Desa H.S.I. User Manual

Page 1
KEROSENE/DIESEL PORTABLE FORCED AIR HEATERS
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
New
Straight
Shell
Design
Heater Sizes: 40,000 55,000 60,000 70,000 110,000 115,000
155,000 165,000 and 200,000 Btu/Hr Models
H.S.I. Series
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION ............................................................ 2
PRODUCT IDENTIFICATION ..................................................... 3
UNPACKING ............................................................................... 3
THEORY OF OPERATION ......................................................... 4
FUELS......................................................................................... 4
VENTILATION............................................................................. 4
ASSEMBLY ................................................................................. 5
OPERATION ............................................................................... 5
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR .......................... 6
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING............................ 6
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE ......................... 6
TROUBLESHOOTING ................................................................ 7
SERVICE PROCEDURES.......................................................... 8
TECHNICAL SERVICE ............................................................. 15
REPLACEMENT PARTS .......................................................... 15
SPECIFICATIONS .................................................................... 16
WIRING DIAGRAMS................................................................. 16
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST ....... 18
WHEELS AND HANDLES ........................................................ 24
ACCESSORIES ........................................................................ 25
OWNER'S REGISTRATION FORM .......................................... 27
WARRANTY AND REPAIR SERVICE ........................ Back Cover
Fill In For Your Records Model No. ___________________
(Located on side panel)
Serial No. ___________________
(Located on fuel tank)
Date of Purchase: ______________
Save this manual for future reference.
Save this manual for future reference.
®
Page 2
SAFETY INFORMATION
2
SAFETY INFORMATION
WARNINGS
WARNING: This product contains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm.
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or ser­vice this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide
poisoning resemble the flu, with headaches, dizziness, and/or nau­sea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, persons with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
Use only kerosene, #1#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
Fueling a)Personnel involved with fueling shall be qualified and thor-
oughly familiar with the manufacturer's instructions and ap­plicable regulations regarding the safe fueling of heating units.
b)Only the type of fuel specified on the heater's data plate shall
be used.
c) All flame, including the pilot light, if any, shall be extin-
guished and the heater allowed to cool, prior to fueling.
d)During fueling, all fuel lines and fuel-line connections shall
be inspected for leaks. Any leaks shall be repaired prior to returning the heater to service.
e)At no time shall more than one day's supply of heater fuel
be stored inside a building in the vicinity of the heater . Bulk fuel storage shall be outside the structure.
f) All fuel storage shall be located a minimum of 762cm (25
feet) from heaters, torches, welding equipment, and similar sources of ignition (exception: the fuel reservoir integral with the heater unit).
g)Whenever possible, fuel storage shall be confined to areas
where floor penetrations do not permit fuel to drip onto or be ignited by a fire at lower elevation.
h)Fuel storage shall be in accordance with the authority hav-
ing jurisdiction.
Use only the electrical voltage and frequency specified on model plate.
Heater must be grounded. Use only a properly grounded three­wire extension cord. Plug into grounded outlet only.
Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.
Minimum clearance from any combustible materials: 8 feet (244 cm) from hot air outlet; 4 feet (122 cm) from top; and 4 feet (122 cm) from sides and inlet.
Locate heater on a stable and level surface while hot or operat­ing or a fire may occur.
Use only in well-vented areas. Before using heater, pro vide at least a 2800 square cm (three-square-foot) opening of fresh, outside air for each 30 kw (100,000 Btu/Hr) of rating.
Keep children and animals away from heater at all times.
Never start heater when combustion chamber is hot or if fuel has accumulated in combustion chamber.
When used with thermostat, heater may start at anytime.
When heater is moved or stored, it must be in a level position or fuel spillage may occur.
Use heater only in accordance with local ordinances and codes.
Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
Never use heater where gasoline, paint thinner , or other highly flammable vapors are present.
Never use heater in living or sleeping areas.
Never leave a heater plugged in without adult supervision if children or animals are likely to be present.
Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged-in heater.
Never attach duct work to front or rear of heater.
Never attach heater to external fuel tank.
Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas, or similar enclosure materials shall be located a safe distance from such materials. The recommended minimum safe distance is
304.8cm (10 feet). It is further recommended that these enclo­sure materials be of a fire retardant nature. These enclosure materials shall be securely fastened to prevent them from ig­niting or from upsetting the heater due to wind action.
Unplug heater when not in use.
Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
Warning to New York City Residents For Use Only At Construction Sites in accordance with ap-
plicable NYC codes under NYCFD certificate of approval #4803, #4899, #4908, #4909, or #4934.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 3
PRODUCT IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Upper Shell
Handle
Thermostat Knob (Thermostat Models Only)
Fan Guard
Hot Air Outlet
PRODUCT IDENTIFICATION
UNPACKING
Thermostat Knob
Upper Shell
(Thermostat Models Only)
Fan Guard
3
3
Lower Shell
Fuel Tank
Side Cover
Ignition Control Assembly (On Inside of Side Cover)
Power Cord
Figure 1 - 40/55/60/70 Models
Hot Air Outlet
Lower Shell
Fuel Cap
Fuel Cap
Upper Shell
Air Filter End Cover
Fan Guard
Lower Shell
Fuel Cap
Side Cover
Figure 3 - 200 Model
Ignition Control Assembly (On Inside of Side Cover)
Fuel Tank
Power Cord
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
Side Cover
Ignition Control Assembly (On Inside of Side Cover)
Figure 2 - 110/115/155/165 Models
111167-01C
Power Cord
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Fuel Tank
Thermostat Knob (Thermostat Models Only)
Page 4
THEORY OF OPERATION
4
FUELS VENTILATION
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air
is then pushed through the nozzle. This air causes fuel to be lifted from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into
and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
Clean Heated Air Out
Fuel Tank
Combustion Chamber
Nozzle
Air For Fuel System
Ignitor
Fuel Filter
Air For Combustion And Heating
Motor
Fan
Air Line To Burner
The Ignition System: The ignition control assembly provides
power to the ignitor. This ignites the fuel/air mixture in the combus­tion chamber.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to
shut down if the flame goes out.
Air Pump
Air Intake Filter
Cool Air In
Air Output Filter
Ignition Control Assembly
Fuel
Figure 4 - Cross Section Operational View
FUELS
WARNING: Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of re or explo­sion. Never use gasoline, oil drained from crank­cases, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly ammable fuels.
Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels. Heavier fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 diesel fuel may also be used but will result in:
• noticeable odor
• additional fuel filter maintenance
• the need for nontoxic, anti-icer additives in very cold weather Do not use fuels heavier than No. 2 grade or heavy oils such as oil
drained from crankcases. These heavy oils will not ignite properly and will contaminate the heater.
IMPORTANT:
(yellow ) storage container. Be sure storage container is clean. For­eign matter such as rust, dirt, or water will cause the ignition control assembly to shut down heater. Foreign matter may also require heater's fuel system to be frequently cleaned.
Use a KEROSENE ONLY (blue) or DIESEL ONLY
VENTILATION
WARNING: Provide a fresh air opening of at least three square feet (2,800 square cm) for each 100,000 Btu/hr rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used. The minimum ventilation require­ments must be followed to avoid risks associated with carbon monoxide poisoning. Make certain these requirements are met prior to operating heater.
Example:
following:
• a two-car garage door [4.88 meter (16 feet) opening] raised
12.7 cm (5 inches)
• a single-car garage door [2.74 meter (9 feet) opening] raised
20.3 cm (8 inches)
• two, 76.2 cm (30 inch) windows raised 38.1 cm (15 inches)
A 58.6kw (200,000 Btu/Hr) heater requires one of the
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 5
ASSEMBLY
OPERATION
5
5
ASSEMBLY
(FOR 110/115/155/165/200 MODELS ONLY)
These models are furnished with wheels and a rear handle. Some models are furnished with a front handle also. Wheels, handle(s), and the mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• 3/8" Open or Adjustable Wrench
• Hammer
1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT:
wheels toward wheel support frame (see Figure 5).
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Place heater on wheel support frame. Make sure ho t a ir out let end (fron t ) of heater is over wheels. Line up holes on fuel tank flange with holes on wheel support frame.
4. Place rear handle (and front handle if provided) on top of fuel tank flange. Insert screws through handle(s), fuel tank flange, and wheel support frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted.
5. After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
Front Handle (If Provided)
Hot Air Outlet
Fuel Tank Flange
When installing wheels, point e xtended hub of
Handle
Screw
Air Inlet
OPERATION
IMPORTANT: Review and understand the warnings in the needed to safely operate this heater. Follow all local ordinances and codes when using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all ventilation and safety information.
2. Locate heater to provide maximum circulation of the heated
3. Fill fuel tank with kerosene, #1#2 diesel/fuel oil, JET A or
4. Attach fuel cap.
5. For thermostat models, turn thermostat knob clockwise to the
6. Plug heater’s power cord into approved, grounded, three-wire
7. Plug extension cord into standard 120 volt/60 hertz, 3-prong
8. For thermostat models, adjust thermostat knob to the desired
Safety Information
air. Follow all location requirements noted in Safety Informa­tion, page 2.
JP-8 fuel.
high position.
extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long.
Extension Cord Size Requirement
6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm2) rated cord
11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm2) rated cord
101 to 200 feet (30.8 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm2) rated cord
grounded outlet. then heater will start.
setting. This thermostat is a general-heating control. It is not intended for precise temperature control. Adjust thermostat until heater cycles at the desired setting.
Note:
Note:
A cold heater may af fect the thermostat setting.
section, page 2. They are
Ignitor will preheat for five seconds,
Wheel Support
Wheel
Cap Nut
Figure 5 - Wheel and Handle Assembly, 110/115/155/165/200 Models Only
111167-01C
Frame
Nut
Axle
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Extended Hub
TO STOP HEATER
Unplug extension cord from outlet.
TO RESTART HEATER
1. Unplug extension cord from outlet and wait 10 seconds. (Wait two minutes if heater has been running.)
2. Repeat steps under To Start Heater.
Page 6
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR
6
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR
WARNING: Before operating heater or any appli­ance from a portable generator, verify that generator has been properly connected to earth ground. Im­proper grounding or failure to ground generator can result in electrocution if a ground fault occurs. Refer to owners manual supplied by generator manufac­turer for proper grounding procedures.
The operating voltage range of the heater is 108 to 132 Volts (120 Volts +/- 10%). Prior to plugging heater into generator the output voltage should be verified (if generator is equipped with the automatic idle feature, the output voltage should be measured with the generator running at full speed). If the voltage does not measure in this range the heater should not be plugged into the generator.
Refer to Operation, page 5, for starting, stopping, and resetting heater procedures.
Alternator
Ground Lug
Copper or Brass Grounding Point
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING
Note:
If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note:
Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent ex­cess debris from clogging filters during future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
IMPORTANT:
during next heating season. Using old fuel could damage heater.
Do not store kerosene over summer months for use
Ground Wire (#10 AWG ­Stranded-Copper)
Figure 6 - Typical Generator Grounding Method (Generator construction may vary from that shown)
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock
can occur.
Item
Fuel tank
Air output and lint filters
Air intake filter
Fuel filter
Ignitor
Fan blades
How Often
Flush every 150-200 hours of operation or as needed
Replace every 500 hours of operation or once a year
Wash and dry with soap and water every 500 hours of operation or as needed
Clean twice a heating season or as needed
No maintenance required
Clean every season or as needed
How To
See Storing, Transporting, or Shipping, above
See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 8
See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 8
See Fuel Filter, pages 9 and 10
See Fan, page 8
Motor
Not required/permanently lubricated
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 7
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
TROUBLESHOOTING
7
7
FAULT CONDITION
Motor does not start five seconds after heater is plugged in
Motor starts and runs but heater does not ignite
POSSIBLE CAUSE
1. No power to heater
2. If equipped, thermostat setting is too low
WARNING: High voltage!
3. Bad electrical connection between mo­tor and ignition control assembly or ig­nition control assembly and power cord
4. Binding pump rotor
5. Defective ignition control assembly
6. Defective motor
7. Blown fuse or ignitor control assembly
1. No fuel in tank
2. Pump pressure incorrect
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Water in fuel tank
WARNING: High voltage!
6. Bad electrical connection between igni­tor and ignition control assembly
7. Defective ignitor
8. Defective ignition control assembly
9. 200 Model Only: Defective fuel valve (Models equipped with fuel valve only)
REMEDY
1. Check circuit breaker in electrical panel
2. Turn thermostat knob to a higher setting
3. Check all electrical connections. See Wiring Diagrams, pages 16 and 17
4. If fan does not turn freely , see Pump Ro- tor, page 14
5. Replace ignition control assembly
6. Replace motor
7. See Ignition Control Assembly, page 15
1. Fill tank with kerosene
2. See Pump Pressure Adjustment, page 9
3. See Fuel Filter, pages 9 and 10
4. See Nozzle Assembly, pages 12 and 13
5. Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storing, T ransporting , or Shipping, page 6
6. Check electrical connections. See Wir- ing Diagrams, pages 16 and 17
7. Replace ignitor, see page 11
8. Replace ignition control assembly
9. See Fuel Valve, page 10
Heater ignites but ignition control as­sembly shuts heater off after a short period of time
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
1. Pump pressure incorrect
2. Dirty air intake, air output, and/or lint filter
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Photocell assembly not properly in­stalled (not seeing the flame)
6. Dirty photocell lens
WARNING: High voltage!
7. Bad electrical connection between pho­tocell and ignition control assembly
8. Defective photocell
9. Defective ignition control assembly
1. See Pump Pressure Adjustment, page 9
2. See Air Output, Air Intake, and Lint Fil- ters, page 8
3. See Fuel Filter, pages 9 and 10
4. See Nozzle Assembly, pages 12 and 13
5. Make sure photocell boot is properly seated in bracket
6. Clean photocell lens
7. Check electrical connections. See Wir- ing Diagrams, pages 16 and 17
8. Replace photocell
9. Replace ignition control assembly
Page 8
SERVICE PROCEDURES
8
SERVICE PROCEDURES
WARNING: To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot.
Setscrew
Fan
Motor
Setscrew
Fan
UPPER SHELL REMOVAL
1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-dri ver . These screws attach upper and lower shells together. See Fig­ure 7 or 8.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Screw
Upper Shell
Fan Guard
Figure 7 - Upper Shell Removal, 40/50/60/70 Models Only
Figure 8 - Upper Shell Removal, 110/115/155/165/200 Models Only
Screw
Upper Shell
Fan Guard
FAN
Flush
Motor Shaft
Figure 9 - Fan, Motor Shaft, and Setscrew Location
Figure 10 - Fan Cross Section
Motor Shaft
AIR OUTPUT, AIR INTAKE AND LINT FILTERS
1. Remove upper shell (see Figure 7 or 8).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver (see Figure 11 or 12).
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters.
5. W ash or replace air intake filter (see Pr eventative Maintenance Schedule, page 6).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT:
Do not oil filters.
Air Intake Filter
Filter End Cover
IMPORTANT:
Remove fan from motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch (see Figure 9).
1. Remove upper shell (see Figure 7 or 8).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen setscrew which holds fan to
motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of
motor shaft (see Figure 10).
7. Place setscrew on flat of shaft. T ighten setscre w firmly (40-50
inch-pounds/4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and upper shell.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 11 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 40/55/60/70 Models Only
Air Intake Filter
Filter End Cover
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 12 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 110/115/155/ 165/200 Models Only
111167-01C
Page 9
SERVICE PROCEDURES
Continued
SERVICE PROCEDURES
9
9
PUMP PRESSURE ADJUSTMENT
1. Remove pressure gauge plug from filter end cover (see Figure 13).
2. Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
3. Start heater (see Operation, page 5). Allow motor to reach
full speed.
4. Adjust pressure. Tur n relief valve to right to increase pressure.
Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifica­tions correct pressure for each model (see Figure 14).
5. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter
end cover.
