DEVILLE STASOL User Manual

www.resol.de
Handbuch
Stasol
Installation
Utilisation
Mise en se
rvice
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser l‘appareil de manière optimale.
| 2
Sommaire
Mention des responsables du contenu .............................2
Recommandations de sécurité .........................................2
Caractéristiques techniques et présentation des fonc-
tions .........................................................................3
1. Installation ...............................................................4
1.1 Montage de la station .............................................4
1.2 Mise en place des tubes dans les raccords à bague
sertie ........................................................................5
2. Remplissage et rinçage de l’installation ...............5
3. Vidange de l’installation .........................................6
4. Clapet antiretour ....................................................6
5. Dispositif de sécurité .............................................. 6
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d‘éviter tout dommage aux personnes et aux biens.
Prescriptions
Pour toute opération effectuée sur l‘appareil, veuillez prend­re en considération
- les règles sur la prévention des accidents,
- les règles sur la protection de l‘environnement,
- les règles de l’Institut National de Recherche et de Sé-
curité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles,
- les règles de sécurité DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF et
VDE
Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens
habilités.
- Toute opération électrotechnique doit être effectuée par
un technicien en électrotechnique.
- La première mise en service de l‘appareil doit être ef-
fectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci.
Déclaration de conformité
Nous, l‘entreprise DEVILLE THERMIQUE , F-69 720 Saint Laurent de Mure, déclarons sous notre entière responsa­bilité que le produit est conforme aux règles techniques suivantes:
EN 55 014-1 EN 60 730-1
La marque est apposée sur ledit produit conformé­ment aux dispositions des directives suivantes:
89/336/EWG 73/ 23/EWG
3 |
Station solaire avec régulateur intégré
• Design exceptionnel
• Dispositif de sécurité avec vanne de sécurité et ma­nomètre
• Dispositif de remplissage et de vidange
• Support mural avec vis et chevilles
• Boîtier thermo-isolant
Caractéristiques techniques Matériel:
Robinetterie: en laiton Joints plats: Klingerit, max. 200°C Bague: VITON / EPDM, max. 180 °C Clapet antiretour solaire: PPS, max. 180 °C Isolant: EPP, max. 120 °C,
Température maximale admis­sible:
0 ... 120 °C, pour courte durée 180 °C
Dimensions: environ 230 x 500 mm (boîtier ther­mo-isolant inclu) Distance axe / mur: 62 mm
Des décharges électrostati­ques peuvent endommager les composants électroni­ques!
Attention! composants à haute tension
Montage: mural Raccords: femelle 3/4’’ Pompe de circulation: WILO Star
ST20/6 ou ST 20/7 (non inclue) Alimentation:
220 ... 240 V~
Pression de fonctionnement:
max. 8 bars Diamètre nominal:
DN15
Pression de ressort du clapet antiretour:
200 mm de colonne d‘eau Débitmètre: 0,5 ... 5 l/min,
1 ... 13 l/min (standard) ou 8 ... 30 l/min
| 4
1. Installation
1.1 Montage de la station
Déterminer le lieu de montage de la station solaire.
Retirer l‘ensemble de la station solaire de l‘emballage.
Retirer la partie avant du boîtier thermo-isolant de la station. Laisser la station solaire vissée sur la partie postérieure dudit boîtier!
Marquer sur le mur les trous à percer à travers la partie postérieure du boîtier, puis percer avec une perceuse de 8 mm. Introduire les chevilles inclues dans le matériel de montage (page 8) dans les trous percés.
Fixer l‘ensemble de la station solaire au mur avec les vis
inclues dans le matériel de montage (vis de fixation 6 x
60 mm). Utiliser, pour cela, un tournevis cruciforme!
Raccorder le ballon et les panneaux à la station solaire à l‘aide des tubes de jonction.
1 Support mural
2 Partie postérieure du boîtier
thermo-isolant
3 Régulateur
4 Partie avant du boîtier thermo-
isolant
5 Débitmètre 6 Vanne de rinçage KFE
7 Pompe
8 Vanne à bille, à clé, avec clapet
antiretour intégré
9 Tête de sécurité avec vanne de
remplissage KFE
10 Manomètre thermique 0 ... 6 bars
11 Purgeur manuel
12 Vanne de sécurité solaire 6 bars
13 Tube coudé en inox, raccord
femelle 3/4“
14 Manchon de raccordement pour
vase solaire
Veu illez lire les i ndication s s uivantes avant d‘introduire les tubes dans les raccords à bague sertie!
Tous les écrous des raccords ont été bloqués en usine. Il n‘est donc, en principe, pas nécessaire de les bloquer à nou­veau. Il est cependant conseillé de contrôler leur étenchéité lors de la première mise en service de la station solaire (épreuve de pression).
5 |
1.2 Mise en place des tubes dans les raccords à bague sertie
Enfiler l‘écrou à chapeau (2) dans le tube en cuivre (1). Y enfiler ensuite la bague sertie en laiton (3). Laisser le tube dépasser de la bague de 3 mm afin que l‘assemblage soit bien étanche et résistant à la pression.
Introduire la douille (4) dans le tube en cuivre (1).
Enfoncer le tube en cuivre (1) avec les pièces déjà assemblées (2; 3; 4) dans le corps du raccord à bague sertie (5) jusqu‘à la butée d‘arrêt.
Serrer l‘écrou à chapeau d‘abords à la main. Le ser­rer ensuite avec une clé plate d‘au moins un tour complet.
