Devolo DLAN 1200+ User Manual

dLAN® 1200+
dLAN® 1200+
The Network Innovation
+
devolo dLAN® 1200+
© 2017 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations de ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse, mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du produit. devolo engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
Linux
®
est une marque déposée de Linus Torvalds.
Ubuntu
®
est une marque déposée de Canonical Ltd.
Mac
®
et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows
®
et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.
devolo, dLAN
®
et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable, et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 67 52068 Aix-la-Chapelle Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, November 2017

Contenu

devolo dLAN 1200+
Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Information sur ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.2 Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 devolo dans Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 devolo voit vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Le dLAN 1200+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.3.1 Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.1 Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.2 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.3 Bouton de cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.4 Prise de courant intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Connecter le dLAN 1200+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1 Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenu
devolo dLAN 1200+
4 Réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Etablir la connexion avec le réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Logiciel devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.3.1 Cryptage du réseau dLAN avec devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.1 Optimisation de la largeur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.3 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avant-propos 6
devolo dLAN 1200+

1Avant-propos

Merci de votre confiance !
Avec le dLAN 1200+, vous créez votre propre réseau à domicile en quelques instants. Puisque les données sont véhiculées dans l'installation électrique existan­te grâce à l'ingénieuse technologie dLAN, la pose de nouveaux câbles est inutile.

1.1 Information sur ce manuel

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'uti­liser l'appareil et conservez le manuel et/ou le guide d'installation pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Outre une petite introduction aux thèmes « dLAN » et « Green IT » ainsi qu'une présentation du dLAN 1200+ dans le chapitre 2 vous apprenez au chapitre 3 com­ment vous pouvez mettre en service le dLAN 1200+ avec succès. Le chapitre 4 décrit la configuration de votre réseau dLAN. Les indications sur les facteurs éco­logiques du produit, des astuces sur l'optimisation de la bande passante ainsi que nos conditions de garantie sont fournis dans le chapitre 5 à la fin de ce manuel.
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une descrip­tion succincte de la signification des différents symbo-
les utilisés dans le manuel et / ou sur la plaquette signalétique, sur la prise de l'appareil ainsi que sur l'emballage :
Symbole Description
Symbole de sécurité très impor­tant qui vous avertit d'un danger dû à la tension électrique et qui en cas de non-respect peut entraîner des blessures très graves ou la mort.
Symbole de sécurité important qui vous avertit d'une situation potentiellement dangereuse avec risque de brûlure et qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraî­ner des lésions corporelles mineures ainsi que des dom­mages matériels.
Remarque importante qui signale le risque éventuel de dommages matériels et dont il est recom­mandé de tenir compte.
7 Avant-propos
devolo dLAN 1200+
1.1.1 Utilisation conforme
Utilisez l'adaptateur en suivant les instructions fournies dans ce manuel afin d'éviter d'endommager le matériel ou de vous blesser.
ATTENTION !
Endommagement de l'appa­reil par des conditions ambiantes Utiliser l'appareil uniquement dans des lo­caux secs et fermés
1.1.2 Conformité CE
Ce produit est conforme aux exigences des
directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/ 65/UE et 2009/125/CE.
Ce produit est prévu pour l'exploitation au sein de l'UE, en Suisse et en Norvège.
La déclaration de conformité CE simplifiée sous forme imprimée est jointe au produit. Elle est également disponible dans l'internet sur
www.devolo.fr
.
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés.
Par le marquage CE, le fabricant /
le responsable de la mise en cir­culation déclare que le produit est conforme aux directives euro­péennes en vigueur et qu'il a été soumis aux procédures d'évalua­tion de la conformité prescrites.
Sert à éviter les déchets d'appa­reils électriques et électroniques et à la réduction de tels déchets grâce à la réutilisation, au recy­clage et aux autres formes de valorisation. Elle fixe des normes minimales pour le traitement des déchets d'équipements élec­triques et électroniques dans l'UE.
Conseils et astuces concernant la configuration du produit.
Symbole Description
Indique que le déroulement d'une action est terminé
Symbole Description
Avant-propos 8
devolo dLAN 1200+
1.1.3 Consignes de sécurité
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les consi­gnes de sécurité et instructions d'utilisation avant de mettre les appareils devolo en service et de conserver les manuels pour pouvoir les consulter ultérieurement.
DANGER !
Choc électrique Ne pas mettre les doigts dans la prise de courant, ne pas ouvrir l'appareil et ne pas introduire d'objet dans la prise de courant ni dans les orifices de ventilation
Les appareils devolo ne requièrent aucune maintenan­ce de la part de l'utilisateur. En cas de dommage, cou­pez l'appareil devolo du réseau électrique en débranchant le boîtier ou en débranchant la prise de courant. Adressez-vous ensuite exclusivement à des professionnels qualifiés (service après-vente). L'appa­reil a subi un dommage quand
la fiche secteur est endommagée,du liquide (pluie ou eau) a pénétré dans l'appareil
devolo,
l'appareil devolo ne répond plus,le boîtier de l'appareil devolo est endommagé.
Ne pas brancher les appareils devolo directe­ment les uns dans les autres. Les appareils ainsi branchés peuvent avoir une vitesse de trans­mission réduite.
DANGER !
Choc électrique L'appareil doit être branché à une prise de courant avec conducteur de protection rac­cordé
Les appareils devolo doivent uniquement être exploités sur un réseau d'alimentation électrique correspon­dant aux spécifications indiquées sur sa plaquette si- gnalétique.
Pour couper l'appareil devolo du secteur, débranchez le boîtier ou la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant et tous les appareils réseau rac­cordés doivent être accessibles facilement pour que vous puissiez les débrancher rapidement au besoin.
PRUDENCE !
Développement de chaleur pendant le fonctionnement Certaines parties du boîtier peuvent être brûlantes dans certaines circonstances. Monter l'appareil à l'abri des contacts et veiller à un emplacement optimal
Les appareils devolo doivent uniquement être mis en place à des endroits qui garantissent une ventilation suffisante. Les fentes et les ouvertures du boîtier ser­vent à la ventilation :
Ne jamais obstruer les fentes et les ouvertu-
res et ne jamais recouvrir les appareils devolo
pendant le fonctionnement.
9 Avant-propos
devolo dLAN 1200+
Ne déposez aucun objet sur les appareils
devolo.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures
des appareils devolo.
N'exposez pas les appareils devolo à des flam-
mes nues (bougie, feu de cheminée, etc.).
N'exposez pas les appareils devolo à une source
de chaleur directe (radiateur, rayons du soleil,
etc.).
ATTENTION !
Endommagement du boîtier par les produits de nettoyage contenant des solvants Nettoyer seulement débranché et avec un chiffon sec !
Avant-propos 10
devolo dLAN 1200+

