DENVER DWM-100USB MK3 User guide [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DWM-100USBBLACKMK2
WAŻNE PROSZĘ PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Z uwagi na własne bezpieczeństwo, proszę przeczytać niniejsze instrukcje przed użyciem urządzenia instrukcję i zachować do przyszłego użytku. Proszę skrupulatnie stosować się do ostrzeżeń, zaleceń i instrukcji dotyczących urządzenia i jego działania.
INSTALACJA
Woda i wilgoć - nie używać zasilanych urządzeń w pobliżu wody - np. blisko wanny, zlewu, zlewozmywaka, lub rur pralki, w mokrej piwnicy lub w pobliżu basenu, itp.
Gorąco - Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejnika lub źródeł ciepła, lub tam gdzie jest bezpośrednie naświetlenie słoneczne.
Zasilanie - Urządzenie powinno być zasilane tylko z takiego źródła jakie jest podane na tabliczce znamionowej. Jeśli nie jesteś pewien rodzaju zasilania elektrycznego dostarczanego do domu, to zapytaj sprzedawcę lub lokalny zakład energetyczny. Urządzenia zasilane z baterii ­sprawdź w instrukcji obsługi.
Wentylacja - szczeliny i otwory w obudowie służą do zapewnienia koniecznej wentylacji. Dla zapewnienia niezawodnego działania i ochrony przed przegrzaniem, te szczeliny i otwory muszą być zawsze drożne i nie mogą być przykryte.
- Proszę nigdy nie przykrywać ich serwetką lub innym materiałem.
- Proszę nigdy nie blokować szczelin i otworów, przez położenie urządzenia na łóżku, kanapie, dywanie lub innej podobnej powierzchni.
- Proszę nigdy nie stawiać urządzenia w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki, lub wnęki w szafkach, jeśli nie zapewniają one odpowiedniej wentylacji.
Uziemienie lub biegunowość - to urządzenie jest wyposażone w sznur zasilający ze spolaryzowaną wtyczką AC (wtyczkę mającą jeden wtyk szerszy niż drugi) albo we wtyczkę dwuprzewodową z uziemieniem. Proszę przestrzegać poniższych wskazówek:
- Dla urządzeń ze spolaryzowaną wtyczką: Taka wtyczka pasuje do gniazdka gdy jest włożona jednoznacznie. Jest to spowodowane względami bezpieczeństwa. Jeśli nie udaje się wtyczki wetknąć w pełni do gniazdka to proszę spróbować ją włożyć odwrotnie. Jeśli nadal wtyczka nie daje się wetknąć, to proszę skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazdka. Ze względów bezpieczeństwa proszę nie wpychać wtyczki z nadmierną siłą.
Otoczenie - Proszę nie stawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku lub stole. Spadające urządzenie może spowodować poważne urazy dzieci lub dorosłych i poważne szkody sprzętu. Proszę używać tylko zalecanego wózka, stojaka, statywu, wspornika lub stołu.
- Urządzenie w połączeniu z wózkiem muszą być przemieszczane ostrożnie. Gwałtowne zatrzymanie, nadmierna siła i nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się urządzenia wraz z wózkiem.
Mocowanie na ścianie lub podsufitowe - jeśli urządzenie może być mocowane do ściany lub sufitu, to proszę je mocować tylko w zalecony sposób.
Przeciążenia - Proszę nie przeciążać gniazdek zasilania, przedłużaczy lub adapterów, poza ich obciążalność znamionową, bo może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
Przy nie używaniu urządzenia przez dłuższy czas proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka. Rozłączając sznur proszę go ciągnąć chwytając za wtyczkę. Proszę nigdy nie ciągnąć za sznur.
Ochrona kabla zasilania - kabel zasilania należy układać tak, aby nie można było po nim chodzić ani nie powinien być przygnieciony przedmiotami kładzionymi
rzy nich, a szczególną uwag
na niego lub p
ę
należy zwrócić na wtyczki, przyłącza i miejsca, gdzie kabel wychodzi z urządzenia.