Veuillez prendre en considération ce qui suit:
2. Remplissage et rinçage de l‘installation
Raccorder le tuyau à pression à la vanne KFE située sous le manomètre et ouvrir ladite vanne.
Raccorder le tuyau de rinçage à la vanne KFE située au niveau du débitmètre et ouvrir ladite vanne.
La fente de la vis de réglage du débitmètre doit être horizontale. Cela signifie que la vanne à bille intégrée est fermée (voir mode d‘emploi du débitmètre). Ou­vrir le clapet antiretour situé au-dessus de la pompe en ouvrant la vanne à bille de 45° (pour qu‘elle soit à moitié ouverte, à moitié fermée), à l‘aide d‘une clé plate de 14 mm
Verser suffisamment de liquide caloporteur dans le récipient d‘un dispositif de remplissage et de rinçage (non inclu dans le matériel d‘installation) et remplir l‘installation solaire avec celui-ci.
Rincer le circuit solaire à l‘aide du dispositif de rem­plissage et de rinçage pendant au moins 15 minutes. Pour purger l‘installation complètement, dévisser (brièvement) de temps en temps la vis de réglage du débitmètre (fente verticale).
Ne jamais rincer l‘installation solaire, ni en éprouver la pression uniquement avec de l‘eau. Étant donné qu‘il n‘est jamais possible de purger l‘installation complète­ment, des dommages dus au gel sont susceptibles de se produire.
Fermer la vanne de rinçage KFE (vanne de vidange) lors­que la pompe de remplissage est activée et augmenter la pression du système à environ 6 bars. La pression du système est affichée sur le manomètre.
Afin de permettre la libre dilatation des tubes, il est in­dispensable d‘utiliser les pièces de robinetterie conçues à cet effet (manchons de dilatation) ou des tubes à plusieurs coudes (au moins deux de 90°) qui devront être raccordés en forme d‘escalier.
En ce qui concerne le raccordement des tubes en forme d‘escalier, la distance entre les coudes devra être supérieure au double du diamètre des tubes en cm.
[Exemple: diamètre des tubes = 18 mm; distance entre les coudes supérieure à 36 cm].
Fermer la vanne de remplissage et désactiver la pompe du dispositif de remplissage et de rinçage. Dévisser légèrement la vis de fixation du débitmètre (fente verticale).
Purger la partie de l‘installation située au-dessus des panneaux jusqu‘à ce que le liquide employé sorte sans bulles. Augmenter à nouveau la pression épreuve à en­viron 6 bars et contrôler l‘étanchéité de l‘installation. En cas de fortes pertes de pression du manomètre, cela sera du à une fuite de liquide dans le système.
Régler la pression de fonctionnement selon les indications du fabricant (entre 1,8 et 2,3 bars si les panneaux sont situés à 5-10 mètres au-dessus du ma­nomètre; tenir compte de la pression amont du vase d‘expansion ).
Activer la pompe de circulation à la vitesse maximale (voir mode d‘emploi des pompes) et la laisser activée pendant minimum 15 minutes.
Régler ensuite la pompe de circulation à la vitesse désirée.
Régler le débit du débitmètre selon les indications du fabricant de panneaux.
Retirer les tuyaux du dispositif de remplissage et visser les bouchons des vannes de remplissage et de rinça­ge.
Contrôler à nouveau l‘étanchéité de l‘installation. Ouvrir à fond la vanne à bille située au-dessus de la pompe.
Poser la partie avant du boîtier thermo-isolant sur la station solaire.
5
4
3
2
1
> 3 mm
| 6
3. Vidange de l‘installation
Ouvrir le clapet antiretour de la vanne à bille (en tenant compte de l‘indication suivante).
Ouvrir les purgeurs situés au niveau le plus élevé de l‘installation (au-dessus des panneaux).
Ouvrir la vanne KFE située au niveau le plus bas
de l‘installation et le plus près possible du raccord de l‘accumulateur (non compris dans le matériel d‘installation) ou la vanne de rinçage KFE (vanne de vidange) ainsi que la pompe.
4. Clapet antiretour
Le clapet antiretour de la station solaire est intégré dans la vanne à bille située au-dessus de la pompe de circulation et a une pression d‘ouverture de 200 mm de colonne d‘eau.
Pour pouvoir vider l‘installation complètement, le clapet antiretour doit être ouvert. Pour ouvrir ledit clapet, tourner la vis de la vanne de 45°. La bille de la vanne pousse le clapet antiretour et l‘ouvre.
Pour que l‘installation fonctionne correctement, la vanne à bille doit être complètement ouverte.
Afin d‘éviter toute circulation défectueuse (à l‘intérieur des tuyaux), il est nécessaire de doter la ligne de départ (allant du panneau à l‘accumulateur) d‘un thermosiphon ou d‘un deuxième clapet antiretour.
5. Dispositif de sécurité
La station solaire est équipée d‘une vanne de sécurité à membrane thermique conforme aux exigences des règles techniques locales. Veuillez prendre en considé­ration les indication suivantes concernant le montage et le fonctionnement de l‘installation:
La vanne de sécurité doit être placée de manière à ce que l‘on puisse y accéder facilement. Aucune vanne d‘arrêt ne devra réduire l‘efficacité de ladite vanne de sécurité, ni rendre celle-ci inefficace!
Ne pas installer de séparateur d‘impuretés, ni d‘autres types de resserrements entre la zone du panneau et la vanne de sécurité!
