DENVER DWM-100USB MK3 User guide [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
DWM-100USBBLACKMK2
Per la vostra tutela, leggete tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio, e conservate il manuale per future consultazioni. Leggete con attenzione tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni sull’apparecchio e nelle istruzioni d’utilizzo e rispettateli.
INSTALLAZIONE
Acqua e umidità - Non utilizzate apparecchi alimentati elettricamente vicino all’acqua - per esempio vicino a vasche, lavabi, lavelli o lavapanni, in cantine umide o vicino a piscine, ecc.
Calore - non posizionate l’apparecchio vicino a sopra radiatori o griglie di riscaldamento, o dove sia esposto alla luce diretta del sole.
UTILIZZO
Fonti di alimentazione - Utilizzate questo prodotto utilizzando solo la fonte di alimentazione indicata sulla sua etichetta. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione della vostra casa, consultate il rivenditore del prodotto o la compagnia fornitrice di energia elettrica. Per i prodotti progettati per funzionare con batterie, o altre fonti, fate riferimento alle istruzioni di operatività.
Ventilazione - Gli slot e le aperture per la ventilazione necessaria sono disponibili sull’unità. Per garantire un funzionamento affidabile dell’apparecchio e proteggerlo dal surriscaldamento, questi slot e aperture non devono essere mai bloccati o coperti.
-Non bloccate mai le aperture e prese d’aria con panni o altri materiali.
-Non bloccate mai le aperture e prese d’aria posizionando il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili.
-Non posizionate mai l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o una struttura da incasso, a meno che non sia garantita una ventilazione adeguata.
Messa a terra o Polarizzazione - Questo apparecchio è equipaggiato con una spina e un cavo di alimentazione AC polarizzati (una spina che ha un contatto più grande dell’altro) o con una spina del tipo messa a terra con due fili (una spina che ha un secondo spinotto per la messa a terra). A seguite le istruzioni sotto riportate: - Per gli apparecchi con una spina e un cavo AC polarizzati: Questa spina entrerà nella presa di corrente in una sola direzione. Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non siete in grado di inserire del tutto la spina nella presa, provate ad invertire la direzione della presa. Se la spina fornita non corrisponde alla presa, consultate un elettricista per far installare una presa adatta. Non forzate la spina nella presa, annullando così la misura di sicurezza data dalla spina polarizzata.
Accessori - Non posizionate l’unità su un carrello, sostegno, scaffale, tripode, braccio o tavolo instabile. L’apparecchio potrebbe cadere, causando ferite gravi a bambini o adulti e anche danni gravi all’unità stessa. Usate solo un carrello, sostegno, tripode, braccio o tavolo raccomandati.
-La combinazione di prodotto e carrello dev’essere ­spostata con attenzione. Fermate improvvise, forza eccessiva e superfici non piane potrebbero far ribaltare la combinazione prodotto/carrello.
Montaggio a MURO o a soffitto - se il vostro apparecchio può essere installato a muro oppure a soffitto, montatelo solo come raccomandato.
Sovraccarico - Non sovraccaricate le prese a muro, le prolunghe o i le prese multiple oltre la loro capacità, poiché un sovraccarico può causare incendi o folgorazioni.
Quando non in uso - Scollegate sempre il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla presa quando non lo utilizzate per un periodo di tempo prolungato. Per scollegare il cavo, tiratelo dalla spina. Non staccate mai la spina tirando il cavo.
Protezione del cavo di alimentazione ­posizionate il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra o pinzarlo tra due oggetti vicini, facendo particolarmente attenzione alle spine, alle prese multiple e al punto dove il cavo esce dall’apparecchio.
Fulmini - Per proteggere ulteriormente questo televisore durante un temporale, o quando viene lasciato incustodito o inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegatelo dalla presa a muro, dall’antenna o dal sistema via cavo. Questo impedirà danni all’unità dovuti a fulmini o a picchi nella linea di corrente.
