite de temps configurée est surveillée.
Le contingent de temps ne peut être utilisé que s'il est adapté aux périodes définies dans le program-
meur horaire WLAN, ou si le dLAN 500 AV Wireless+ est allumé et qu'une connexion Internet est active. (Voir 5.5.5 Program­meur horaire du WLAN.)
Le contingent de temps journalier peut être indiqué en heures et en minutes.
Les contingents de temps du contrôle parental sont définis par jour et les périodes du programmeur ho- raire WLAN par jour de semaine.
Si vous augmentez un contingent de temps en cours d'utilisation, la modifi­cation s'applique immédiatement. Si vous réduisez un contingent de temps
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 58
Configuration du réseau 57
en cours d'utilisation, la modification s'ap­plique à compter du jour suivant.

5.5.5 Programmeur horaire du WLAN

Pour pouvoir utiliser le programmeur horaire WLAN, la synchronisation avec le serveur de temps Internet doit être assurée. À cet effet, le serveur de temps (Configuration du périphérique
Date et heure Récupérer la date et
l'heure automatiquement) du
dLAN 500 AV Wireless+ doit être actif et une connexion Internet active est re­quise (voir 5.4.4 Serveur de temps). Le serveur de temps est actif par défaut.
Pour utiliser le programmeur horaire WLAN, cochez la case Activer le programmeur horaire. Le program­meur horaire permet d'activer ou de désactiver le ré­seau sans fil automatiquement à l'heure voulue.
Pour chaque jour de semaine, vous avez la possibilité de définir deux périodes pendant lesquelles le réseau sans fil est actif. Le programmeur horaire active ou dé­sactive le réseau sans fil automatiquement.
Notez que le réseau sans fil reste actif tant que le dLAN 500 AV Wireless+ dé­tecte des stations connectées. Le ré­seau sans fil n'est désactivé qu'au moment où la dernière station se dé­connecte.
La désactivation ou l'activation ma­nuelle (par bouton-poussoir ou en cli­quant sur un bouton de l'interface utilisateur) du point d'accès est tou­jours prioritaire par rapport à la pro­grammation automatique. La programmation horaire telle qu'elle est réglée est de nouveau valable auto­matiquement lors de la période sui­vante définie.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 59
58 Configuration du réseau
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 60
Configuration du réseau 59

5.5.6 WiFi Protected Setup

Wi-Fi Protected Setup (WPS) est une norme de cryp­tage développée par Wi-Fi Alliance pour configurer un réseau sans fil sécurisé plus rapidement et plus simple­ment. La clé de sécurité de chaque station WLAN est
communiquée automatiquement et durablement aux autres stations WLAN du réseau sans fil. Le dLAN 500 AV Wireless+ propose deux variantes diffé­rentes pour transmettre ces clés de sécurité :
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 61
60 Configuration du réseau
WPS avec PBC (bouton) :
Démarrez la procédure de cryptage du
dLAN500AVWireless+
en appuyant sur la touche WPS directement
sur l'adaptateur ou
en sélectionnant Configuration du WLAN
WiFi Protected Setup (WPS) dans l'inter-
face de configuration, puis cliquez sur le bou­ton Démarrer la configuration.
Appuyez ensuite sur le bouton WPS de la station
WLAN à ajouter, ou sur le bouton WPS de l'inter­face de configuration. Les périphériques se com­muniquent maintenant leurs clés de sécurité et établissent une liaison WLAN sécurisée. Le cligno­tement du voyant DEL WLAN à l'avant du boîtier indique que la procédure de synchronisation est en cours.
WPS avec un code PIN :
Pour relier les stations WLAN entre elles dans
votre réseau sans fil en appliquant la variante avec un code PIN, entrez le code individuel dans le champ Configuration du WLAN WiFi Pro-
tected Setup (WPS) PIN de l'interface de
configuration et commencez la procédure de cryp-
tage en cliquant sur le bouton Démarrer la configuration.
Ouvrez l'interface de configuration de la station
WLAN à ajouter et entrez le code PIN sélectionnée pour le dLAN 500 AV Wireless+. Confirmez la pro­cédure de cryptage comme décrit. Les périphé­riques se communiquent maintenant leurs clés de sécurité et établissent une liaison WLAN sécuri­sée. Le clignotement du voyant DEL WLAN à l'avant du boîtier indique que la procédure de syn­chronisation est en cours.
L'application de la méthode WPS implique que WPA ou WPA2 est utilisé. Par conséquent, veillez aux ré­glages automatiques ci-dessous en fonction de la mé­thode de cryptage (voir aussi 5.4.1 Sécurité):
si dans le menu Configuration du WLAN
Point d'accès, l'option Pas de cryptage ou WEP est sélectionnée, WPA2 est activé automati-
quement. Le nouveau mot de passe généré est affiché dans Configuration du WLAN Point d'accès dans le champ Code.
si dans le menu Configuration du WLAN
Point d'accès, l'option WEP est sélectionnée, WPA2 est activé automatiquement. Le nouveau mot de passe généré est affiché dans Configura­tion du WLAN Point d'accès dans le champ Code.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 62
Configuration du réseau 61
si dans le menu Configuration du WLAN
Point d'accès, l'option WPA est sélectionnée,
cette option reste inchangée avec le mot de passe attribué précédemment.
si dans le menu Configuration du WLAN
Point d'accès, l'option WPA2 est sélectionnée,
cette option reste inchangée avec le mot de passe attribué précédemment.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 63
62 Configuration du réseau