Pressure Gauge Plug
Figure 13 - Pressure Gauge Plug Removal (40/55/60/70 Models Shown)
Pump
Model Pressure
40 3.0 PSI 55 3.4 PSI 60 3.4 PSI
70 4.7 PSI 110 5.1 PSI 115 5.1 PSI 155 5.2 PSI 165 5.6 PSI 200 6.2 PSI
Pressure Gauge
Relief Valve
Fuel Filter and Bushing
Upper Fuel Line
Side Cover
Figure 15 - Fuel Filter Removal, 40/55/60/70 Models
Fuel Filter, Bushing, and Lower Fuel Line
Side Cover
Figure 14 - Adjusting Pump Pressure (40/55/60/70 Models Shown)
FUEL FILTER
(For 40/55/60/70/110/115/155/165 Models Only)
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull upper fuel line off fuel filter neck (see Figure 15 or 16).
4. Carefully pry bushing, fuel filter , and lower fuel line (110/115/ 155/165 Models only) out of fuel tank (see Figure 16).
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach upper fuel line to fuel filter neck.
7. Replace side cover.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Upper Fuel Line
Figure 16 - Fuel Filter Removal, 110/115/155/165 Models
Page 10
10
SERVICE PROCEDURES
SERVICE PROCEDURES
Continued
(For 200 Model Only)
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover (see Figure 17).
3. Pull low er fuel line of f the fuel v alve fitting (se e Figu re 17) .
Note:
See Figure 16, page 9 if your model does not come
equipped with a fuel valve.
4. Carefully pry bushing, lower fuel line, and fuel filter out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach lower fuel line to fuel valve fitting.
7. Replace side cover.
Bushing, Lower Fuel Line, and Fuel Filter
Screw
FUEL VALVE
For 200 Models Equipped with Fuel Valve
1. Remove side cover (see Figure 17), fan guard, and upper shell (see Figure 8, page 8) screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove fan (see Fan, page 8).
3. Pull lower fuel line off the fuel valve fitting (see Figure 18).
WARNING: High Voltage
4. Disconnect red and white wires from fuel valve (see Figure 18).
5. Using 1/4" nut driver remove 2 screws holding fuel valve and bracket to lower shell (see Figure 18). Save these screws.
6. Using 1/4" nut driver remove 2 screws holding fuel valve to bracket. Save these screws.
7. Attach new fuel valve to bracket with 2 screws.
8. Install new fuel valve and bracket on lower shell with 2 screws.
9. Connect red and white wires (polarity not important). Connect upper and lower fuel lines to fuel valve (see Figure 18).
10. Replace fan, fan guard, upper shell, and side cover.
Valve Fittings
Fuel Valve
Electrical Wires
Screw
Side Cover
Figure 17 - Fuel Filter Removal, 200 Model Only (Model with Fuel Valve Assembly Shown)
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Fuel Valve Fitting
Bracket
Screw
Lower Fuel Line
Figure 18 - Fuel Valve Replacement, 200 Model Only
111167-01C
Page 11
SERVICE PROCEDURES
Continued
IGNITOR
1. Remove upper shell and fan guard (See Upper Shell Removal, page 8).
2. Remove fan (see page 8).
3. Remove 4 side cover screws with a 5/16" nut driver. Remove side cover (see Figures 15 or 16, page 9 or Figure 17, page 10).
4. Disconnect ignitor wires from ignition control assembly (see Figure 19). Pull the ignitor wires up through the hole in the lower shell.
5. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell from photocell bracket (see Figure 19).
6. Remove combustion chamber. Stand combustion chamber on end with nozzle adapter bracket on top (see Figure 20).
7. Remove ignitor screw with a 1/4" nut dri ver . Carefully remov e ignitor from nozzle adapter bracket.
CAUTION: Do not bend or strike ignitor element.
Handle with care.
SERVICE PROCEDURES
11
11
8. Carefully remove replacement ignitor from styrofoam packing.
9. Carefully guide ignitor into opening in nozzle adapter bracket. Do not strike ignitor element. Attach ignitor to nozzle adapter bracket with screw using a 1/4" nut driver (see Figure 20). Torque .90 to 1.69 N-m (8 to 15 in-lbs) Do not over torque.
10. Replace combustion chamber.
11. Route the ignitor wires back down through the hole in the lower shell. Connect wires to the ignition control assembly (see Fig­ure 19).
12. Replace side cover (see Figures 15 or 16, page 9 or Figure 17, page 9).
13. Connect and route fuel line hose and air line hose to nozzle adapter assembly. See Fuel and Air Line Replacement and Proper Routing, page 13.
14. Replace photocell in photocell bracket. Route wires as shown in either (see Figures 21 or 22, page 12 or Figure 25, page 13).
15. Replace fan (see page 8).
16. Replace fan guard and upper shell (see page 8).
Nozzle Adapter Combustion Chamber
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Photocell Bracket
Photocell Assembly
Side Cover
Figure 19 - Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly (40/55/60/70/110/115/155/165 Models Shown)
Bracket
Ignitor
Ignitor Wire
Ignition Control Assembly
Ignitor Screw/ Washer Assembly
Ignitor Element
Photocell Bracket
Combustion Chamber
Figure 20 - Ignitor Replacement
Ignitor
Nozzle Adapter Bracket
Nozzle Adapter Bracket Opening
111167-01C
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Page 12
SERVICE PROCEDURES
12
SERVICE PROCEDURES
Continued
NOZZLE ASSEMBLY
(For 40/55/60/70/110/115/155/165 Models Only)
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 8).
2. Remove fan (see Fan, page 8).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Fig­ure 21 or 22).
4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull to ward motor to remove (see Figure 23).
5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 24).
7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle sleeve for damage.
9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench 4.5 to 5.1 N-m (40 to 45 in-lbs). See Figure 24.
Combustion Chamber
Nozzle Adapter Bracket
Photocell Bracket
Air Line Hose
Figure 21 - Removing Air and Fuel Line Hoses (40/55/60/70 Models Only)
Nozzle/Adapter Assembly
Fuel Line Hose
10. Attach nozzle assembly to burner strap (see Figure 23).
11. Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly . See Fuel and Airline Replacement and Proper Routing, page 13.
12. Replace fan (see Fan, page 8).
13. Replace fan guard and upper shell (see Upper Shell Removal, page 8).
Combustion Chamber
Figure 23 - Removing Nozzle/Adapter Assembly
Nozzle Face
Nozzle
Nozzle Adapter
Figure 24 - Nozzle and Nozzle Adapter
Nozzle Sleeve
Air Line Fitting
Nozzle/Adapter Assembly
Fuel Line Fitting
Combustion Chamber
Nozzle Adapter Bracket
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Photocell Bracket
Figure 22 - Removing Air and Fuel Line Hoses (110/115/155/165 Models Only)
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Nozzle/ Adapter Assembly
111167-01C
Page 13
SERVICE PROCEDURES
Continued
SERVICE PROCEDURES
13
13
(For 200 Model Only)
1. Remove combustion chamber and ignitor by following steps 1 through 7 under Ignitor, page 11.
2. Carefully place the ignitor in a safe location.
3. Remove two nozzle adapter bracket screws (see Figure 25).
4. Place hex-shaped aluminum nozzle adapter into vise (do not overtighten).
5. Carefully remove nozzle from nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 26).
6. Blow compressed air through face of nozzle. This will re­move any debris in nozzle.
7. Inspect nozzle seal for damage.
8. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 80-110 inch-pounds.
9. Attach nozzle adapter bracket to combustion chamber with two screws removed in step 3.
10. Repeat steps 9 through 16 under Ignitor, page 11.
Combustion Chamber
Nozzle Adapter
Nozzle Adapter Bracket
Bracket Screw
FUEL AND AIR LINE REPLACEMENT AND PROPER ROUTING
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 8).
2. Remove side cover screws using 5/16" nut driver (see Figure 15 or 16, page 9 or Figure 17, page 10).
3. Remove side cover.
4. Inspect fuel and air line hoses for cracks and/or holes. If fuel line hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 21 or 22, page 12, or Figure 25) and from fuel filter (see Fuel Filter , pages 9 and 10). If air line hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 21 or 22, page 12, or Figure 25) and from barb fitting on pump end cover (see Figure 27).
5. Install new air and/or fuel line. Attach one end of air line hose to barb fitting on pump end cover (see Figure 27) and the other end to nozzle adapter (see Figure 21 or 22, page 12, or Figure
25). Attach one end of fuel line hose to fuel filter (see Fuel Fil- ter, pages 9 and 10) and the other end to nozzle adapter (see Figure 21 or 22, page 12, or Figure 25).
Note:
Route hoses as shown in see Figure 21 or 22, page 12, or Figure 25, according to model. Hoses are not to touch pho­tocell bracket.
6. Replace side cover.
7. Replace upper shell and fan guard (see Upper Shell Removal, page 8).
Photocell Bracket
Air Line Hose
Figure 25 - Removing Air and Fuel Line Hoses (200 Model Only)
Nozzle Face
Nozzle
Nozzle Adapter Bracket
Figure 26 - Nozzle and Nozzle Adapter
Nozzle Sleeve
Air Line Fitting
Fuel Line Fitting
Nozzle/ Adapter Assembly
Fuel Line Hose
Nozzle Adapter
Pump End Cover
Barb Fitting
Air Hose
40/55/60/70
Models
Figure 27 - Air Hose to Barb Fitting
Barb Fitting
110/115/155/165/200
Models
111167-01C
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Page 14
14
SERVICE PROCEDURES
SERVICE PROCEDURES
Continued
PUMP ROTOR
(Procedure if Rotor is Binding)
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 8).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut driver (see Fig­ure 28 or 29).
3. Remove filter end cover and air filters.
4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and blades (see Figure 28 or 29).
7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor. Adjust to .076/.101 mm (.003"/.004") if needed (see Figure 30).
Note:
Rotate rotor one full turn to ensure the gap is .076/.101 mm
(.003"/.004") at tightest position. Adjust if needed.
10. Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover.
11. Replace fan guard and upper shell (see Upper Shell Removal, page 8).
12. Adjust pump pressure (see Pump Pressure Adjustment, page 9).
Note:
If rotor is still binding, proceed as follows.
13. Perform steps 1 through 6.
14. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand ro­tor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 31).
15. Reinstall insert and rotor.
16. Perform steps 10 through 12.
Blade
Pump Plate
Air Intake Filter
Filter End Cover
Blade
Pump Plate
Air Intake Filter
Rotor
Insert
Air Output Filter
Figure 29 - Rotor Location, 110/115/155/165/200 Models
Gap Adjusting Screw
.003"/.004" (.076-.101 mm) Gap Measured
Blade
Gap Adjusting Screw
Figure 30 - Gap Adjusting Screw Locations
Sandpaper
With Feeler Gauge
Rotor
Filter End Cover
Insert
Figure 28 - Rotor Location, 40/55/60/70 Models
Rotor
Air Output Filter
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Figure 31 - Sanding Rotor
111167-01C
Page 15
SERVICE PROCEDURES
TECHNICAL SERVICE
REPLACEMENT PARTS
15
15
SERVICE PROCEDURES
Continued
IGNITION CONTROL ASSEMBLY
WARNING: High voltage!
1. Unplug heater.
2. Remove side cover screws (4) using 5/16" nut-driver to ex­pose ignition control assembly.
3. Remove fuse cover (see Figure 32).
4. Remove fuse from fuse clips (see Figure 32).
5. Replace fuse with fuse of the same type and rating (GMA-10). Do not substitute a fuse with a higher current rating.
6. Replace fuse cover (see Figure 32).
7. Replace side cover (see Figures 15 or 16, page 9 or Figure 17, page 10).
Fuse Clips
Fuse Cover
Fuse
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. If so, contact DESA Heating Products’ Technical Service Department at 1-866-672-6040. When calling please have your model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Products’ technical services web site at www.desatech.com.
REPLACEMENT PARTS
Note:
Use only original replacement parts. This will protect your
warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), call DESA Heating Products’ Techni­cal Service Dept. at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready:
• your name
• your address
• model and serial numbers of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date Usually, we will ask you to return the part to the factory.
Figure 32 - Replacing Fuse
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), call DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral information. Parts dealers are listed in the Authorized Service Center booklet supplied with heater.
When calling DESA Heating Products, have ready:
• model and serial numbers of your heater
• the replacement part number
111167-01C
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Page 16
16
SPECIFICATIONS WIRING DIAGRAMS
SPECIFICATIONS
Model Size 40 55/60 70 110/115 155 165 200
Output Rating (Btu/Hr) 40,000 55,000 70,000 110,000 155,000 165,000 200,000
and 60,000 and 115,000 Fuel Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels* Fuel Tank Capacity
(U.S. Gal./Liters) 3/11.3 5/18.9 5/18.9 9/34 13.5/51 13.5/51 13.5/51
Fuel Consumption
(Gal. Per Hr/Liters Per Hr) .3/1.14 .44/1.67 .52/1.97 .85/3.00 1.14/4.31 1.2/4.54 1.4/5.3 Pump Pressure (psi) 3.0 3.4 4.7 5.1 5.2 5.6 6.2 Electric Requirements 120 V/60 HZ (Same All Models)
Amperage (Normal Run) 2.0 2.0 2.8 3.6 3.6 3.6 3.6 Motor RPM 1725 1725 3440 3400 3400 3400 3400 Hot Air Output (CFM) 170 180 360 490 550 575 600 Motor HP 1/15 1/15 1/8 1/5 1/5 1/5 1/4 Shipping Weight 32/14.5 33/15 35/15.9 54/24.5 63/28.6 65/29.5 77/35
(Approximate Pounds/Kilograms) Heater Weight without Fuel 28/12.7 29/13.1 31/14 46/21 54/24.5 55/25 66/30
(Approximate Pounds/Kilograms)
* Use of #2 diesel & fuel oil will result in noticeable odor and could require additional fuel filter maintenance. Use in extreme cold temperatures may require nontoxic anti-icer additives.