Burze - aby dodatkowo chronić urządzenie
czasie burzy lub kiedy jest pozostawione
w
bez nadzoru i nieużywane przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z
odłączyć antenę
gniazdka i
Zapewni to
powodu burz lub nagłych wzrostów
Czyszczenie - Przed czyszczeniem lub
wycieraniem
ściennego. Nie używać środków
z gniazdka czyszczących w użyć ściereczki lekko zwilżonej wodą do czyszczenia
urządzenia. Urządzenie należy czyścić tylko
zgodnie z zaleceniami.
lub kable.
ochronę przed uszkodzeniem
urządzenia należy wyłączyć je
płynie lub w aerozolu. Należy
zewnętrznej części
zasilania.
Przedostawanie się przedmiotów i płynów – nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów w urządzenie przez otwory, ponieważ mogą dotknąć niebezpiecznych punktów zasilania lub
z
spowodować zwarcie części, co może doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. Nigdy nie rozlewać płynów na urządzenie.
ANTENY
Uziemienie anteny zewnętrznej – jeśli zamontowany jest system kabli lub antena zewnętrzna, należy przestrzegać poniższych środków ostrożn
em anteny zewnętrznej nie może znajdować się w pobliżu
Syst napowietrznych linii energetycznych lub innych obwodów oświetlenia elektrycznego lub zasilania, ani też w miejscach, gdzie może zetknąć się z takimi liniami energetycznymi lub obwodami.
PODCZAS INSTALOWANIA SYSTEMU ANTENY ZEWNĘTRZNEJ NALEŻY ZACHOWAĆ NADZWYCZAJNĄ OSTROŻNOŚĆ, ABY NIE DOTKNĄĆ LINII ZASILANIA ALBO OBWODÓW, PONIEWAŻ TAKI KONTAKT MOŻE POWAŻNE SKUTKI.
Należy się upewnić, że system anteny jest uziemiony, dzięki czemu można zapewnić oc hronę przeciwko niespodziewanym wzrostom napięcia i nagromadzeniu ładunków elektrostatycznych. W rozdziale 810 NEC znajdują się informacje dotyczące prawidłowego uziemiania masztów i instalacji podpierających, uziemienia przewodu wejściowego do urządzenia neutralizującego ładunki, rozmiarów przewodów położenia urządzenia neutralizującego ładunki, podłączenia do elektrod uziemiających oraz wymagań dotyczących elektrody uziemiającej.
SERWISOWANIE
Uszkodzenie wymagające serwisowania – wyłączyć urządzenie z gniazdka i zlecić serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu zgodnie z poniższymi warunkami:
Gdy przewód lub wtyczka zasilania są
­uszkodzone bądź postrzępione.
- Jeśli na urządzenie rozlała się woda lub wpadły do niego przedmioty.
ości.
MIEĆ
BARDZO
uziemiających,
Uziemienie anteny zgodnie z NEC
- Urządzenie nie działa normalnie lub wykazuje znaczące zmiany sprawności.
Wskazuje to na konieczność serwisowania
-
Urządzenia obsługi elektrycznej
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
- Jeśli urządzenie nie działa normalnie według instrukcji obsługi, należy regulować tylko te elementy obsługi, które zostały wymienione w instrukcji obsługi. Niewłaściwa regulacja innych elementów obsługi może spowodować uszkodzenia i często będzie później wymagana intensywna praca wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia normalnego działania urządzenia.
Przewód wejściowy anteny
Urządzenie neutralizujące ładunki (rozdział NEC 810-20)
Przewody uziemiające (rozdział NEC 810-21)
Zaciski uziemienia
System serwisowania zasilania elektrody uziemiającej (NEC art. 250 część H)
Serwisowanie – nie można próbować samodzielnego serwisowania urządzenia, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokrywy
może narazić użytkownika na kontakt z niebezpiecznym napięciem lub innymi zagrożeniami. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Części zamienne – jeśli konieczne są części zamienne, należy się upewnić, że technik serwisowy użył części zamiennych, które mają taką samą charakterystykę jak części oryginalne. Niezatwierdzone części zamienne mogą spowodować pożar, poraż
zagrożenia.