1.2 devolo dans Internet

Toutes les informations détaillées sur nos produits et sur les réseaux dLAN sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.devolo.com
. Dans l'espace Power-
line, vous trouverez non seulement le descriptif et la
documentation des produits, mais aussi la version à jour des logiciels devolo et du microprogramme de l'appareil.
Si vous avez d'autres idées ou suggestions concernant nos produits, n'hésitez-pas à nous contacter en écri­vant à support@devolo.fr
ou bien
support@devolo.be !
11 Introduction
devolo dLAN 1200+

2Introduction

dLAN est une technologie intelligente et sûre avec la­quelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix avantageux établir un réseau domestique via le secteur
sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux au­paravant.
fig. 1
Introduction 12
devolo dLAN 1200+

2.1 Que signifie dLAN ?

Dans dLAN (direct Local Area Network), le réseau de câbles électriques posés dans les murs de la maison est utilisé pour transmettre les données entre les ordina­teurs et les autres composants réseaux, connecté par adapteurs correspandants. Chaque prise de courant murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre les données, celles-ci sont transformées (« modulées ») et envoyées dans les câbles électriques sous forme de signal. La technologie ultramoderne garantit que le courant électrique et le réseau de données ne se gê­nent mutuellement. dLAN est synonyme d'une inter­connexion rapide et fiable. Les informations transmises sont cryptées automatiquement avec un mot de passe pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.

