NUOVA GAMMA MOTO DERBI 2009
NEW DERBI MOTORCYCLE RANGE 2009
www.derbi.com
Las Balas Rojas han vuelto
Derbi es sinón imo de carreras y éxitos pero ta mbién de
versatilidad para dar respuesta a las necesidades de todos
los que como tú, exig en siempre lo mejor. Conscientes de
tus necesidades, ampliamos nuestro catálogo de productos
con una nueva gama aú n más completa de modelos 125 cc,
acordes a las de mandas de estos tiempos.
Más de 85 años de pa sión, una larga experiencia e n
competición y 19 Campeonatos Mundiales son el origen
del espíritu de portivo con que dotamos a cada u no de
nuestros modelos.
Para los más jóvene s, el concepto GP nace del des eo
de llegar primeros, de ser los más destacados.
La nueva GPR 125 es el resulta do de nuestra experiencia
en competició n, es la moto más extrema desde sus f ormas
hasta en su image n de moto de alta cilindrada conc ebida
para los jóvenes q ue tienen una clara preferen cia por las
hiperdeportivas puras.
La nueva Senda DRD 125 está destinada a convertirse
en la verdadera referencia en la categoría del Enduro y el Supermotard de 125cc. Su diseño y gráfica agre sivas se
han inspirado en las motocicletas de FX de Cross Freestyle.
Con la Mulhacén 125 y Mulhac én Café 125, tendrás toda la
energía y diseño que deseas, con espíritu Scrambler urbano
y deportivo. Con l a Terra 125 y su versión Adve nture, sentirás
que la ciudad te qued a pequeña porque te pedirá aven tura
sin límites. La Cr oss City 125, la mejor soft trail del mercado,
será la mejor opción para escapar del tráfico urbano.
Para los que quier en disfrutar de emociones f uertes,
Derbi Senda 50, l as motos más extremas y con mayor es
prestaciones tanto en off road como en carretera.
Y ahora con Der bi puedes personaliza r tu propia moto.
Entra en nuestra we b www.derbi.com, y diseña las grá ficas
de tu moto según tu es tilo. Porque sólo tú sabes lo que
te gusta… la revoluc ión se llama Derbi Tatoo!
Derbi è sinonimo di corse e di successi e anche di versatilità
per risponde re alle esigenze di tutti coloro c he come te,
pretendono sempre il meglio. Coscienti delle tue esigenze,
ampliamo il nost ro catalogo di prodotti con u na nuova
gamma ancora p iù completa di modelli 125 cc, che si
adattano alle richieste dei tempi moderni.
Più di 85 anni di passi one, una lunga esperienza ne lle gare
e 19 Campionati Mondiali sono l’origine dello spirito sportivo
con il quale equip aggiamo ognuno dei nostri mod elli.
Per i più giovani, il con cetto GP nasce dal deside rio di arrivare
primi, di essere i p iù forti.
La nuova GPR 125 è il risultato de lla nostra esperienza nell e
gare, è la moto più est rema, dalle forme e dal look di moto
di grossa cilind rata, pensata per i giovani ch e amano le
ipersportive pure.
La nuova Senda DR D 125 è destinata a dive ntare un vero
riferimento nella categoria delle Enduro e Supermotard da
125 cc. Il suo look e le sue grafic he aggressive sono ispirate
alle motociclette FX e da Cross Freestyle.
Con la Mulhacén 125 e la Mulhac én Café 125, avrai tutta
l’energia e il design che desideri, unito allo spirito Scrambler
urbano e spor tivo. Con la Terra 125 e la sua versione
Adventure, sentir ai che la città ti andrà stret ta perché ti
spingerà ver so avventure senza limiti. La C ross City 125,
la miglior soft t rail sul mercato, sarà la scelta perfetta per
fuggire dal traf fico urbano.
Per coloro che vogl iono vivere delle emozioni for ti, la gamma
Derbi Send a 50, vanta le moto più estreme e con le mag giori
prestazioni sia in o ff road che su strada.