Le diamètre du tuyau d‘évacuation doit être égal à celui de la sortie de la vanne; la longueur maximale dudit tuyau doit être égale à 2 mètres; ne pas employer plus de 2 coudes. En cas de dépassement de ces données maximales (2 coudes, tuyau de 2 mètres de long), utiliser un tuyau d‘évacuation de taille supérieure. La longueur de ce tuyau ne devra cependant pas dépasser 4 mètres et il ne sera pas permis d‘employer plus de 3 coudes
Au cas où vous placeriez le tuyau d‘évacuation dans un tuyau de vidange ayant un entonnoir, veillez à ce que la taille du tuyau de vidange utilisé soit au moins égale au double de la section transversale de l‘entrée de la vanne. Veillez également à ce que le tuyau d‘évacuation soit installé incliné; l‘embouchure dudit tuyau doit rester dégagée et pouvoir être observée; elle doit être placée de manière à ne constituer aucun danger pour personne lors des vidanges.
La pratique a démontré qu‘il est utile d‘installer un bidon sous le tuyau d‘évacuation. Lorsque la vanne de sécurité est mise en marche, le fluide du système peut être recueilli et utilisé de nouveau pour remplir l‘installation (en cas de basse pression de celle-ci).
ouvrir la vanne à bille
fermer la vanne à bille
vanne à bille
ouverte fermée
!
| 8
Note
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
DEVILLE THERMIQUE
B.P. 43 – ZAC Les Marches du Rhône Est 69 720 Saint Laurent de Mure France
DeltaSol
®
BS
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’utiliser l’appareil.
DeltaSol
®
BS
Montage Raccordements Utilisation Détection de pannes Exemples d’application
Manuel
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 2
DeltaSol
®
BS
Sommaire
Achevé d’imprimer .............................................................2
Recommandations de sécurité ..........................................2
Caractéristiques techniques et présentation des fonc-
tions ......................................................................................3
1. Installation .............................................................5
1.1 Montage ................................................................................... 5
1.2 Branchement électrique ....................................................... 5
1.2.1 Système de chauffage solaire standard .............................. 6
1.2.2 Système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint . 6
2. Utilisation et fonctionnement ..............................7
2.1 Touches de réglage ................................................................ 7
2.2 Écran System Monitoring ..................................................... 7
2.2.1 Indicateur de canaux ............................................................. 7
2.2.2 Réglette de symboles ............................................................ 7
2.2.3 Indicateur de schémas de systèmes .................................. 8
2.3 Signification des voyants ....................................................... 8
2.3.1 Voyants de l’indicateur de schémas de systèmes ........... 8
2.3.2 Voyants LED ............................................................................ 8
3. Première mise en service .....................................9
4. Paramètres de réglage et canaux d’affichage .. 10
4.1 Présentation des canaux ....................................................10
4.1.1-6 Canaux d’affichage ............................................................... 11
4.1.7-19 Canaux de réglage ............................................................... 12
5. Détection de panne ............................................ 17
5.1 Divers .....................................................................................18
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d‘éviter tout dommage aux personnes et aux biens.
Prescriptions
Pour toute opération effectuée sur l‘appareil, veuillez prend­re en considération
- les règles sur la prévention des accidents,
- les règles sur la protection de l‘environnement,
- les règles de l’Institut National de Recherche et de Sé­curité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles,
- les règles de sécurité DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF et VDE
Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens
habilités.
- Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique.
- La première mise en service de l‘appareil doit être ef­fectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci.
Déclaration de conformité
Nous, l‘entreprise DEVILLE THERMIQUE , F-69 720 Saint Laurent de Mure, déclarons sous notre entière responsa­bilité que le produit DeltaSol BS est conforme aux règles techniques suivantes:
EN 55 014-1 EN 60 730-1
La marque est apposée sur ledit produit conformé­ment aux dispositions des directives suivantes:
89/336/EWG 73/ 23/EWG
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
3 |
DeltaSol
®
BS
!
• Écran System Monitoring
• Jusqu’à 4 sondes de tempéra­ture Pt1000
• Bilan thermique
• Contrôle des fonctions
• Simplicité de maniement et d’utilisation
• Boîtier facile à monter et de design exceptionnel
• options: réglage de vitesse, totaliseur solaire d’heures de fonctionnement et fonction thermostat
Caractéristiques techniques Boîtier:
en plastique, PC-ABS et PMMA
Protection: IP 20 / DIN 40050 temp. ambiante: 0 ... 40 °C Dimensions: 172 x 110 x 46 mm Mon t ag e : mu r a l , po s s ib i li t é
d’installation dans un tableau de com­mande
Affichage: écran System Monitor pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage de 16 segments, affichage de 7 segments, 8 symboles pour contrô­ler l’état du système et 1 voyant de contrôle
Maniement: avec les 3 boutons-pres­sion sur le devant du boîtier
Fonctions: régulateur différenciel de température avec fonctions optionnel­les. Contrôle des fonctions conformé­ment aus directives BAW, totaliseur d’heures de fonctionnement de la pompe solaire, fonction de capteur tubulaire, réglage de vitesse et bilan de quantité de chaleur
Entrées: pour 4 sondes de tempéra­ture Pt1000
Sorties: selon la version, cf. tableau „Modèles de régulateur“
Courant d’alimentation: 220 ... 240 V~
Courant de branchement total: 4 (2) A 220 ... 240 V~
Mode de fonctionnement:
Type 1.y
Courant de branchement par relais:
relais semi-conducteur: 1 (1) A 220 ... 240 V~
relais électromagnétique: 2 (1) A 220 ... 240 V~
Étendue de la fourniture:
1 x DeltaSol® BS
1 x sachet contenant les accessoires 1 x fusible de rechange T4A 2 x vis et cheville 4 x archets de décharge de traction et vis
Supplémentaire dans le paquet complet: 1 x sonde FKP6 2 x sonde FRP6
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 4
DeltaSol
®
BS
Exemples d’application DeltaSol® BS
Système de chauffage
solaire standard
Système de chauffage solaire
avec chauffage d’appoint
Pour plus d’informations sur les raccordements des systèmes ci-contre, cf. chapitre 1.