- Jeśli urządzenie zostało narażone na
działanie deszczu lub wody.
- Jeśli urządzenie doznało silnych wstrząsów po upadku lub w razie uszkodzenia
obudowy.
Kontrola bezpieczeństwa – po zakończeniu serwisowania lub napraw urządzenia należy poprosić technika serwisowego o wykonanie
rutynowych kontroli bezpieczeństwa (jak
jest w stanie bezpiecznym do pracy.
ądzenie
1.
Nie wolno instalować tego urządzenia w miejscach zamkniętych lub zabudowanych, takich jak regały lub podobne sprzęty, a ponadto należy zapewnić utrudniać wentylacji poprzez zasłanianie otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony, itd. Aby zapewnić odpowiednią
2.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno narażać urządzenia na dział
wazonów.
3.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno narażać baterii na działanie wysokich temperatur, takich jak słońce, ogień, itp.
4.
OSTRZEŻENIE: Wtyczka zasilania używana jest jako urządzenie rozłączające i w związku z tym powinna być sprawna.
Istnieje niewidzialne promieniowanie laserowe po otwarciu i pokonaniu blokad. Unikać wystawienia się na promie
5.
6.
Właściwa likwidacja produktu Ten znak wskazuje, że na terenie UE, produkt nie powinien być
wspierającemu wtórne użycie surowców. Aby pozbyć się urządzenia, proszę skontaktować się ze sprzedawcą, tam gdzie produkt był kupiony. Może on przejąć produkt w celu bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
dobre warunki do wentylacji. Nie wolno
wentylację, minimalna odległość innych
CLASS 1 LASER PRODUCT
UWAGA: Ten symbol wskazuje, że to urządzenie jest produktem laserowym klasy 1. Nie próbować zdejmowania pokrywy i nie patrzeć na promienie lasera.
Nigdy nie dotykać soczewek lasera wewnątrz przedziału.
przedmiotów od urządzenia powinna wynosić
10
cm.
można również na nim ustawiać przedmiotów z płynami, na przykład
niekontrolowanym wyrzucaniem odpadów, należy je poddać recyklingowi
przekazać je do systemu zbiórki lub
niowanie.
ILUSTRACJA PRZEDNIEGO I TYLNEGO PANELU
Płyta czołowa odtwarzacza DVD
PŁYTA CZOŁOWA (DVD)
1. GOTOWOŚĆ
2. ODTWARZANIE / PAUZA
3. OTWIERANIE / ZAMYKANIE
4. KLAPA CD
5. CZUJNIK PILOTA
6. WSKAŹNIK LED ZASILANIA
Tylny panel (DVD)
1. Gniazdo wyjściowe SCART
2. Gniazdo wyjściowe HDMI
3. PRAWE gniazdo wyjściowe
4. LEWE gniazdo wyjściowe
Konfiguracja zgodnie z tym schematem Włożyć płytę do odtwarzacza tak, aby strona z
5. Gniazdo wyjściowe VIDEO (wideo)
6. Optyczne gniazdo wyjściowe
7. Gniazdo zasilania DC
8. USB
napisami była skierowana do góry
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Używając go proszę go kierować bezpośrednio na czujnik podczerwieni (o kącie widzenia 45 stopni). Nie należy pilota umieszczać w pobliżu miejsca o wysokiej temperaturze lub z dużą wilgotnością. Na pilocie nie stawiać naczyń z wodą lub innych przedmiotów. Nie mieszać nowych baterii ze starymi lub baterii różnego typu. Baterie (2xAAA) należy wymienić, gdy pilot przestanie działać lub będzie miał słabszą czułość.