E ora con Derbi pu oi personalizzare la tua m oto. Entra nel
nostro sito web su w ww.derbi.com, e disegna le grafich e
della tua moto seco ndo il tuo stile. Perché solo tu sai co sa
ti piace… la rivoluzi one si chiama Derbi Tatoo!
Derbi is synonym ous with racing and success, b ut also
versatility to provide solutions for everyone’s needs, who,
just like you, always dema nd the best. Aware of your needs,
we have widened our ca talogue of products with a new an d
even more complete r ange of 125 cc models in accordance
with today’s demands.
More than 85 year s of passion, wide experience i n Racing
and 19 World Championsh ips are the foundations of this
sporting spi rit that we equip all our models wit h.
For the youngest, th e GP concept was created from t he desire
to be first, to be the most outstanding.
The new GPR 125 is the result of our ex perience on the
racetracks. It is the most extreme motorbike, from its shapes
to its image as a high c apacity motorbike design ed for young
people who have a clear preferenc e for pure ultra-sporty
motorbikes.
The new Senda DR D 125 is conceived to be come the true
benchmark in th e Enduro and Supermotard categories. Its
design and agg ressive graphics were inspi red by FX cross
freestyle motorbikes.
You’ll have all the power and design yo u want with the
Mulhacén 125 and the Mulhac én Café 125, with an urban and
sporty scrambler spirit. You’ll feel that the city is too small
for you with the Terra 125 and its Advent ure version, because
it needs unlimi ted adventure. The Cross City 125, the bes t
soft trail on the m arket, is the best option to esca pe city traffic.
The Derbi Sen da 50 is for those who like to experienc e strong
emotions, the most extreme motorbikes with the best off
and on road features.
And now you can per sonalise your motorbike with De rbi.
Visit out websi te www.derbi.com and design you r motorbike’s
graphics according to your style. Because you’re the only one
who knows what you like...the revo lution is called Derbi Tattoo !
GPR125 /50
Senda DRD125 R/SM
Terr a Advent u r e 125 /Te r ra 125
Mulhacén Café 125 /Mulhacén 12 5
Cross City 125
Senda Baja 125 R/SM
Senda 50 R/SM
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
NOVEDAD 2009
GPR 125
EL REFLEJO DE NUESTRO
ÉXITO Y EXPERIENCIA
EN COMPETICIÓN
IL RIFLESSO DEI NOSTRI
SUCCESSI E DELLA NOSTRA
ESPERIENZA IN GARA
THE REFLECTION OF OUR
SUCCESS AND OUR RACING
EXPERIENCE
Las Balas Rojas han vuelto
EL MOTOR 125 cc CON
MEJORES PRESTACIONES
IL MOTORE 125 cc CON
LE MIGLIORI PRESTAZIONI
THE 125 cc WITH THE MOST
OUTSTANDING FEATURES
GPR 125
SENDA DRD 125
TERRA ADVENTURE 125
TERRA 125
MULHACÉN CAFÉ 125
MULHACÉN 125
Cuadro multifunción con pantalla LCD, con inspira-
/Cruscotto multifunzione con display
ción MotoGP
LCD, di ispirazione MotoGP/Multifunction instrument
panel with LCD dis play inspired by MotoGP.
4
Horquilla inver tida con barras d e Ø 41 mm, sistema
de frenos con pinza de 4 pistones de anclaje radial
y disco de Ø 300 mm /Forcella rovesciata con steli
da Ø 41 mm, sistema frena nte con pinza a 4 piston cini con ancoraggio radiale e disco da Ø 300 mm/
Upside-down fork with Ø 41 mm bars, brake system
with 4-piston r adial caliper and Ø 30 0 mm disc.