2.2 devolo voit vert

Tous parlent des appareils informatiques verts. devolo n'y est pas allé par quatre chemins : avec le mode d'économie d'énergie en série de ses adaptateurs rése­au, l'entreprise laisse derrière elle de nombreux con­currents du secteur informatique.
Chez devolo, les concepteurs veillent depuis longtemps très exactement à la consommation de courant des ad­aptateurs dLAN. Finalement, un réseau devolo doit être non seulement confortable, mais consommer aussi
peu d'énergie que possible – surtout quand il n'est pas utilisé.
L'implémentation du mode d'économie d'énergie breveté sur les adaptateurs prouve bien que les techni­ciens de devolo se préoccupent de l'efficience éner­gétique. Ce mode fait automatiquement baisser la consommation d'énergie quand les PC du réseau dLAN ou les périphériques raccordés sont éteints.
Le mode d'économie d'énergie des adaptateurs est bien plus qu'un tribut à la protection de l'environ- nement, il est un réel service rendu aux clients. La plu­part des utilisateurs oublient régulièrement d'appuyer sur le bouton de mise en veille. Grâce à la technolo-
gie brevetée des adaptateurs de devolo, vous économisez de l'électricité sans devoir y penser.
Quand la consommation d'énergie diminue, le comp­teur tourne plus lentement – et chaque minute pen­dant laquelle l'adaptateur est en mode d'économie d'énergie signifie une économie d'argent.
13 Introduction
devolo dLAN 1200+
Un adaptateur dLAN raccordé à l'or­dinateur ne peut passer en mode d'économie d'énergie que si la carte réseau de l'ordinateur éteint est éga­lement inactive. Si vous utilisez une carte réseau restant active malgré que l'ordinateur soit éteint, nous vous recommandons de brancher l'ordinateur sur un bloc multiprise muni d'un bouton marche/arrêt, afin que la carte réseau soit hors tension.

2.3 Le dLAN 1200+

Votre réseau à partir de la prise de courant
murale. Déballer. Brancher. À vous de jouer. La connexion facile via les câbles électriques déjà existants. Chaque prise de courant murale se transforme en point d'accès Internet.
Avec le haut débit et une vitesse de transmission
atteignant 1200 Mbits/s, découvrez le divertisse­ment en très haute qualité. La technologie range+ assure une connexion Internet encore plus stable et une portée nettement supérieure.
La fonction Qualité de Service (QoS, Quality of
Service) et des vitesses de transmission permettent d'utiliser des applications très exigeantes en termes de débit. La priorisation automatique des
données assure la bonne qualité de la lecture des données vocales et vidéo.
Grâce à la prise intégrée, d'autres périphériques
ou des rallonges multiprises peuvent être raccor­dées à l'adaptateur comme à une prise murale normale – aucune prise de courant n'est perdue.
Avec le port LAN Gigabit, vous pouvez connecter
un appareil (console de jeu, TV, récepteur multi­média, etc.) à internet en utilisant un câble réseau.
Chiffrement facile des données par simple pres-
sion sur un bouton ou avec le logiciel devolo Cockpit.
Le mode d'économie d'énergie breveté fait baisser
la consommation d'énergie automatiquement.
Compatible avec tous les adaptateurs devolo
dLAN (200 Mbits/s, 500Mbits/s, 600 Mbits/s ou 1200 Mbits/s).
Portée atteignant 300 mètres entre les adapta-
teurs.
Introduction 14
devolo dLAN 1200+
2.3.1 Exemples d'application
fig. 2
fig. 3
15 Mise en service
devolo dLAN 1200+

3 Mise en service

Ce chapitre vous montre tout ce qu'il faut savoir sur la mise en service de votre dLAN 1200+. Nous décrivons les fonctions ainsi que le raccordement de l'appareil. Nous vous présentons par ailleurs en bref le logiciel devolo.

3.1 Contenu du coffret

Avant d'installer votre dLAN 1200+, vérifiez que tous les composants faisant partie du produit sont bien dans le coffret.
Single Kit:
dLAN 1200+ Câble Ethernet Guide d'installation sur papier
ou
Starter Kit:
Deux dLAN 1200+ Deux câbles Ethernet Guide d'installation sur papier
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du cof­fret sans préavis.

3.2 Configuration système requise

Système d'exploitation : Windows 7 Home
Premium (32 bit/64 bit), Windows 8 (32 bit/ 64 bit), Windows 8 Pro (32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu 12.04), Mac (OS X 10.6) et tous les systè­mes d'exploitation compatibles réseau
Raccordement au réseau
fig. 4 : image en fonction du pays
Mise en service 16
devolo dLAN 1200+
Attention, votre ordinateur ou l'appareil cor­respondant doit disposer d'une carte réseau ou d'un adaptateur réseau avec interface ré­seau.
Pour mettre en place un réseau dLAN vous avez besoin de deux appareils dLAN (AV) (200 Mbits/s, 500 Mbits/s , 600 Mbits/s ou 1200 Mbits/s).