Pulizia - Scollegate il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo o lucidarlo. Non utilizzate detersivi liquidi o spray. Utilizzate un panno leggermente inumidito con acqua per pulire l’esterno dell’apparecchio. Pulite l’apparecchio solo come raccomandato.
Inserimento di oggetti o liquidi - Non inserite oggetti di alcun tipo
in questo prodotto attraverso le aperture poiché potrebbero
toccare punti di voltaggio pericolosi o parti di corto circuito che
possono causare incendi o folgorazioni. Non far cadere liquidi di
alcun tipo sul prodotto.
LE ANTENNE
Messa a terra dell’antenna - Se sono installati un’antenna esterna o un sistema via cavo, seguite le precauzioni sotto riportate. Un sistema di antenna esterna non dovrebbe essere posizionato in vicinanza di linee elettriche aeree o altre fonti elettriche o circuiti di alimentazione, o dove possa entrare in contatto con tali linee di alimentazione o circuiti. QUANDO INSTALLATE UN SISTEMA DI ANTENNA ESTERNO, DOVETE PORRE ESTREMA CURA PER EVITARE DI TOCCARE TALI LINEE ELETTRICHE O CIRCUITI PERCHÉ IL CONTATTO CON ESSE È QUASI SEMPRE INEVITABILMENTE FATALE. Assicuratevi che il sistema antenna sia dotato di messa a terra in modo da fornire protezione contro i picchi di energia e le scariche elettrostatiche. L’articolo 810 del Codice Elettrico Nazionale fornisce informazioni riguardo alla messa a terra appropriata della massa e della struttura di supporto, alla messa a terra via cavo di un’unità di scarico antenna, alla dimensione dei conduttori di messa a terra, alla posizione dell’unità di scarico dell’antenna, alla connessione agli elettrodi di messa a terra e ai requisiti per gli elettrodi di messa a terra.
RIPARAZIONI
Danni che richiedono riparazione - Scollegate il prodotto dalla presa e portate il prodotto presso un servizio qualificato nelle seguenti condizioni: Quando i cavi di alimentazione o la spina sono danneggiati o logori.
Messa a terra dell’antenna secondo il codice Elettrico Nazionale
Antenna via cavo
Morsetto per la messa a terra
Equipaggiamento elettrico di servizio
NEC - CODICE ELETTRICO NAZIONALENN
-L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o mostra un evidente cambiamento nella resa.
-Questo indica la necessità di una riparazione.
Riparazione - Non cercate di effettuare riparazioni da soli al prodotto perché aprire o rimuovere le coperture potrebbe esporvi a voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato.
Unità di scarico Antenna (NEC, Sezione 810-20)
Conduttori di messa a terra (NEC, Sezione 810-21)
Morsetti per la messa a terra
Sistema di elettrodi di messa a terra del servizio di alimentazione (NEC art 250, Part H)
-Se dentro il televisore sono caduti liquidi od oggetti.
-Se il prodotto è stato esposto all’acqua o alla
pioggia.
1.Non installate quest’apparecchio in uno spazio chiuso o incassato come una libreria o un’unità similare, e fatelo rimanere in condizioni di buona ventilazione. La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, etc. Lasciate almeno 10 cm di spazio attorno all’apparecchio per la ventilazione sufficiente.
2.ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’apparecchio non dovrebbe essere esposto a gocciolamenti o schizzi d’acqua, e nessun oggetto riempito con liquidi, come un vaso, dovrebbe essere posizionato sull’apparecchio.
3.ATTENZIONE: Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce diretta del sole, fuoco o simili.
4.ATTENZIONE: L’alimentatore viene usato come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento dovrà rimanere prontamente utilizzabile.
5.Presenza di radiazione laser invisibile quando è aperto e il blocco non è attivo. Evitate l’esposizione al raggio laser.
6.Smaltimento corretto del prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non dev’essere smaltito con la spazzatura casalinga in tutta Europa. Per prevenire i possibili danni di uno smaltimento incontrollato all’ambiente o alla salute umana, riciclate responsabilmente per promuovere l’utilizzo sostenibile delle materie prime. Per gettare il vostro dispositivo usato, fate uso dei sistemi di raccolta o contattate il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro potranno ritirare il prodotto per riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
ATTENZIONE: questo simbolo indica che quest’apparecchio è un prodotto laser di classe 1.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
•Non cercate di aprire il coperchio o guardare il raggio laser.
