Denver CRP-717 Service Manual

CRP-717
I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G BETJE NING SVE JLE DNI NG B EDI EN UN GS A N LEIT UN G M O D E D ’ E M P L O I MAN UA LE D’I ST RUZ IO NI MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHAND LEIDING I NS T R U KC J A OB S Ł U GI PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DENVER CRP-717.indd 1 15�11�27� ��9:40
LOCATION OF CONTROLS
FUNCTION AND CONTROLS
1. ANGLE / SHARPNESS CONTROLLER
2. PROJECTION TIME 180° FLIP
3. CLK.ADJ./ MEMORY / M+
4. << TUNE DOWN / HOUR
5. >> TUNE UP / MIN
6. SNOOZE / SLEEP / DIMMER
7. PROJECTI ON ON/OFF
8. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
9. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET
10. POWER ON – OFF / ALARM OFF
11. ALARM 1 BUZZER INDICATION
12. ALARM 1 RADIO INDICATION
13. ALARM 2 BUZZER INDICATION
14. ALARM 2 RADIO INDICATION
15. RATING LABEL (BOTTOM OF UNIT)
16. LED DISPLAY
17. AC POWER CORD
18. BATTERY COMPARTMENT COVER
19. FM ANTENNA
20. SPEAKER
ENGLISH
DENVER CRP-717.indd 2 15�11�27� ��9:40
ENG-1
POWER CONNECTION
1. This product operates on AC230V~ 50Hz power supply. Plug the AC power cord into a household outlet AC source.
2. Clock display will ash 0:00 until set to correct time.
INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP BATTERY
This unit is equipped with a battery back-up system, requiring one DC3V CR2032 lithium battery (not included) to maintain the time settings and radio presets during AC power outage.
1. Unscrew and remove the BATTERY COMPARTMENT COVER.
2. Install one fresh CR2032 lithium battery into the battery compartment following the polarity diagram on the BATTERY COMPARTMENT COVER. Use only the specied size and type of battery.
3. Replace the BATTERY COMPARTMENT COVER and tighten its screw.
Note: The unit will operate without a battery installed but your time & alarm setting and radio presets will be lost and will have to be reset in the event of power interruption or failure.
IMPORTANT:
Be sure that the battery is installed correctly. Wrong polarity may damage the unit and void the warranty. For best performance and longer operating time, we recommend the use of good quality battery.
BATTERY CARE:
- Use only the size and type of battery specied.
- If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery. Old or leaking battery can cause damage to the unit and may void the warranty.
- Do not try to recharge battery not intended to be recharged; they can overheat and rupture (Follow battery manufacturer’s directions).
- Do not dispose of battery in re, battery may leak or explode.
DENVER CRP-717.indd 3 15�11�27� ��9:40
ENG-2
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
WARNING
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
POWER ON/STANDBY
1. In standby mode, tap the POWER ON-OFF button once to turn on the unit.
2. Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to standby mode.
TIME MANUAL SETTING
1. Press and hold the CLK.ADJ button, the time will start to ash.
2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the HOUR.
3. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
4. Once time is set correctly, press the CLK.ADJ button.
NOTE:
• Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button once to increase one number at a time.
• Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button to quickly increase the numbers.
ALARM SETTING
You can preset and store two separate alarm settings. It allows you to set an alarm for yourself and a second as a backup, or use the second independently timed alarm for a partner.
DENVER CRP-717.indd 4 15�11�27� ��9:40
ENG-3
SETTING ALARM 1
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to set ALARM. The alarm time will ash on the display.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the desired option is highlighted on the LED display.
• Radio Alarm 1
• Buzzer Alarm 1
ALAR M 1 BUZZER INDICATIO N
ALAR M 1 RADIO INDICATION
6. Once alarm is set, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button once to conrm setting.
SETTING ALARM 2
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to set ALARM 2. The alarm time will ash on the display.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired option is highlighted on the LED display.
• Radio Alarm 2
• Buzzer Alarm 2
ALAR M 2 BUZZER INDICATIO N ALAR M 2 RADIO INDICATION
6. Once alarm is set, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button once to conrm setting.
DENVER CRP-717.indd 5 15�11�27� ��9:40
ENG- 4
SNOOZE FUNCTION
1. When the alarm (buzzer or radio) is triggered, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The alarm will turn off for approximately 9 minutes.
