Devolo DLAN 1000DUO+ User Manual

dLAN® 1000 duo +
Manuel
The Network Innovation
devolo dLAN® 1000 duo+
Toutes les informations contenues dans ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du produit. devolo engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
Android TM est une marque déposée de Open Handset Alliance. Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds. Ubuntu® est une marque déposée de Canonical Ltd. Mac® et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. iPhone®,iPad® et iPod® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft Corp. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access
TM
,WPATM, WPA2TM et Wi-Fi Protected SetupTM sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®. devolo, dLAN®, Vianect® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG. Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable,
et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 67 52068 Aix-la-Chapelle Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, octobre 2017
Version: 1.1
Contenu
Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Information sur cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.2 Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 devolo dans Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.2 Le dLAN 1000 duo+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.1 Bouton de cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.2 Prises réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.3 Prise de courant intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Connecter dLAN 1000 duo+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.1 Starter Kit – Création d'un nouveau réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.2 Extension – Étendre un réseau existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Supprimer un dLAN 1000 duo+ d'un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Sécurité dans le réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Crypter le réseau dLAN par pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Installer les logiciels devolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Activer le cryptage avec devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
devolo dLAN 1000 duo+
Contenu
devolo dLAN 1000 duo+
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Optimisation de la largeur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Avant-propos
devolo dLAN 1000 duo+

1Avant-propos

Merci de votre confiance !
Avec le dLAN 1000 duo+, vous créez votre propre réseau à domicile en quelques instants. Les adapta­teurs devolo dLAN transmettent les contenus de l'in­ternet via les câbles électriques de la maison de sorte que chaque prise de courant soit un accès réseau.
1.1 Information sur cette documen­tation
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez le manuel et le guide d'installation pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Après une courte introduction au réseau dLAN ainsi que la présentation du dLAN 1000 duo+ au chapitre 2, le chapitre 3 vous montre la mise en service de votre adaptateur dans votre réseau. Le chapitre 4 dé­crit en détail les réglages dans l'interface de configura­tion. Des astuces pour optimiser la largeur de bande, les indications sur l'écocompatibilité du produit ainsi que nos conditions de garantie sont fournies au cha- pitre 5 à la fin de ce manuel.
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une descrip­tion succincte de la signification des différents sym­boles utilisés dans le manuel et / ou sur la plaquette signalétique, sur la prise de l'appareil ainsi que sur l'emballage :
Symbole Description
Symbole de sécurité très impor­tant qui vous avertit d'un danger dû à la tension électrique et qui en cas de non-respect peut entraîner des blessures très graves ou la mort.
Symbole de sécurité important qui vous avertit d'une situation potentiellement dangereuse avec risque de brûlure et qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraî­ner des lésions corporelles mineures ainsi que des dom­mages matériels.
Avant-propos 6
devolo dLAN 1000 duo+
Remarque importante qui signale le risque éventuel de dommages matériels et dont il est recom­mandé de tenir compte.
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés.
L'appareil est un produit de la classe de protection I. Toutes les parties du boîtier (en métal) conductrices d'électricité qui, en cas de défaut, peuvent être sous tension pendant le fonctionne­ment ou la maintenance doivent être reliées en continu au conduc­teur de terre (conducteur de pro­tection).
Par le marquage CE, le fabricant /
le responsable de la mise en cir­culation déclare que le produit est conforme aux directives euro­péennes en vigueur et qu'il a été soumis aux procédures d'évalua­tion de la conformité prescrites.
Symbole Description
Sert à éviter les déchets d'appa­reils électriques et électroniques et à la réduction de tels déchets grâce à la réutilisation, au recy­clage et aux autres formes de valorisation. La directive Euro­pean Community WEEE fixe des normes minimales pour le traite­ment des déchets d'équipements électriques et électroniques dans l'UE.
Conseils et astuces concernant la configuration du produit.
Indique que le déroulement d'une action est terminé
Symbole Description
7 Avant-propos
devolo dLAN 1000 duo+