3.3 Fonctions

Le dLAN 1200+ possède un témoin lumineux de contrôle (DEL), un connecteur réseau et le bouton de cryptage.
3.3.1 Témoin lumineux
Le témoin lumineux (DEL) indique l'état du dLAN 1200+ par des clignotements différents :
La DEL clignote rapidement rouge à intervalles
réguliers quand le dLAN 1200+ est branché sur le réseau électrique mais qu'il n'y a pas de connexion dLAN.
La DEL est allumée blanche quand le
dLAN 1200+ est opérationnel et que la connexion dLAN est active.
La DEL clignote rapidement blanche à inter-
valles réguliers pendant l'opération de cryptage (pairing) dans le réseau dLAN.
La DEL clignote blanche à intervalles irrégu-
liers pendant que le dLAN 1200+ est en mode d'économie d'énergie.
La DEL clignote rouge intervalles réguliers
quand le transfert de données du dLAN 1200+ n'est pas optimal. Pour améliorer le transfert de données, lisez le chapitre 5.1 Optimisation de la largeur de bande.
3.3.2 Raccordement au réseau
Permettent de relier le dLAN 1200+ à un ordinateur ou à un autre appareil réseau via un câble réseau.
3.3.3 Bouton de cryptage
Cryptage des données par pression sur un bouton ; pour la description du fonctionnement du bouton de cryptage, lisez le chapitre 4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton.
3.3.4 Prise de courant intégrée
Quand vous connectez des appareils réseau addi­tionnels sur un bloc multiprises, branchez ce bloc mul­tiprises dans la prise du dLAN 1200+. Le filtre d'alimentation intégré élimine le bruit des composants
17 Mise en service
devolo dLAN 1200+
connectés et améliore nettement la transmission des données dans le réseau domestique.
Veillez à ce que tous les appareils dLAN que vous voulez ajouter dans le réseau soient branchés dans une prise murale. Un appareil dLAN passe au bout de quelques minutes en mode veille si aucun appareil réseau en circuit (p. ex. ordinateur) n'est connecté à l'interface réseau. En mode veille on ne peut accéder à l'appareil dLAN via le réseau élec­trique. Dès que l'appareil réseau connecté à l'interface réseau (par exemple l'ordinateur) est de nouveau mis sous tension, votre appareil dLAN est également accessible via le réseau électrique.

3.4 Connecter le dLAN 1200+

Dans ce paragraphe nous vous montrons comment vous pouvez connecter le dLAN 1200+ à un ordinateur ou à un autre appareil réseau.
La plage de tension autorisée pour l'exploitation de l'appareil et la consommation d'énergie sont indi­quées sur l'étiquette au dos de l'ap­pareil. Vous pouvez télécharger toute autre information technique depuis le site internet
www.devolo.com
dans
la zone de téléchargement.
Connectez le dLAN 1200+ par l'intermédiaire du
câble Ethernet ci-joint à un raccord réseau de votre ordinateur ou à un autre appareil réseau.
Lors du câblage, veillez à ce que les câbles ne fassent pas trébucher.
Branchez le dLAN 1200+ dans une prise murale.
La prise de courant et tous les appa­reils réseau raccordés doivent être accessibles facilement pour que vous puissiez les débrancher rapidement en cas d'urgence.
Pour couper l'appareil du secteur, débranchez le boîtier ou la fiche secteur de la prise de courant.
Mise en service 18
devolo dLAN 1200+
Les autres appareils réseau raccordés avec un bloc multiprises sont reliés au réseau électrique en branchant ce bloc multiprise dans la prise intégrée du dLAN 1200+.
Une fois que vous avez raccordé au moins deux
dLAN 1200+ comme décrit plus haut, votre réseau dLAN est déjà établi. Pour sécuriser main­tenant votre réseau dLAN, continuez par la confi­guration de votre réseau. Lisez à ce sujet le chapitre 4 Réseau dLAN.