2. To cancel the SNOOZE function, press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.
LISTENING TO THE RADIO
HINTS FOR BEST RECEPTION
FM - To insure maximum FM tuner reception, unwrap and fully extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio reception.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn radio ON.
2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to decrease the volume.
3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to increase the volume.
4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM frequency.
5. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM frequency.
6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn radio OFF.
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the memory.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn the radio ON.
2. Set radio to desired station.
3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1 will ash on the screen.
4. Press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button to conrm setting to PO1 or wait 5 seconds for ashing to stop.
5. Repeat the steps above to preset more radio stations.
6. To recall a preset station, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button to toggle through the current preset radio stations.
DENVER CRP-717.indd 6 15�11�27� ��9:40
ENG-5
SLEEP TIMER OPERATION
The sleep timer allows you to play music for a preset amount of time ranging from 90 minutes to 10 minutes. It is commonly used by people who prefer to go to sleep to music.
1. In radio mode, Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The display will show 90 minutes, your clock radio will turn off in 90 minutes.
2. To change the number of minutes for the SLEEP timer, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired number of minutes. The SLEEP timer decreases in increments of 10.
3. To cancel the SLEEP timer, press and the SNOOZE/SLEEP/ DIMMER button then press again until you see OFF in the display or press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.
DIMMER CONTROL
In radio off mode, Tap the DIMMER button to set the brightness of the LED display to high, medium or low according to your ambient light conditions.
Remark:
1. Clock display with dimmer low” is the default setting.
2. It will consume more power if you set the clock display with dimmer high.
PROJECTION FUNCTION
Notes:
- This appliance is featured with a projection function and can be used in either clock or radio mode. You can use this appliance to project time on the ceiling or wall.
- Optimal projection distance ranges from ca. 90 to 270cm.
- Press PROJECTION ON/OFF button to illuminate the projection lens. Time is projected on the ceiling or wall.
- Use angle/sharpness controller to achieve optimal projection sharpness and angle.
- Press PROJECTION 180º FLIP button to ip the projected image.
- To deactivate projection function, simply press PROJECTION ON/OFF button. The projection lens goes off.
ENG- 6
DENVER CRP-717.indd 7 15�11�27� ��9:40
RESETTING THE UNIT
If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, disconnect the AC POWER CORD from the wall and remove the backup battery from the compartment. Wait at least 3 minutes, and reinsert the battery for the back-up, and reattach the AC Cord to the wall. The unit is now reset, so you will need to setup the unit time and alarms again.
SPECIFICATIONS
Frequency : FM 87.5 – 108 MHz Battery backup : 1 x 3V CR2032 at lithium battery (not included) Power source : AC 230V ~ 50Hz, 5W Projection distance: ≤ approx. 90 to 270cm
DENVER CRP-717.indd 8 15�11�27� ��9:40
ENG-7
WARNING
1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
5. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6. Do not connect FM antenna to outside antenna.
7. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.
8. Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and clean soft cloth.
9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit.
10. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
11. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
12. Do not dispose this product into usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over to a collection center for recycling the electrical and electronic appliances. By recycling, some of the materials can be reused. You are making an important contribution to protect our environment. Please inquire your community administration for the authorized disposal center.
DENVER CRP-717.indd 9 15�11�27� ��9:40
ENG- 8
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electrionics.com
Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark www.facebook.com/denverelectronics