1.1.1 Utilisation conforme

Utilisez l'adaptateur en suivant les instructions fournies dans ce manuel afin d'éviter d'endommager le matériel ou de vous blesser.
DANGER !
Choc électrique L'appareil doit être branché à une prise de courant avec conducteur de protection rac­cordé
ATTENTION ! Endommagement de l'appa-
reil par des conditions ambiantes Utiliser l'appareil uniquement dans des lo­caux secs et fermés

1.1.2 Conformité CE

Ce produit est conforme aux exigences des
directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/ 65/UE et 2009/125/CE.
Ce produit est prévu pour l'exploitation au sein de l'UE, en Suisse et en Norvège.
Le produit est un équipement de la classe B.
La déclaration de conformité CE simplifiée sous forme imprimée est jointe au produit. Elle est également disponible dans l'internet sur
www.devolo.fr
.

1.1.3 Consignes de sécurité

Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant de mettre les appareils devolo en service et de conser­ver les manuels pour pouvoir les consulter ultérieure­ment.
DANGER !
Choc électrique Ne pas mettre les doigts dans la prise de courant, ne pas ouvrir l'appareil et ne pas introduire d'objet dans la prise de courant ni dans les orifices de ventilation
Les appareils devolo ne requièrent aucune mainte­nance de la part de l'utilisateur. En cas de dommage, coupez l'appareil devolo du réseau électrique en dé­branchant le boîtier ou en débranchant la prise de cou­rant. Adressez-vous ensuite exclusivement à des professionnels qualifiés (service après-vente). L'appa­reil a subi un dommage quand
la fiche secteur est endommagée,du liquide (pluie ou eau) a pénétré dans l'appareil
devolo,
l'appareil devolo ne répond plus,le boîtier de l'appareil devolo est endommagé.
Avant-propos 8
devolo dLAN 1000 duo+
Ne pas brancher les appareils devolo directe­ment les uns dans les autres. Les appareils ainsi branchés peuvent avoir une vitesse de trans­mission réduite.
DANGER !
Choc électrique L'appareil doit être branché à une prise de courant avec conducteur de protection rac­cordé
Les appareils devolo doivent uniquement être exploités sur un réseau d'alimentation électrique correspon­dant aux spécifications indiquées sur sa plaquette si- gnalétique.
Pour couper l'appareil devolo du secteur, débranchez le boîtier ou la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant et tous les appareils réseau raccor­dés doivent être accessibles facilement pour que vous puissiez les débrancher rapidement au besoin.
PRUDENCE !
Développement de chaleur pendant le fonctionnement Certaines parties du boîtier peuvent être brûlantes dans certaines circonstances. Monter l'appareil à l'abri des contacts et veiller à un emplacement optimal
Les appareils devolo doivent uniquement être mis en place à des endroits qui garantissent une ventilation
suffisante. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à la ventilation :
Ne jamais obstruer les fentes et les ouver-
tures et ne jamais recouvrir les appareils devolo
pendant le fonctionnement.
Ne déposez aucun objet sur les appareils
devolo.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures
des appareils devolo.
N'exposez pas les appareils devolo à des
flammes nues (bougie, feu de cheminée, etc.).
N'exposez pas les appareils devolo à une source
de chaleur directe (radiateur, rayons du soleil,
etc.).
ATTENTION !
Endommagement du boîtier par les produits de nettoyage contenant des solvants Nettoyer seulement débranché et avec un chiffon sec

1.2 devolo dans Internet

Toutes les informations détaillées sur nos produits et sur les réseaux dLAN sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.devolo.com. Dans l'espace
Powerline, vous trouverez non seulement le descriptif et la documentation des produits, mais aussi la version
9 Avant-propos
devolo dLAN 1000 duo+
à jour des logiciels devolo et du microprogramme de l'appareil.
Si vous avez des idées ou suggestions pour nos produits, n'hésitez pas à nous écrire : support@devolo.fr !
Introduction 10
devolo dLAN 1000 duo+