3.5 Installation des logiciels

3.5.1 Logiciels pour Windows
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+. Après avoir téléchar-
gé le fichier d'installation sur votre ordinateur, exécu­tez-le en double-cliquant.
L'assistant d'installation installe les logiciels devolo Cockpit pour le fonctionnement de l'adaptateur sous le système d'exploitation Windows. devolo Cockpit détecte tous les adaptateurs dLAN à portée dans votre réseau dLAN affiche les informations sur la connexion et crypte votre réseau dLAN individuellement.
Au cours de l'installation, vous pouvez indiquer si vous voulez installer tous les composants (Installation standard), ou seulement les composants choisis (Installation personnalisée).
Pour utiliser de manière optimale toutes les fonctions de vos adaptateurs, nous recom­mandons l'installation complète de toutes les applications.
Une option supplémentaire vous permet d'indiquer si vous acceptez d'envoyer à devolo les informations sur les performances atteintes par votre adaptateur dLAN. Les données envoyées à devolo comprennent des don­nées de performance des appareils dLAN. Ces informa­tions sont anonymisées et utilisées exclusivement à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous aidez à continuer d'améliorer nos produits. Vous pouvez exécuter les applications installées dans le menu Démarrer
Tous les programmes 쒁 devolo.
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+. Après avoir téléchar-
gé le fichier d'installation sur votre ordinateur, exécu­tez-le en double-cliquant.
19 Mise en service
devolo dLAN 1200+
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu)
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+
. Après avoir téléchar­gé le fichier d'installation sur votre ordinateur et l'avoir installé, exécutez-le.
Réseau dLAN 20
devolo dLAN 1200+

4 Réseau dLAN

4.1 Etablir la connexion avec le
réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser votre dLAN 1200+ dans un réseau dLAN, vous devez d'abord le relier à d'autres périphériques dLAN pour former le réseau. Deux infor­mations spécifiques sont particulièrement intéres­santes dans ce contexte :
Grâce à l' utilisation commune d'un mot de passe
dLAN, on crée un réseau dLAN privé.
L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
aussi bien à contrôler l'accès au réseau dLAN qu'à crypter les données transmises et donc à sécuriser le réseau.
Le mot de passe dLAN peut être fixé automatiquement à l'aide du bouton de cryptage (voir 4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton), ou manuellement à l'aide du devolo Cockpit (voir 4.3 Logiciel devolo Cockpit).

4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton

Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les ap­pareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez sim­plement sur ce bouton. En appuyant sur ce bouton, votre réseau dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de passe aléatoire.
Une configuration n'est pas possible en mode veille.
Nous décrivons ci-dessous la façon exacte de procéder à l'aide des différents scénarios de réseau possibles :
fig. 5
21 Réseau dLAN
devolo dLAN 1200+
Cryptage d'un nouveau réseau dLAN avec deux adaptateurs
Après avoir réussi à connecter les deux adaptateurs, appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur chacun des boutons de cryptage pendant 1 seconde.
Terminé ! Votre réseau dLAN est maintenant protégé contre les accès non autorisés.
fig. 6
Réseau dLAN 22
devolo dLAN 1200+
Elargir le réseau dLAN existant avec un nouveau dLAN 1200+
Si votre réseau dLAN existant est déjà sécurisé à l'aide du bouton de cryptage, vous pouvez continuer de la même manière pour intégrer d'autres adaptateurs. Après avoir connecté avec succès le nouveau dLAN 1200+, appuyez – en l'espace de 2 minutes – d'abord sur le bouton de cryptage (1seconde) d'un
adaptateur du réseau existant et puis sur le bouton de cryptage (1 seconde) du nouveau dLAN 1200+.
Terminé ! Le nouveau dLAN 1200+ est intégré dans votre réseau. Pour intégrer d'autres adaptateurs dLAN dans votre réseau, procédez comme nous venons de le décrire.
fig. 7
23 Réseau dLAN
devolo dLAN 1200+
Supprimer dLAN 1200+ d'un réseau
Pour supprimer un dLAN 1200+ d'un réseau existant, appuyez pendant au moins 10 secondes sur le bou­ton de cryptage de l'adaptateur correspondant. Cet ap­pareil reçoit un nouveau mot de passe aléatoire et est
ainsi exclu de votre réseau. Pour l'intégrer ensuite à un autre réseau dLAN, procédez comme décrit ci-dessus, selon que vous voulez créer un nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.
fig. 8
Réseau dLAN 24
devolo dLAN 1200+