DENVER CRP-717.indd 10 15�11�27� ��9:40
ENG-9
KONTROLLERNAS PLACERING
FUNKTION OCH KONTROLLER
1. KONTROLLER FÖR VINKEL/SKÄRPA
2. TIDSPROJEKTION 180° FLIP
3. KLOCKA JUSTERA/MEMORY/M+
4. << INSTÄLLNING NED/TIMME
5. >> INSTÄLLNING UPP/MIN
6. SNOOZE / SÖMN / DIMMER
7. PROJEKTION PÅ/AV
8. VOLYM NED / ALARM 1 PÅ / AVINSTÄLLNING
9. VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ-AV INST
10. STRÖM PÅ-AV/LARM AV
11. INDIKERING FÖR SUMMERLARM 1
12. INDIKERING AV ALARM 1
13. INDIKERING FÖR SUMMERLARM 2
14. INDIKERING AV ALARM 2
15. MÄRKETIKETT (ENHETENS UNDERSIDA)
16. LED-DISPLAY
17. AC STRÖMKABEL
18. LUCKA TILL BATTERIFACKET
19. FM-ANTENN
20. HÖGTALARE
SWEDISH
DENVER CRP-717.indd 11 15�11�27� ��9:40
SWE-1
STRÖM PÅ/STANDBY-LÄGE
1. I standby-läge, knacka på STRÖM PÅ/AV-knappen en gång för att slå på enheten.
2. Tryck på STRÖM PÅ/AV-knappen en gång för för att återställa enheten till standby-läge.
MANUELL TIDSINSTÄLLNING
1. Tryck och håll ned knappen Justera klockan, och tiden börjar blinka.
2. Tryck på << INSTÄLLNING NED/TIMME-knappen för att öka TIMMAR.
3. Tryck på >> INSTÄLLNING UPP/MIN-knappen för att öka MINUTER.
4. När tiden är rätt inställd, tryck på knappen Justera klockan.
OBS!
• Tryck på >> INSTÄLLNING UPP/MIN eller << IINSTÄLLLNING NED /TIMME-knappen en gång för att öka en siffra i taget.
• Tryck och håll ned >> INSTÄLLNING UPP/MIN eller << INSTÄLLNING NED/TIMME-knappen för att snabbt öka siffrorna.
ALARMINSTÄLLNING
Du kan förinställa och lagra två separata larminställningar. Det låter dig ställa in ett alarm för dig själv och ett andra som backup, eller använda det andra som ett oberoende tidsalarm för en partner.
INSTÄLLNING AV ALARM 1
1. Se till att radion är AV.
2. Tryck och håll ned knappen INSTÄLLNING AV VOLYM NED/ ALARM 1 PÅ/AV för att ställ in ALARM. Tiden för alarm blinkar på displayen.
3. Tryck på << INSTÄLLNING NED/TIMME-knappen för att öka TIMMAR.
4. Tryck på >> INSTÄLLNING UPP/MIN-knappen för att öka MINUTER.
5. För att växla mellan läget Summer och Radioalarm, tryck på knappen INSTÄLLNING FÖR VOLYM NED/ALARM 1 PÅ/AV tills önskat alternativ är markerat på LED-displayen.
DENVER CRP-717.indd 12 15�11�27� ��9:40
SWE-2
• Radio alarm 1
• Summeralarm 1
INDIK ERING FÖR S UMMERLAR M 1
INDIK ERING AV AL ARM 1
6. När alarmet är inställt , tryck på CLK.ADJ./MEMORY/M+
-knappen en gång för att bekräfta inställningen.
INSTÄLLNING AV ALARM 2
1. Se till att radion är AV.
2. Tryck och håll ned knappen INSTÄLLNING AV VOLYM UPP/ ALARM 2 PÅ/AV-knappen för att ställa in ALARM 2. Tiden för alarm blinkar på displayen.
3. Tryck på << INSTÄLLNING NED/TIMME-knappen för att öka TIMMAR.
4. Tryck på >> INSTÄLLNING UPP/MIN-knappen för att öka MINUTER.
5. För att växla mellan läget Summer och Radioalarm , tryck på knappen INSTÄLLNING AV VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ/AV tills önskat alternativ är markerat på LED-displayen.
• Radio alarm 2
• Summeralarm 2
INDIK ERING FÖR S UMMERLAR M 2 INDIK ERING AV AL ARM 2
6. När alarmet är inställt , tryck på CLK.ADJ./MEMORY/M+
-knappen en gång för att bekräfta inställningen.
SLUMMERFUNKTION
1. När alarmet (summer eller radio) har utlösts, tryck på SNOOZE/ SLEEP/DIMMER -knappen. Alarmet stängs av i cirka 9 minuter.