1. PROG
2. ZASILANIE
3. 1
4. JĘZYK P/L
5. 4
6. KĄT
7. 7
8. NAPISY
9. 10+
10. POWRÓT
11. DO GÓRY
12. ZOOM
13. WPROWADŹ
14. W LEWO
15. SETUP
16. DO DOŁU
17. TYTUŁ
18. STOPU
19. DO TYŁU
20. DO PRZODU
21. VOL-
22. VOL+
23. USB
24. OTWIERANIE / ZAMYKANIE
25. 2
26. 3
27. 5
28. 6
29. 8
30. 9
31. 0
32. A-B
33. PRZEJDŹ DO
34. POWOLI
35. PRAWA
36. KASOWANIE
37. OSD (wyświetlanie na ekranie)
38. POWTÓRZENIE
39. NASTĘPNY/POPRZEDNI
40. ODTWARZANIE / PAUZA
41. NASTĘPNY
42. POPRZEDNI
43. PBC / MENU
44. ŚCISZONY
USTAWIENIA OSD (wyświetlenia na ekranie)
Ten odtwarzacz pozwala na dostosowanie ustawień stosownie do upodobań użytkownika.
Menu ustawień
Ogólne
Wyświetlanie na ekranie menu ustawień. Preferencje ustawień. Wybrana kategoria poda na następnym wyświetleniu ekranu szczegóły ustawień.
Audio
Wideo
Strona główna
Wyświetlenie w telewizorze Zaznaczenie kąta
Ogólne
Wideo
Preferencja
Ustaw „Kontrola rodzicielska” w „Parametrach”, naciśnij „Enter” i wprowadź kod 8888 (oryginalny kod fabryczny to 8888). Po wprowadzeniu i zatwierdzeniu kodu naciśnij „KONTROLA RODZICIELSKA" i wybierz żądane parametry. Przejdź poniżej do „USTAW HASŁO”, naciśnij Enter i wprowadź kod „8888”, następnie wprowadź nowy kod w „USTAW HASŁO”, wprowadź kod ponownie i zatwierdź. Funkcja „KONTROLA RODZICIELSKA” działa.
Język OSD Podpisy Wygaszacz ekranu HDCD Ostatnia pamięć
Ustawienia głośnika Wyjście Spdif
Element HD Rozdzielczość Jakość Ustawienia HDMI
Typ TV Audio Napis Menu dysku Rodzicielskie Hasło Domyślne
Preferencja
Wł. Wył.
Angielski Hiszpański Niemiecki Portugalski Duński Fiński Szwedzki Holenderski
Wł. Wył.
Wł. Wył.
Wył.
1X 2X
Wł. Wył.
LT/RT Stereo
Spdif wyłączony Spdif RAW Spdif Pcm
CVBS RGB
480i 576i 720P(50Hz) 720P(60Hz) 1080I(50Hz) 1080I(60Hz) 1080P(50Hz) 1080P(60Hz)
Wysoki Średnie Niski
Wł. Wył.
NTSC
Angielski Hiszpański Niemiecki Portugalski Duński Fiński Szwedzki Holenderski
Angielski Hiszpański Niemiecki Portugalski Duński Fiński Szwedzki Holenderski
Angielski Hiszpański Niemiecki Portugalski Duński Fiński Szwedzki Holenderski
1 DOZWOLONY DZIECIOM 2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 Nc17 8 DLA DOROSŁYCH
Zmień Reset
DZIAŁANIE PILOTA
Nacisnąć POWER, aby znaleźć się w trybie gotowości. Nacisnąć jeszcze raz, aby kontynuować odtwarzanie od początku.
Aby otworzyć kieszeń płyty, należy nacisnąć OPEN/CLOSE. Aby zamknąć kieszeń płyty, należy ponownie nacisnąć OPEN/CLOSE.
W trakcie odtwarzania DVD, nacisnąć MENU w celu wyświetlenia menu dysku dla aktualnego tytułu. Uwaga: Ta funkcja zależy od płyty.