2Introduction

dLAN est une technologie intelligente et sûre avec la-
quelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix avantageux établir un réseau domestique via le secteur sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux au­paravant.
Fig. 1 devolo dLAN dans toute la maison

2.1 Que signifie dLAN ?

Dans un réseau dLAN (direct Local Area Network), le réseau de câbles électriques posés dans les murs de la maison est utilisé pour transmettre les données entre les ordinateurs et les autres périphériques et compo­sants réseau connectés entre eux via des adaptateurs correspondants. Chaque prise de courant murale de­vient alors un accès réseau. Pour transmettre les don­nées, celles-ci sont converties et envoyées dans les câbles électriques sous forme de signal. La technologie ultramoderne garantit que le courant électrique et le réseau de données ne se gênent mutuellement. dLAN est synonyme d'une interconnexion rapide et fiable. Les informations transmises sont cryptées automati­quement avec un mot de passe pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.
11 Introduction
devolo dLAN 1000 duo+

2.2 Le dLAN 1000 duo+

Le dLAN 1000 duo+ possède
deux ports réseau Fast Ethernet,un témoin lumineux dLAN,
Le voyant d'état DEL peut être désactivé avec le devolo Cockpit-Software (voir 4.3 devolo Cockpit).
un bouton de cryptage avec fonction de réinitiali-
sation (à côté des ports réseau),
une prise de courant intégrée.

2.2.1 Bouton de cryptage

Ce bouton a les fonctions suivantes :
Cryptage du réseau dLAN
Pour crypter votre réseau dLAN individuellement, appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur
chaque bouton de cryptage de chaque appareil pendant env. 1 seconde.
Pour supprimer un appareil dLAN du réseau,
appuyez sur le bouton de cryptage de l'appa­reil voulu pendant au moins 10 secondes.
Voyants lumineux dLAN
Le témoin lumineux (DEL) intégré indique l'état de la fonctionnalité dLAN du dLAN 1000 duo+ par clignote­ment ou allumage :
Assurez-vous que l'adaptateur est relié correc­tement au circuit électrique et que l'opération de cryptage a été effectuée sans erreur. Pour des informations complémentaires, reportez­vous à 3.3 Connecter dLAN 1000 duo+.
Fig. 2 dLAN 1000 duo+ avec fiche spécifique au pays
d‘utilisation
ainsi que prise de courant correspondante
Introduction 12
devolo dLAN 1000 duo+
Signification des DEL
* Vous trouverez des instructions pour l'amélioration du débit de transmission des données au chapitre 5.2 Optimisation de la largeur de bande.

2.2.2 Prises réseau

Les deux ports réseau du dLAN 1000 duo+ vous per­mettent de connecter p. ex. un PC et votre téléviseur au dLAN 1000 duo+ en utilisant un câble Ethernet ordi­naire.

2.2.3 Prise de courant intégrée

Quand vous connectez des appareils réseau addition­nels à votre réseau 220V, utilisez la prise de courant du dLAN 1000 duo+. Le filtre d'alimentation intégré dans le dLAN 1000 duo+ élimine le bruit des composants connectés et améliore nettement la transmission des données dans le réseau.
DEL Comportement Signification
DEL rouge
Clignote toutes les
0,5 s
(allumé/éteint)
La connexion avec le réseau dLAN est coupée
DEL rouge
Clignote toutes les
2 s
(allumé/éteint)
Le débit de trans­mission de don­nées est faible *
DEL blanche
Allumée en permanence
L'adaptateur est opérationnel et une connexion dLAN sécurisée est active
DEL blanche
Clignote toutes les
0,5 s
(allumé/éteint)
Initialisation du cryptage dLAN
DEL blanche
Clignote toutes les 0,5/50-60 s (allumé/éteint)
Adaptateur en mode d'écono­mie d'énergie
13 Mise en service
devolo dLAN 1000 duo+

3 Mise en service

Ce chapitre décrit la mise en service de votre dLAN 1000 duo+. Nous décrivons le mode de connexion de l'adaptateur et vous présentons brièvement le logiciel devolo. Des informations détaillées supplémentaires sont disponibles sur
www.devolo.fr
.