WIRING DIAGRAMS
Photocell
Photocell
Ignitor
Ignition Control Assembly
Figure 34 - Wiring Diagram without Thermostat (40/55/60/70/110/115/155/165 Models)
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Motor
Ignitor
Blue Blue
Red
Black
White
Green
Yellow
Photocell
White
Motor
Green
Power Plug
120V/60Hz
Yellow
Ignitor
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 17
WIRING DIAGRAMS
Continued
White
Black
Thermostat
Red
Blue Blue
White
Green
Photocell
120V/60Hz
Black
White
White
Power Plug
Green
Solenoid
Red
Valve
Motor
Yellow
Yellow
Red
Ignitor
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Neutral (L2)
AC Hot (L1)
Ignition Control Assembly
Motor
Ignitor
(Heater with Fuel Valve Assembly) (Heater without Fuel Valve Assembly)
Figure 35 - Wiring Diagram with Thermostat for 200 Model
WIRING DIAGRAMS
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignition Control Assembly
Motor
Ignitor
Blue Blue
White
Green
Red
Black
Y ellow
Photocell
White
Green
Motor
Yellow
Thermostat
Ignitor
17
17
lug
er P
ow
P
120V
Black
/60H
z
Photocell
Photocell
Blue Blue
Photocell
White
Ignitor
Ignitor
Green
Yellow
Thermostat
Power Plug 120V/60Hz
Black
Motor Return
AC Neutral (L2)
White
Green
Motor
120V (L1)
Ignition Control Assembly
Motor
Red
Black
Ignitor
Y ellow
Figure 36 - Wiring Diagram with Thermostat (40/55/60/70/110/115/155/165 Models)
Blue Blue
White
White
Black
Red
Green
Photocell
White
Power Plug
120V/60Hz
Green
Solenoid
Valve
White
Motor
Red
Black
Red
Black
Ignitor
Photocell
Photocell
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignition Control Assembly
Ignition Control Assembly
AC Neutral (L2)
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Hot (L1)
Motor
Ignitor
(Heater with Fuel Valve Assembly) (Heater without Fuel Valve Assembly)
Ignitor
Motor
Ignitor
Blue Blue
Red
Black
White
Green
Yellow
Photocell
White
Motor
Ignitor
Green
Yellow
ow
P
120V
er P
/60H
lug
z
Figure 37 - Wiring Diagram without Thermostat for 200 Model
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 18
18
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 40/55/60/70 Models
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
40/55/60/70 MODELS
Standard Thermostat Models Models
R40 R40T REM40 REM40T R55B R55BT R60 R60T B55B B55BT REM60 REM60T R70D R70DT B70D B70DT RM60 RM60T
22
4
5
35
3
9
7 8
6
21
10
20
23
18
1
2
9-1
9-2
9-5
11
9-4
9-3
12
13
16
24
12-18
12-17
12-1
12-16
12-2
12-5
12-3
12-4
12-15
12-14
17
12-6
19
34
12-7
31
12-8
12-9
28
30 29
32
12-13
12-10
36
25
27
39
26
37
38
33
15
14
Motor and Pump Assembly
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
12-12
12-19
12-11
111167-01C
Page 19
PARTS LIST
40/55/60/70 Models
19
19
PARTS LIST
40/55/60/70 MODELS
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 M51104-01 Handle 1 2 098511-67 Upper Shell (Service Part 1
Will Be Black) 3 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 4 M15823-27 Screw, #10-16 x 1 5 098512-58 Combustion Chamber (40) 1
098512-50 Combustion Chamber (55/60) 1
098512-51 Combustion Chamber (70) 1 6 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 7 103154-03 Photocell Bracket 1 8 M16656-24 Photocell Assembly 1 9 Burner Head Assembly 9-1 HA3006 Nozzle Assembly (40) 1
HA3024 Nozzle Assembly (55/60) 1
HA3026 Nozzle Assembly (70) 1 9-2 102548-03 Ignitor Kit 1 9-3 104056-01 Nozzle Adapter 1 9-4 102336-01 Nozzle Adapter Bracket 1 9-5 M10908-75 Screw, Hex Head, Tapping 1 9-6 103347-01 Belleville Washer 1 10 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 11 103684-01 Fan (40/55/60) 1
M29678 Fan (70) 1 12 Motor and Pump Assembly 12-1 102001-28 Motor (40/55/60) 1
102001-29 Motor (70) 1 12-2 079975-03 Pump Body (55/60) 1
079975-02 Pump Body (40/70) 1 12-3 M22009**, *** Insert 1 12-4 M22456-2** Rotor (55/60) 1
M22456-1*** Rotor (40/70) 1 12-5 M29608 Pump End Cover 1 12-6 M29632 Lint Filter 1 12-7 M29633 Intake Filter 1 12-8 M29609 Filter End Cover 1 12-9 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 3 12-10 M27694 Adjusting Screw 1 12-11 M10993-1 Pressure Relief Spring 1 12-12 M22997 Plug 1 12-13 M8940 Steel Ball, 1/4" Diameter 1 12-14 M29612-01 Output Filter 1 12-15 M12461-32 Screw, #10-32 x 1
M12461-31 Screw, #10-32 x 1" (40/70) 6 12-16 103676-01 Nylon Elbow, 90° 1 12-17 M8643-2** Blade (55/60) 4
M8643*** Blade (40/70) 4
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
1
/2"6
1
/8" (55/60) 6
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
12-18 FHPF3-6C Screw, #10-32 x 3/4" (55/60) 2
FHPF3-5C Screw, #10-32 x 5/8" (40/70) 2 12-19 105780-01 Plastic Cap 1 13 M51105-01 Fan Guard 1 14 098219-38 Power Cord 1 15 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 16 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 17 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 8 18 M50631 Rubber Bumper 2 19 097461-16 Side Cover 2 20 101205-01 Motor Bracket 1 21 M50104-06 Bushing 1 22 M11271-8 Clip Nut 6 23 M50104-02 Bushing 1 24 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6 25 M10908-14 Screw, #8-32 x 3/8" 1 26 098511-234 Lower Shell (Service Part 1
Will Be Black) 1 27 M50814-06 Rubber Airline 1 28 079973-01 Fuel Line 1 29 M50876-04 Fuel Filter with bushing (40) 1
M50876-05 Fuel Filter with bushing
(55/60/70) 1 30 M10990-3 Rubber Bushing 1 31 102349-01 PCB Support 5 32 104068-02 Ignition Control Assembly 1 33 097702-01 Fuel Cap (Includes Gasket) 1
097663-04 Fuel Gauge (Includes Gasket
RM60 Only, If Equipped) 1 34 108088-01 Fuel Tank (40) 1
108088-03 Fuel Tank (55/60/70) 1 108088-16 Fuel Tank (RM60 Only, if
Equipped with Fuel Gauge) 1 35 M51108-01 Shell Heat-Shield 1 36 104458-01 Thermostat 1 37 M12461-18 Screw, #8-32 x 7/8" 1 38 104460-01 Thermostat Knob 1
39 WLE-2 Lock Washer, EXT #8 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
103814-01 M9900-170 Wire Assembly
Wire Tie
Control Assembly) 1
(Thermostat to Ignition
Control Assembly) 1
(For Ignition
Not available as an assembly Included in Filter Kit (Part No. HA3014) ** Included in Rotor Kit (Part No. HA3005) Included in Pump Adjustment Kit (Part No. HA3020) *** Included in Rotor Kit (Part No. HA3004)
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 20
20
1
2
3
23
19
9
10
16
11
12
15
25
27
24
28
29
20 22
21
30
31
17
14
14
33
34
35
36
32
26
18
5
4
6
7
8
7-2
7-1
7-5
7-4
7-3
37
13
39
38
7-6
110/115/155/165 Models
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
110/115/155/165 MODELS
Standard Thermostat Models Models
R110C R110CT
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
R115C R115CT B115C B115CT REM115C REM115CT RM115C RM115CT B155C B155CT REM155C REM155CT R165C R165CT RM155C RM155CT B165C B165CT R155C R155CT B110C B110CT RM110C RM110CT RM165C RM165CT REM110C REM110CT REM165C REM165CT
SB115CT SB155CT
10-1
10-2
10-3
10-17
10-16
10-15
10-13
Motor and Pump Assembly
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
10-4
10-14
10-5
10-13
10-6
10-12
10-7
10-8
10-9
10-10
10-11
111167-01C
Page 21
PARTS LIST
110/115/155/165 Models
21
21
PARTS LIST
110/115/155/165 MODELS
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 098511-292 Upper Shell (Service Part Will
Be Black) 1 2 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 8 3 098512-71 Combustion Chamber (110/115) 1
098512-74 Combustion Chamber (155) 1 098512-75 Combustion Chamber (165) 1
4 103154-05 Photocell Bracket (110/115) 1
M16660-02 Photocell Bracket (155/165) 5 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 6 M16656-24 Photocell Assembly 1 7 7-1 HA3027 Nozzle Assembly (110/115) 1
7-2 102548-03 Ignitor Kit 1 7-3 M10908-75 Screw, #6-32 x 7/8" 1 7-4 102336-01 Nozzle Adapter Bracket 1 7-5 104054-01 Nozzle Adapter 1 7-6 103347-01 Washer 1 8 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 9 097293-01 Fan (110/115/155) 1
10 10-1 102001-30 Motor 1 10-2 079975-02 Pump Body 1 10-3 FHPF3-5C Screw, #10-32 x 5/8" 2 10-4 M22009** Rotor Insert 1 10-5 M22456-1** Pump Rotor 1 10-6 M50545 Pump End Cover 1 10-7 M12179*** Intake Filter 1 10-8 M16545 Filter End Cover 1 10-9 M8940 10-10 M10993-1 10-11 M27694 10-12 M22997 10-13 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 10 10-14 M12244-1*** Output Filter 1 10-15 M11637*** Lint Filter 1 10-16 104096-01 Fitting, Straight Nylon Barb 1 10-17 M8643** Blade 4 11 M50631 Rubber Bumper 2
Burner Head Assembly 1
HA3028 Nozzle Assembly (155/165) 1
102042-01 Fan (165) 1
Motor and Pump Assembly 1
Steel Ball, 1/4" Diameter 1
Relief Spring 1 Adjusting Screw 1 Plug 1
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
12 101206-01 Motor Mounting Bracket 1 13 M12461-18 Screw, #8-32 x 7/8" 1 14 104068-02 Ignition Control Assembly 1 15 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 16 111037-01 Fan Guard 1 17 M27417 Drain Plug (Includes “o” Ring) 1 18 107878-02 Button Plug 1 19 M51345-06 Fuel Line 1 20 106896-01*** Fuel Filter 1 21 M51151-01 Fuel Line Tube (110/115) 1
M51151-02 Fuel Line Tube (155/165) 1 22 M10990-3 Rubber Bushing 1 23 M50814-03 Airline 1 24 098511-293 Lower Shell (Service Part Will
Be Black) 1 25 M50104-06 Bushing 1 26 M50104-01 Bushing 1 27 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6 28 M11271-8 Clip Nut 8 29 M10908-14 Screw, #8-32 x 3/8" 1 30 108088-04 Fuel Tank (110/115) 1
108088-11 Fuel Tank (RM115CT Only) 1 108088-05 Fuel Tank (155/165) 1
31 097702-01 Fuel Cap (Includes Gasket) 1
097663-02 Fuel Gauge (Includes Gasket,
RM115CT Only) 1 32 102349-01 P.C. Board Support 5 33 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 34 098219-38 Power Cord 1 35 M51077-18 Side Cover 2 36 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 8 37 104460-01 Thermostat Knob 1 38 104458-01 Thermostat 1 39 WLE-2 Lock Washer, EXT #8 1
103814-01 Wire Tie (Not Shown) - Groups 1
wires connected to Ignition
Control Assembly
M9900-77 Wire (Connects thermostat to
Ignition Control Assembly)
(Not Shown) 1
Not available as an assembly ∗∗∗ Included in Filter Kit (Part No. HA3017) ** Included in Rotor Kit (Part No. HA3004) Included in Pump Adjustment Kit (Part No. HA3020)
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 22
22
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
Standard Model R200A Thermostat Models RM200AT, B200AT, and REM200AT
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
200 MODELS
39-1
39-4
39-5
39-2
39-3
7-1
39-6
39-4
39-7
Fuel Valve Assembly
(Models Equipped with
Fuel Valve Only)
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
2
1
3
37
9
10
16
12
15
13
26
27
(On models
18
without Fuel Valve Assy, filter will be located on top of fuel tank.)
42
41
44
7-7
7-8
38
7-9
7
4
6
24
28
5
8
23 19
39
21
30
20
31
11
25
29
22
Nozzle Assembly
10-1
10-2
10-3
10-4
10-17
10-16
10-15
10-18
Motor and Pump Assembly
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
7-11
10-5
10-14
10-6
10-13
10-7
10-12
7-10
35
10-8
10-11
36
10-9
32
10-10
10-19
40
43
33
14
17
14
34
111167-01C
Page 23
PARTS LIST
Standard Model R200A
Thermostat Models RM200AT, B200AT, and REM200AT
23
23
PARTS LIST
200 MODELS
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 107353-10 Upper Shell (Service Part
Will Be Black) 1 2 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 8 3 098512-69 Combustion Chamber 1 4 103154-05 Photocell Bracket 1 5 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 6 M16656-24 Photocell Assembly 1 7 7-1 100735-13 Nozzle Assembly 1 7-2 M10659-1 Nozzle Washer 2 7-3 M10809-1 Nozzle Spring 1 7-4 M8882 Nozzle Sleeve 1 7-5 107272-01 Retaining Ring 1 7-6 102336-03 Nozzle Adapter Bracket 1 7-7 102548-03 Ignitor Kit 1 7-8 103347-01 Belleville Washer 1 7-9 M10908-75 Screw, #6-32 x .88 1 7-10 107273-01 Nozzle Adapter 1 7-11 M50820-02 Barb Fitting 1 8 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 9 102042-01 Fan 1 10 Motor and Pump Assembly 1 10-1 102001-27 Motor 1 10-2 079975-03 Pump Body 1 10-3 FHPF3-6C Screw, #10-32 x 5/8" 2 10-4 M22009** Rotor Insert 1 10-5 M22456-2** Pump Rotor 1 10-6 M50545 Pump End Cover 1 10-7 M12179*** Intake Filter 1 10-8 M16545 Filter End Cover 1 10-9 M8940 10-10 M10993-1 10-11 M27694 10-12 M22997 Plug 1 10-13 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 4 10-14 M12244-1*** Output Filter 1 10-15 M11637*** Lint Filter 1 10-16 M50820-02 Barb Fitting 1 10-17 M8643-2** Blade 4 10-18 M12461-32 Screw, #10-32 x 1.12" 6 10-19 105780-01 Plastic Cap 1 11 M50631 Rubber Bumper 2 12 101206-01 Motor Mounting Bracket 1 13 097785-04 Foam Gasket 2 14 104068-02 Ignition Control Assembly 1 15 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 16 102756-01 Fan Guard 1
Not available as an assembly ∗∗∗ Included in Filter Kit (Part No. HA3017) ** Included in Rotor Kit (Part No. HA3005) Included in Pump Adjustment Kit (Part No. HA3020)
111167-01C
Burner Head Assembly 1
Steel Ball, 1/4" Diameter 1
Relief Spring 1
Adjusting Screw 1
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
17 M27417 Drain Plug (Includes “o” Ring) 1 18 103523-01 Rubber Bushing 1 19 M51345-03 Fuel Line (Models with Fuel
Valve Assy) 1
M51345-04 Fuel Line (Models without Fuel
Valve Assy) 1 20 M51150-01*** Fuel Filter 1 21 M51345-04 Fuel Line Tube (Models with
Fuel Valve Assy) 1
M51151-02 Fuel Line Tube (Models without
Fuel Valve Assy) 1 22 M10990-3 Rubber Bushing 1 23 M50814-03 Airline 1 24 107353-11 Lower Shell (Service Part
Will Be Black) 1 25 M50104-06 Bushing 2 26 M50104-01 Bushing 1 27 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6 28 M11271-8 Clip Nut 8 29 M10908-14 Screw, #8-32 x 3/8" 1 30 108088-06 Fuel Tank 1 31 097702-01 Fuel Cap (Includes Gasket) 1 32 102349-01 P.C. Board Support 5 33 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 34 098219-38 Power Cord 1 35 107333-04AA Side Cover 1 36 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 8 37 099230-01 Screw, Special 2 38 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 2 39
39-1 107643-01 Fuel Valve 1 39-2 107336-01 Fuel Valve Bracket 1 39-3 M12461-13 Hex Head Screw, #8-32 x 1/4" 2 39-4 M50820-02 Fitting Barb 2
39-5 102432-01 Screw Hex Hd Sems Ext "B"
39-6 107274-01 Wire Assembly, Red 1 39-7 107274-02 Wire Assembly, White 1
40 104458-01 Thermostat 1 41 M12461-18 Screw, #8-32 x 7/8" 1 42 104460-01 Thermostat Knob 1 43 079010-35 Wire Assembly 1 44 WLE-2 Lock Washer, EXT #8 1
Fuel Valve Assembly 1
(MODELS EQUIPPED WITH FUEL VALVE ONLY)
#10-16 x 1/2" 2
103814-01 Wire Tie (Not Shown) 1
(For Ignition Control Assembly)
100621-06 Thermostat Decal (Not Shown) 1
Page 24
24
WHEELS AND HANDLES 110/115/155/165/200 Models
WHEELS AND HANDLES
WHEELS AND HANDLE PARTS LIST
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 HA2203 Handle (110/115) 2 (If Equipped)
HA2204 Handle (155/165/200) 2 (If Equipped) 2 M12345-33 Screw, #10-24 x 1 3/4"6 or 8 3 M12342-3 Wheel Support Frame (110/115) 1
M12831-3 Wheel Support Frame (155/165/200) 1 4 NTC-3BZ Hex Nut, #10-24 6 or 8 5 107426-01 Wheel Kit (Contains 2 Wheels
and Cap Nuts) 6 M28526 Cap Nut 2 7 M51015-01 Axle (110/115) 1
M16801-2 Axle (155/165/200) 1
1
2
3
7
5
6
4
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 25
ACCESSORIES
Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service center. If they can not supply these accessories or parts, either contact your nearest parts dealer or DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral information. Parts Centrals are listed in the Authorized Service Center booklet supplied with heater.
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to check pump pressure.
ACCESSORIES
25
25
IGNITION CONTROL ASSEMBLY/PHOTOCELL TESTER - HA1170
Special tool used to test the ignition control assembly and photocell.
HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT HA1202
For 40/55/60/70,000 Btu Models. For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient.
STANDARD WHEELS AND HANDLE KIT HA1206
For 40/55/60/70,000 Btu Models. Makes heater even more por­table and convenient. Easy to assemble.
THERMOSTAT KIT - HA1210
Keeps your building at the temperature you select day and night. Helps economize on fuel.