W trakcie odtwarzania DVD, nacisnąć OSD dla wyświetlenia odczytu licznika czasu, jak niżej. DVD: Tt 01/05 ch 01/29
0:02:21 W trakcie odtwarzania VCD/SVCD, nacisnąć PBC dla wybrania trybu PBC włączony lub PBC wyłączony.
Jeśli PBC jest włączony, można wejść do menu głównego i wybrać dowolną ścieżkę do odtwarzania. Następnie należy ponownie nacisnąć PBC, aby wyłączyć. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie automatycznie.
Klawisze te są używane do wprowadzania czasu, jak również numerów tytułu, rozdziału i ścieżki. Podczas odtwarzania CD, DVD, MP3 lub VCD (przy PBC wył), naciśnij klawisze 0-10, aby bezpośrednio wybrać ścieżkę. Gdy na ekranie wyświetlana jest cyfra (przy wyłączonym PBC), naciśnij klawisze 0-10, aby wybrać żądaną wartość wprowadzenia.
Dla zwolnionego odtwarzania AVI, DVD, VCD lub SVCD, nacisnąć SLOW. Po naciśnięciu SLOW, dysk będzie odtwarzał z szybkością 1/2, 1/4, 1/8 i 1/16 prędkości normalnej. Dla powrotu do normalnej prędkości nacisnąć PLAY.
Podczas odtwarzania AVI, DVD, CD, MP3 lub VCD naciśnij PREV, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę.
Podczas odtwarzania AVI, DVD, CD, MP3 lub VCD naciśnij NEXT, aby odtworzyć następną ścieżkę.
Każde wciśnięcie przycisku REPEAT zmieni tryb powtarzania. Podczas odtwarzania AVI, VCD są trzy tryby: powtarzanie ścieżki, wszystkie lub wyłączone. Odtwarzanie DVD, może być w trzech trybach: Powtórz rozdział, powtórz tytuł i wyłączone. Podczas odtwarzania CD, MP3 są trzy tryby: pojedynczy, folder i wyłączone. Uwaga: Podczas odtwarzania VCD tryb PCB musi być wyłączony.
W trakcie odtwarzania, nacisnąć A-B dla wyboru punktu A. Nacisnąć powtórnie dla wyboru punktu B. Odtwarzacz zacznie odtwarzać fragment automatycznie od czasu A do B. Naciśnięcie A-B po raz trzeci skasuje powtarzanie A-B i skasuje punkty A i B. Uwaga: W trakcie odtwarzania CD/VCD/SVCD, punkty A i B muszą znajdować się na tej samej ścieżce. Podczas odtwarzania AVI, DVD punkty A i B można wybrać z tego samego rozdziału.
Podczas odtwarzania AVI, DVD, CD, MP3 lub VCD należy nacisnąć REV, aby przewijać do tyłu. Odtwarzanie będzie miało miejsce z prędkością 2, 4, 8, 16 i 32 razy szybszą. Dla powrotu do normalnej prędkości nacisnąć PLAY.
Podczas odtwarzania AVI, DVD, CD, Mp3 lub VCD należy nacisnąć FWD, aby przewijać do przodu. Odtwarzanie będzie miało miejsce z prędkością 2, 4, 8, 16 i 32 razy szybszą. Dla powrotu do normalnej prędkości nacisnąć PLAY.
W trakcie odtwarzania, nacisnąć N/P, by wybrać tryb z AUTO/NTSC/PAL.
VCD: Track 01/19 (ścieżka) 0:03:49
DZIAŁANIE PILOTA
MUTE
Nacisnąć MUTE, by wyłączyć dźwięk. Powtórne naciśnięcie MUTE przywraca ustawioną głośność.
R/L
W trakcie odtwarzania VCD/SVCD, kolejne naciśnięcie R/L wybiera kanał wyjścia audio: Mono lewy / Mono prawy /Mieszany-mono / Stereo.