•Non toccate mai la lente laser all’interno dello scompartimento.
-Se l’apparecchio non funziona normalmente quando seguite le istruzioni d’utilizzo, regolate solo i controlli specificati nelle istruzioni operative. Una regolazione non appropriata degli altri controlli può risultare in danni e spesso richiederà un lavoro estensivo da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il normale utilizzo del televisore.
-Se l’apparecchio è stato soggetto ad un urto troppo forte cadendo o la copertura è stata danneggiata.
Parti di ricambio - quando sono necessari ricambi, assicuratevi che il tecnico di servizio utilizzi le parti specificate dal produttore o che abbiano le stesse caratteristiche delle parti originali. Le sostituzioni non autorizzate potrebbero provocare incendi, folgorazioni o altri pericoli.
Controllo di sicurezza - Al completamento di qualunque manutenzione o riparazione su questo televisore, chiedete al tecnico di servizio di eseguire dei controlli di sicurezza per determinare che il prodotto sia in condizioni di operatività appropriate.
ILLUSTRAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE E POSTERIORE
Il fronte del lettore DVD
PANNELLO ANTERIORE (DVD)
1.STANDBY
2.RIPRODUZIONE/PAUSA
3.APRI/CHIUDI
4.VANO CD
5.SENSORE TELECOMANDO
6.INDICATORE LED DI ALIMENTAZIONE
Pannello posteriore (DVD)
1.Presa in uscita Scart
2.Presa in uscita HDMI
3.Presa in uscita DESTRA
4.Presa in uscita SINISTRA
Configurate in base a questo diagramma Inserite il disco nel lettore in modo che il lato del
1.Presa in uscita VIDEO
2.Presa in uscita ottica
3.Presa in ingresso CC
4.USB
disco con testo sia rivolto verso di voi
TELECOMANDO
Quando lo utilizzate, puntate il telecomando al sensore ad infrarossi (entro 45°).
Non posizionate il telecomando vicino a luoghi con temperatura o umidità elevate.
Non fate cadere acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non utilizzate batterie nuove e vecchie o di tipo diverso assieme.
Sostituite la batteria (2xAAA) quando il telecomando non funziona o presenta bassa sensitività.
1. PROG
2. ACCENSIONE
3.1
4. LINGUA D/S
5. 4
6. ANGOLO
7. 7
8. SOTTOTITOLI
9. 10+
10. INDIETRO
11. SU
12. ZOOM
13. INVIO
14. SINISTRA
15. CONFIGURAZIONE
16. GIÙ
17. TITOLO
18. INTERRUZIONE
19. RIAVVOLGIMENTO
20. AVANZAMENTO
21. VOLUME-
22. VOLUME+
23. USB
24. APRI/CHIUDI
25. 2
26. 3
27. 5
28. 6
29. 8
30. 9
31. 0
32. A-B
33. VAI A
34. MOVIOLA
35. DESTRA
36. ANNULLA
37. OSD
38. RIPETI
39. N/P
40. RIPRODUZIONE/
PAUSA
41. SUCCESSIVO
42. PRECEDENTE
43. PBC/MENU
44. SILENZIOSO
IMPOSTAZIONI OSD
Questo lettore vi permette di personalizzare la resa secondo le vostre preferenze personali.
Menu de configuration
Général
Visualizzazione della schermata di impostazione del menu Le preferenze di impostazione. La categoria selezionata offrirà dettagli definiti usando la seguente schermata.
Audio
Vidéo
Pagina Principale
Affichage TV Marque des angles
Général
Vidéo
Préférences
Impostare su "GENITORI", premere "GENITORI" e scegliere il livello desiderato. Inserire quindi il codice "8888" e confermare: il livello scelto è attivo. Il codice originale di fabbrica è "8888". Se si desidera modificare il codice, impostare su "password" e premere "cambia". Inserire la vecchia password "8888", quindi inserire il nuovo codice e confermare.