Colín posterior alto y estilizado que integra LED en
el piloto poste rior. Soporte de matríc ula e intermitentes desmontables para uso en competición/Il
codino posteriore, alto e stilizzato, integra i LED al
fanalino di segnalazione posteriore. Supporto targa
e indicatori di di rezione smontabili p er uso in pista/
High, stylised tail with LEDs in the back light.
Registration plate support and removable indicators
for racing use.
Su motor 125 4T 4V Euro3 monocilínd rico
con distribuci ón biárbol en cabeza es
extremadamente compacto. Con una
refrigeración líquida, un diámetro por carrera
de 58 × 47 mm y una relación de compresión
12:1, rinde 15 CV a 9250 rpm, se convierte
en el más potente de su categoría . Su
distribución fl uida pe rmite sacar el máx imo
provecho de las cualidades ciclísticas de
esta nueva moto.
La refrigeración por líquido permite optimizar
las temperaturas de utilización, evitar
el sobrecalentamiento en ciclos intensos
de uso o en los rápi dos desplazamientos
urbanos sin que e l motor sufra, garantizando así su long evidad y economía de
funcionamiento.
Il suo motore 125 4T 4V Euro 3 monocilin drico con distr ibuzione a doppio albero
in testa è estremamente compatto. Con
un raffredd amento a liquido, un alesaggio
di 58 x 47 mm ed una relazi one di compressione 12:1, rilascia 15 CV a 9250 giri al
minuto, essend o così il più potente della
sua categoria. La sua erogazione fl uida
permette di approfi tta re al massimo delle
qualità ciclistiche di questa nuova moto.
Il raffredd amento a liquido permette
di ottimizzare le temperature di utilizzo,
evitando il surriscaldamento nei cicli gravosi
o nei rapidi spos tamenti urbani senza che
il motore ne risenta, garantendo così la sua
longevità e la sua economia di esercizio.
Its 125 cc 4-stroke 4-valve Euro 3 single
cylinder engin e with double overhead
camshaft is extremely compact. Liquid
cooled, a 58 x 47 mm bore for st roke and
a 12:1 compression rati o, it releases 15 hp
at 9250 rpm, being the most powerful
of its class. Its sm ooth running allows you
to make the most of the chassis qualities
of this new motorbike. Th e liquid cooling
maintains a consistent temperature,
avoiding overheating during intensive
use or whilst com muting rapidly, without
affecting the e ngine. This is a guarantee
of lasting, reliab ility and fuel economy.
5
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
LA NUEVA GPR 125 REPRESENTA
UNA NUEVA REFERENCIA
EN EL MERCADO DE MOTOS
DEPORTIVAS DE 125 cc
LA NUOVA GPR 125 È UN NUOVO
RIFERIMENTO NEL MERCATO
DELLE MOTO SPORTIVE DA 125 cc
THE NEW GPR 125 IS A NEW
BENCHMARK ON THE 125 cc
SPORT MOTORBIKE MARKET
6
La unión de su parte ciclo –por dimensiones
y componentes , con chasis de aluminio,
horquilla inver tida y escape integrado
en quilla– con l a de su motor monocilíndrico
4T 4V Euro 3, el más potente y fi able
de la categoría , garantiza unas óptimas
prestaciones y un excelente rendimiento.
L’unione della sua ciclistica –per le dimensioni
e i componenti, co n il telaio di alluminio,
la forcella rovesciata e lo scarico integrato
sul puntale a vasc a– e del suo motore
monocilindri co 4T 4V Euro 3, il più potente
e affi dabile di questa categoria, garantiscono
delle ottime pre stazioni e una resa ecce llente.
Connecting it s running gear -due to its
dimensions an d components, with
an aluminium ch assis, inverted fork and
a keel-integrate d exhaust- with the part
containing its 4-stroke 4V Euro 3 single
cylinder engine, the most powerful and
reliable in its c ategory, guarantees optimum
capabilities and excellent performance.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 4T 4V Euro 3/Monocilindrico 4T 4V
Euro 3/Single cylinder 4-stroke 4V Euro 3
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING
SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric
starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo asimétrico de aleación de acero/
Forcellone asimmetrico in lega di acciaio/
Double asymmetric steel alloy lever
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE
ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 41 mm.