3.1 Contenu du coffret

Avant d'installer votre dLAN 1000 duo+, vérifiez que tous les composants faisant partie du produit sont bien dans le coffret.
Starter Kit:
deux dLAN 1000 duo+Deux câbles Ethernet Guide d'installation sur papierDéclaration CE
ou
Extension :
dLAN 1000 duo+ Câble EthernetGuide d'installation sur papierDéclaration CE
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du cof­fret sans préavis.

3.2 Configuration système requise

Systèmes d'exploitation pris en charge par
devolo Cockpit : Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 8 Pro (32 bits/64 bits), Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 10 Pro (32 bits/64 bits), Ubuntu Linux (32 bits/64 bits), Mac (à partir d'OS X 10.6)
Raccordement au réseau
Attention, votre ordinateur ou l'appareil corres­pondant doit disposer d'une carte réseau ou d'un adaptateur réseau avec interface réseau.
Pour mettre en place un réseau dLAN, vous avez besoin d'au moins deux adaptateurs dLAN (200 Mbit/s, 500 Mbit/s, 600 Mbit/s, 1000 Mbit/s ou 1200 Mbit/s).
Mise en service 14
devolo dLAN 1000 duo+

3.3 Connecter dLAN 1000 duo+

ATTENTION !
Endommagement de l'appa­reil par des conditions ambiantes Utiliser l'appareil uniquement dans des lo­caux secs et fermés
Les chapitres suivants vous montrent comment connecter et intégrer le dLAN 1000 duo+ dans le ré­seau. La façon exacte de procéder est décrite à l'appui de différents scénarios de réseau possibles.
La plage de tension d'alimentation admise pour le fonctionnement de l'appareil ainsi que la puissance consommée figurent sur l'étiquette d'identification au dos du boîtier. D'autres ca­ractéristiques techniques du produit sont dispo­nibles dans la partie Service Center à l'adresse
www.devolo.com
.

3.3.1 Starter Kit – Création d'un nouveau réseau dLAN

Reliez le dLAN 1000 duo+ au port réseau de
votre appareil d'accès Internet (par ex. votre rou­teur Wi-Fi).
PRUDENCE !
Risque de trébuchement Veiller à ce que le câble Ethernet ne soit pas un obstacle et à ce que la prise de courant et les appareils réseau connectés soient fa­cilement accessibles
Branchez le dLAN 1000 duo+ dans une prise
murale. Dès que le voyant lumineux DEL clignote en rouge à intervalles réguliers de 0,5 s, l'adapta­teur est prêt à fonctionner mais n'est pas encore intégré dans le réseau dLAN.
Connecter le dLAN 1000 duo+ et un dLAN 1000 duo+ pour créer un réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser les adaptateurs dans un ré­seau dLAN, vous devrez d'abord les connecter pour qu'ils forment un réseau. Cette intégration se fait à tra­vers l'utilisation d'un mot de passe dLAN commun. Le résultat est un groupe fermé d'utilisateurs dans le ré­seau dLAN. L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert aussi bien à contrôler l'accès au réseau dLAN qu'à crypter les données transmises et donc à sé­curiser le réseau.
15 Mise en service
devolo dLAN 1000 duo+
Le mot de passe dLAN peut être activé de plusieurs manières :
Crypter le réseau dLAN:
Crypter le réseau dLAN par pression de bouton:
Appuyez tout d'abord sur le bouton de cryptage du premier dLAN 1000 duo+ pendant env. 1 seconde et en l'espace de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage du second dLAN 1000
duo+ également pendant env. 1 seconde.
ou
Crypter le réseau dLAN en entrant le mot de passe
dLAN dans devolo Cockpit: Des informations à ce sujet sont fournies au chapitre 4.3 devolo Cockpit.
Dès que sur les deux appareils, le DEL blanche s'allume en permanence, votre ré­seau dLAN est configuré et protégé contre un accès non autorisé.