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
5 |
DeltaSol
®
BS
écran
boutons-pression
fusible T4A
passages pour câbles avec décharge de traction
couvercle
1.1 Montage
Effectuez le montage de l’appareil dans une pièce sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, veiller à ne pas l’exposer à des champs électromagnétiques trop forts. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d’une installation supplémentaire avec un espace de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles ou par le biais d’un dispositif de coupure (coupe-circuit), conformément aux règles d’installation en vigueur. Veillez à maintenir le câble de branchement électrique séparé des câbles des sondes.
1. Desserrez la vis cruciforme du couvercle et retirez celui­ci en tirant vers le bas.
2. Marquez le point de fixation supérieur (pour la suspen­sion) et pré-montez la cheville avec la vis correspondan­te.
3. Placez le boîtier sur le point de fixation supérieur et marquez le point de fixation inférieur (pour l’attache) (distance entre les trous de 130 mm); ensuite, placez la cheville inférieure.
4. Accrochez le boîtier en haut et fixez-le avec la vis de fixation inférieure .
1. Installation
Attention! Débrancher le régulateur du réseau électrique avant de l’ouvrir.
1.2. Branchement électrique
L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et
la tension d’alimentation doit être comprise entre 220... 240 V~ (50 ... 60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés
au boîtier avec les archets de décharge de traction compris dans les accessoires et les vis correspondantes.
Le régulateur est équipé d’ deux relais aux quels des appareils de consommation comme des pompes, des soupapes etc. peuvent être branchés:
• Relais 1
18 = conducteur R1
17 = conducteur neutre N
13 = borne de prise de terre
• Relais 2 (PG 68.30 et 69.30)
16 = conducteur R2 15 = conducteur neutre N 14 = borne de prise de terre
Les sondes de température (S1 à S4) doivent être branchées aux bornes suivantes (les pôles sont inter­changeables):
1 / 2 = sonde 1 (p. ex. sonde du capteur 1) 3 / 4 = sonde 2 (p. ex. sonde du réservoir 1) 5 / 6 = sonde 3 (p. ex. sonde TSPO) 7 / 8 = sonde 4 (p. ex. sonde TRL) Le branchement électrique s’effectue aux bornes:
19 = conducteur neutre N 20 = conducteur L 12 = borne de prise de terre
suspension
attache
Des décharges électrostatiques peuvent endom­mager les composantes électroniques!
Composantes à haute tension!
Indication: Les relais du dispositif de réglage de vitesse de rotation sont des relais semi-conducteurs. Ils nécessitent une charge minimale de 20 W (puissance d’absorbtion des appareils de consommation) pour pouvoir fonctionner correctement. En cas de raccordement de relais auxiliaires, de vannes motorisées et semblables, branchez le condensateur compris dans le maté­riel de montage parallèlement à la sortie de relais correspondante. Attention: en cas de raccordement de relais auxiliaires ou de vannes, réglez la vitesse de rotation minimale à 100 %.
bornes de réseau
fusible
bornes d’appareils de consommation
bornes des sondes
bornes de prise de terre
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 6
DeltaSol
®
BS
S1
S2
S4 / TRET
1.2.1 Disposition des bornes: système 1 Système de chauffage solaire standard avec 1 réser-
voir, 1 pompe et 3 sondes. La sonde S4 / TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur.
R1
INST 1
S3
R2
S1
S2
R1
S3
S4 / TRL
Système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint, 1 réservoir, 3 sondes et chauffage d’appoint.
La sonde S4 / TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur.
INST 2
1.2.2 Disposition des bornes: système 2
Symbol Beschreibung
S1 Sonde de capteur S2 Sonde inférieure de
réservoir
S3 Sonde supérieure de
réservoir (optionel)
S4 /
TRET
Sonde pour bilan de
quantité de chaleur
(optionnel)
R1
Pompe solaire
Symbol Beschreibung
S1 Sonde de capteur S2 Sonde inférieure de
réservoir
S3 Sonde supérieure de
réservoir / sonde du
thermostat
S4 /
TRET
Sonde pour bilan de
quantité de chaleur
(optionnel)
R1
Pompe solaire
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
7 |
DeltaSol
®
BS
1
3
2
reculer
avancer
SET
(selection / mode d’opération)
L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes).
L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La ligne inféri­eure est une ligne d’affichage de 7 segments qui affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage. Les températures et les différences de température sont affichées avec les unités ou .
2.2.1 Indicateur de canaux
uniquement indicateur de canaux
2.2.2 Réglette de symboles
Les symboles supplémentaires de la réglette de symboles indiquent l’état actuel du système.
uniquement réglette de symboles
2. Utilisation et fonctionnement
2.1 Touches de réglage
Pour commander le régulateur, utilisez les 3 touches situ­ées sous l’écran. La touche 1 sert à avancer dans le menu d’affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche 2 sert à la fonction inverse.
Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche
1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole
apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage,
appuyez sur la touche 3.
Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2 Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole clig-
note (mode )
Régler la valeur avec les touches 1 et 2Appuyer sur la touche 3, l’indication réapparaît et
reste affichée, la valeur réglée est enregistrée
2.2 Écran System-Monitoring
!
Écran System-Monitoring com­plet
Symbole normal clignotant
Relais 1 activé
Relais 2 activé
Limitation maximale du réservoir activée / température maximale du réservoir dépassée
Fonction de refroidissement du capteur activée Fonction de refroidissement du réservoir activée
Option antigel activée
Limitation minimale du capteur activée Fonction antigel activée
Déconnexion de sécurité du capteur activé ou déconnexion de sécurité du réservoir
+
Sonde défectueuse
+
Fonctionnement manuel activé
Un canal de réglage est modifié Mode SET
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 8
DeltaSol
®
BS
L’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des sys­tèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent, restent affichés ou sont masqués.
sondes
capteur 1
capteur 2
pompes
circuit de chauffage
sonde symbole supplémentaire
Fonctionnement chalu­meau
soupape
réservoir
échangeur de chaleur du réservoir
réservoir 2 ou chauffage d’appoint (avec symbole sup­plémentaire)
sonde supérieure du réservoir
vanne
Capteurs avec sonde de capteur
Pompe
Soupape à 3 voies
Seules la direction d’écoulement ou la position actuelle sont indiquées.
Circuit de chauffage
Réservoirs 1 et 2
avec échangeur de chaleur
Chauffage d’appoint avec symbole de chalu­meau
Sonde de température
2.2.3 Indicateur de schémas de systèmes
uniquement indicateur de schémas de systèmes
vert constant: fonctionnement correct rouge/vert clignotant: phase d’initialisation mode fonctionnement manuel rouge clignotant: sonde défectueuse (le symbole
de sonde clignote rapidement)
2.3 Signification des voyants
2.3.2 Voyants LED
2.3.1 Voyants de l’indicateur de schémas de systèmes
Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation
Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage cor-
respondants sont sélectionnés sur l’écran.
Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre elles
est défectueuse.
Le symbole de chalumeau clignote lorsque le chauffage
d’appoint est activé.
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
9 |
DeltaSol
®
BS
3. Première mise en service Lors de la première mise en service, réglez avant tout le schéma de système désiré
1. Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur
met en marche une phase d’initialisation dans laquelle le voyant de contrôle clignote en vert et en rouge. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le schéma de système préréglé est INST 1.
2. - Sélectionner INST
- Passer au mode (cf. 2.1)
- Sélectionner le schéma de système avec l’indice Arr
- Enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la touche
Maintenant, le régulateur est en ordre de marche avec les réglages de fabrication pour un fonctionnement optimal.
Présentation des systèmes:
INST 1 : système de chauffage standard
INST 2 : système de chauffage avec chauffage d’appoint
1
3
2
reculer
avancer
SET
(sélection / mode d’opération)
Voyant de con t­rôle
INST 1
INST 2
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 10
DeltaSol
®
BS
4. Paramètres de réglage et canaux d’affichage
4.1 Présentation des canaux
Legende:
x
Le canal correspondant est présent.
x*
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option respective est activée.
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan de quantité de chaleur“ (OCAL) est acti- vée.
GELT
Le canal „Concentration antigel“ (GEL%) s’affiche unique­ment lorsque le „Type d’antigel“ (GELT) n’est ni de l’eau, ni du Tyfocor LS / G-LS (MEDT 0 ou 3).
Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan de quantité de chaleur“ (OCAL) est deac-
tivée.
Indication:
S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de tem­pérature sont branchées.
Valable uniquement dans
Canal
INST Descriptif Page
1 2*
CAP x x Température du capteur 1 11 TR x Température du réservoir 1 11 TIR x Température du réservoir 1 en bas 11 TSR x Température du réservoir 1 en haut 11 S3 x Température de la sonde 3 11 TRET
Température de la sonde retour 11
S4
Température de la sonde 4 11 n % x Vitesse de rotation du relais 1 11 n1 % x Vitesse de rotation du relais 1 11 h P x Heures de fonctionnement du relais 1 11 h P1 x Heures de fonctionnement du relais 1 11 h P2 x Heures de fonctionnement du relais 2 11 kWh
Quantité de chaleur en kWh 12 MWh
Quantité de chaleur en MWh 12 INST 1-2 Système de chauffage DT O x x Différence temp. de branchement 13 DT F x x Différence temp. débranchement 1 13 DT N x x Différence de température nominale 13 AUG x x Augmentation 13 R MX x x Température maximale du réservoir 1 13 LIM x x Température de secours du capteur 1 14
Canal
INST Descriptif Page
1 2
ORC x x Option refroidissement du capteur 1 14 CMX x* x* Température maximale du capteur 1 14 OCN x x Température maximale du capteur 1 14 CMN x* x* Température minimale capteur 1 14 OFA x x Option antigel capteur 1 14
CAG x* x* Température antigel capteur 1 14 OREF x x Option refroidissemnent du réservoir 15 O CT x x Option capteur tubulaire 15 TH O x Temp. de branchement thermostat 1 15 TH F x Temp. de débranchement thermostat 1 15 OCAL x Option bilan quantité de chaleur WMZ 12 DMAX
Débit maximal 12
GELT
Type d’antigel 12 GEL% MEDT MEDT Concentration d’antigel 12 nMN x Vitesse de rotation minimale relais 1 16 n1MN x Vitesse de rotation minimale relais 1 16 MAN1 x x Fonctionnement manuel relais 1 16 MAN2 x x Fonctionnement manuel relais 2 16 LANG x x Langue 16 PROG XX.XX Numéro de programme VERS X.XX Numéro de version
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
11 |
DeltaSol
®
BS
4.1.1 Affichage de température du capteur
Indique la température actuelle du capteur.