FUEL TANK FILLER NECK SCREEN - HA2210
This screen/filter drops in fuel tank filler neck. This prefilter allows for easy cleaning and provides two-stage filtering advantage.
111167-01C
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Page 26
26
NOTES
_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 27
27
OWNER'S REGISTRATION FORM
27
Complete registration form and mail or complete on-line registration at www.desatech.com within 30 days after purchase.
Brand: Model: Date Purchased: Serial Number:
(Reddy Heater, Master, Remington, etc.) (R60, HD15, etc.)
Note:
Keep receipt for warranty verification.
7 or 9 digit number located on product or identification tag.
First Name: Last Name: Address: City: State: Zip: Country: Phone: ( ) - E-Mail:
Please answer the following questions to register your product with DESA Heating Products:
1. Who will heater be used by? ❍ Individual ❍ Business
2. Will you use your heater in more than one location? ❍ Yes ❍ No
3. Where will the product be used? (You may select more than one.) Workshop Barn ❍ Residential Construction
Commercial Construction Garage Factory Recreation Warehouse Utility Shed/Outbuilding Other ______________________________ (Specify)
4. Cost of product (excluding sales tax)? $________________________________
5. Maintenance/service work will be performed by: ❍ Self ❍ Service Center ❍ Other ___________________________________
6. If you bought this product yourself, did you plan to purchase this type of product before going into the store? Yes ❍ No
7. Type of store where product was purchased? Hardware Propane Dealer ❍ Natural Gas/Utility Co. ❍ Home Center or Builders Supply ❍ Farm/Ag. Supply ❍ Auto Parts ❍ Warehouse Club ❍ Industrial/Contractor Supply ❍ Rental Store Discount Store HVAC Dealer Other _________________________________________________
8. What is your primary source of heat? ❍ Propane (LP Gas) ❍ Natural Gas ❍ Kerosene ❍ Diesel Electric ❍ Other________________
9. What motivated you to buy this product? ❍ Sudden Cold Weather Replace Older Model ❍ D.I.Y. Home Project Emergency Back-Up Heat ❍ Heater on Sale ❍ Construction Project ❍ Hard to Heat Location ❍ Other ________________________________
10. How did you learn about this product brand? Advertisement ❍ Relative or Friend ❍ Co-Worker ❍ Store Representative Store Display ❍ Previously Owned a Heater ❍ Other _________________________________________________(Specify)
11. What other brands did you consider? None ❍ Master ❍ Remington ❍ All-Pro ❍ Dayton ❍ Universal ❍ Mr. Heater L.B. White Tradesman ❍ John Deere ❍ Dyna-Glo ❍ Dura-Heat ❍ Paulin ❍ Coleman ❍ Vogelzang American Other ___________________________________
12. Who selected the product? Male Female Both
13. Level of Education of Purchaser: High School ❍ Vocation/Technical School ❍ Some College ❍ Completed College ❍ Graduate School
14. Age of Purchaser: Under 20 20 - 29 30 - 39 40 - 49 50 - 59 60 or Over
15. Buyers total annual household income: Under $19,999 ❍ $20,000 to $34,999 ❍ $35,000 to $49,999 ❍ $50,000 to $74,999 ❍ $75,000 to $99,999 ❍ $100,000 and Over
16. What is the population of your area? Under 10,000 ❍ 10,000 to 25,000 25,000 to 50,000 ❍ 50,000 to 100,000 ❍ 100,000 to 250,000 ❍ Over 250,000
17. Store where product was purchased: Name: ______________________________________ City: _____________________________________ State: __________
18. In choosing this product, how important were the following:
Availability Price Brand Name Overall Quality Heat Output (Btu/Hr Rating) Variable Heat Output (Btu/Hr) Made in USA Warranty Local Service Value for Price
Not Somewhat Very
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Size Prior Brand Experience Built-In Thermostat Ease of Operation Special Features Salespersons Recommendation Friend/Relatives Recommendation Portability Quiet Operation
Not Somewhat Very
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
19. This question will allow us to better understand the demographic profile of our customers. Which of the following best describes you? (not required) ❍ African American ❍ Asian American ❍ Mexican ❍ Puerto Rican ❍ Cuban ❍ Other Hispanic White ❍ Other ___________________
111167-01C
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Page 28
TAPE
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004
Postage
Required
TAPE
Page 29
OTHER OUTDOOR HEATING PRODUCTS
PROPANE/LP FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP CONVECTION HEATERS
l ; l
d l ; l
p
l
;
;
l
l
d
;
l ; l
;
l
d
p ;
d
d
p
;
e
;
;
p
l
p
;
;
;
g
;
d
;
e ;
o l
p
e
;
;
;
g
e
,
;
e ;
,
g
;
o l
g
;
o
g
l
,
e
e
o
l
;
,
;
l
o
,
l ;
k
,
;
g
, ,
e
,
o
l
,
o l
e
k
k
l
;
e
,
l
e
i
k
o
l
,
k
h
k
o
k
l
o
e
i
k o
k
l
k
i
h
k
k
e
l
i
h
i
o
k
o
l
h l
h
k
k
e
l
b
k
i
l
e
k
o
j
e
h
i
o
e
l
e
b
o
i
l
h
k
o
l
j
l
b
u
;
l
e
b
j
e
l
k
l
b
s
i
j
l
l
o
e
j
e
d
i
u
k
e i
e
b
o
p
s u
i
l
l
l
;
;
j
u
s
l
u
;
l
k
l
b
s
;
e l
s
l
l
d
i
l
k
l
j
;
k
l
d
p
u
e
l
k
e
;
;
;
l s
i
l
d
p
;
l ; l
;
l
;
g
d
l
p
;
u
k
;
d
o
p
d
;
e
s
l
l
;
;
l
;
p
;
l
;
p
e
;
,
;
;
g
k
;
,
d
;
e
l
;
g
o
;
l
p
e
l
;
e
;
;
g
o
e
l
,
l
;
e ;
d
;
,
;
g
o l
,
k
g
p
;
,
g
o l
,
e
;
e
o
o
l
;
,
;
l
o
;
l
,
e
;
k
k
l
;
,
g
,
,
e
,
i
k
o
l
,
o
e
l
e
k
;
h
k
o
l
;
e
l
,
l
e
i
k k
o
g
l
,
k
k
i
h
k
k
o
o
l
e
o
l
e
i
h
k
o
k
l
l
;
k
o
,
i
h
k
k
k
e
l
,
i i
h
o
k
e
o
b
l
h
l
e
l
h
k
k
e
o
j
l
l
b
k
i
l
k
e
o
e
k
j
b
i
e
h
l
e
o
l
o
j
e
b
o
u
i
l
k
o
k
j
e
b
s
i
u
l
e
b
l
i
j
e
l
b
s
i
u
j
l
l
o
k
j
e
h
s
l
i
u
l
k
e
l
;
i
e
b
s
i
u
l
k
k
l
l
j
u
s
u
e
d
k
l
s
e
WARNING
l
s
i
k
o
p
l
k
;
u
k
;
l
b
s
;
l
l j
k
e
e
; i u s l
l;l
e
dl
dl;l
l;l
l;l
dl;l
d
;;p
;e ;;pd
dl;l
;e
uiejlb o
;;pd
;e ;;p
;e ;;p
ls
;e ;;p
,,;log
g;e
g
,,;log
l;lk
g;e ;;p
d
G
,,;log
,,;lo
,,;lo
i kokle
kle
le
i kokle
;;p
kle ,,;lo
i kokle ,,;log
kle
;e ok
N
eklh
g
i ko
eklh
i k
I
i ko
klhi ko
klh
oeklh
jlb o
oe
iejlb o
eklh
eklh
le ,,;lo
jlb
o
N
ok
iejlb oe
jlb
i k
dl;l klsu
uiejlb o
R
klh ls
dl;l klsuiejlb
e
dl;l klsuie
;;p
dl;l klsu
;;pdl;l klsuie
o
dl;l
;e
l;lk
dl;l klsuie
g
d
jlb
g;e
A
;;p
ie
g;e ;;p
;;p
;e
,,;lo
;;p
lsu
;e
,,;lo
k
,,;log;e ;;p
,,;log;e ;;p
,,;log
W
kle
,,;log;e
i kokle
kle
i kokle ,,;lo
kle
kle
eklh
i kokle
klhi ko
o
klhi ko
jlb
eklh
eklhi ko
oe
ie
eklhi ko
o
jlb oe
o
jlb
o
ie
iejlb
jlb
klsuiejlb oeklh
;l klsu klsuie
klsu
klsu
klsuiejlb klsuie
k
PROPANE/LP TANK TOP HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS GARAGE HEATERS
PORTABLE KEROSENE/DIESEL
FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP
PATIO HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS CHIMENEAS
Page 30
30
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
LIMITED WARRANTY
DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition. Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers. This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper maintenance, normal wear, alteration,
modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship. If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return the heater to your nearest authorized service center. Each Service Center is independently owned and operated. Repairs not covered by the warranty will be billed at standard prices. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice.
Illustrated parts lists can be obtained free of charge. Send a self addressed stamped envelope to the address listed below. List the heater model number and the date located in the lower right corner of this page. A service manual may be purchased from the address listed below. Send a check for $5.00 payable to DESA Heating Products.
When writing for information regarding your heater, be sure to include the model number and serial number as shown on the model plate. For more information about this warranty, write:
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
Printed in U.S.A.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
111167-01C
Page 31
CALENTADORES PORTABLES DE AIRE FORZADO DE QUEROSENO/DIESEL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Nuevo
diseño de
cubierta
recta
Tamaños de los calentadores:
40,000 55,000 60,000 70,000 110,000 115,000 155,000 165,000 y
200,000 BTU/h
Serie H.S.I.
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este manual para referencia futura.
TABLE OF CONTENTS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 3
DESEMPAQUE ........................................................................... 3
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ............................................. 4
COMBUSTIBLES ........................................................................ 4
VENTILACIÓN ............................................................................ 4
ENSAMBLAJE ............................................................................ 5
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 5
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL................ 6
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................. 6
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO........................ 6
Llene para sus registros
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ........................................... 8
SERVICIO TÉCNICO................................................................ 15
PARTES DE REPUESTO ......................................................... 15
ESPECIFICACIONES ............................................................... 16
DIAGRAMA DE CABLEADO .................................................... 16
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA Y LISTA DE PARTES............... 18
RUEDAS Y MANIJA.................................................................. 24
ACCESORIOS .......................................................................... 25
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO ........................ 27
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN ......... Contraportada
N° de modelo ________________
(ubicado en el panel lateral)
N° de serie __________________
(ubicado en el tanque de combustible)
Fecha de compra: ______________
Guarde este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referencia.
®
Page 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o gen­era químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción.
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar lesiones serias o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, choque eléctrico e intoxicación con monóxido de carbono.
PELIGRO: ¡La intoxicación con monóxido de carbono puede causar la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono: Los signos iniciales de la
intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripa, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Estas incluyen a mujeres embarazadas, personas con enfermedades del corazón o de los pulmones o anemia, aquellas bajo la influencia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador.
Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible bustible de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Carga del combustible a) El personal encargado de la carga del combustible debe estar
calificado y ampliamente familiarizado con las instrucciones del fabricante y los reglamentos aplicables con respecto a la carga segura de combustibles en unidades de calefacción.
b) Debe usarse solamente el tipo de combustible especificado en
la placa de datos del calentador.
c) Toda flama, incluyendo la del piloto, si existe, debe e xtinguirse
y el calentador debe enfriarse antes de la carga de combustible.
d) Durante la carga del comb ustible, todas las líneas de combus-
tible y sus conexiones deben inspeccionarse para buscar fugas. Toda fuga debe repararse antes de poner el calentador nuevamente en servicio.
e) Nunca debe almacenarse más del combustible necesario para
un día de funcionamiento del calentador dentro de un edificio en la cercanía del calentador. La mayoría del comb ustible debe almacenarse fuera del edificio.
f) El combustible debe almacenarse a un mínimo de 762 cm (25
pies) de los calentadores, antorchas, equipo para soldadura y fuentes similares de combustión (excepción: el depósito de combustible integrado al calentador).
1 ó 2, com-
g) Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible
debe restringirse a áreas donde la penetración del suelo no permita que el combustible gotee o pueda encenderse por algún fuego a más baja elevación.
h) El almacenamiento de combustible debe realizarse en acuerdo
con la autoridad que tiene jurisdicción.
Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en la placa del modelo.
El calentador deberá estar conectado a tierra. Use solamente un cable de extensión trialámbrico adecuadamente conectado a tierra. Conéctelo solamente en un enchufe con conexión a tierra.
Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto contenido de polvo.
Distancia mínima de cualquier material combustible: 244 cm (8 pies) de la salida de aire caliente; 122 cm (4 pies) de la parte superior; y 122 cm (4 pies) de los lados y la entrada.
Ubique el calentador en una superficie estable y nivelada si está caliente o en funcionamiento, de lo contrario puede ocurrir un incendio.
Use solamente en áreas bien ventiladas. Antes de usar el calentador, proporcione una abertura de cuando menos 2.800 cm aire fresco exterior por cada 30 kw (100.000 BTU/h) de valor. Este calentador produce monóxido de carbono, que está listado por el Estado de California como una toxina reproductiva en la Proposición 65.
Mantenga siempre a los niños y animales lejos del calentador.
Nunca encienda el calentador si la cámara de combustión está caliente o si se ha acumulado combustible en la misma.
Al usarse con un termostato, el calentador puede encenderse en cualquier momento.
Al mover o almacenar el calentador, debe colocarse en una posición nivelada para evitar que se derrame el combustible.
Use el calentador solamente en acuerdo con las ordenanzas y códigos locales.
Nunca utilice gasolina, drenaje del cárter, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Nunca utilice el calentador donde estén presentes gasolina, solvente para pintura u otros vapores inflamables.
Nunca utilice el calentador en áreas de estancia o de dormir.
Nunca deje conectado un calentador sin la supervisión de un adulto si es posible que haya niños o animales presentes.
Nunca mueva, maneje, cargue combustible o dé servicio a un calentador en funcionamiento, caliente, o conectado.
Nunca conecte conductos a la parte anterior o posterior del calentador.
Nunca conecte el calentador a un tanque de combustible externo.
Los calentadores utilizados cerca de toldos, lonas o materiales similares de protección deben colocarse a una distancia segura de dichos materiales. La mínima distancia segura recomendada es de 304,8 cm (10 pies). T ambién se recomienda que dichos materiales de protección sean retardadores de fuego. Estos materiales de protección deben estar seguramente sujetados para prevenir que se enciendan o que disturben el funcionamiento del calentador debido a la acción del viento.
Desconecte el calentador cuando no esté en uso.
Nunca bloquee la entrada de aire (posterior) o la salida de aire (ante­rior) del calentador.
Advertencia para residentes de la ciudad de Nueva York
Para uso solamente en obras de construcción en acuerdo con los
códigos aplicables de la ciudad de Nueva York bajo certificados de aprobación del Departamento de bomberos de la ciudad de Nueva
York (NYCFD)
4803, 4899, 4908, 4909 ó 4934.
2
(3 pies2) para
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 33
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Salida de aire caliente
Cubierta superior
Cubierta inferior
Cubierta lateral
Ensamblaje del control de encendido (dentro de la cubierta del lateral)
Figura 1 - 40/55/60/70 Modelos
Salida de aire caliente
Cubierta inferior
Tapa
Manija
Cordón eléctrico
Perilla del termostato (Sólo para modelos de termostato)
Cubierta del ventilador
Tapa
Cubierta superior
Tanque de combustible
Tapa extremo filtro aire
Cubierta del ventilador
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Salida de aire caliente
Cubierta inferior
Tapa
Cubierta lateral
Figura 3 - 200 Modelo
Ensamblaje del control de encendido (dentro de la cubierta del lateral)
Cubierta superior
DESEMPAQUE
Perilla del termostato (Sólo para modelos de termostato)
Cubierta del ventilador
Tanque de combustible
Cordón eléctrico
3
3
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío.