3.3.2 Extension – Étendre un réseau existant

Branchez le dLAN 1000 duo+ dans une prise
murale. Dès que le voyant lumineux DEL clignote en rouge à intervalles réguliers de
0,5 s, l'adapta­teur est prêt à fonctionner mais n'est pas encore intégré dans le réseau dLAN.
Intégrer le dLAN 1000 duo+ dans un réseau dLAN existant
Avant de pouvoir utiliser le dLAN 1000 duo+ dans votre réseau dLAN, vous devrez d'abord l'intégrer dans votre réseau comprenant les autres adaptateurs dLAN déjà utilisés. Cette intégration se fait à travers l'utilisa­tion d'un mot de passe dLAN commun. Le mot de passe dLAN peut être activé de plusieurs manières :
Crypter le réseau dLAN:
Crypter le réseau dLAN par pression de bouton:
Appuyez tout d'abord sur le bouton de cryptage d'un adaptateur déjà installé dans votre réseau pendant env. 1 seconde et dans un délai de 2 minutes sur le bouton de cryptage du nouveau dLAN 1000 duo+ également pendant env. 1 seconde.
Mise en service 16
devolo dLAN 1000 duo+
ou
Crypter le réseau dLAN en entrant le mot de passe
dLAN dans devolo Cockpit: Des informations à ce sujet sont fournies au chapitre 4.3 devolo Cockpit.
Quand le DEL blanche s'allume en perma­nence, le nouveau dLAN 1000 duo+ est inté­gré dans votre réseau dLAN préexistant sécurisé.

3.4 Supprimer un dLAN 1000 duo+ d'un réseau

Pour supprimer un dLAN 1000 duo+ d'un réseau exis­tant, appuyez pendant au moins 10 secondes sur le bouton de cryptage de l'adaptateur correspondant. Un nouveau mot de passe aléatoire est automatiquement attribué à l'adaptateur qui est ainsi exclu du réseau. Pour l'intégrer ensuite dans un autre réseau, procédez comme décrit au chapitre 3.3 Connecter dLAN 1000 duo+ selon que vous voulez créer un nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.
17 Configuration du réseau
devolo dLAN 1000 duo+

4 Configuration du réseau

4.1 Sécurité dans le réseau dLAN

Avant de pouvoir utiliser le dLAN 1000 duo+ dans votre réseau, vous devez d'abord l'intégrer pour former un réseau avec les autres adaptateurs dLAN. Deux in­formations spécifiques sont d'une importance particu­lière pour cette opération :
L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
à contrôler l'accès ; un réseau dLAN privé est ainsi créé.
L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
au cryptage du réseau et ainsi à la sécurisation des données transmises.
Le mot de passe dLAN peut être déterminé automati­quement à l'aide du bouton de cryptage ou manuel­lement en utilisant le logiciel devolo Cockpit. Respectez le principe suivant lors du choix de la mé­thode de cryptage :
Dans les réseaux dLAN où tous les appareils
dLAN possèdent un bouton de cryptage, on
peut générer un mot de passe dLAN par simple pression de bouton.
Dans les réseaux dLAN dans lesquels coexistent
des appareils avec et sans bouton de cryp-
tage, le mot de passe doit être déterminé avec devolo Cockpit.

4.2 Crypter le réseau dLAN par pression de bouton

Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les ap­pareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez tout simplement sur le bouton de cryptage qui se trouve sur l'appareil. En appuyant sur ce bouton, votre réseau dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de passe aléa­toire.
Fig. 3 Cryptage dLAN par bouton de cryptage
Configuration du réseau 18
devolo dLAN 1000 duo+
Fig. 4 Procéder au cryptage dLAN au moyen du bouton de cryptage
19 Configuration du réseau
devolo dLAN 1000 duo+

4.3 devolo Cockpit

devolo Cockpit est un programme qui affiche tous les appareils accessibles dans votre réseau domestique et les réunit pour former un réseau sécurisé.
Fig. 5 Le devolo Cockpit en action
Configuration du réseau 20
devolo dLAN 1000 duo+