Langue OSD Sous-titres Economiseur d'écran HDCD Dernière position mémoire
Configuration des enceintes Sortie SPDIF
Composante HD Résolution Qualité Configuration HDMI
Type TV Audio Sous-titrage Menu disque Parental Mot de passe Par défaut
Préférences
Activé Désactivé
Anglais Espagnol Allemand Portugais Danois Finnois Suédois Néerlandais
Activé Désactivé
Activé Désactivé
Désactivé 1X 2X
Activé Désactivé
LT/RT Stéréo
SPDIF désactivé SPDIF RAW SPDIF PCM
CVBS RGB
480i 576i 720P(50Hz) 720P(60Hz) 1080I(50Hz) 1080I(60Hz) 1080P(50Hz) 1080P(60Hz)
Elevé Moyen Faible
Activé Désactivé
NTSC
Anglais Espagnol Allemand Portugais Danois Finnois Suédois Néerlandais
Anglais Espagnol Allemand Portugais Danois Finnois Suédois Néerlandais
Anglais Espagnol Allemand Portugais Danois Finnois Suédois Néerlandais
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 Nc17 8 ADULT
Changer Réinitialiser
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
Premete POWER per attivare la modalità Standby. Premete una volta ancora per riprendere daccapo la riproduzione.
Per aprire il carrello disco, premete OPEN/CLOSE. Per chiudere il carrello disco, premete di nuovo OPEN/CLOSE.
Durante la riproduzione di DVD, premete MENU per visualizzare il menu disco del titolo in riproduzione. Nota: Questa funzione dipende dal disco. Durante la riproduzione di VCD/DVD, premete OSD per visualizzare il contatore del tempo attuale come segue. DVD : Tt 01/05 ch 01/29 VCD : Traccia 01/19 0:02:21 0:03:49
Durante la riproduzione di VCD/SVCD, premete PBC per selezionare il modello PBC ON o PBC OFF. Quando PBC è attivo, è possibile accedere al menu principale e selezionare qualsiasi traccia che desiderate riprodurre. Quindi, premete di nuovo PBC per disattivarlo e l’unità riprenderà automaticamente la riproduzione.
Questi tasti sono usati per inserire l'ora, il titolo, il capitolo e i numeri di traccia. Quando un CD, DVD, MP3 o VCD è in riproduzione (con PBC spento), premete i tasti da 0 a 10 per selezionare direttamente una traccia. Quando un CD, DVD o VCD è in riproduzione (con PBC spento), premete i tasti da 0 a 10 per selezionare direttamente la voce desiderata.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, VCD o SVCD, premete SLOW per la riproduzione in moviola. Una volta che avrete premuto SLOW, il disco riprodurrà ad 1/2, 1/4, 1/8 e 1/16 della velocità normale. Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD, MP3 o VCD premete PREV per riprodurre la traccia precedente. Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD, MP3 o VCD premete NEXT per riprodurre la traccia successiva.
Ogni pressione del tasto REPEAT cambierà la modalità di ripetizione. Durante la riproduzione di AVI e DVD vi sono tre modalità: Ripeti traccia, Tutte e Off. Durante la riproduzione di DVD, vi sono tre modalità: Ripeti capitolo, Ripeti titolo e Tutte. Durante la riproduzione di CD e MP3 vi sono tre modalità: Singola, Cartella e Off. Nota: Durante la riproduzione di VCD, la modalità PBC dev'essere impostata su Off.