2. Retire todos los elementos de la caja.
3. Revise los elementos para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
Cubierta
lateral Ensamblaje del control de encendido (dentro de la cubierta del lateral)
Figura 2 - 110/115/155/165 Modelos
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Cordón eléctrico
Tanque de combustible
Perilla del termostato (Sólo para modelos de termostato)
Page 34
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
4
COMBUSTIBLES VENTILACIÓN
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: La bomba de aire inserta aire a través
de la línea de aire. Se empuja el aire a través de la boquilla. Este aire ocasiona que el combustible se levante del tanque. Se rocía una fina emisión de combustible dentro de la cámara de combustión.
El sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador
empuja aire dentro y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona una corriente de aire limpio y caliente.
Salida de aire limpio y caliente
Tanque de combustible
Cámara de combustión
Boquilla
Encendedor
Filtro de combustible
Motor
Ventilador
Línea de aire al quemador
El sistema de encendido: El ensamblaje del control de encendido
proporciona energía al encendedor. Éste enciende la mezcla de combustible/aire en la cámara de combustión.
El sistema de apagado de la flama: Este sistema ocasiona que se
apague el calentador en caso de que la flama se apague.
Bomba de aire
Filtro de entrada de aire
Entrada de aire fresco
Filtro de salida de aire
Ensamblaje del control de encendido
Aire para el sistema de combustible
Figura 4 - Vista lateral de operación
Aire para combustión y calefacción
COMBUSTIBLES
ADVERTENCIA: Use solamente keroseno, diesel/ aceite combustible JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o
explosión. Nunca utilice gasolina, aceite drenado de cárteres, nafta, solventes de pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible 1 ó 2, combustible de aviación JET A o JP-8. También pueden usarse combustibles más pesados tales como aceite combustible nº 2 ó diesel combustible nº 2 pero resultarán en:
• Olor evidente
• Mantenimiento adicional del filtro de combustible
• La necesidad de aditivos no tóxicos, anticongelantes en climas muy fríos No utilice combustibles más pesados que el grado nº 2 ó aceites pesados
tales como el aceite drenado de cárteres. Estos aceites pesados no se encenderán adecuadamente y contaminarán el calentador.
IMPORTANTE:
KEROSENO SOLAMENTE (azul) ó para DIESEL SOLAMENTE (amarillo). Asegúrese de que el recipiente de almacenamiento esté limpio. Substancias extrañas como óxido, polvo ó agua ocasionarán que el ensamblaje del control de encendido apague el calentador. Las substancias extrañas pueden también requerir que el sistema de combus­tible del calentador tenga que limpiarse frecuentemente.
n°1 ó n°2, combustible de aviación
Use un recipiente de almacenamiento para
Combustible
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Proporcione una abertura para aire
fresco de cuando menos 2.800 cm
100.000 BTU/h de valor. Proporcione aire fresco adicional si se utilizan más calentadores. Deben seguirse los requisitos de ventilación mínimos para evitar riesgos asociados con la intoxicación por monóxido de carbono. Asegúrese de que dichos requisitos se cumplan antes de operar el calentador.
Ejemplo:
Un calentador de 58,6 kw (200.000 BTU/h) requiere uno de
los siguientes:
• Una puerta de cochera para dos autos (abertura de 4,88 metros [16 pies]) levantada 12,7 cm (5 pulgadas)
• Una puerta de cochera para un auto (abertura de 2,74 metros [9 pies]) levantada 20,3 cm (8 pulgadas)
• Dos ventanas de 76,2 cm (30 pulgadas) levantadas 38,1 cm (15 pulgadas)
2
(3 pies2) por cada
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 35
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
5
5
ENSAMBLAJE
(PARA LOS MODELOS 110/115/155/165/200 SOLAMENTE)
Estos modelos están equipados con ruedas y una manija posterior. Algunos modelos están equipados también con una manija anterior. Las ruedas, manija y los herrajes de montaje se encuentran en la caja de envío.
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips mediano • Martillo
• Llave ajustable o de boca de 3/8"
1. Deslizar el eje a través del bastidor de soporte de las ruedas. Instalar las ruedas en el eje. las ruedas, orientar el cubo extendido de las ruedas hacia el bastidor de soporte (ver la Figure 5).
2. Colocar las tuercas ciegas en los extremos del eje. Martillarlas suavemente para fijarlas.
3. Colocar el calentador sobre el bastidor de soporte de las ruedas. Asegúrese de que el extremo de la salida de aire caliente (extremo anterior) del calentador esté sobre ruedas. Alinear los agujeros en la pestaña del tanque de combustible con los agujeros en el bastidor de soporte de las ruedas.
4. Ponga la manija posterior (y la manija anterior, si viene incluida) sobre la pestaña del tanque de combustible. Insertar los tornillos a través del manillar (manillares), pestaña del tanque de combustible y bastidor de soporte de las ruedas. Poner la tuerca apretada a mano después de insertar cada tornillo.
5. Después que todos los tornillos estén insertados, apretar las tuercas firmemente.
Manillar delantero (Si viene incluido)
Salida aire caliente
Pestaña tanque combustible
IMPORTANTE:
Tornillo
Cuando se instalen
Manillar
Entrada aire
FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: Revise y comprenda las advertencias en la sección necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de ventilación y seguridad.
2. Ubique el calentador de manera que proporcione la máxima circulación del aire caliente. Siga todos los requisitos de ubicación observados en Información de seguridad, página 2.
3. Llene el tanque de combustible con combustible. Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible nº1 ó nº2, combustible de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros combustibles inflamables.
4. Coloque la tapa/medidor del combustible
5. En los modelos de termostato, gire la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición de alto.
6. Conecte el cable de energía del calentador a un cable de extensión aprobado, con conexión a tierra, trialámbrico. El cable de extensión debe tener cuando menos 1,8 m (6 pies) de longitud.
Requisitos de tamaño del cable de extensión
De 1,8 a 3 m (6 a 10 pies) de longitud, use un cable de valor 18 AWG (0,75 mm2)
De 3,3 a 30,5 m (11 a 100 pies) de longitud, use un cable de valor 16 AWG (1,0 mm2)
De 30,8 a 61 m (101 a 200 pies) de longitud, use un cable de valor 14 AWG (1,5 mm2)
7. Conecte el cable de extensión a un enchufe estándar con conexión a tierra de 120 voltios/60 hercios, de tres orificios.
Nota:
entonces se encenderá el calentador.
8. En los modelos de termostato, ajuste el termostato a la configuración deseada. el ajuste del termostato. Este termostato es un control de calefacción general. No está diseñado para un control preciso de temperatura. Ajuste el termostato hasta que el calentador complete un ciclo y llegue a la temperatura deseada.
Información de seguridad
El encendedor se precalentará por cinco segundos, y
Nota:
Un calentador frío puede afectar
, página 2. Son
Bastidor soporte ruedas
Rueda
Tuerca ciega
Tuerca
Figura 5 - Conjunto de ruedas y manillares, modelos de 110/115/ 155/165/200 solamente
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Eje
Cubo extendido
PARA APAGAR EL CALENTADOR
Desenchufar el cordón de extensión del tomacorriente.
PARA RESTABLECER EL CALENTADOR
1. Desenchufe el cable de extensión del tomacorriente y espere 10 segundos. Espere dos minutos si el calentador ha estado funcionando.
2. Repita los pasos bajo Para encender el calentador.
Page 36
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL
6
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL
ADVERTENCIA: Antes de operar el calentador o cualquier aparato desde un generador portátil, verifique que el generador ha sido conectado a tierra adecuadamente. Una conexión inadecuada a tierra o el no conectar el generador a tierra pueden resultar en electrocución si ocurre una falla de la tierra. Consulte el manual del propietario proporcionado por el fabricante del generador para obtener los procedimientos adecuados de conexión a tierra.
El rango de voltaje de funcionamiento del calentador es de 108 a 132 Voltios (120 Voltios +/- 10%). Antes de conectar el calentador al generador, debe verificarse el voltaje de salida (si el generador está equipado con la función de estado de espera automático, el voltaje de salida debe medirse con el generador funcionando a la velocidad máxima). Si la medida del voltaje no alcanza este rango, el calentador no debe conectarse al generador.
Consulte Funcionamiento para ver los procedimientos de encendido, apagado y restablecimiento del calentador.
Alternador
E
N G IN
E O F
F
Figura 6 - Método común de conexión a tierra del generador (la construcción del generador puede variar de la mostrada aquí)
Tornillo y tuerca para conexión a tierra
Punto de conexión a tierra de cobre o latón
Alambre de tierra (nº10 AWG, de cobre trenzado)
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO
Nota:
Si se envía, las compañías de transporte requieren que los
tanques de combustible estén vacíos.
1. Vaciar el tanque de combustible.
Nota:
Algunos modelos tienen un tapón de purga en la parte inferior del tanque de combustible. En ese caso, quitar el tapón y vaciar todo el combustible. Si el calentador no tiene tapón, vaciar el combustible por la boca de la tapa de combustible. Asegurarse de vaciar todo el combustible.
2. Volver a colocar el tapón de purga, si se usó.
3. Si se observa cualquier residuo en el combustible usado, agregue 1 ó 2 litros de keroseno limpio al tanque, agite, y drene nuevamente. Esto prevendrá que el exceso de residuos tape los filtros durante el uso en el futuro.
4. Volver a colocar la tapa de combustible o el tapón de purga. Consulte con las estaciones de servicio automovilístico locales que reciclan los aceites.
5. En caso de almacenamiento, almacene el calentador en un lugar seco. Asegúrese de que el lugar de almacenamiento esté libre de polvo y vapores corrosivos.
IMPORTANTE:
verano para utilizarse en la siguiente temporada de frío. El utilizar combustible viejo puede dañar el calentador.
No almacene keroseno durante los meses de
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden
ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos.
Artículo
Tanque de combustible
Salida de aire y filtros de pelusa
Filtro de entrada de aire
Filtro de combustible
Encendedor Paletas del ventilador Motor
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Frecuencia
Limpie cada 150 a 200 horas de funcionamiento, según sea necesario.
Reemplace cada 500 horas de funcionamiento o una vez al año.
Lave con jabón y agua y seque cada 500 horas de funcionamiento, o según sea necesario.
Limpie dos veces durante la temporada de calefacción o según sea necesario.
No se necesita mantenimiento. Limpie cada temporada o según sea necesario. No necesario/lubricado permanentemente.
Procedimiento
Consulte Almacenamiento
Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa, página 8.
Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa, página 8.
Consulte Filtro de combustible, página 9.
Consulte Ventilador, página 8.
111167-01C
Page 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
7
CONDICIÓN DE FALLA
El motor no enciende cinco segundos después de conectar el calentador
El motor se enciende y funciona pero el calentador no enciende
El calentador se enciende pero el ensamblaje del control de encendido lo apaga después de unos pocos minutos
POSIBLE CAUSA
1. No llega energía el calentador .
2. Si está equipado, la temperatura del termostato está ajustada muy baja.
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
3. Mala conexión eléctrica entre el motor y el ensamblaje del control de encendido, o del ensamblaje del control de encendido y el cable de energía.
4. Rotor de la bomba atorado.
5. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
6. Motor defectuoso.
7. Fusible fundido en el ensamblaje del control de encendido.
1. No hay combustible en el tanque.
2. Presión incorrecta de la bomba.
3. Filtro de combustible sucio.
4. Obstrucción en la boquilla.
5. Hay agua en el tanque de combustible.
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
6. Mala conexión eléctrica entre el encendedor y el ensamblaje del control de encendido.
7. Encendedor defectuoso.
8. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
9. Sólo en el modelo 200: válvula de combustible defectuosa (sólo modelos equipados con válvula de combustible)
1. Presión incorrecta de la bomba.
2. Entrada de aire, salida de aire y/o filtro de pelusa sucios.
3. Filtro de combustible sucio.
4. Obstrucción en la boquilla.
5. Ensamblaje de la fotocélula instalado incorrectamente (no se ve la flama).
6. Lente de la fotocélula sucio.
REMEDIO
1. Verifique el interruptor de circuitos en el panel eléctrico.
2. Gire la perilla del termostato a un ajuste de temperatura más alto.
3. V erifique todas las conexiones eléctricas. Consulte Diagrama de cableado, página 19.
4. Si el ventilador no gira libremente, consulte Rotor de la bomba, páginas 12 y 13.
5. Reemplace el ensamblaje del control de encendido.
6. Reemplace el motor.
7. Consulte Ensamblaje del control de encendido, página 13.
1. Llene el tanque con keroseno.
2. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 9.
3. Consulte Filtro de combustible, página 9.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, páginas 11 y 12.
5. Drene y limpie el tanque de combustible con keroseno limpio. Consulte Almacenamiento, transporte o envío, página 5.
6. Verifique las conexiones eléctricas. Consulte Diagrama de cableado, página 19.
7. Reemplace el encendedor, consulte la página 10.
8. Reemplace el ensamblaje del control de encendido.
9. Consulte Válvula de combustible, página 10.
1. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 9.
2. Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa, página 8.
3. Consulte Filtro de combustible, página 9.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, páginas 11 y 12.
5. Asegúrese de que el recubrimiento de la fotocélula esté asentado adecuadamente en el soporte.
6. Limpie el lente de la fotocélula.
111167-01C
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
7. Mala conexión eléctrica entre la fotocélula y el ensamblaje del control de encendido.
8. Fotocélula defectuosa.
9. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
7. Verifique las conexiones eléctricas. Consulte Diagrama de cableado, página 19.
8. Reemplace la fotocélula.
9. Reemplace el ensamblaje del control de encendido.
Page 38
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
8
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras y choque eléctrico, nunca intente dar servicio al calentador mientras esté conectado, funcionando o caliente.
Tornillo de tope
Ventilador
Tornillo de tope
Motor
Ventilador
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
1. Quite los tornillos a cada lado del calentador utilizando un destornillador phillips. Estos tornillos unen las cubiertas superior e inferior. Consulte la figura 7 ó figura 8.
2. Levante y quite la cubierta superior.
3. Desmonte la cubierta del ventilador.
Tornillo
Figura 7 - Remoción del casco superior, modelos de 40/50/60/70
Casco superior
Protector ventilador
Figura 8 - Remoción del casco superior, modelos de 110/115/ 155/165/200
Tornillo
Casco superior
Protector ventilador
VENTILADOR
IMPORTANTE:
de desmontar el motor del calentador. El peso del motor sobre el ventilador puede dañar la inclinación del ventilador (consulte la figura 9).
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 7 ó figura 8).
2. Use una llave allen de 1/8 pulgadas para aflojar el tornillo de tope que sujeta el ventilador al árbol del motor.
3. Deslice el ventilador fuera del árbol del motor.
4. Limpie el ventilador utilizando un trapo suave humedecido con keroseno o solvente.
5. Seque completamente el ventilador.
6. Vuelva a colocar el ventilador en el árbol del motor. Coloque el buje del ventilador al ras con el extremo del árbol del motor (consulte la figura 10).
7. Coloque el tornillo de tope en la parte plana del árbol. Apriete el tornillo firmemente (40 a 50 pulgadas-libras/4,5 a 5,6 N-m).
8. Volver a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Desmonte el ventilador del árbol del motor antes
Al ras
Árbol del motor
Figura 9 - Ubicación del ventilador, árbol del motor y tornillo de tope
Árbol del motor
Figura 10 - Vista lateral del ventilador
SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y FILTROS DE PELUSA
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 7 ó figura 8).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un sacatuercas de 5/16 pulgadas (consulte la figura 11 ó figura 12).
3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro.
4. Reemplace la salida de aire y los filtros de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de entrada de aire (consulte Programa de mantenimiento preventivo, página 6).
6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar la cubierta superior.
8. Volver a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
IMPORTANTE:
Filtro de pelusa
Figura 11 - Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa, modelos de 40/55/60/70
Figura 12 - Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa, modelos de 110/115/155/165/200
No aplique aceite a los filtros.
Filtro de entrada de aire
Filtro de salida de aire
Filtro de entrada de aire
Cubierta del extremo del filtro
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Cubierta del extremo del filtro
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 39
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
9
9
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA
1. Desmonte el tapón del medidor de presión de la cubierta del extremo del filtro (consulte la figura 13).
2. Instale el medidor de presión accesorio (número de parte HA1180).
3. Encienda el calentador (consulte Funcionamiento, página 5). Permita que el motor alcance la máxima velocidad.
4. Ajuste la presión. Gire la válvula de escape hacia la derecha para incrementar la presión. Gire la válvula de escape hacia la izquierda para disminuir la presión. Consulte las especificaciones a continuación para la presión correcta (consulte la figura 14).