CLEAR
Naciśnięcie CLEAR kasuje wprowadzoną cyfrę. Nacisnąć raz dla usunięcia jednej cyfry, nacisnąć i przytrzymać dla usunięcia wszystkich.
PLAY/PAUSE
Naciśnięcie PAUSE w trakcie odtwarzania powoduje przerwę w odtwarzaniu. Naciśnij PLAY, aby kontynuować normalne odtwarzanie.
STOP
Pojedyncze naciśnięcie STOP powoduje zatrzymanie i przytrzymanie odtwarzania. Naciśnięcie PLAY wznawia odtwarzanie od czasu wciśnięcia STOP. Dwukrotne naciśnięcie STOP całkowicie zatrzymuje odtwarzanie.
RETURN
Jeśli wyświetla się włączony tryb PCB, naciśnięcie RETURN powoduje powrót do głównego menu. Należy nacisnąć ponownie, aby kontynuować odtwarzanie. Ta funkcja jest dostępna tylko dla VCD/DVD.
ZOOM
W trakcie odtwarzania VCD/SVCD/DVD/AVI, naciśnięcie ZOOM powiększa obraz następująco: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3, 1/4 Ta funkcja może powiększać, może też pomniejszać.
SETUP
Należy nacisnąć SETUP na pilocie, aby przejść do menu konfiguracji. Menu konfiguracji jest wielopoziomowe. Przyciskami lub wybiera się potrzebną opcję menu. Przyciskami i można wrócić do poprzedniego poziomu menu lub przejść do następnego poziomu menu. Nacisnąć przycisk ENTER, by potwierdzić wybór. Aby opuścić menu ustawień proszę nacisnąć przycisk SETUP.
VOL
Zwiększenie głośności naciśnięciem VOL +. Zmniejszenie głośności naciśnięciem VOL -.
ANGLE
Aby oglądać sceny z różnych kątów widzenia kamery należy nacisnąć ANGLE. Kolejne naciskanie ANGLE zmienia zmianę kąta kamery na następny. Uwaga: Ta funkcja zależy od dysku.
DZIAŁANIE PILOTA
Podczas odtwarzania DVD, Należy naciskać SUBTITLE, aby wybrać jeden język podpisów z maksymalnie 32. Uwaga: Ta funkcja zależy od języków dostępnych na dysku (języki mogą się zmieniać).
Podczas odtwarzania AVI/DVD, VCD należy nacisnąć GOTO, w menu zostaną wwietlone następujące informacje:
Użyć ▼ lub ▲, by wybrać menu, nacisnąć „enter” a następnie wprowadzić tytuł pożądanego rozdziału.
Użyciem klawisza cyfrowego wprowadza się pożądany czas lub ścieżkę, następnie dla potwierdzenia należy nacisnąć ENTER.
Uwaga:
1) Ścieżka: dokładna ścieżka na dysku.
2) Czas dysku: dokładny czas na dysku.
3) Czas ścieżki: dokładny czas ścieżki.
Naciśnięcie PROG wywoła menu programowania odczytu DVD i VCD, następnie można zaprogramować pożądane
utwory. Ta funkcja nie jest dostępna dla MP4.
Kolejne naciskanie LANGUAGE umożliwia wybór do 8 języków / formatów audio w trakcie odtwarzania DVD. Kolejne naciskanie umożliwia wybór do 4 języków / formatów audio w trakcie odtwarzania SVCD. Uwaga: Ta funkcja zależy od języków dostępnych na
dysku.
Funkcja HDMI
Nacisnąć przycisk SETUP na pilocie, wybrać opcję „VIDEO”, następnie przyciskiem kierunkowym w dół wybrać „HD Resolution”. Pojawią się do wyboru różne rozdzielczości HD, należy nacisnąć prawy przycisk kierunkowy oraz UP/DOWN, a następnie ENTER, aby potwierdzić. Przesunąć kursor na „HDMI Setup” z opcji „VIDEO”, następnie można wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji HDMI i potwierdzić przyciskiem ENTER.
