Denzel DPХ650 Х-Pro, DPХ800 Х-Pro, DPХ950 Х-Pro User manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
9
)
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
USER MANUAL
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
DRAINAGE PUMP
97225 (DPX-650), 97226 (DPX- 800),
97227 (DPX-950)
7227 (DPX-950
Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией устройства и сохраните его для дальнейшего использования.
IMPORTANT
Read this manual before use аnd retain for future reference.
ВАЖНО!
В данном руководстве рассмотрены правила эксплу­атации и технического обслуживания дренажного на­соса DENZEL. Пожалуйста, обратите особое внимание на предупреждающие надписи. Нарушение инструкции может привести к поломке оборудования или травме.
Дата изготовления указана на упаковке.
Page 2
2
ВНИМАНИЕ! Данное руководство содержит необходимую информацию о работе и техниче­ском обслуживании дренажного насоса Denzel X-pro. Внимательно ознакомьтесь с руководством перед началом эксплуатации изделия.
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ ......................................................................................................................................... 3
КОМПЛЕКТНОСТЬ ................................................................................................................................. 3
УСТРОЙСТВО ......................................................................................................................................... 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................... 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................................................................... 5
РАБОТА НАСОСА ................................................................................................................................... 6
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ....................................................................................................................... 7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................................................................................................... 8
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................................................. 8
ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................................................ 9
ХРАНЕНИЕ .............................................................................................................................................. 9
РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ .......................................................................................................... 9
СРОК СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ ........................................................................................................... 10
ГАРА НТИ ЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................................................................................. 10
ДЛЯ ЗАМЕТОК ......................................................................................................................................11
Page 3
DRAINAGE PUMP
НАЗНАЧЕНИЕ
Насос дренажный предназначен для откачивания сточных вод из затопленных подвальных помещений. Применяется для перекачивания жидкостей, содержащих твердые и сбитые в комки мягкие включения. Может использоваться для орошения огородов и садов, а также для подачи воды из колодцев, открытых водоемов и других источников.
3
ВНИМАНИЕ! Максимальный размер частиц в перекачиваемой жидкости не должен 35 мм.
Данные модели предназначены для работы при следующих условиях эксплуатации:
1. Напряжение питающей электросети 220 В, частота сети 50 Гц. Допустимые отклонения
напряжения: +6%/-10%.
2. Тем п е р а т у р а воздуха окружающей среды должна быть не ниже +1 °С и не выше +50 °С.
3. Тем п е р а т у р а перекачиваемой жидкости- не выше 35 °С.
4. Не допускается работа насоса без воды.
Использование насоса для любых иных целей является нарушением Руководства по эксплуатации. Фирма-изготовитель не несет ответственности в случае повреждений, возникших в результате неправильной эксплуатации насоса. В этом случае вся ответствен­ность возлагается на пользователя.
Фирма-изготовитель не несет ответственности при повреждениях, вызванных самостоятель­ным внесением каких-либо изменений в конструкцию насоса.
превышать
КОМПЛЕКТНОСТЬ
1
1. Дренажный насос – 1 шт.
2. Штуцер – 1 шт.
3. Руководство по эксплуатации – 1 шт.
4. Га р а н т и й н ы й талон – 1 шт.
2 3 4
Page 4
4
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
УСТРОЙСТВО
1
Manual
Manual
Auto
2
Auto
5
3
4
AUTOAUTO
6
1. Выходной патрубок
2. Рукоятка
3. Электронасос
4. Отверстия для забора воды
5. Переключатель ручного/автоматического режима работы
6. Регулятор уровня
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
- Насос снабжен штепсельной вилкой, сетевым кабелем и может быть подключен к однофаз-
ной сети с напряжением 220 В.
- Корпус изготовлен из пластмасс, устойчивых к агрессивным средам.
- Насос снабжен автоматическим выключателем поплавкового типа.
Page 5
DRAINAGE PUMP
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наименование Значение
Артикул 97225 97226 97227
Модель DPX-650 DPX-800 DPX-950
Мощность, Вт 650 800 950
Напряжение В/Гц 220/50 220/50 220/50
Производительность, л/ч 11500 13500 15500
Максимальная высота подъема воды, м 788,5
Макс. диаметр прокачиваемых частиц, мм 35 35 35
5
Максимальная температура перекачиваемой жидкости, °С
Выходные диаметры штуцера, дюйм 1"; 1-1/4" 1"; 1-1/4" 1"; 1-1/4"
Длина сетевого провода, м 10 10 10
Степень защиты IPX8 IPX8 IPX8
Вес, кг 5,06 5,14 6,08
35 35 35
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед началом работ следует убедиться, что напряжение электрической сети соответству-
ет значению 220 В.