Durante la riproduzione, premete A-B per selezionare un punto A. Premetelo di nuovo per selezionare il punto B. Il lettore ripeterà la sezione da A a B automaticamente. Premete A-B una terza volta per annullare la ripetizione e i punti A e B. Nota: Durante la riproduzione di CD/VCD/SVCD, i punti A e B devono essere all'interno della stessa traccia. Durante la riproduzione di AVI e DVD i punti A e B possono essere selezionati nello stesso capitolo.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD, MP3 o VCD, premete REV per ricercare al contrario. Il lettore scorrerà il disco a velocità 2, 4, 8, 16 e 32. Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD, Mp3 o VCD premete FWD per andare avanti. Il lettore riprende il disco a velocità 2, 4, 8, 16 e 32. Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
Durante la riproduzione premete N/P per selezionare la modalità tra le opzioni AUTO / NTSC / PAL.
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
SILENZIOSO
Premete MUTE per spegnere l'audio. Premete di nuovo MUTE per riprendere l'audio normale.
D/S
Durante la riproduzione di VCD/SVCD, premete ripetutamente R/L per selezionare il canale di uscita audio: Mono sinistro / Mono destro / Mix-Mono / Stereo.
ANNULLA
Premete CLEAR per cancellare i numeri inseriti. Premete un numero e tenete premuto per cancellare tutti i numeri.
RIPRODUZIONE/PAUSA
Premete PAUSE durante la riproduzione per metterlo in pausa. Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
INTERRUZIONE
Premete STOP una volta durante la riproduzione per interrompere e mettere la riproduzione in attesa. Premete PLAY per riprendere la riproduzione dal punto in cui avete premuto STOP. Premete STOP due volte per interrompere del tutto la riproduzione.
INDIETRO
Quando viene visualizzato PCB sul display, premete RETURN per ritornare al menu principale. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione. Questa funzione è solo disponibile per VCD/DVD.
ZOOM
Durante la riproduzione di VCD/SVCD/DVD/AVI, premete ZOOM per ingrandire l'immagine come segue: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3, 1/4 Questa funzione può ingrandire e diminuire
CONFIGURAZIONE
Premete il tasto SETUP sul telecomando per accedere al menu di configurazione. Il menu di configurazione è un menu multi-livello. Utilizzate il tasto o per selezionare l'opzione desiderata del menu. Utilizzate e per tornare al livello di menu precedente o per accedere al livello di menu successivo. Premete il tasto ENTER per confermare la selezione. Premete il tasto SETUP per uscire dalla configurazione.
VOL
Premete VOL + per aumentare il volume. Premete VOL - per ridurre il volume.
ANGOLO
Durante la riproduzione di DVD, premete ANGLE per vedere scene da angoli di videocamere diversi. Premete ripetutamente ANGLE per passare da un'angolazione all'altra. Nota: Questa funzione dipende dal disco.
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
SOTTOTITOLI
Durante la riproduzione DVD, Premete ripetutamente SUBTITLE per selezionare tra fino a 32 diverse lingue di sottotitolo. Nota: Questa funzione dipende dal disco (le lingue possono variare).
LINGUA
Premete ripetutamente LANGUAGE per selezionare fino a 8 lingue/formati durante la riproduzione dei DVD. Premete ripetutamente per selezionare fino a 4 lingue /formati durante la riproduzione di SVCD. Nota: Questa funzione dipende dal disco LANGUAGE
VAI A
Durante la riproduzione di AVI/DVD, VCD, premete GOTO, e il menu verrà visualizzato come segue:
Utilizzate ▼ o ▲ per selezionare il menu, premete "Enter" quindi inserite il
titolo, il tempo e il capitolo desiderati.
Utilizzate i tasti numerici per inserire il tempo desiderato per disco o traccia e la traccia desiderata, quindi premete ENTER per confermare. Nota:
1)Traccia: per una traccia esatta nel disco.
2)Tempo disco: per l’esatto tempo nel disco.
3)Tempo traccia: per il tempo esatto nella traccia.
Premete PROG per ottenere un menu di programmazione durante la lettura del vostro DVD & VCD, quindi programmate le canzoni desiderate. Questa funzione non è disponibile per MP4
Funzione HDMI
Premete il pulsante SETUP sul telecomando, selezionate l’opzione "VIDEO", quindi utilizzate il pulsante di direzione verso il basso per scegliere "Risoluzione HD"; verranno visualizzate numerose opzioni di risoluzione HD, premete il pulsante di direzione destra e SU/GIÙ, quindi premete il pulsante ENTER per confermare. Muovete il cursore sull’opzione “Configurazione HDMI" da "VIDEO", quindi è possibile selezionare di attivare o disattivare la funzione HDMI, premete il pulsante ENTER per confermare.