Funkcja USB
USB
Tym przyciskiem konfiguruje się tryb DVD, USB Tylko płyta:
Jeśli odtwarzana jest tylko yta (bez USB), po ożeniu płyty do kieszeni urządzenie r automatycznie. Tylko USB: Jeśli odtwarzanie jest tylko z USB (bez płyty), po włożeniu USB do portu urządzenie rozpocznie automatycznie odtwarzanie z USB. Płyta i USB jednocześnie: Po włożeniu płyty do kieszeni i jednoczesnym ożeniu USB do portu, urządzenie rozpocznie odtwarzanie od płyty. Aby przączyć na odtwarzanie z USB, należy nacisć przycisk USB na pilocie. Urządzenie rozpozna i odczyta USB. Aby przączyć odtwarzanie z płyty na USB, należy ponownie nacisć przycisk USB na pilocie. Urządzenie wróci do odczytu płyty. Uwaga: W trakcie testu w interwencja ręczna (włączenie przycisku zasilania ON/OFF), by wznowić normalne działanie jakie miało miejsce przed testem. Nie dozwolone jest używania kabla przedłużającego USB. Wyjście USB: 5V, 2000mA.
yładowania elektrostatycznego (ESD) wg EN55020, stwierdzono, że potrzebna jest
ozpocznie odtwarzanie
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PILOT SŁABO REAGUJE LUB NIE DZIAŁA
Proszę sprawdzić baterie pilota i upewnić się, że działają i mają dobrze przewodzące styki. Proszę kierować pilota na czujnik podczerwieni w odtwarzaczu. Proszę sprawdzić, czy nie ma przeszkód w polu widzenia pomiędzy pilotem a czujnikiem podczerwieni.
NIETYPOWE DZIAŁANIE
Proszę wyłączyć zasilanie i włączyć ponownie.
DYSK JEST ZABLOKOWANYW SZUFLADZIE
Dysk nie może być wyjęty z szuflady podczas odczytu odtwarzacza, by go wyjąć trzeba wyłączyć zasilanie, ponownie włączyć i nacisnąć bezpośrednio po tym klawisz OPEN/CLOSE.
Typ dysku
Format wideo
Format audio
Wyjście sygnału
Uwaga:
podczas odtwarzania płyty DTS (należy podłączyć wzmacniacz z wyjściem optycznym z odtwarzacza DVD) należy wejść do menu konfiguracji/konfiguracja Audio Setup Page/Spdit i zmienić ustawienia z „Spdit/PCM” na „Spdit/Raw”.
Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
www.facebook.com/denverelectronics
www.denverelectronics.com
DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW, AVI, WMA, MP3 Kodak Picture CD
AVI
MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2 , LAYER 3
System TV kolorowej: PAL/NTSC/MULTI System audio: AC-3 Wyjście cyfrowe
Wyjście wideo: 1 Vpp (na 75 ohm) Wyjście audio: 2 Vpp
udio DAC 16bit/48KHz
A
Charakterystyka częstotliwościowa
Stosunek Sygnał/Szum THD (zniekształcenia nieliniowe)
Terminale wyjścia
Wejście zasilania DC 5V
Wymiary
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie zawierają materiały, składniki i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli nie postępuje się właściwie z odpadami (wyrzucane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie).
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowa informacja jest dostępna w wydziale technicznym miasta.
Proszę wypełnić puste miejsce numerem modelu tego odtwarzacza w celu późniejszego użytku
CD: 4Hz 20KHz (EIAT) DVD: 4Hz 22KHz (48K) 4Hz 44KHz (96K)
> 92dB
< 0,04%
Wyjście HDMI X1 Wyjście Video (zespolony wideo) X1 Wyjście 2.0ch X1 Wyjście SCART X1 Wyjście optyczne X1
Wymiary obudowy: SZ 235 × G 225 × W 35mm Masa netto: 1,55KG
Loading...