4.4 Installer les logiciels devolo

Installer le logiciel devolo Cockpit
devolo Cockpit trouve tous les adaptateurs dLAN ac­cessibles, donne des informations à leur sujet et crypte individuellement votre réseau dLAN. Pour les appareils WiFi, vous accédez via le logiciel à l'interface de confi­guration intégrée pour configurer votre réseau WiFi sur le PC.
devolo Cockpit est disponible à l'adresse
www.devolo.com/cockpit
pour les systèmes
d'exploitation suivants :
Windows (à partir de Win 7, 32 bits/64 bits)Mac à partir d'OS X 10.6)Ubuntu Linux (32 bits/64 bits)
Toutes les informations sur devolo Cockpit sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.devolo.com/cockpit
.
Télécharger my devolo App
my devolo App est l'application gratuite de devolo
servant aussi à contrôler et à configurer les connexions Wi-Fi, dLAN et Ethernet du dLAN 1000 duo+ avec le smartphone ou la tablette. Le smartphone ou la ta­blette se connecte alors au dLAN 1000 duo+ du réseau à domicile via Wi-Fi.
Téléchargez my devolo App sur votre smart-
phone ou votre tablette à partir du magasin en ligne.
La manière la plus rapide de trouver l'appli est de cliquer sur la loupe dans le magasin en ligne et de rechercher directement « devolo ».
my devolo App est enregistré comme d'habi-
tude dans la liste des applications de votre smart­phone ou de votre tablette. Vous accédez au menu de démarrage en appuyant sur l'icône my devolo App.
Toutes les informations sur my devolo App sont disponibles sur Internet à
www.devolo.fr/service/my-devolo-app/
.
21 Configuration du réseau
devolo dLAN 1000 duo+
Démarrer devolo Cockpit
Après le démarrage de devolo Cockpit, tous les appareils dLAN accessibles apparaissent dans votre réseau domestique. Ceci peut durer un instant.
Tous les adaptateurs trouvés dans le réseau apparaissent sous forme de symbole avec le nom de produit correspondant. L'adaptateur représenté au centre du réseau dLAN symbolise l'appareil connecté à l'ordinateur. devolo Cockpit vous offre également la possibilité de mettre en évidence sur l'affichage l'adaptateur connecté au routeur. Si vous avez connecté plusieurs appareils dLAN, vous pouvez basculer de l'un à l'autre. Un clic de souris sur le symbole d'adaptateur permet de mettre en évidence l'appareil dLAN correspondant.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la qualité momentanée de la transmission :
vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
orange : La connexion réseau permet le strea-
ming SD vidéo et jeux en ligne.
rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Quand il y a transmission de données d'un adaptateur à l'autre, la vitesse de transmission à partir de l'adap­tateur mis en évidence est affichée. Si on choisit un
autre adaptateur, la vitesse de transmission à partir de ce dernier est représentée.
Réglages et fonctions
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du ré­seau peuvent être modifiés à
l'aide des boutons en bas de l'écran (Configura-
tion réseau)
et
qu'à l'aide de l'onglet sur le côté de chaque adap-
tateur (Réglages de l'adaptateur).
Configuration du réseau 22
devolo dLAN 1000 duo+
Possibilités de réglage de devolo Cockpit en bas de l'écran :
Le bouton Ajouter vous permet d'ajouter de nouveaux adaptateurs dLAN à votre réseau existant. Suivez les instructions à l'écran pour connecter entre eux les adaptateurs dLAN.
Le bouton Mot de passe vous permet de remplacer le mot de passe par défaut par votre propre mot de passe. Ce dernier est va­lable pour l'ensemble de votre réseau dLAN. On peut par ailleurs générer ici un mot de passe sûr.
Le bouton Actualisation permet de détecter les nouveaux adaptateurs dLAN intégrés et de les afficher sur l'interface Cockpit.
Le bouton Options vous permet de décider si la puissance d'émission des adaptateurs dLAN connectés doit être enregistrée et transmise à devolo. Vous pouvez par ailleurs, désactiver ici toutes les mises à jour futures pour vos adaptateurs et restaurer les valeurs par défaut de l'ensemble de votre réseau dLAN. Une aide d'optimisation remédie aux problèmes de largeur de bande. La possibili­té pour devolo Cockpit de mettre en évi­dence l'adaptateur dLAN qui est connecté au
routeur, assure une meilleure visibilité de tous les adaptateurs dLAN.
Les données transmises à devolo contiennent les données de performance des appareils dLAN. Ces informations sont anonymisées, éva­luées statistiquement et exclusivement utilisées pour l'amélioration de nos produits.
Le bouton Mises à jour permet à devolo Cockpit de vérifier si une nouvelle
version micrologicielle est disponible pour les adaptateurs dLAN intégrés. Elle peut être ins­tallée automatiquement ensuite.
Via Newsletter, vous accédez au site web de devolo où vous pouvez vous inscrire gra­tuitement à la Newsletter.
Possibilités de réglage sur l'onglet disposé sur le côté :
Le bouton Afficher FAQ vous permet d'ac­céder au site Web de devolo. Vous trouverez ici des informations utiles ainsi que des conseils et astuces concernant le produit.
23 Configuration du réseau
devolo dLAN 1000 duo+
Via le bouton Afficher les options, vous obtenez des informations sur l'appareil comme p. ex. la version de microprogramme utilisée et l'adresse MAC individuelle.
Des options telles que
éteindre les diodes électrolumines-
centes (DEL),
empêcher la communication de don-
nées,
désactiver/activer le mode d‘économie
d‘énergie,
donner des noms aux appareils, réinitialiser l'adaptateur aux valeurs
par défaut
et
afficher le manuel sur l'appareil dLAN
sont disponibles.
Le bouton Supprimer un adaptateur per- met de supprimer l'adaptateur dLAN sélec­tionné du réseau dLAN existant.
Les options de réglage indiquées ci-dessus va­rient suivant les fonctions et l'équipement de votre adaptateur.
Les défauts de fonctionnement de l'adaptateur sont signalés même si les DEL sont désactivées.