Funzione USB
USB Scegliete questo pulsante per configurare le modalità DVD e USB Solo DISCO: Se desiderate riprodurre solo DISCO (non USB), dopo aver inserito il DISCO nel vassoio, l’apparecchio riprodurrà automaticamente il DISCO. Solo USB: Se desiderate riprodurre solo USB (non DISCO), dopo aver inserito il dispositivo USB nella porta USB, l’apparecchio riprodurrà automaticamente il contenuto del dispositivo USB. DISCO/USB: Se inserite il disco nel vassoio e al contempo il dispositivo USB nella porta USB, l’apparecchio riprodurrà con priorità il disco. Se desiderate passare alla modalità di riproduzione USB, premete il pulsante “USB” sul telecomando e l’apparecchio riconoscerà e leggerà il dispositivo USB. Se desiderate passare alla modalità di riproduzione Disco da USB, premete di nuovo il pulsante “USB” sul telecomando e l’apparecchio riconoscerà e leggerà il dispositivo USB.
Nota: Tramite il test di scarica elettrostatica (ESD) del EN55020, è stato riscontrato che l'operazione manuale (facendo scattare l'interruttore ON/OFF) è necessaria per riprendere il normale utilizzo come previsto dopo il test.
Non è possibile usare cavi prolunga USB. Uscita USB: 5 V, 2000 mA.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL TELECOMANDO NON RISPONDE O NON FUNZIONA
Controllate le batterie del telecomando e assicuratevi che siano cariche e abbiano buona conduttività. Puntate il telecomando verso il sensore IR sul lettore. Controllate che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
FUNZIONAMENTO ANORMALE
Spegnete l'unità, quindi riaccendetela.
IL DISCO È BLOCCATO NEL CARRELLO
Il disco non può essere tirato fuori dal carrello durante la lettura, quindi dovrete spegnere l'alimentazione e accenderla di nuovo, e premere il tasto OPEN/CLOSE immediatamente per aprire il carrello.
CD: 4 Hz 20 KHz (EIAT) DVD: 4 Hz 22 KHz (48K) 4 Hz 44 KHz (96K)
Uscita HDMI X1 Uscita video (composito) X1 Uscita ca 2.0 X1 Uscita SCART X1 Uscita ottica X1
Dimensione corpo: L 235×A 225×A 35 mm Peso netto: 1,55 KG
Tipi di dischi
video Formato Audio
Segnale in uscita
DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW, AVI, WMA, MP3 CD Kodak Picture
AVI
MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3
Sistema colori: PAL/NTSC/MULTI Sistema audio: Uscita digitale CA-3
Audio DAC 16 bit/48
KHz Uscita Video: 1 Vpp (a 75 ohm) Uscita Audio: 2 Vpp
Risposta in frequenza
S/N radio > 92 dB Formati THD < 0,04%
Terminali di uscita
Alimentazione 5 V CC
Dimensioni
Nota: Quando riproducete il disco DTS (collegate un amplificatore con uscita ottica dal lettore DVD), accedete al menu di configurazione/alla pagina di configurazione audio/alla configurazione Spdit e modificate 'Spdit/PCM' in 'Spdit/Raw'.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannosi per la salute e l’ambiente se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un cestino sbarrato, visibile di seguito. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici ma separatamente.
Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca
TUTTI I DIRITTI RISERVATI COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A / S
www.facebook.com/denverelectronics
www.denverelectronics.com
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo le batterie vengono riciclate in conformità alle norme e non danneggiano l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove le apparecchiature elettroniche ed elettriche e le batterie possono essere consegnate gratuitamente alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di raccolta, oppure possono essere raccolte direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili rivolgendosi all'amministrazione comunale.
Loading...