5. Desmonte el medidor de presión. Vuelva a colocar el tapón del medidor de presión en la cubierta del extremo del filtro.
Tapón del medidor de presión
Figura 13 - Desmontaje del tapón del medidor de presión (Se muestran los modelos 40/55/60/70)
Presión de
Modelo bomba
40 3.0 PSI 55 3.4 PSI 60 3.4 PSI
70 4.7 PSI 110 5.1 PSI 115 5.1 PSI 155 5.2 PSI 165 5.6 PSI 200 6.2 PSI
Medidor de presión
Válvula de escape
5. Lavar el filtro de combustible con combustible limpio y colocarlo de nuevo en el tanque.
6. Conectar la línea superior al cuello del filtro de combustible.
7. Volver a colocar la cubierta lateral.
Filtro de combustible y buje
Línea superior combustible
Cubierta lateral
Figura 15 - Remoción del filtro de combustible, modelos de 40/ 55/60/70
Filtro combustible, buje y línea inferior combustible
Figura 14 - Ajuste de la presión de la bomba (Sólo para los modelos 40/55/60/70)
FILTRO DE COMBUSTIBLE
(Sólo para los modelos 40/55/60/70/110/115/155/165)
1. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando un aprietatuercas de 5/16".
2. Quitar la cubierta lateral.
3. Desconectar la línea superior de combustible del cuello del filtro de combustible.
4. Palanquear cuidadosamente el buje, filtro de combustible y línea inferior de combustible (modelos de 110/115/155/165 solamente) fuera del tanque de combustible (consulte la figura 16).
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Cubierta lateral
Línea superior combustible
Figura 16 - Remoción del filtro de combustible, modelos de 110/ 115/155/165
Page 40
10
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
(Sólo para el modelo 200)
1. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando un aprietatuercas de 5/16".
2. Quitar la cubierta lateral (consulte la figura 17).
3. Saque la línea inferior de combustible del aditamento de la válvula de combustible (consulte la figura 17).
Nota:
consulte la figura 16 de la página 9 si su modelo no
viene equipado con una válvula de combustible.
4. Palanquear cuidadosamente el buje, filtro de combustible y línea inferior de combustible (modelos de 110/115/155/165 solamente) fuera del tanque de combustible.
5. Lavar el filtro de combustible con combustible limpio y colocarlo de nuevo en el tanque.
6. Ponga la línea inferior de combustible en el aditamento de la válvula de combustible.
7. Volver a colocar la cubierta lateral.
Buje, línea inferior combustible y filtro combustible
Tornillo
2. Desmonte el ventilador (consulte Ventilador, página 8).
3. Saque la línea inferior de combustible del aditamento de la válvula de combustible (consulte la figura 18).
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
4. Desconecte los cables rojo y blanco de la válvula de combus­tible (consulte la figura 18).
5. Usando un destornillador para tuercas hexagonales de 1/4", quite los 2 tornillos que sujetan la válvula de combustible y el soporte a la cubierta inferior (consulte la figura 18). Guarde estos tornillos.
6. Usando un destornillador para tuercas hexagonales de 1/4" quite 2 tornillos que sujetan la válvula de combustible al soporte. Guarde estos tornillos.
7. Sujete la nueva válvula de combustible al soporte con 2 tornillos.
8. Instale la nueva válvula de combustible y el soporte a la cubierta inferior con 2 tornillos.
9. Conecte los cables rojo y blanco (no importa la polaridad). Conecte las líneas de combustible inferior y superior a la válvula de combustible (consulte la figura 18).
10. Reemplace el ventilador, el resguardo del ventilador , la cubierta superior y la cubierta lateral.
Aditamentos
Válvula de combustible
Cables eléctricos
de la válvula
Tornillo
Cubierta lateral
Figura 17 - Remoción del filtro de combustible, Sólo para el modelo 200 (se muestra el modelo con ensamblaje para válvula de combustible)
Aditamento de la válvula de combustible
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
Para los modelos 200 equipados con válvula de combustible
1. Quite la cubierta lateral (consulte la figura 17), el resguardo del ventilador y los tornillos de la cubierta superior (consulte la figura 8 de la página 8) usando un destornillador para tuercas hexagonales de 5/16".
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Soporte
Tornillo
Línea inferior combustible
Figura 18 - Repuesto de la válvula de combustible, sólo para el modelo 200
111167-01C
Page 41
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
ENCENDEDOR
1. Desmonte la cubierta superior y el resguardo del ventilador (consulte la Desmontaje de la cubierta superior, página 8).
2. Desmonte el ventilador (consulte la página 8).
3. Desmonte 4 tornillos de la cubierta lateral con un destornillador para tuercas hexagonales de 5/16". Desmonte la cubierta lat­eral (consulte las figuras 15 o 16 de la página 9 o la figura 17 de la página 10).
4. Desconecte los alambres del encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 19). Pase los alambres del encendedor a través del orificio en la cubierta inferior.
5. Desconecte la manguera de la línea de combustible y la manguera de la línea de aire. Desmonte la fotocélula del soporte de la fotocélula (consulte la figura 19).
6. Desmonte la cámara de combustión. Coloque la cámara de combustión sobre un lado, con el lado del soporte adaptador de la boquilla hacia arriba (consulte la figura 20).
7. Quite el tornillo del encendedor con un sacatuercas de 1/4 pulgadas. Desmonte cuidadosamente el encendedor del soporte adaptador de la boquilla.
8. Saque cuidadosamente el encendedor de repuesto del empaque de espuma de estireno.
PRECAUCIÓN: No doble o golpee el elemento
encendedor. Manéjelo con cuidado.
Soporte adaptador Cámara de combustión
Manguera de la línea de aire
Manguera de la línea de combustible
de la boquilla
Encendedor
Alambre del encendedor
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
9. Guíe cuidadosamente el encendedor dentro de la abertura en el soporte adaptador de la boquilla. No golpee el elemento encendedor. Conecte el encendedor al soporte adaptador de la boquilla con el tornillo utilizando un sacatuercas de 1/4 pulgadas (consulte la figura 20). Apriete de 0,90 a 1,69 N-m (8 a 15 pulg­lb). No apriete demasiado.
10. Vuelva a colocar la cámara de combustión.
11. Pase los alambres del encendedor nuevamente hacia abajo a través del orificio en la cubierta inferior. Conecte los alambres al encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 19).
11
11
12. V olv er a colocar la cubierta lateral (consulte la figura 15 ó f igura 16, página 9 ó figura 17, página 9).
13. Conecte y direccione la manguera de la línea de combustible y la manguera de la línea de aire al ensamblaje del adaptador de la boquilla. Consulte Reemplazo de las líneas de combustible y aire y su direccionamiento adecuado, página 13.
14. Vuelva a colocar la fotocélula en el soporte para fotocélula. Direccione los alambres como se muestra en la figura 21, figura 22 ó figura23, página 12 ó figura 26, página 13.
15. Vuelva a colocar el ventilador (consulte la página 8).
16. Colocar el protector del ventilador y casco superior. (consulte
la página 8
Ensamblaje del tornillo del encendedor/arandela
Soporte de la fotocélula
).
Encendedor
Elemento encendedor
Soporte adaptador de la boquilla
Soporte de la fotocélula
Ensamblaje de la fotocélula
Cubierta lateral
Figura 19 - Desconexión de los alambres del encendedor del ensamblaje del control de encendido (Se muestran los modelos 40/55/60/70/110/115/155/165)
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Ensamblaje del control de encendido
Cámara de combustión
Figura 20 - Reemplazo del encendedor
Abertura del soporte adaptador de la boquilla
Page 42
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
12
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA
Solamente para modelos 40/55/60/70/110/115/155/165
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8).
2. Desmonte el ventilador (consulte Ventilador, página 8).
3. Desmonte las mangueras de las líneas de aire y combustible del ensamblaje de la boquilla (consulte la figura 21 ó figura 22).
4. Gire el ensamblaje de la boquilla 1/4 de vuelta a la izquierda y jale hacia el motor para desmontar (consulte la figura 23).
5. Coloque la parte hexagonal de plástico dentro del tornillo y apriete ligeramente.
6. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adaptador de la boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 pulgadas (consulte la figura 24).
7. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto eliminará suciedades del área de la boquilla.
8. Inspeccione la cubierta de la boquilla para buscar daños.
Cámara de combustión
Soporte adaptador de la boquilla
Soporte de la fotocélula
Manguera de la línea de aire
Ensamblaje de la boquilla/adaptador
Manguera de la línea de combustible
9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la boquilla se asiente. Apriete 1/3 de vuelta más usando una lla ve tubular de 5/8 pulgadas de 4,5 a 5,1 N-m (40 a 45 pulg-lb). Consulte la figura 24.
10. Sujetar el conjunto de boquillas a la banda de fijación del quemador (consulte la figura 23).
11. Conecte las mangueras de las líneas de aire y combustible al ensamblaje de la boquilla. Consulte Reemplazo de las líneas de combustible y aire y su direccionamiento adecuado, página 13.
12. Vuelv a a colocar el v entilador (consulte Ventilador, página 8).
13. Vuelv a a colocar la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8).
Cámara de combustión
Figura 23 - Desmontaje del ensamblaje de la boquilla/adaptador
Cara de la boquilla
Boquilla
Cubierta de la boquilla
Ensamblaje de la boquilla/ adaptador
Figura 21 - Desmontaje de las mangueras de las líneas de aire y combustible (solamente para modelos 40/55/60/70)
Cámara de combustión
Soporte adaptador de la boquilla
Manguera de la línea de aire
Manguera de la línea de combustible
Soporte de la fotocélula
Figura 22 - Desmontaje de las mangueras de las líneas de aire y combustible (solamente para modelos 110/115/155/165)
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Ensamblaje de la boquilla/ adaptador
Adaptador de la boquilla
Empalme de la línea de aire
Figura 24 - Boquilla y adaptador de la boquilla
Empalme de la línea de combustible
111167-01C
Page 43
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
13
13
Solamente modelo 200T
1. Desmonte la cámara de combustión y el encendedor siguiendo los pasos 1 al 7 bajo Encendedor, página 10.
2. Coloque cuidadosamente el encendedor en un lugar seguro.
3. Quite dos tornillos del soporte adaptador de la boquilla (consulte la figura 25).
4. Coloque el adaptador de la boquilla hexagonal de aluminio dentro del tornillo (no lo apriete demasiado).
5. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adaptador de la boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 pulgadas (consulte la figura 26).
6. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto eliminará los residuos en la boquilla.
7. Inspeccione el sello de la boquilla para buscar daños.
8. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la boquilla se asiente. Apriete de 80 a 110 pulgadas-libra.
9. Conecte el soporte adaptador de la boquilla a la cámara de combustión con los dos tornillos desmontados en el paso 3.
10. Repita los pasos 9 a 16 bajo Encendedor, página 11.
Cámara de combustiónr
Tornillo del soporte
Soporte adaptador de la boquilla
Soporte de la fotocélula
Manguera de la línea de aire
Figura 25 - Desmontaje de las mangueras de las líneas de aire y combustible (solamente para modelo 200)
adaptador de la boquilla
Ensamblaje de la boquilla/adaptador
Manguera de la línea de combustible
REEMPLAZO DE LAS LÍNEAS DE COMBUSTIBLE Y AIRE Y SU DIRECCIONAMIENTO ADECUADO.
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta sup-erior, página 8).
2. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando un aprietatuercas de 5/16" (consulte la figura 15 ó figura 16, página 9 ó figura 17, página 10).
3. Quitar la cubierta lateral
4. Inspeccione las mangueras de las líneas de combustible y aire para buscar rajaduras y/u orificios. Si la manguera de la línea de combustible está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla (consulte la figura 21, página 12, ó figura 25) y del filtro de combustible (consulte Filtro de combustible, página 9 y 10). Si la manguera de la línea de aire está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla (consulte la figura 21 ó figura 22, página 12, ó figura 25) y del empalme de lengüeta en la cubierta del extremo de la bomba de combustible (consulte la figura 27).
5. Instale la nueva línea de aire y/o combustible. Conecte un extremo de la manguera de la línea de aire al empalme de lengüeta en la cubierta del extremo de la bomba (consulte la figura 27) y el otro extremo al adaptador de la boquilla (consulte la figura 21 ó figura 22, página 12, ó figura 25). Conecte un extremo de la manguera de la línea de combustible al filtro de combustib le (consulte F iltro de combustible, página 9 y 10) y el otro extremo al adaptador de la boquilla (consulte la figura 21 ó figura 22, página 12, ó figura 25).
Nota:
Direccione las mangueras como se muestra en la figura 21 ó figura 22, página 12 ó figura 25 dependiendo del modelo. Las mangueras no deben tocar el soporte de la fotocélula.
6. Volver a colocar la cubierta lateral.
7. Colocar el protector del ventilador y casco superior. (consulte
la página 8
).
Cubierta del extremo de la bomba
Empalme de lengüeta
Cara de la boquilla
Boquilla
Soporte adaptador de la boquilla
Empalme de la línea de aire
Empalme de la línea de combustible
Figura 26 - Boquilla y adaptador de la boquilla
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Cubierta de la boquilla
Adaptador de la boquilla
Empalme de lengüeta
Manguera de aire
40/55/60/70
Modelos
Figura 27 - Manguera de aire a empalme de lengüeta
110/115/155/165/200
Modelos
Page 44
14
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
ROTOR DE LA BOMBA
(Procedimiento en caso que el rotor esté atorado)
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un sacatuercas de 5/16 pulgadas (consulte la figura 28 ó figura 29).
3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
4. Quite los tornillos de la placa de la bomba utilizando un sacatuercas de 5/16 pulgadas.
5. Desmonte la placa de la bomba.
6. Desmonte el rotor, parte de inserción y láminas (consulte la figura 28 ó figura 29).
7. Verifique que no haya residuos en la bomba. Si encuentra residuos, sople con aire comprimido.
8. Instale la parte de inserción y el rotor.
9. Verifique el espacio en el rotor. Ajústelo a 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pulgadas) si es necesario (consulte la figura 30).
Nota:
Gire el rotor una vuelta completa para asegurarse de que el espacio es de 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pulgadas) mm en la posición más apretada. Ajuste si es necesario.
10. Instale las láminas, placa de la bomba, filtros de aire y la cubierta del extremo del filtro.
11. Vuelva a colocar la cubierta del ventilador y la cubierta supe­rior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8).
12. Ajuste la presión de la bomba (consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 9).
Nota:
Si el rotor continua atorado, proceda de la manera siguiente.
13. Realice los pasos 1 a 6.
14. Coloque un pedazo de lija muy fina (de grano 600) en una superficie plana. Lije el rotor ligeramente haciendo movimientos en “forma de 8” cuatro veces (consulte la figura 31).
15. Vuelva a instalar la parte de inserción y el rotor.
16. Realice los pasos 10 a 12.
Lámina
Placa de la bomba
Filtro de entrada de aire
Cubierta del extremo del filtro
Rotor
Parte de inserción
Filtro de salida de aire
Figura 29 - Ubicación del rotor, modelos 110/115/155/165/200
Tornillo de ajuste del espacio
0,076 a 0,101 mm (0,003/0,004 pulgadas)
Lámina
Espacio medido con medidor de calibre de espesores
Rotor
Lámina
Parte de inserción
Figura 28 - Ubicación del rotor, modelos 40/55/60/70
Rotor
Filtro de salida de aire
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Placa de la bomba
Filtro de entrada de aire
Cubierta del extremo del filtro
Tornillo de ajuste del espacio
Figura 30 - Ubicaciones del tornillo de ajuste del espacio
Lija
Figura 31 - Cómo lijar el rotor
111167-01C
Page 45
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SERVICIO TÉCNICO
PARTES DE REPUESTO
15
15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
1. Desconecte el calentador.
2. Desmonte los tornillos de la cubierta lateral (4) usando un destornillador para tuercas hexagonales de 5/16" para exponer el ensamblaje del control de ignición.