4.5 Activer le cryptage avec devolo Cockpit

Si vous utilisez des appareils dLAN sans bouton de cryptage, le cryptage peut uniquement être effectué via devolo Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les numéros de sécurité de tous les adaptateurs dLAN. Ce nu­méro unique de chaque adaptateur dLAN se trouve sur la plaquette signalétique du boîtier. Il est formé par quatre groupes de quatre lettres séparés par un tiret (par exemple ANJR-KMOR­KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les adaptateurs dLAN soient branchés dans une prise murale et reliés à un ordinateur ou un pé­riphérique réseau.
Configuration du réseau 24
devolo dLAN 1000 duo+
Chercher l'adaptateur local
Après son démarrage, devolo Cockpit recherche d'abord l'adaptateur dLAN connecté directement à votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton Ajouter un adaptateur. Vous avez besoin à cet effet du code de sécurité à 16 caractères (Security-ID) de l'adaptateur, qui se trouve sur une étiquette au dos du boîtier. Entrez-le dans le champ Security-ID et confirmez avec OK. Si le code de sécurité est correct et que l'appareil est accessible dans le réseau dLAN, il est ajouté à votre réseau et représenté dans le programme.
Modifier le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les appareils dLAN voulus dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Modifier le mot de passe, pour attribuer un nouveau mot de passe réseau commun. Tous les adaptateurs qui se trouvent dans votre réseau dLAN, sont automatique­ment dotés du nouveau mot de passe.
Vous avez le choix entre un mot de passe personnel et un mot de passe aléatoire. Pour déterminer un mot de passe personnel, entrez-le dans le champ de saisie
Mot de passe réseau (8 caractères au minimum). Vous pouvez aussi à l'aide du bouton Générer un mot de passe sûr attribuer automatiquement un mot de passe aléatoire très sûr.
En activant l’option « Afficher les caractères » vous pouvez voir votre mot passe.
Quand devolo Cockpit est à nouveau exécuté une fois l'installation initiale réussie, par exemple pour in- tégrer un nouvel adaptateur dans le réseau, l'appli­cation trouvera des périphériques entrés précédemment. Le nouvel adaptateur est ajouté conformément aux instructions fournies au chapitre Ajouter des adaptateurs.
25 Annexe
devolo dLAN 1000 duo+