4.3 Logiciel devolo Cockpit

devolo Cockpit est un logiciel de supervision et de cryptage qui détecte tous les adaptateurs dLAN à portée et les gère pour sécuriser le réseau à domicile.
L'utilisation de devolo Cockpit est conviviale et intuitive grâce à son interface graphique logique. Après l'installation des logiciels devolo, vous trouverez cette application dans le menu Démarrer
Tous les
programmes devolo.
25 Réseau dLAN
devolo dLAN 1200+
Après l'exécution de devolo Cockpit, tous les péri­phériques dLAN sont affichés dans votre réseau. Ceci peut durer un instant.
Tous les adaptateurs détectés dans le réseau sont re­présentés par leur propre icône et le nom du produit. L'adaptateur mis en évidence au centre du réseau dLAN par l'icône ci-contre symbolise le périphérique connecté localement. Si vous avez connecté locale­ment plusieurs périphériques dLAN, vous pouvez bas­culer de l'un à l'autre. Cliquez sur l'icône de l'adaptateur voulu pour activer le périphérique dLAN correspondant et le mettre en évidence.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la qualité de la liaison entre deux périphériques :
vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
orange : La connexion réseau permet le stream-
ing SD vidéo et jeux en ligne.
rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Pendant qu'un adaptateur envoie des données à un autre, le débit binaire est affiché sur l'adaptateur mis en évidence.
Réglages et fonctions
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du ré­seau peuvent être modifiés
en utilisant les boutons au bas de la fenêtre ou en cliquant sur les onglets visibles sur le côté de
chaque adaptateur affiché.
Pour mettre à jour l'affichage des périphériques détectés (si la mise à jour n'est pas automatique), cli­quez sur le bouton Actualisation.
Le bouton Options ou l'onglet correspondant de l'ad­aptateur considéré permet de consulter les propriétés du périphérique, par exemple la version du micrologi­ciel et l'adresse MAC individuelle.
Les options disponibles sont l'attribution d'un nom
supplémentaire, la restauration des valeurs par défaut en usine de l'adaptateur, ou la suppression d'un périphérique du réseau dLAN existant.
Les options de réglage indiquées ci­dessus varient suivant les fonctions et l'équipement de votre adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer ici, si les données de per­formance de transfert des adaptateurs dLAN doivent être transmises à devolo.
Réseau dLAN 26
devolo dLAN 1200+
Les données envoyées à devolo compren­nent des données de performance des péri­phériques. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous aidez à continuer d'améliorer nos produits.
L'aide d'optimisation contient des remarques con­cernant l'installation et des informations sur les régla­ges optimaux de la connexion entre les adaptateurs.
Le bouton Mises à jour permet de mettre à jour auto­matiquement le micrologiciel à partir de notre site Web
www.devolo.com
. La mise à jour requiert une con-
nexion Internet active.
4.3.1 Cryptage du réseau dLAN avec devolo Cockpit
Si vous utilisez des adaptateurs dLAN ne possédant pas de bouton de cryptage, le cryptage des données doit être configuré avec devolo Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les numéros de sécurité de tous les ad­aptateurs dLAN. Ce numéro unique de chaque adaptateur dLAN se trou­ve sur l'étiquette du boîtier. Il est formé par quatre groupes de quatre lettres séparés par un tiret (par ex­emple ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). As­surez-vous aussi que tous les adaptateurs dLAN soient branchés dans une prise murale et reliés à un ordinateur ou un périphérique rése­au.
Chercher l'adaptateur local
Après l'exécution de devolo Cockpit, le logiciel recherche l'adaptateur dLAN connecté directement à votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton Ajouter. Vous avez besoin à cet effet du code de sécurité à 16 caractères des adaptateurs, qui se trouve sur une étiquette du boîtier. Entrez ce code dans le champ Numéro de sécurité et confirmez en cliquant sur OK. Si le numéro de sécurité est correct et le périphérique peut être joint dans le réseau dLAN,
27 Réseau dLAN
devolo dLAN 1200+
l'adaptateur est ajouté dans le réseau configuré et affiché dans la fenêtre du logiciel.
Entrer le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les périphériques dLAN voulus dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Mot de passe pour attribuer un mot de passe réseau com­mun valable pour tous les adaptateurs enregistrés dans le réseau.
Vous avez le choix entre votre mot de passe personnel, un mot de passe aléatoire et le mot de passe standard. Pour utiliser un mot de passe personnel avec au moins 8 caractères de longueur, entrez-le dans le champ de saisie Mot de passe réseau. Vous pouvez aussi ap­puyer sur le bouton Générer un mot de passe sûr pour attribuer automatiquement un mot de passe très sûr. Pour appliquer le mot de passe par défaut de l'ad­aptateur dLAN, appuyez sur le bouton Mot de passe initial. Normalement, l'affichage du mot de passe est masqué pour des raisons de sécurité. Si vous voulez lire le mot de passe dans le champ de saisie, activez l'op­tion Afficher les caractères.
Le mot de passe standard est HomePlugAV. En attribuant un mot de passe spécifique à un adaptateur choisi, vous excluez cet adaptateur du reste du réseau dLAN.
Quand devolo Cockpit est exécuté une nouvelle fois après l'installation initiale, par exemple pour intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application se rappelle des périphériques et des numéros de sécu­rité saisis plus tôt. Le nouvel adaptateur est ajouté con­formément aux instructions fournies au chapitre
Ajouter des adaptateurs. Le mot de passe réseau actif est attribué automatiquement au nouvel ad-
aptateur ajouté.
Annexe 28
devolo dLAN 1200+