- Насос необходимо подключать к электрической сети, изоляция которой произведена в соот-
ветствии с действующими нормативами (требованиями ГОСТа).
- Незамедлительно отключать насос от электрической сети (вилка сетевого кабеля насоса должна быть извлечена из розетки электрической сети), если при ны какие-либо неисправности (например, затруднено движение крыльчатки), и только после этого производить осмотр и при необходимости очистку. Дальнейшая эксплуатация насоса допускается только после устранения неисправностей (проведения очистки).
- Работы по обслуживанию насоса должны производиться только после отключения его от электропитания.
ВНИМАНИЕ! Запрещается подключение к электрической сети и щенного в воду. Запрещается использовать насос в плавательных бассейнах, если в них находятся люди.
- Те м п е р а т у р а перекачиваемой воды не должна превышать 35 °С, а температура окружаю­щей среды не должна быть более 50 °С.
- Ремонт насоса должен осуществляться только в уполномоченном сервисном центре.
его эксплуатации обнаруже-
эксплуатация насоса, не поме-
Page 6
6
Manual
Auto
Manual
Auto
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
Насос запрещается использовать для перекачивания горючих и химически активных жидко­стей, а также жидкостей, содержащих абразивные вещества, крупные камни, металлические и прочие твердые предметы, текстильные материалы (вату, тряпки и пр.). Запрещается пере­качивание питьевой воды и пищевых продуктов.
ВНИМАНИЕ! Существует вероятность попадания указанных выше предметов, материалов или твердых включений большого размера
во внутреннюю часть насоса.
Попавшие в насос предметы необходимо незамедлительно удалить, чтобы предупредить поломку оборудования.
Насосы, снабженные выключателем-поплавком, могут работать в постоянном режиме экс­плуатации без обслуживающего персонала. Датчик уровня воды обеспечивает автоматическое включение/выключение эл. двигателя насоса при достижении водой определенных уровней Необходимо убедиться, что движению выключателя-поплавка
не мешают никакие препятствия.
РАБОТА НАСОСА
- Перед вводом в эксплуатацию необходимо убедиться в том, что сетевое напряжение соот-
ветствует значению 220 В.
- Насос необходимо устанавливать на горизонтальной устойчивой поверхности или подве-
шивать в колодце.
- Если насос эксплуатируется в вертикальной яме, то его необходимо снабдить устройством для извлечения на поверхность, например тросом, привязанным к его ручке. Перед проведени­ем каких-либо работ с насосом его необходимо отключить от электрической сети.
Данная модель погружного насоса имеет следующие особенности:
- встроенный вертикальный датчик уровня воды,
- два режима работы насоса – ручной и автоматический.
Переключение между режимами осуществляется при помощи верхнего флажкового пере-
ключателя на боковой поверхности насоса – ручной режим – при верхнем
«Manual», автоматическийпри переводе переключателя в нижнее положение – «Auto».
положении флажка
Переключатель между режимами работы насоса.
При переводе флажка в режим «Manual» насос запускается принудительно. При опускании флажка в режим «Auto» насос переводится в режим самостоятельного включения и выключе­ния в зависимости от уровня откачиваемой жидкости.
При работе насоса в автоматическом режиме необходимо задать желаемый уровень, т.е.
Page 7
DRAINAGE PUMP
AUTOAUTO
такой уровень жидкости, выше которого происходит автоматическое включение насоса для откачки и ниже которого происходит автоматическое отключение насоса.
Для проведения данных действий на боковой поверхности насоса, ниже флажкового пере­ключателя, имеется регулятор уровня воды. Для установки необходимого уровня нужно свести лепестки регулятора (надавить навстречу друг другу) и перевести регулятор на требуемый вень, после чего отпустить лепестки.
Уст ановк а верхнего уровня жидкости.