5 Annexe

5.1 Caractéristiques techniques

5.2 Optimisation de la largeur de bande

Pour améliorer les performances de transfert dans le réseau, nous recommandons d'observer les règles sui­vantes :
Branchez le dLAN 1000 duo+ directement dans
une prise murale. Évitez d'utiliser des bloc multi­prises. Les signaux dLAN passent mal dans les multiprises.
S'il y a plusieurs prises dans le mur directement à
côté à l'autre, ils se comportent comme un bloc multiprises. Les prises individuelles sont opti­males.
Sécurité (Cryptage)
128 Bit AES
Max. puissance délivrée sur prise de courant intégrée
Type de connecteur E: 16 A / 3500 W Type de connecteur F: 16 A / 3600 W Type de connecteur G: 13 A / 3000 W Type de connecteur J: 10 A / 2300 W
Port périphérique 2x Ethernet RJ45 Consommation Maximum: 4,0 W
Normale: 3,3 W Mode veille: 0,9 W
Alimentation électri­que
interne 196-250 V AC
50 Hz Filtre atténuateur 2 – 68 MHz Caractéristiques de
filtrage
-22 db à -45 db
Température (Stock­age/Fonctionnement)
-25°C à 70 °C / 0°C à 40°C
Dimensions (en mm, sans prise)
130x65x40 (HxWxD)
Conditions ambiantes 10-90% Humidité de l'air,
sans condensation Homologations CE Class B (EU, CH, NO)
Fig. 6 Optimisation de la largeur de bande de dLAN
Annexe 26
devolo dLAN 1000 duo+
5.3 Élimination des anciens appa­reils
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les autres pays européens ayant un système de récupéra­tion séparé.
Le symbole de poubelle barrée qui se trouve sur l'appareil signifie que cet adaptateur est un appareil électrique ou électronique soumis à la directive Euro­pean Community WEEE sur les appareils électriques. Ce type d'appareil ne peut plus être éliminé avec les ordures ména­gères. Vous pouvez pour cela les déposer gratuitement dans les centres de collecte communaux. Veuillez vous adresser à votre administration locale pour connaître l'adresse et les horaires d'ou­verture du centre de collecte le plus proche de chez vous.
27 Annexe
devolo dLAN 1000 duo+

5.4 Conditions générales de garantie

Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
1 Objet de la garantie
a) La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gra­tuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alterna­tive, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux par un appareil de remplacement doté de fonctions et de caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuelle­ment fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b) Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'ate­lier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'ache-
teur. c) La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG. d) Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défec-
tueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels micro-
programmes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
2 Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolonge­ment de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une
nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange uti­lisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
3Modalités
a) Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiate­ment, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut.
b) Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation, au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c) Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d) Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont accep-
tées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat. Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'ori­ginal de la preuve d'achat.
4 Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
a) si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré, b) en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres influences extérieures),
c) en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d) si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été respectés,
e) si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
Annexe 28
devolo dLAN 1000 duo+
f) si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient, g) si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
5 Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
6 Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun recours envers devolo AG.
a) Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en parti-
culier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité pro-
duit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité. b) En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus. c) devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de don-
nées ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne. d) Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates. e) La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers. f) Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au moment de l'introduction d'une action.
g) La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Alle-
magne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas appli­cable.
Index
C
CE 7 Configuration système requise
13
Consignes de sécurité
7
Contenu du coffret
13
D
dLAN 10
G
Garantie 27
I
Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau 24
L
LAN (prise réseau) 12
M
Mot de passe aléatoire 24 Mot de passe dLAN 17 Mot de passe réseau 24
N
Numéro de sécurité 23
R
Réseau dLAN 17
V
Voyant d'état DEL 11
devolo dLAN 1000 duo+
Loading...