Recorrido de 110 mm
Corsa 110 mm/Ø 41 mm upside-down fork.
110 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE
POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador. Recorrido de 130 mm/
Monoammortizzatore. Corsa 130 mm/
Monoshock. 130 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT
BRAKE:
Disco de Ø 300 mm con pinza radial de 4 pistones/
Disco Ø 300 mm con pinza radiale a 4 pistoncini/
Disk Ø 300 mm with radial 4-piston caliper
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR
BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 218 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front: 100/80 x 17”
Trasero
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
810 mm
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/
FUEL TANK:
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT:
120 kg
GPR12 5
NEGRO / NERO / BL ACK
BLANCO / BIANCO / WHITE
/Forcella rovesciata Ø 41 mm.
/Posteriore/Rear: 130/70 x 17”
13 L
Las Balas Rojas han vuelto
Foto: Mike Di Megli o, campeón del mundo de Moto GP 2008, clase 125
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
GPR Racing 50
DISEÑO DEPORTIVO Y FUNCIONALIDAD
DESIGN SPORTIVO E FUNZIONALITÀ
SPORTY DESIGN AND FUNCTIONALIT Y
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Horquilla de 40 mm invertida. Sistema de frenado con
bomba y pinza ra dial, disco de 300 mm y llan tas de
diseño Racing de 17”. Chasis perimetral de aluminio
Forcella rovesciata. Impianto frenante con pompa e
pinza radiale , disco da 300 mm e cerchi da l design
Racing da 17’’. Telaio perimetrale in alluminio/Upside
down fork. Front b rake system with a radial c aliper
and pump, 300 mm d isk and 17’’ Racing design wheel
rims. Aluminium perimeter frame.
Horquilla hidráulica invertida de Ø 40 mm.
Recorrido de 110 mm
Ø 40 mm. Corsa 110 mm/Ø 40 mm upside-down
fork. 110 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE
POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador. Recorrido de 110 mm/
Monoammortizzatore. Corsa 110 mm/Monoshock.
110 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT
BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 300 mm
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR
BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 180 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front: 100/80 x 17”
Trasero
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
820 mm
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/
FUEL TANK:
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT:110 kg
/Forcella rovesciata
/Posteriore/Rear: 130/70 x 17”
13 L
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Escape de estilo Racing bajo el colín/Scarico stile
Racing sotto il codino/Racing style exhaust pip e
under the tail.
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Motor Derbi 6 ma rchas/Motore De rbi a 6 marce/
6-spee d Derbi engine.
50
GPR RACING
NEGRO / NERO / BL ACK
ROJO / ROSSO / RED
RÉPLICA
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Basculante de aluminio con sistema Cantilever y monoamortiguador de precarga regulable
oscillante di a lluminio con sistem a Cantilever e monoammortizzatore regolabile nel precarico/Aluminium
swingarm with a Cantilever system and adjustable
preload monoshock.
/Forcellone
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Tablero digital Racing/ Display digitale Racing/Digital
Racing display.
50
GPR NUDE
NEGRO / NERO / BL ACK
ROJO / ROSSO / RED
9
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
Senda DRD 125 R/SM
NOVEDAD 2009
EL PRINCIPIO DE TODAS LAS EMOCIONES
L’INIZIO DI OGNI EMOZIONE
WHERE EMOTIONS BEGIN
La nueva Derbi Se nda DRD 125, pensada
para los más jóvenes, está destinada a
convertirs e en un auténtico referente en la
categoría Enduro y Supermotard de 125 cc.
Su imagen y sus grá fi cas agresivas s e unen
al gran dinamis mo de sus líneas.
El diseño y sus ele mentos estilísticos novedosos están inspirados en las motocicletas
FX de Cross Freest yle.