CAP : température du capteur
CAP:
Température capteur Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.2 Affichage de température du réservoir
Indique la température actuelle du réservoir.
TR : température du réservoir
TIR : température du réservoir en bas
TSR : température du réservoir en haut
TR, TIR, TSR:
Température réservoir Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.3 Affichage des sondes 3 et 4
Indique la température actuelle des sondes supplémentaires (sans fonction à l’intérieur du système).
S3 : température de la sonde 3
S4 : température de la sonde 4 Indication:
S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de tem­pérature sont branchées
S3, S4:
Température de sonde Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.4 Affichage des autres températures
Indique la température de la sonde correspondante.
TRET : température retour
TRET:
Température de mesure Gamme d’affichage:
-40 ... +250 °C
4.1.5 Affichage de la vitesse de rotation actuelle de la pompe
Indique la vitesse de rotation actuelle de la pompe corre­spondante.
n % : vitesse de rotation actuelle de la pompe (système
avec 1 pompe)
n1 % : vitesse de rotation actuelle de la pompe 1
n %, n1 %:
Vitesse de rotation actuelle de la pompe Gamme d’affichage: 30 ... 100 %
4.1.6 Totaliseur d’heures de fonctionnement
Le totaliseur d’heures de fonctionnement fait la somme des heures de fonctionnement solaire du relais correspondant (h P / h P1). L’écran affiche des heures complètes.
La somme des heures de fonctionnement peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est sélec-
tionné, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche .
Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe auto­matiquement au mode d’affichage initial.
h P / h P1: totaliseur d’heures de fonctionnement Canal d’affichage
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 12
DeltaSol
®
BS
4.1.7 Bilan de quantité de chaleur
OCAL: Bilan de quantité de
chaleur Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF
En principe, il est possible de réaliser un bilan de quantité de chaleur en combinaison avec un débimètre. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option „Bilan de quantité de chaleur“ dans le canal OCAL.
Le débit est affiché dans le débimètre (l/min); il se règle dans le canal DMAX. Le type et la concentration d’antigel du liquide caloporteur sont affichés dans les canaux GELT et GEL%.
Type d’antigel:
0 : eau 1 : glycol propylénique 2 : glycol éthylénique 3 : Tyfocor® LS / G-LS
DMAX: débit en l/min Gamme de réglage: 0 ...20 en pas de 0.1 Réglage de fabrication: 6,0
kWh/MWh: quantité de chaleur en kWh / MWh Canal d’affichage
GELT: type d’antigel Gamme de réglage: 0 ... 3 Réglage de fabrication: 1
GEL%: concentration d’antigel en % (Vol) MED% est masqué avec MEDT 0 et 3 Gamme de réglage: 20 ... 70 Réglage de fabrication: 45
La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit donné et les sondes de référence aller S1 et retour S4. Cet­te quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux.
La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’affichage de quantité de chaleur est sélection­né, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche SET (3) pendant environ 2 secondes. Le symbole clig­note et la valeur de quantité de chaleur est remise à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche .
Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe alors automatiquement au mode d’affichage initial.
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
13 |
DeltaSol
®
BS
4.1.8 Reglage T
Indication: La différence de température de branchement
doit être supérieure d’au moins 1 K à la différence de tem­pérature de débranchement.
DT O: Différence temp. branchement Gamme de réglage: 1,0 ... 20,0 K Réglage de fabrication: 6.0
DT F: Différence température débranchement Gamme réglage: 0,5 ... 19,5 K Réglage de fabrication: 4.0 K
4.1.9 Température maximale du réservoir
Lorsque la température maximale réglée est dépassée, le réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le
symbole apparaît sur l’écran. Indication: le régulateur est équipé d’un dispositif de dé-
connexion de sécurité qui empêche toute nouvelle charge du réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures autour de 95 °C.
R MX: Temp. maximale réservoir Gamme de réglage: 2 ... 95 °C Réglage de fabrication: 60 °C
DT N: Différence temp. nominale Gamme réglage: 1,5 ... 30,0 K Réglage de fabrication: 10.0
AUG: Augmentation Gamme de réglage: 1 ... 20 K Réglage de fabrication: 2 K
Au départ, le dispositif de réglage fonctionne comme un dispostif de réglage de différence standard. Lorsque la diffé­rence de branchement (DT O) est atteinte, la pompe se met en marche et démarre après son impulsion de démarrage (10 s)* avec une vitesse de rotation minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N), la vitesse de rotation augmente d’un cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K (AUG) de la différence, la vitesse de rotation augmente chaque fois de 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Raise“. Si vous ob­tenez une valeur inférieure à la différence de température de débranchement réglée (DT F), le régulateur s’éteint.
* Vitesse de rotation à 100 % pendant 10 secondes.