3. Desmonte la cubierta del fusible (consulte la figura 32).
4. Desmonte el fusible de los sujetadores (consulte la figura 32).
5. Reemplace con un nuevo fusible (número de parte DESA 105880-02). No sustituya un fusible con uno de más alta gama de corriente. Use un Bussmann GMA-10 ó su equivalente.
6. V uelv a a colocar la cubierta del fusible (consult e l a figura 32).
7. V olver a colocar la cubierta lateral (consulte la f igura 15 ó figura 16, página 9 ó figura 17, página 10 ) .
Sujetadores del fusible
Cubierta del fusible
Fusible
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, la operación o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products en el 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en www.desatech.com.
PARTES DE REPUESTO
Nota:
Use sólo partes de repuesto originales. Esto protegerá la
cobertura de su garantía para partes reemplazadas con garantía.
PARTES CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las partes originales de repuesto, llame al Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• Su nombre
• Su dirección
• Los números de modelo y de serie de su calentador
• Descripción de la falla del calentador
• La fecha de compra Generalmente, le pediremos que regrese la parte a la fábrica.
Figura 32 - Reemplazo del fusible
PARTES SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las partes originales de repuesto, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Los distribuidores de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• Los números de modelo y de serie de su calentador
• El número de la parte de repuesto
111167-01C
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 46
16
ESPECIFICACIONES DIAGRAMA DE CABLEADO
ESPECIFICACIONES
Tamaño de modelo 40 55/60 70 110/115 155 165 200
Potencia nominal de salida (BTU/h) 40,000 55,000 70,000 110,000 155,000 165,000 200,000
and 60,000 and 115,000 Combustible Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible nº1 ó nº2, combustible de aviación JET A o JP-8* Capacidad del tanque de combustible
(U.S. gal./litros) 3/11.3 5/18.9 5/18.9 9/34 13.5/51 13.5/51 13.5/51
Consumo de combustible
(gal. por h/litros por h) .3/1.14 .44/1.67 .52/1.97 .85/3.00 1.14/4.31 1.2/4.54 1.4/5.3 Presión de la bomba (LPPC) 3.0 3.4 4.7 5.1 5.2 5.6 6.2 Requisitos eléctricos 120 V/60 HZ (Igual para todos los modelos)
Amperaje (funcionamiento normal) 2.0 2.0 2.8 3.6 3.6 3.6 3.6 Máxima velocidad del motor (RPM) 1725 1725 3440 3400 3400 3400 3400 Salida de aire caliente
(CFM: pies cúbicos por minuto) 170 180 360 490 550 575 600 Potencia del motor 1/15 1/15 1/8 1/5 1/5 1/5 1/4
en caballos de fuerza Peso de envío 32/14.5 33/15 35/15.9 54/24.5 63/28.6 65/29.5 77/35
(aproximadamente en libras/kilogramos) Peso del calentador sin combustible 28/12.7 29/13.1 31/14 46/21 54/24.5 55/25 66/30
(aproximadamente libras/Kilogramos)
* El uso de diesel/aceite combustible nº2 resultará en olor perceptible y puede requerir mantenimiento adicional del filtro de combustible. El uso en temperaturas de frío extremo puede requerir aditivos no tóxicos anticongelantes.
DIAGRAMA DE CABLEADO
Fotocélula
Fotocélula
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Control de encendido
Figura 34 - Diagrama del cableado sin termostato (modelos 40/55/60/70/110/115/155/165)
Motor
Ignitor
Azul Azul
Rojo
Negro
Fotocélula
Blanco
Verde
Amarillo
Blanco
Motor
Ignitor
Verde
Amarillo
nchufe el
E de 120 V
éctrico
/60 H
z
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 47
DIAGRAMA DE CABLEADO
Enchufe el
éctrico
de 120 V/60 Hz
Azul Azul
Blanco
Blanco
Fotocélula
Verde
Verde
Rojo
Negro
Amarillo
Amarillo
Motor
Ignitor
Control de encendido
Fotocélula
Fotocélula
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Ignitor
Motor
DIAGRAMA DE CABLEADO
Continuación
Blanco
Negro
Termostato
Red
Azul Azul
Blanco
Verde
Fotocélula
Blanco
Enchufe el
de 120V/60Hz
éctrico
Negro
Blanco
Rojo
Válvula
solenoide
Motor
Amarillo
Rojo
Amarillo
Ignitor
Fotocélula
Fotocélula
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Control de encendido
Motor
Ignitor
Azul Azul
Blanco
Verde
Rojo
Negro
Amarillo
Fotocélula
Blanco
Motor
Ignitor
Verde
Amarillo
Termostato
Negro
Fotocélula Fotocélula
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
CA Activa (L1)
Control de encendido
Motor
Ignitor
(Calentador con ensamblaje de válvula de combustible) (Calentador sin ensamblaje de válvula de combustible)
Figura 35: Diagrama de cableado con termostato del modelo 200
nchufe el
E
de 120V
17
17
éctrico
/60H
z
Fotocélula
Fotocélula
Azul Azul
Fotocélula
Blanco
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Control de encendido
Motor
Ignitor
Blanco
Verde
Rojo
Negro
Amarillo
Verde
Motor
Amarillo
Termostato
Ignitor
Enchufe eléctrico
de 120V/60Hz
Negro
Figura 36: Diagrama del cableado con termostato (modelos 40/55/60/70/110/115/155/165)
Azul Azul
Blanco
Blanco
Verde
Negro
Rojo
Fotocélula
120V/60Hz
Blanco
eléctrico de
Enchufe
Verde
Válvula
solenoide
Blanco
Motor
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Ignitor
Ignition Control Assembly
(Calentador con ensamblaje de válvula de combustible) (Calentador sin ensamblaje de válvula de combustible)
Figura 37: D iagrama de cableado sin termostato del modelo 200
111167-01C
Fotocélula Fotocélula
Ignitor
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
CA Activa (L1)
Motor
Ignitor
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 48
18
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES Modelos 40/55/60/70
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES
MODELOS 40/55/60/70
Modelos Modelos de convencionales termostato
R40 R40T REM40 REM40T R55B R55BT R60 R60T B55B B55BT REM60 REM60T R70D R70DT B70D B70DT RM60 RM60T
22
4
5
35
3
9
7 8
6
21
10
20
23
18
1
2
9-1
9-2
9-5
11
9-4
9-3
12
13
16
24
12-18
12-17
12-1
12-16
12-2
12-5
12-3
12-4
12-15
12-14
17
12-6
19
34
12-7
31
12-8
12-9
28
30 29
32
12-13
12-10
36
25
27
39
26
37
38
33
15
14
Ensamblaje del motor y la bomba
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
12-12
12-19
12-11
111167-01C
Page 49
LISTA DE PARTES
MODELOS 40/55/60/70
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
LISTA DE PARTES
Modelos 40/55/60/70
19
19
Nº NÚMERO PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
1 M51104-01 Manija 1 2 098511-67 Cubierta superior (La parte de
3 M11084-29 Tornillo, nº10-16 x 3/4 pulgadas 2 4 M15823-27 Tornillo, nº10-16 x 1 5 098512-58 Cámara de combustión (40) 1
098512-50 Cámara de combustión (55/60) 1
098512-51 Cámara de combustión (70) 1 6 M10908-2 Tornillo, nº6-32 x 3/8 pulgadas 2 7 103154-03 Soporte de la fotocélula 1 8 M16656-24 Ensamblaje de la fotocélula 1 9 Ensamblaje del cabezal
9-1 HA3006 Ensamblaje de la boquilla (40) 1
HA3024 Ensamblaje de la boquilla (55/60) 1
HA3026 Ensamblaje de la boquilla (70) 1 9-2 102548-03 Paquete del encendedor 1 9-3 104056-01 Adaptador de la boquilla 1 9-4 102336-01 Soporte adaptador de la boquilla 1 9-5 M10908-75 Tornillo, cabeza hexagonal,
9-6 103347-01 Arandela Belleville 1 10 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 2 11 103684-01 Ventilador (40/55/60) 1
M29678 Ventilador (70) 1 12 Ensamblaje del motor y la bomba 12-1 102001-28 Motor (40/55/60) 1
102001-29 Motor (70) 1 12-2 079975-03 Cuerpo de la bomb (55/60) 1
079975-02 Cuerpo de la bomb (40/70) 1 12-3 M22009**, *** Parte de inserción del rotor 1 12-4 M22456-2** Rotor de la bomba (55/60) 1
M22456-1*** Rotor de la bomba (40/70) 1 12-5 M29608 Cubierta del extremo de la bomba 1 12-6 M29632 Filtro de pelusa 1 12-7 M29633 Filtro de entrada 1 12-8 M29609 Cubierta del extremo del filtro 1 12-9 M12461-31 Tornillo, nº 10-32 x 1 pulgadas 3 12-10 M27694 Tornillo de ajuste 1 12-11 M10993-1 Resorte de soporte 1 12-12 M22997 Conexión1 12-13 M8940 Bola de acero, 1/4 pulgada de
12-14 M29612-01 ⊕ Filtro de salida 1 12-15 M12461-32 Tornillo, nº 10-32 x 1
M12461-31 Tornillo, nº 10-32 x 1
No disponible como ensamblaje Incluido en el paquete de filtro (Nº de parte HA3014) ** Incluido en el paquete de rotor (Nº de parte HA3005) Incluido en el paquete de ajuste de la bomba (Nº de parte HA3020) *** Incluido en el paquete de rotor (Nº de parte HA3004)
servicio será negra)
1
/2 pulgadas 6
del quemador
perforación1
diámetro 1
1
pulgadas (55/60) 6 pulgadas (40/70) 6
/8
Nº NÚMERO
CANT.
PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
12-16 103676-01 Tubo acodado de nylon, 90° 1 12-17 M8643-2** Lámina (55/60) 4
12-18 FHPF3-6C 12-19 105780-01 Tapa plástica 1
13 M51105-01 Cubierta del ventilador 1 14 098219-38 Cable de energía1 15 M11143-1 16 NTC-4C Tuerca de retención
17 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 8 18 M50631 Protector de hule 2 19 097461-16 Cubierta lateral 2 20 101205-01 Soporte de montaje del motor 1 21 M50104-06 Casquillo 1 22 M11271-8 Tuerca del sujetador 6 23 M50104-02 Casquillo 1 24 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 6 25 M10908-14 Tornillo, nº 8-32 x 3/8 pulgadas 1 26 098511-234 Cubierta inferior (La parte de
27 M50814-06 Línea de aire 1 28 079973-01 Línea de combustible 1 29 M50876-04 Filtro de combustible con buje (40) 1
30 M10990-3 Casquillo de hule 1 31 102349-01 Soporte base cable energía5 32 104068-02 Ensamblaje del control
33 097702-01
34 108088-01 Tanque de combustible (40) 1
35 M51108-01 Protector contra calor de la cubierta 1 36 104458-01 Termostato 1 37 M12461-18 Tornillo, n8-32 x 7/8 pulgadas 1 38 104460-01 Perilla 1 39 WLE-2 Arandela de cerradura, EXT No.8 1
M8643*** Lámina (40/70) 4 FHPF3-5C
M50876-05
097663-04 Medidor de combustible (solamente
108088-03 Tanque de combustible (55/60/70) 1 108088-16 Tanque de combustible (solamente
103814-01 Abrazadera de cable (no se muestra) M9900-170 Ensamblaje de cables (no se muestra)
Tornillo, nº 10-32 x 3/4 pulgadas (55/60) Tornillo, nº 10-32 x 5/8 pulgadas (40/70)
Buje de atenuación de deformaciones
hexagonal, 1/4-20 2
servicio será negra) 1
Filtro de combustible con buje (55/60/70)
de encendido 1
Tapa del combustible (incluye una junta)
RM60, si está equipado con medidor de combustible) 1
RM60, si está equipado con medidor de combustible) 1
(para ensamblaje de control de ignición) (Termostato para el ensamblaje del
control de ignición) 1
CANT.
2 2
1
1
1
1
111167-01C
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 50
20
1
2
3
23
19
9
10
16
11
12
15
25
27
24
28
29
20 22
21
30
31
17
14
14
33
34
35
36
32
26
18
5
4
6
7
8
7-2
7-1
7-5
7-4
7-3
37
13
39
38
7-6
Modelos 110/115/155/165
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES
MODELOS 110/115/155/165
Modelos Modelos de convencionales termostato
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES
R110C R110CT R115C R115CT B115C B115CT REM115C REM115CT RM115C RM115CT B155C B155CT REM155C REM155CT R165C R165CT RM155C RM155CT B165C B165CT R155C R155CT B110C B110CT RM110C RM110CT RM165C RM165CT REM110C REM110CT REM165C REM165CT
SB115CT SB155CT
10-1
10-2
10-3
10-17
10-16
Ensamblaje del motor y la bomba
10-15
10-13
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
10-4
10-14
10-5
10-13
10-6
10-12
10-7
10-8
10-9
10-10
10-11
111167-01C
Page 51
LISTA DE PARTES
MODELOS 110/115/155/165
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
LISTA DE PARTES
Modelos 110/115/155/165
21
21
Nº NÚMERO PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
1 098511-292 Cubierta superior (La parte de 2 M15823-27 Tornillo, nº10-16 x 1
3 098512-71 Cámara de combustión (110/115) 1
098512-74 Cámara de combustión (155) 1 098512-75 Cámara de combustión (165) 1
4 103154-05 Soporte de la fotocélula (110/115) 1
M16660-02 Soporte de la fotocélula (155/165) 5 M10908-2 Tornillo, nº6-32 x 3/8 pulgadas 2 6 M16656-24 Ensamblaje de la fotocélula 1 7 Ensamblaje del cabezal
7-1 HA3027 Ensamblaje de la boquilla (110/115) 1
HA3028 Ensamblaje de la boquilla (155/165) 1
7-2 102548-03 Paquete del encendedor 1
7-3 M10908-75 Tornillo, nº6-32 x 7/8 pulgadas 1 7-4 102336-01 Soporte adaptador de la boquilla 1
7-5 104054-01 Adaptador de la boquilla 1 7-6 103347-01 Arandela 1 8 M11084-26 Tornillo, nº10-16 x 3/8 pulgadas 2 9 097293-01 Ventilador (110/115/155) 1
102042-01 Ventilador (165) 1
10 Ensamblaje del motor y la bomba 1
10-1 102001-30 Motor 1
10-2 079975-02 Cuerpo de la bomb 1
10-3 FHPF3-5C Tornillo, nº10-32 x 5/8" 2
10-4 M22009** Parte de inserción del rotor 1
10-5 M22456-1** Rotor de la bomba 1
10-6 M50545 Cubierta del extremo de la bomba 1
10-7 M12179*** Filtro de entrada 1
10-8 M16545 Cubierta del extremo del filtro 1
10-9 M8940 Bola de acero, 1/4 pulgada de
10-10 M10993-1 Resorte de soporte 1 10-11 M27694 Tornillo de ajuste 1 10-12 M22997 Conexión1 10-13 M12461-31 Tornillo, nº 10-32 x 1 pulgadas 10 10-14 M12244-1*** Filtro de salida 1 10-15 M11637*** Filtro de pelusa 1
10-16 104096-01 Empalme, lengüeta de nilón1
10-17 M8643** Lámina 4 11 M50631 Protector de hule 2 12 101206-01 Soporte de montaje del motor 1 13 M12461-18 Tornillo, nº 8-32 x 7/8 pulgadas 1 14 104068-02 Ensamblaje del control
No disponible como ensamblaje *** Incluido en el paquete de filtro (Nº de parte HA3017) ** Incluido en el paquete de rotor (Nº de parte HA3004) Incluido en el paquete de ajuste de la bomba (Nº de parte HA3020)
servicio será negra) 1
del quemador 1
diámetro 1
1
/2 pulgadas 8
CANT.