La nuova Derbi Se nda DRD 125, pensata
per i più giovani, è des tinata a trasformarsi
in un autentico rife rimento della categoria
Enduro e Supermotard da 125 cc.
La sua immagine e l e grafi che aggressive si
uniscono al gran d inamismo delle sue linee.
Il design e i suoi nuovi elementi stilistici
sono inspirati alle motociclette FX da Cross
Freest yle.
The new Derbi Se nda DRD 125, designed
for the youngest, i s conceived to become
a true benchma rk in the 125 cc Enduro and
Supermotard categories.
Its image and aggr essive graphics combine
with the great dyn amism of its lines.
The design and i ts innovative stylistic
elements were in spired by FX Cross
Freestyle motorbikes.
La robusta ho rquilla invertid a con barra de Ø 41 mm,
el sistema de frenos con pinza de anclaje radial, el
basculante con bieletas, el amortiguador regulable
con depósito separado y el chasis perimetral de acero otorgan la r esistencia estru ctural necesari a en
los tramos de Enduro más exigentes y la pr ecisión de
trazada y estabilidad de freno necesarias en los circuitos de Supermotard
con steli da Ø 41 mm, il siste ma frenante con pinze a d
attacco radiale, il forcellone oscillante con biellette,
l’ammortizzatore regolabile con serbatoio separato
e il telaio perimetrale di acciaio conferiscono la resistenza strut turale essenzial e nello Enduro più esigente
oltre a garantire la massima precisione del tracciato
e stabilità fr enante nei circuiti da Supermotard/The
robust inverted fork with a 41 mm Ø bar, the brake
system with radial mount callipers, the swingarm with
articulated rods, the adjustable shock absorber with
a separate res ervoir and the steel p erimeter chassis
give the neces sary structura l resistance in the mo st
demanding End uro sections and the necessary
alignment accuracy and stability for Supermotard
circuits.
Disco Wave/Disco Wave/Wave Disc en vers ión DRD 125 R
/La robust a forcella rovesciat a
Hueco de generosas dimensiones entre la parte posterior del asi ento y el chasis, que as egura una mayor
facilidad de maniobra tanto en parado como en acción y otorga personalidad al diseño de la parte
posterior de la moto
parte poste riore della moto, tra sell a e telaio, facilita
le manovre st atiche e dinamich e oltre a conferir e forte
personalità al design del suo retrotreno/There is a
large space between the back part of the seat and
the chassis, ensuring better manoeuvrability for
stopping and wh ile in action, giving pers onality to
the back part of the motorbike.
/Il generoso spazio ubicato nella
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 4T 4V Euro 3/Monocilindrico 4T 4V
Euro 3/Single cylinder 4-stroke 4V Euro 3
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING
SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric
starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo de acero Pro-Link/Forcellone oscillan-
te di acciaio Pro-Link/Pro-Link steel swing arm
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE
ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 41 mm.
Recorrido de 245 mm
Corsa 245 mm/Ø 41 mm upside-down fork.
245 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE
POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador con regulación de precarga.
Recorrido de 225 mm
regolazione in pre carico. Corsa 225 mm/Monoshock
with adjustable preload. 225 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT
BRAKE:
Ø 300 mm (SM)
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR
BRAKE:
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front:
90/90 x 21” (R), 100/80 x 17” (SM)
Trasero
120/80 x 18” (R), 130/70 x 17” (SM)
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
905 mm (R), 880 mm (SM)
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/
FUEL TANK:
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT:124 kg
SENDA DRD
AZUL / BLU / BLUE
NEGRO / NERO / BL ACK
SENDA DRD
NEGRO / NERO / BL ACK
BLANCO / BI ANCO / WHITE
/Forcella rovesciata Ø 41 mm.
/Monoammortizzatore con
Disco/Disco/Disk: Wave Ø 260 mm (R),
Disco/Disco/Disk: Wave Ø 220 mm
/Posteriore/Rear:
7,5 L
125 R
125 SM
11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.