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 14
DeltaSol
®
BS
CMN: Température minimale capteur Gamme de réglage: 10 ... 90 °C Réglage de fabrication: 10 °C
CMX: Temp. maximale capteur Gamme réglage: 100... 190 °C Réglage de fabrication: 120 °C
4.1.11 Refroidissement du système
Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la température du capteur augmente jusqu’à la température maximale réglée (CMX), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de température. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter (température maximale du réservoir activée en dernier lieu), mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnexion d’urgence du réservoir). Lorsque le réservoir a une tempé­rature supérieure à sa température maximale (R MX) et que la température du capteur est inférieure d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne une tempéra­ture inférieure à la température maximale réglée (R MX). Lorsque le dispositif de refroidissement du système est
activé, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement thermique au champs des capteurs et au liquide caloporteur.
ORC: Option refroidissement syst. Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF
4.1.12 Option: limitation minimale du capteur
OCN:
Limitation minimale capteur Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF
La température minimale du capteur est une température minimale de branchement qui doit être dépassée pour que la pompe solaire (R1) puisse se mettre en marche. La tem­pérature minimale empêche que la pompe ne se mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le capteur a une température inférieu-
re à la température minimale, le symbole apparaît sur l’écran et clignote.
CAG: Température antigel Gamme réglage: -10 ... 10 °C Réglage de fabrication: 4,0 °C
4.1.13 Option: fonction antigel
OFA:
Fonction antigel Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF
Lorsque la température antigel réglée est dépassée vers le bas, la fonction antigel met en marche le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la tem­pérature antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de chauffage s’éteint.
Indication: Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant peu de jours avec des températures tournant autour du point de congélation par an.
4.1.10 Température limite du capteur Déconnexion de secours du capteur
Lorsque la température limite du capteur réglée (LIM) est dépassée, la pompe solaire (R1 / R2) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des compo­santes solaires (déconnexion de sécurité du capteur). La température limite est réglée à 140 °C en usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 ... 200 °C. Si la température limite du capteur est dépassée, le symbole
(clignotant) apparaît sur l’écran.
LIM: Température limite capteur Gamme réglage: 110 ... 200 °C, Réglage de fabrication: 140 °C
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
15 |
DeltaSol
®
BS
4.1.15 Fonction de capteur tubulaire
Si le régulateur détecte une augmentation de température de 2 K par rapport à la température du capteur enregist­rée, la pompe solaire se met en marche à 100 % pendant 30 secondes pour déterminer la température moyenne actuelle. Dès que le temps de fonctionnement de la pompe solaire s’écoule, la température du capteur est enregistrée comme nouveau point de référence. Lorsque cette même température du capteur (nouveau point de référence) est de nouveau dépassée de 2 K, la pompe se remet en marche pendant 30 secondes. Si, pendant le temps de fonctionne­ment de la pompe solaire ou pendant le temps d’arrêt de l’appareil, la différence de branchement entre le capteur et le réservoir est dépassée, le régulateur passe automatiquement au mode de charge de la pompe. Si la température du capteur diminue de 2 K pendant le temps d’arrêt de l’appareil, le moment de la mise en marche de la fonction de capteur tubulaire est recalculée.
O CT: Fonction capteur tubulaire Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF
4.1.14 Fonction de refroidissement du réservoir
Lorsque le réservoir atteint sa température maximale réglée (R MX), la pompe solaire reste activée pour empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter, mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnexion de secours du réservoir). Dès que cela sera possible (cela dépendra des conditions météorologiques), la pompe solaire se remettra en mar­che jusqu’à ce que le réservoir se soit refroidit à travers le capteur et les tuyauteries et ait atteint sa température maximale réglée.
OREF: Option refroidissement réservoir Gamme de réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF
La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut s’employer, par exemple, pour un chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur.
TH O < TH F
Fonction thermostat employée pour un chauffage d’appoint
TH O > TH F
Fonction thermostat employée pour récupérer l’excès de chaleur
Lorsque la 2ème sortie de relais est connectée, le symbo­le s’affiche sur l’écran.
4.1.16 Fonction thermostat
(INST = 2)
Chauffage d’appoint Récupération de l’excès
de chaleur
TH O:
Température branchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: 40,0 °C
TH F:
Température débranchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: 45,0 °C
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 16
DeltaSol
®
BS
Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible de régler le mode d’opération du régulateur manuellement. Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MAN1 / MAN2. Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes:
4.1.18 Mode d’opération
• MAN1 / MAN2
Mode d’opération OFF : relais hors circuit (clignotant) +
AUTO : relais en mode automatique
ON : relais en circuit (clignotant) +
MAN1 / MAN2:
Mode d’opération Gamme de réglage: OFF, AUTO, ON Réglage de fabrication: AUTO
4.1.17 Réglage de vitesse
Le canal de réglage nMN affiche la vitesse de rotation mi­nimale de la pompe reliée à la sortie R1.
ATTENTION: En cas d’utilisation d’appareils dont la vitesse de
rotation ne soit pas réglable (p. ex. des vannes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif de réglage de vitesse de rotation.
nMN:
Réglage de vitesse Gamme de réglage: 30 ... 100 Réglage de fabrication: 30
4.1.19 Langue (SPR)
Le réglage de langue pour le menu s’effectue dans ce canal.
dE : allemand
En : anglais
It : italien
Fr : français
LAN:
Réglage de langue Gamme de réglage: dE, En, It, Fr Réglage de fabrication: dE
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
17 |
DeltaSol
®
BS
5. Détection de pannes
Fusible T4A
En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran:
Le voyant de contrôle est tout le temps éteint
Si le voyant de contrôle est tout le temps éteint, contrôler l’apport du courant élec­trique au régulateur.
o.k.non
Le fusible du régulateur est défectueux. Changez-le (il se trouve sous le couver­cle du régulateur); le fusible de rechange se trouve dans le sachet contenant les accessoires.