уро-
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1. Насос
2. Гиб к и й шланг
3. Сеть
7
Page 8
8
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
ВНИМАНИЕ! В случае стационарной установки насоса рекомендуется вмонтировать обратный клапан в систему трубопровода для предотвращения обратного хода жидкости. Минимальный объем накопительной емкости выбирается исходя из возможности насоса осуществлять до 20 равномерно распределенных запусков в час.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Основным условием долговременной и эффективной работы насоса является правильная эксплуатация, соответствующая техническим предписаниям, состояние системы накопления и периодическая проверка состояния насоса.
ВНИМАНИЕ! Бесперебойное функционирование насоса зависит от состава перекачиваемой жид­кости, исправности составных частей насоса, емкости накопления и используемых трубопроводов.
Тех н и ч е с к о е обслуживание насоса заключается в периодическом удалении засорений в рай­оне крыльчатки.
- Через каждые 10000 часов работы, но не реже одного раза в два года следует производить
сервисное обслуживание насоса в уполномоченном сервисном центре.
- Кольца-уплотнители вала необходимо менять через каждые 5000 часов работы.
- Подшипники электрического двигателя необходимо менять через 10000 часов работы.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Насос не качает воду, электрический двигатель не работает.
Отсутствует напряжение в сети. Проверить наличие напряжения
Вилка не вставлена в розетку.
Крыльчатку насоса заклинило. Освободить крыльчатку
Поврежден электрический, двигатель.
в электрической сети и/или надежность установки вилки в розетке.
от посторонних предметов.
Обратиться в уполномоченный сервисный центр.
Насос не но электрический двигатель работает.
Насос дает ограниченное количество воды.
качает воду,
Засорилось входное отверстие насоса.
Засорилось входное отверстие насоса.
Засорение трубопровода. Устранит ь причины засорения.
Чрезмерный износ крыльчатки. Обратиться в уполномоченный
Очистить входное отверстие насоса.
Очистить входное отверстие насоса.
сервисный центр.
Page 9
DRAINAGE PUMP
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Работа со сбоями. Заcорение крупными твердыми
частицами вращения крыльчатки.
Слишком высокая температура жидкости.
Несоответствующее значение напряжения сети.
Электрический двигатель поврежден.
Извлечь инородные предметы.
Тем п е рат у р а перекачиваемой жидкости не должна превышать 35 °С.
Напряжение сети должно соответствовать указанному в руководстве.
Обратиться в уполномоченный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Для устранения неисправностей, не описанных выше, следует обращаться в уполномоченный сервисный центр.
Фирма-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию насоса без
предварительного уведомления с целью улучшения его потребительских качеств.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Тран с п о р тировк а может осуществляться всеми видами закрытого транспорта в соответствии
с правилами перевозок, действующими для каждого вида транспорта.
Условия транспортирования при воздействии климатических факторов:
- температуре окружающего воздуха от - 20 до + 55 °С;
- относительной влажности воздуха до 80% при температуре плюс 20 °С.
Во время транспортирования и погрузочно-разгрузочных работ упаковка с аппаратом
не должна
Размещение и крепление транспортной тары с упакованным аппаратом в транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности ее перемещения во время транспортирования
подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков.
9
ХРАНЕНИЕ
Хранение необходимо осуществлять при температуре окружающей среды от 0 до +40 °С и относительной влажности воздуха не более 80% в месте, недоступном для детей.
РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ
Реализация оборудования Denzel Х-Pro осуществляется через торговые точки компаний­дилеров согласно действующему законодательству, регламентирующему правила торговли на территории стран Там о женного союза.
Утилизация оборудования Denzel Х-Pro осуществляется в соответствии с требованиями и нормами России и стран Там о ж е н н о го союза.
Page 10
10
НАСОС ДРЕНАЖНЫЙ
СРОК СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ
Средний срок службы изделия при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации
составляет 5 лет.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На изделие распространяется гарантия производителя.
Период гарантийного обслуживания указан в гарантийном талоне и исчисляется с момента
продажи. Правила гарантийного обслуживания приведены в гарантийном талоне.
Made in PRC. Продукция соответствует требованиям: ТР ТС 004/2011 ТР ТС 020/2011 ТР ТС 010/2011
Адрес и контактный телефон уполномоченной организации–импортера:
ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА», 117588, г. Москва, а/я 70, тел.: +7 (495) 234-41-30
Page 11
DRAINAGE PUMP
ДЛЯ ЗАМЕТОК
11
Page 12
Loading...