Nº NÚMERO PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
de encendido 1
15 NTC-4C Tuerca de retención
hexagonal, 1/4-20 2 16 111037-01 Cubierta del ventilador 1 17 M27417 Tapón de drenaje (incluye
junta tórica) 1 18 107878-02 Enchufe de botón1 19 M51345-06 Línea de combustible 1 20 106896-01*** Filtro de combustible 1 21 M51151-01 Línea de combustible (110/115) 1
M51151-02 Línea de combustible (155/165) 1 22 M10990-3 Casquillo de hule 1 23 M50814-03 Línea de aire 1 24 098511-293 Cubierta inferior (La parte de
servicio será negra) 1 25 M50104-06 Casquillo 1 26 M50104-01 Casquillo 1 27 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 6 28 M11271-8 Tuerca del sujetador 8 29 M10908-14 Tornillo, nº 8-32 x 3/8 pulgadas 1 30 108088-04 Tanque de combustible (110/115) 1
108088-11 Tanque de combustible (RM115CT) 1 108088-05 Tanque de combustible (155/165) 1
31 097702-01 Tapa del combustible
(incluye una junta) 1
097663-02 Medidor de combustible (incluye un
empaque, sólo el RM115CT) 1 32 102349-01 Soporte base cable energía5 33 M11143-1 Buje de atenuación de
deformaciones 1 34 098219-38 Cable de energía1 35 M51077-18 Cubierta lateral 2 36 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 8 37 104460-01 Perilla 1 38 104458-01 Termostato 1 39 WLE-2 Arandela de cerradura, EXT No.8 1
103814-01 Abrazadera de cables (no se
muestra): agrupa los cables
conectados al ensamblaje del
control de ignición
M9900-77 Ensamblaje de cables (no se
muestra) (Termostato para el
ensamblaje del control de ignición) 1
CANT.
111167-01C
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 52
22
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
Standard Model R200A Thermostat Models RM200AT, B200AT, and REM200AT
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES
MODELOS 200
37
39-1
39-6
39-4
39-7
Ensamblaje de la válvula
de combustible (sólo en modelos equipados con
válvula de combustible)
7-1
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
39-4
39-5
39-2
39-3
7-7
38
7-8
28
7-9
2
1
3
7
4
6
24
5
8
23 19
39
21
30
20
11
25
29
22
9
10
16
12
15
13
26
(En modelos con ensamblaje de
27
18
válvula de combustible, el filtro estará ubicado arriba del tanque de combustible.)
31
42
41
44
Ensamblaje de la boquilla
10-4
7-11
10-5
10-14
10-13
10-1
10-2
10-3
10-17
10-16
10-15
10-18
Ensamblaje del motor y la bomba
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
10-6
10-7
10-12
7-10
35
36
10-8
10-11
10-9
32
10-10
10-19
40
43
33
14
17
14
34
111167-01C
Page 53
LISTA DE PARTES
Standard Model R200A
Thermostat Models RM200AT, B200AT, and REM200AT
23
23
LISTA DE PARTES
MODELOS 200
Nº NÚMERO PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 107353-10 Cubierta superior (La parte de 2 M15823-27 Tornillo, nº10-16 x 1/2 pulgadas 8
3 098512-69 Cámara de combustión1 4 103154-05 Soporte de la fotocélula 1 5 M10908-2 Tornillo, nº6-32 x 3/8 pulgadas 2 6 M16656-24 Ensamblaje de la fotocélula 1 7 Ensamblaje del cabezal del
7-1 100735-13 Ensamblaje de la boquilla 1 7-2 M10659-1 Arandela de la boquilla 2 7-3 M10809-1 Resorte de la boquilla 1 7-4 M8882 Cubierta de la boquilla 1 7-5 107272-01 Anillo de retención1 7-6 102336-03 Soporte adaptador de la boquilla 1 7-7 102548-03 Paquete del encendedor 1 7-8 103347-01 Arandela Belleville 1 7-9 M10908-75 Tornillo, nº6-32 x 0,88 1 7-10 107273-01 Adaptador de la boquilla 1 7-11 M50820-02 Empalme de lengüeta 1 8 M11084-26 Tornillo, nº10-16 x 3/8 pulgadas 2 9 102042-01 Ventilador 1 10 Ensamblaje del motor y la bomba 1 10-1 102001-27 Motor 1 10-2 079975-03 Cuerpo de la bomba 1 10-3 FHPF3-6C Tornillo, nº10-32 x 5/8 pulgadas 2 10-4 M22009** Parte de inserción del rotor 1 10-5 M22456-2** Rotor de la bomba 1 10-6 M50545 Cubierta del extremo de la bomba 1 10-7 M12179*** Filtro de entrada 1 10-8 M16545 Cubierta del extremo del filtro 1 10-9 M8940 Bola de acero, 1/4 pulgadas
10-10 M10993-1 Resorte de soporte 1 10-11 M27694 Tornillo de ajuste 1 10-12 M22997 Conexión1 10-13 M12461-31 Tornillo, nº10-32 x 1 pulgadas 4 10-14 M12244-1*** Filtro de salida 1 10-15 M11637*** Filtro de pelusa 1 10-16 M50820-02 Empalme, lengüeta 1 10-17 M8643-2** Lámina 4 10-18 M12461-32 Tornillo, nº10-32 x 1.12 pulgadas 6 10-19 105780-01 Tapa plástica 1 11 M50631 Protector de hule 2 12 101206-01 Soporte de montaje del motor 1 13 097785-04 Empaque de espuma 2 14 104068-02 Ensamblaje del control de
15 NTC-4C Tuerca de retención 16 102756-01 Cubierta del ventilador 1
17 M27417 Tapón de drenaje (incluye
No disponible como ensamblaje ∗∗∗ Incluido en el paquete de filtro (Nº de parte HA3017) ** Incluido en el paquete de rotor (Nº de parte HA3005) Incluido en el paquete de ajuste de la bomba (Nº de parte HA3020)
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
servicio será negra) 1
quemador 1
de diámetro 1
encendido 1 hexagonal, 1/4-20 2
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
Nº NÚMERO PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
junta tórica) 1 18 103523-01 Casquillo de hule 1 19 M51345-03 Línea de combustible (Modelos con
ensamblaje de válvula de combustible)
M51345-04 Línea de combustible (Modelos sin
ensamblaje de válvula de combustible) 20 M51150-01*** Filtro de combustible 1 21 M51345-04 Tubo de línea de combustible
(Modelos con ensamblaje de válvula de combustible) 1
M51151-02 Tubo de línea de combustible
(Modelos sin ensamblaje de
válvula de combustible) 1 22 M10990-3 Casquillo de hule 1 23 M50814-03 Línea de aire 1 24 107353-11 Cubierta inferior (La parte
25 M50104-06 Casquillo 2 26 M50104-01 Casquillo 1 27 M11084-26 Tornillo, nº10-16 x 3/8 pulgadas 6 28 M11271-8 Tuerca del sujetador 8 29 M10908-14 Tornillo, nº8-32 x 3/8 pulgadas 1 30 108088-06 Tanque de combustible 1 31 097702-01 32 102349-01 Soporte base cable energía5 33 M11143-1 34 098219-38 Cable de energía1 35 107333-04AA Cubierta lateral 1 36 M11084-26 Tornillo, nº10-16 x 3/8 pulgadas 8 37 099230-01 Tornillo, especial 2 38 M11084-27 Tornillo, nº10-16 x 1/2 pulgadas 2 39
(Modelos equipados con válvula de combustible solamente)
39-1 107643-01 Válvula de combustible 1 39-2 107336-01 39-3 M12461-13 Tornillo de cabeza hexagonal,
39-4 M50820-02 Empalme de lengüeta 2 39-5 102432-01 Tornillo de cabeza hexagonal
39-6 107274-01 Ensamblaje de cables, Rojo 1 39-7 107274-02 Ensamblaje de cables, Blanco 1 40 104458-01 Termostato 1
41 M12461-18 Tornillo, nº8-32 x 7/8 pulgadas 1 42 104460-01 Perilla 1 43 079010-35 Ensamblaje de cables 1 44 WLE-2
103814-01 100621-06 Etiqueta adhesiva del termostato
de servicio será negra) 1
Tapa del combustible (incluye una junta)
Buje de atenuación de deformaciones
Ensamblaje de válvula de combustible
Soporte de la válvula de combustible
No.8-32 x 1/4" 2
Sems Ext “B” No.10-16 x 1/2" 2
Arandela de cerradura, EXT No.8 1
Abrazadera de cable (no se muestra)
(para ensamblaje de control de ignición)
(no se muestra) 1
1 1
1 1
1
1
1
Page 54
24
RUEDAS Y MANIJA Modelos 110/115/155/165/200
RUEDAS Y MANIJA
LISTA DE PARTES DE RUEDAS Y MANIJA
Nº NÚMERO DESCRIPCIÓN CLAVE DE PARTE DE PARTE CAN
1 HA2203 Manija (110/115) 2 (Si está equipado)
HA2204 Manija (155/165/200) 2 (Si está equipado) 2 M12345-33 Tornillo, nº10-24 x 1 3/4 pulgadas 6 ó 8 3 M12342-3 Bastidor soporte ruedas (110/115) 1
M12831-3 Bastidor soporte ruedas (155/165/200) 1 4 NTC-3BZ Tuerca hexagonal, No.10-24 6 ó 8 5 107426-01 Paquete de ruedas
(contiene: 2 ruedas y 2 tuercas ciegas) 6 M28526 Tuerca ciega 2 7 M51015-01 Eje (110/115) 1
M16801-2 Eje (155/165/200) 1
1
2
3
7
5
6
4
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 55
ACCESORIOS
Adquiera accesorios y partes mediante su distribuidor o centro de servicio más cercano. Si no pueden proporcionarle dichos accesorios y partes, póngase en contacto con su distribuidor de partes más cercano o con DESA Heating Products en el 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Las centrales de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
PAQUETE DE MEDIDOR DE AIRE - HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial para verificar la presión de la bomba.
ACCESORIOS
25
25
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO/ PROBADOR DE LA FOTOCÉLULA - HA1170
Herramienta especial utilizada para probar el ensamblaje del control de encendido y la fotocélula.
CONJUNTO DE MANILLAR Y RUEDAS PARA SERVICIO SEVERO - HA1202
Sirve para los modelos de 40/55/60/70,000 BTU/Hr. Para aplicaciones de servicio severo. Facilita aun más el traslado del calentador.
CONJUNTO DE MANILLAR Y RUEDAS ESTANDAR - HA1206
Sirve para los modelos de 40/55/60/70,000 BTU/Hr. Facilita aun más el traslado del calentador. Fácil de ensamblar.
CONJUNTO DE TERMOSTATO - HA1210
Mantiene el edificio a la temperatura seleccionada, día y noche. Ayuda a economizar combustible.
REJILLA DEL CUELLO DE RELLENO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - HA2210
Esta rejilla/filtro cae en el cuello de relleno del tanque de combus­tible. Este prefiltro permite una limpieza fácil y proporciona una ventaja de filtración en dos etapas.
111167-01C
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 56
26
_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01C
Page 57
27
27
111167-01C
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Page 58
PEGUE
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
Se
necesita
porte
postal
PEGUE
Page 59
OTROS PRODUCTOS PARA CALEFACCIÓN EN
EXTERIORES
CALENTADORES DE PROPANO POR AIRE
FORZADO
CALENTADORES DE CONVECCIÓN DE
PROPANO
l ; l
d l ; l
p
l
;
;
l
l
d
;
l ; l
;
l
d
p ;
d
d
p
;
e
;
;
p
l
p
;
;
;
g
;
d
;
e ;
o l
p
e
;
;
;
g
e
,
;
e ;
,
;
g
o l
g
;
g
o l
,
e
e
o
l
;
,
;
l
o l
, ;
k
;
,
g
, ,
e
,
o
l
,
o l
e
k
k
l
;
e
,
l
e
i
k
o
l
,
k
h
k
k
o
l
o
e
i
k o
l
k
k
i
h
k
k
e
l
i
i
h
o
k
o
l
h l
h
k
k
e
l
b
k
i
l
k
e
o
j
e
h
i
e
o
l
e
b
o
i
l
h
k
o
l
j
l
b
u
;
l
e
b
j
e
l
k
l
b
s
i
j
l
o
l j
e
e
d
i
u
k
e i
e
b
o
p
s i
u
l
l
l
;
j
u
;
s
l
u
;
l
k
l
b
s
;
e l
s
l
i
l
d
l
k
l
j
; k u
l
d
p
e
l
k
e
;
;
;
l s
i
l
p
d
;
l ; l
;
l
;
g
l
d
p
;
u
k
;
d
o
d
p
;
e
s
l
l
;
;
l
;
p
;
l
p
;
e
;
,
;
;
g
k
;
,
d
;
e
l
;
g
o
;
l
p
e
l
;
e
;
;
g
o
e
l
,
l
;
e ;
d
;
,
;
g
o l
,
k
g
p
;
,
g
o l
,
e
;
e
o
o
l
;
,
;
l
o
;
l
,
e
;
k
k
l
;
,
g
,
,
e
,
i
k
o
l
,
o
e
l
e
k
;
h
k
o
l
;
e
l
,
l
e
i
k k
o
g
l
,
k
k
i
h
k
k
o
o
l
e
o
l
e
i
h
k
o
l
k
l
;
k
o
,
i
h
k
k
k
e
l
,
i i
h
o
e
k
o
b
l
h
l
e
l
h
k
k
e
o
j
l
l
b
k
i
l
k
e
o
e
k
j
b
i
e
h
l
e
o
l
o
j
e
b
o
u
i
l
k
o
k
e
j
b
s
i
u
l
e
b
l
i
j
e
l
b
s
u
i
j
l
o
l
k
j
e
h
s
l
i
u
l
k
e
l
;
i
e
b
s
i
u
l
k
l
k l
j
u
s
u
e
d
k
l
s
e
WARNING
l
s
i
k
o
p
l
k
;
u
k
;
l
b
s
;
l
l j
k
e
e
; i u s l
l;l
e
dl
o
l;l
l;l
dl;l
;;pd
d
;;p
;e
dl;l
iejlb
;;pdl;l
u
;;pd
ls
;e ;;p
g;e ;;p
g;e
g
l;lk
g;e ;;p
d
G
,,;lo
,,;lo
i kokle ,,;log
kle ,,;lo
i kokle ,,;log;e
kle
i kokle ,,;log;e
;e ;;p
klh
o
N
i kokle ,,;lo
eklh
i k
I
i kokle
klhi ko
o
klh
lh
,,;log
jlb
oe
iejlb oe
eklh
ek
ie
jlb
kle
o
N
o b o
iejlb oe
jlb
i k
ie
l;l klsu
lh
uiejl
l;l klsuiejlb oeklh
R
l;l klsuie
ls
d
ek
l;l klsu
d
;;pdl;l klsu
;;pd
o
dl;l
;e
l;lk
dl;l klsu
;e
d
g
A
;;p
g;e ;;p
;;p
uiejlb
;e
,,;log
;;p
;e
g
;e
kls
,,;log;e ;;pd
W
,,;lo
i kokle
kle ,,;log;e ;;p
i kokle ,,;lo
kle ,,;log
i kokle ,,;lo
kle
eklh
i kokle
eklh
i ko
klh
o
klhi ko
klh
e
oe
klhi ko
eklh
o jlb jlb oe
oe
ie
jlb o
jlb
klsuiejlb o
ie
;l klsuiejlb klsuie
klsu
klsuiejlb
klsu
klsuie
k
CALENTADORES DE PROPANO
SITUADOS SOBRE EL TANQUE
CALENTADORES PARA EL
GARAJE DE PROPANO
Y GAS NATURAL
CALENTADORES POR AIRE FORZADO
PORTÁTILES DE QUEROSÉN / COMBUSTIBLE
CALENTADORES
DE PROPANO
PARA PATIOS
CHIMENEAS DE PROPANO Y
GAS NATURAL
Page 60
30
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus piezas estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la fira compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre daños ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal,
alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando partes inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, los cuales varían de estado a estado.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Los materiales o mano de obra defectuosos pueden ocasionar defectos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las listas ilustradas de partes pueden obtenerse gratis. Envíe un sobre con su nombre, dirección y timbres postales a la dirección que se encuentra a continuación. Escriba el número de modelo del calentador y la fecha ubicados en la esquina inferior derecha de esta página. El manual de servicio puede adquirirse en la dirección que se encuentra a continuación. Envíe un cheque por $5,00 a nombre de DESA Heating Products.
Al escribir para solicitar información acerca de su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y serie según se muestran en la placa del modelo. Para obtener más información sobre esta garantía, escriba a:
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
Impreso en los EE.UU.
111167 01
NOT A UPC
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111167-01 Rev. C 07/03
111167-01C
Loading...