Le voyant de contrôle clignote en rouge. Les symboles et (clignotant) apparaissent sur l’écran.
Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une tempéra­ture
- 88.8888.8
Rupture du conduc­teur. Vérifier l’état du conducteur
Court-circuit. Contrôler le raccordement élec­trique
Pour vérifier l’état des sondes de tempéra­ture Pt1000 débranchées, il faut utiliser un ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente les valeurs de résistance selon la température des sondes.
Valeurs de résistance des sondes Pt1000
voyant de contrôle
symboles d’avertissement
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 18
DeltaSol
®
BS
La pompe marche pour une courte période, s’arrête, mar­che de nouveau, etc. (comportement pendulaire).
Est-ce que la difference de température dans le régulateur est trop petite?
non oui
Est-ce que les sondes du capteur sont placées au mauvais endroit?
oui
Modifier Ton et Toff, le cas échéant.
Placer les sondes du cap­teur à l’aller du circuit (sortie du capteur la plus chaude); utiliser la sonde immergée du capteur cor­respondant.
La pompe met du temps à se mettre en marche.
La difference de température entre le réservoir et le cap­teur augmente beaucoup pendant le fonctionnement; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur.
Est-ce que la pompe du circuit du capteur est défectueuse?
non oui
Est-ce que l’échangeur de chaleur a des dépôts de calcaire?
oui
vérifier / changer le cas échéant.
enlever le calcaire
non
Est-ce que l’échangeur de chaleur est bouché?
ouinon
purger
Est-ce que l’échangeur de chaleur est trop petit?
oui
Calculer à nouveau le dimensionnement.
non
Contrôler l’option de capteur tubulaire.
Modifier Ton et Toff le cas échéant.
Est-ce que la difference de température de bran­chement Ton est trop élevée?
non oui
Est-ce que les sondes du capte ur sont placé es à l’endroit optimal?
o.k.non
La pompe est chaude même si le transport thermique du capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement apparition de bulles dans la conduite.
Désaérer le système de chauffage; augmenter la pression d’au moins 0,5 bar pour atteindre la pres­sion statique primaire; continuer à l’augmenter si nécessaire; mettre en marche la pompe puis l’arrêter plusieurs fois.
Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de chauffage ?
non oui
Est-ce que le filtre du circuit du capteur est bouché?
oui
nettoyer le filtre
5.1 Divers
activer la fonction de capteur tubulaire, le cas échéant.
non
o.k.
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
19 |
DeltaSol
®
BS
Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit
Est-ce que la pompe du circuit du capteur foncti­onne pendant la nuit?
non oui
Vérifier la fonction correspondante dans le régulateur.
La température du capteur est plus élevée, pendant la nuit, que la température extérieure.
non oui
Contrôler le fonction­nement de l’inhibiteur de reflux à l’aller et au retour du circuit solaire.
Est-ce que l’isolement du réservoir est suffisant?
oui non
Renforcer l’isolement.
Est-ce que l’isolement du réservoir adère suffisam­ment?
oui non
Changer l’isolement ou le renforcer.
Est-ce que les conducteurs du réservoir sont isolés?
oui non
Isoler les conducteurs.
Est-ce que l’eau sort par le haut?
non oui
Placer le conducteur sur le côté ou avec l’archet vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir à présent?
Est-ce que la circulation d’eau chaude dure très longtemps?
non oui
Utiliser la pompe de circu­lation avec un interrupteur horaire et un thermostat de déclenchement (pour une cir­culation d’énergie efficace).
La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir.
Est-ce que le voyant de contrôle du régulateur s’allume?
oui non
Est-ce que la pompe dé­marre en mode manuel de fonctionnement?
oui
il n’y a pas de courant électrique; vérifier les fu­sibles / changer si néces­saire et contrôler l’apport de courant.
La différence de tempéra­ture réglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; régler une valeur correcte.
non
Est-ce que le régulateur redistribue le flux à la pompe?
oui
Pompe bloquée?
Mettre en marche l’arbre de la pompe en utilisant 1 tournevis; est-ce qu’elle marche à présent?
La pompe est défectueuse
- changer.
Fusibles du régulateur o.k.?
Régulateur défectueux
- l’échanger.
non
oui
non
non oui
Changer les fusibles.
Déconnecter la pompe de circulation et la soupape de blocage pendant 1 nuit; est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir?
oui non
Vérifier le fonctionne­ment nocturne des pom­pes du circuit de chauffa­ge d’appoint et celui de l’inhibiteur de reflux; pro­blème résolu?
non
non oui
o.k.
Contrôler l’inhibiteur de reflux dans la circulation d’eau chaude - o.k.
oui non
Contrôler aussi les autres pompes reliées au réser­voir solaire.
La circulation par force de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus puissant ou installer une soupa­pe électrique à 2 voies derrière la pompe de cir­culation; cette soupape doit être ouverte pendant le fonctionnement, sinon
Nettoyer ou changer.
fermée; brancher la pompe et la soupape à 2 voies électriquement parallèles; remettre la circulation en marche. déactiver le dispo­sitif de réglage de vitesse!
a
a b
b
© 06257 deltasol_bs.mon.fr.indd
| 20
DeltaSol
®
BS
Remarque
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
DEVILLE THERMIQUE
B.P. 43 – ZAC Les Marches du Rhône Est 69 720 Saint Laurent de Mure France
Loading...