5.6 Gestion

Le menu Gestion permet de restaurer les valeurs par défaut au départ usine de la configuration, de sauve­garder une configuration dans un fichier et de la char-
ger, et de mettre à jour le micrologiciel du dLAN500AVWireless+.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 64
Configuration du réseau 63

5.6.1 Réinitialiser la configuration

La commande Gestion Réinitialiser la configura­tion restaure la configuration par défaut initiale du
dLAN 500 AV Wireless+. Tous vos réglages personnels seront perdus.
Tous les paramètres de configuration actifs peuvent être sauvegardés dans un fichier sur votre ordinateur, et au besoin être chargés dans le dLAN 500 AV Wireless+ pour rétablir une configura­tion. Ceci vous permet de créer des configurations dis­tinctes pour plusieurs environnements réseau différents, grâce auxquelles l'adaptateur est reconfigu­ré très rapidement et confortablement.
Le dernier mot de passe dLAN défini pour le dLAN 500 AV Wireless+ est également réinitialisé. Pour sécuriser votre réseau dLAN individuellement une nouvelle fois, lisez le chapitre 5.4.3 Paramètres dLAN.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 65
64 Configuration du réseau
5.6.2 Enregistrer le fichier de configura­tion
Pour sauvegarder la configuration active dans un fi­chier sur votre ordinateur, sélectionnez le bouton cor­respondant dans le menu Gestion Enregistrer le
fichier de configuration. Précisez le répertoire de stockage et entrez le nom du fichier de configuration.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 66
Configuration du réseau 65
5.6.3 Restaurer la configuration du péri­phérique
Le menu Gestion Restaurer la configuration du périphérique sert à charger un fichier de configura-
tion créé précédemment dans le dLAN 500 AV Wireless+. Sélectionnez le fichier voulu
en cliquant sur le bouton Parcourir…, et lancez l'opération en cliquant sur le bouton Restaurer la configuration du périphérique.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 67
66 Configuration du réseau

5.6.4 Mise à jour du micrologiciel

Le micrologiciel du dLAN 500 AV Wireless+ contient le logiciel d'exploitation de l'adaptateur. De temps en temps, devolo met à la disposition des utilisateurs une nouvelle version du micrologiciel téléchargeable à par-
Pour mettre le micrologiciel à jour, commencez
par récupérer le fichier correspondant au dLAN 500 AV Wireless+ sur votre ordinateur à partir du site Internet de devolo
www.devolo.com
Dans l'interface de configuration, sélectionnez
Gestion Mise à jour du micrologiciel. Cli­quez sur Parcourir… et sélectionnez le fichier téléchargé.
Exécutez la mise à jour en cliquant sur le bouton
Mise à jour du micrologiciel. A la fin de la pro-
.
tir de son site Internet. Ces nouvelles versions contiennent par exemple des corrections des fonctions.
cédure, le dLAN 500 AV Wireless+ redémarre automatiquement.
Assurez que la procédure de mise à jour n'est pas interrompue. A cet effet, reliez votre ordinateur au dLAN 500 AV Wireless+ via dLAN ou LAN, et évitez d'utiliser le réseau sans fil.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 68
Annexe 67

