devolo dLAN 1200+ WiFi ac installation Guide

Installation
dLAN® 1200+ WiFi ac
The Network Innovation
1
dLAN® 1200+
Erste Schritte:
Stecken Sie den dLAN® 1200+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN­Kabel mit Ihrem Router.
Plug the dLAN® 1200+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.
Premiers pas:
Insérez l‘adaptateur dLAN® 1200+ dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble Ethernet fourni.
Eerste stap:
Steek de dLAN® 1200+ adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op uw router.
Primeros pasos:
Enchufe el adaptador dLAN® 1200+ en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable LAN incluido.
Primeiros passos:
Introduza o adaptador dLAN® 1200+ na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.
Primi passi:
Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo LAN presente in dotazione.
2
dLAN® 1200+ WiFi ac
WiFi key: xxxxxxxxxxxxxxxx
Erste Schritte:
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des dLAN® 1200+ WiFi ac Adapters.
Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Premiers pas:
Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) gurant au dos du adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac.
Eerste stap:
Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Primeros pasos:
Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera del adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primeiros passos:
Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primi passi:
Annotarsi la password WiFi (WiFi key) presente sul retro del adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac.
3
dLAN® 1200+ WiFi ac
50 sec.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie diesen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter.
Secure your dLAN® network (encryption):
Plug this dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until the LED lights (approx. 50 seconds). Press the button on your plugged-in dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez cet adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL
s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac branché.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek deze dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de LED brandt (ca. 50 seconden). Druk op de knop op uw geplaatste dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Asegure su red dLAN® (codicación):
Enchufe este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Pulse el botón de su adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac conectado.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Introduza este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED acenda (aprox. 50 segundos). Prima o botão no seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac introduzido.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere no a quando il LED non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac innestato.
4
dLAN® 1200+
2 min.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres dLAN® 1200+ Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist.
Secure your dLAN® network (encryption):
Within 2 minutes, press the button for data encryption on the side of your dLAN® 1200+ adapter, which is connected to the router.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données à côté de votre adaptateur dLAN® 1200+ relié avec votre routeur.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de kant van uw dLAN® 1200+ adapter, welke met de router is verbonden.
Asegure su red dLAN® (codicación):
En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado al lado de su adaptador dLAN® 1200+, que está conectado al router.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codicação de dados ao lado do seu adaptador dLAN® 1200+, o qual está ligado ao router.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Premere entro due minuti il pulsante per la crittograa dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore
dLAN® 1200+ collegato al router.
5a
WiFi key: xxxxxxxxxxxxxxxx
Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet:
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein...
Connect your Wi-Fi device to the Internet:
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet...
Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet:
gurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette...
Con
Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet:
Congureer de Wi-Fi-verbinding op uw smartphone en/of tablet...
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...
Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet:
Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet...
Collegamento a Internet degli apparecchi WiFi:
Configurare la connessione WiFi sullo smartphone o tablet...
Loading...
+ 25 hidden pages