5 Annexe

5.1 Optimisation de la largeur de
bande
Pour exclure de prime abord d'éventuelles sources de parasitage, nous vous recommandons de respecter les «règles de connexion» suivantes :
Branchez l'adaptateur directement dans une prise
murale, évitez d'utiliser un bloc multiprises.
Les autres appareils réseau reliés à l'aide d'un
bloc multiprises devraient être branchés sur le réseau électrique via la prise intégrée du dLAN 1200+.
Pour utiliser la fonction de filtre du dLAN 1200+
de manière optimale et améliorer le transfert de données dans le réseau, branchez le bloc mul-
tiprise toujours dans la prise du dLAN 1200+.
fig. 9
29 Annexe
devolo dLAN 1200+
5.2 Élimination des anciens appa-
reils
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les autres pays européens ayant un système de récupéra­tion séparé.
Le symbole de poubelle barrée qui se trouve sur l'appareil signifie que cet adaptateur est un appareil électrique ou électronique soumis à la directive Euro­pean Community WEEE sur les appareils électriques. Ce type d'appareil ne peut plus être éliminé avec les ordures ména­gères. Vous pouvez pour cela les déposer gratuitement dans les centres de collecte communaux. Veuillez vous adresser à votre administration locale pour connaître l'adresse et les horaires d'ou­verture du centre de collecte le plus proche de chez vous.
5.3 Conditions générales de garan­tie
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
1 Objet de la garantie
a) La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gra­tuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alterna­tive, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux par un appareil de remplacement doté de fonctions et de caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuelle­ment fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b) Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'ate­lier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'ache-
teur. c) La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG. d) Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défec-
tueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels micro-
programmes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
2 Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolonge­ment de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une
Annexe 30
devolo dLAN 1200+
nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange uti­lisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
3Modalités
a) Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiate­ment, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut.
b) Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation, au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c) Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d) Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont accep-
tées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat. Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'ori­ginal de la preuve d'achat.
4 Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
a) si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré, b) en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres influences extérieures),
c) en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d) si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été respectés,
e) si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
f) si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient, g) si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
5 Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
6 Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun recours envers devolo AG.
a) Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en parti-
culier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité pro-
duit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité. b) En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus. c) devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de don-
nées ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne. d) Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates. e) La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers. f) Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
31 Annexe
devolo dLAN 1200+
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au moment de l'introduction d'une action.
g) La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Alle-
magne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas appli­cable.
devolo dLAN 1200+

Index

B
Bouton de cryptage 16
C
CE 7 Configuration système requise
15
Connecter l’adaptateur
17
Consignes de sécurité
8
Contenu du coffret
15, 16
E
Élimination des anciens appareils 29
G
Garantie 29 Générer un mot de passe sûr
27
Green IT
12
I
Installation des logiciels 18 Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau
27
L
Linux 19
M
Mac OS X 18 Mode d’économie d’énergie
12
Mot de passe initial
27
Mot de passe réseau
27
N
Numéro de sécurité 26
P
Prise de courant intégrée 16, 28
R
Raccordements au réseau 16
T
Témoin lumineux (DEL) 16
U
Ubuntu 19 Utilisation conforme 7
W
Windows 18
Loading...