6 Annexe

6.1 Consignes de sécurité impor-
tantes
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les consi­gnes de sécurité et instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil en service et de les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
UNIQUEMENT POUR L’INTÉRIEUR Cet appareil ne convient que pour une utilisa­tion à l’intérieur.
Le produit ne doit pas être ouvert. Aucune pièce
requérant un entretien de la part de l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur du produit.
N'essayez pas d'entretenir vous-même le produit mais adressez-vous exclusive­ment à du personnel qualifié pour sa maintenance ! Il y a un risque d'électro­cution !
Utilisez le produit uniquement dans un local sec. Pour le branchement de l'appareil, utilisez tou-
jours le câble réseau fourni.
La prise murale devrait se trouver à proximité des composants réseau con­nectés. L'adaptateur et les composants réseau devraient être accessibles faci­lement.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures du
produit.
Pour éteindre l’appareil, débranchez la prise. Pour couper l'alimentation du produit, débran-
chez la prise.
N'exposez pas le produit au rayonnement direct
du soleil.
Les fentes et ouvertures présentes sur le boîtier de
l'appareil servent à l'aération de l'appareil et ne doivent être ni obturées ni recouvertes.
Le produit ne doit pas être placé à proximité
immédiate d'un radiateur.
Le produit devrait uniquement être placé à des
endroits assurant une aération suffisante.
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le. Pour
nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de l'eau, des produits dissolvants, du benzène, de l'alcool ou autres produits nettoyants agressifs sous peine d'endommager son boîtier. Utilisez uniquement un chiffon humide.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 69
68 Annexe
Le produit doit uniquement être exploité sur un
réseau d'alimentation électrique correspondant aux spécifications indiquées sur sa plaquette signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type de réseau d'alimentation électrique dont vous dispo­sez, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur d'électricité.
En cas de sinistre, débranchez le produit de
l'installation électrique et adressez-vous au service après-vente. On parle de sinistre dans les cas sui­vants :
Le câble d'alimentation ou la prise sont
endommagés.
Un liquide a été déversé sur le produit ou des
objets ont pénétré dans l'appareil.
Le produit a été exposé à la pluie ou mis en
contact avec de l'eau.
Le produit ne fonctionne pas bien que toutes
les instructions d'utilisation aient été suivies à la lettre.
Le boîtier du produit est endommagé.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 70
Annexe 69
6.2 Élimination des anciens appa-
reils
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les autres pays européens ayant un système de récupéra­tion séparé.
Le symbole de poubelle barrée qui se trouve sur l'ap­pareil signifie que cet adaptateur est un appareil élec­trique ou électronique soumis à la réglementation allemande sur les appareils électriques (« Elektrogesetz »). Depuis le 24 mars 2006, ce type d'appareil ne peut plus être éliminé avec les ordures ménagères en Allemagne. Vous pouvez pour cela les déposer gratuitement dans les centres de collecte com­munaux. Veuillez vous adresser à votre administration locale pour connaître l'adresse et les horaires d'ouver­ture du centre de collecte le plus proche de chez vous.
6.3 Conditions générales de garan-
tie
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
1 Objet de la garantie
a) La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gra-
tuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alterna­tive, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux par un appareil de remplacement doté de fonctions et de caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuelle­ment fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b) Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'ate­lier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'ache-
teur. c) La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG. d) Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défec-
tueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels micro-
programmes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
2 Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolonge­ment de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange uti­lisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
3Modalités
a) Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiate-
ment, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut. b) Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit
être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi
qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de
l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation,
au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise
de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 71
70 Annexe
c) Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d) Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont accep-
tées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat. Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'ori­ginal de la preuve d'achat.
4 Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
a) si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré, b) en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres influ­ences extérieures),
c) en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d) si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été respectés,
e) si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
f) si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient,
g) si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
5 Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
6 Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun recours envers devolo AG.
a) Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en parti-
culier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité pro-
duit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité. b) En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus. c) devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de don-
nées ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne. d) Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates. e) La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers. f) Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si
l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si
son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en
dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la
conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est
seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le
lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au
moment de l'introduction d'une action. g) La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Allema-
gne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas applicable.
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Page 72

Index

A
Adresse IP 40
Adresse MAC Antenne WLAN
B
Bouton WLAN-ON/OFF 14
C
CE 6
Clé Wi-Fi Clé WLAN par défaut Configuration système requise Consignes de sécurité importantes Contenu du coffret Cryptage dLAN
D
Diagramme à barres 25
E
Élimination des anciens appareils 69
F
Filtre WLAN 52
G
Garantie 69
Générer un mot de passe sûr
I
Icône de cadenas 26
53
16
14, 47
14, 47
12
67
12
42
29
Icône WLAN Installation des logiciels Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau
25
18
L
LAN (prise réseau) 16
19
Linux
M
Mac (OS X) 19
Maison dLAN Mot de passe d'accès Mot de passe dLAN Mot de passe initial Mot de passe réseau
25
26 42 29
29
N
Numéro de sécurité 29, 36
O
Optimisation (Trouble Shooting Guide) 26
P
Poubelle 26
Programmeur horaire du WLAN
57
R
Réinitialisation 16
Roue dentée/flèche
26
S
Serveur de temps 43
Serveur DHCP
47
SSID
40
30
devolo dL AN 500 AV Wireless+
Page 73
T
Témoins lumineux 13
W
WEP 48
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
48, 50
WPA
48, 50
WPA2
15, 59
devolo dLAN 500 AV Wireless+
Loading...