2. För att avbryta SNOOZE -funktionen, tryck på STRÖM PÅ-AV/ ALARM AV-knappen.
DENVER CRP-717.indd 13 15�11�27� ��9:40
SWE-3
LYSSNA PÅ RADIO
TIPS FÖR BÄSTA MOTTAGNING
FM - För att säkerställa maximal FM-radiomottagning, packa upp och dra ut den EXTERNA FM-TRÅDANTENN för bästa FM­radiomottagning.
1. Tryck på STRÖM PÅ-AV/ALARM AV-knappen en gång för slå på radion.
2. Tryck på knappen för INSTÄLLNING AV VOLYM NED/ALARM 1 PÅ/AV för att sänka volymen.
3. Tryck på knappen för INSTÄLLNING AV VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ/AV för att öka volymen.
4. Tryck på << INSTÄLLNING NED/TIMME-knappen för att minska FM-frekvensen.
5. Tryck på >> INTSÄLLNING UPP/MIN-knappen för att öka FM­ frekvensen.
6. Tryck på STRÖM PÅ-AV/ALARM AV-knappen en gång för slå av radion.
INSTÄLLNING/ÅTERKALLA FÖRINSTÄLLNINGAR FÖR RADIO
Du kan förinställa och spara frekvensen för 10 radiostationer i minnet.
1. Tryck på STRÖM PÅ/AV/ALARM OFF-knappen en gång för att slå på radion.
2. Ställ in radion på önskad station.
3. Tryck och håll ned CLK.ADJ./MEMORY/M+ -knappen och PO1 börjar blinka på skärmen.
4. Tryck på CLK.ADJ./MEMORY/M+-knappen för att bekräfta inställningen till PO1 eller vänta i 5 sekunder tills indikatorn slutat blinka.
5. Upprepa stegen ovan för att förinställa er radiostationer.
6. För att återkalla en förinställd station, tryck på CLK.ADJ./ MEMORY/M+ knappen för att växla mellan de aktuella förinställda radiostationerna.
Med insomningstimer kan du spela musik för en förinställd tid som sträcker sig från 90 minuter till 10 minuter. Det används ofta av människor som föredrar att somna till musik.
1. I radioläge, tryck på SNOOZE/SLEEP/DIMMER -knappen.
DENVER CRP-717.indd 14 15�11�27� ��9:40
ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMER
SWE-4
Displayen visar 90 minuter varvid klockan klockradion stängs av efter 90 minuter.
2. Om du vill ändra antalet minuter för INSOMNINGSTIMERN, tryck på SNOOZE/SLEEP/DIMMER -knappen. INSOMNINGSTIMERN minskar i steg om 10.
3. Om du vill avbryta INSOMNINGSTIMERN, tryck på SNOOZE/ SLEEP/DIMMER -knappen sedan ytterligare en gång tills du ser (AV) i displayen eller tryck på STRÖM PÅ/AV/ALARM AV­ knappen.
DIMMERKONTROLL
I läget av för radio, knacka på DIMMER -knappen för att ställa in ljusstyrkan på LED-displayen till hög, medium eller låg i enlighet med omgivande ljusförhållanden.
Anmärkning:
1. Visning av klockan med dimmern på låg effekt är standardinställningen.
2. Den kommer att förbruka mer ström om du ställer in klockan med dimmern på hög effekt.
PROJEKTIONSFUNKTION
Obs!
- Denna apparat är utrustad med en projektionsfunktion och kan användas antingen i läget för klocka eller radio. Du kan använda apparaten för att projicera tid på taket eller på väggen.
- Optimal projektionsavstånd varierar mellan 90 till 270 cm.
- Tryck på PROJECTION ON/OFF -knappen för att belysa projektionslinsen. Tiden projiceras på taket eller på väggen.
- Använd kontrollen för vinkel/skärpa för att uppnå optimal projektionsskärpa och vinkel.
- Tryck på PROJECTION 180° FLIP -knappen för att rotera den projicerade bilden.
- När du vill avaktivera projektionsfunktionen, tryck helt enkelt PROJECTION ON/OFF -knappen. Projektionslinsen släcks.
DENVER CRP-717.indd 15 15�11�27� ��9:40
SWE-5
ÅTERSTÄLLA ENHETEN
Om systemet inte svarar eller utsänder ryckig sändning kanske du har utsatts för elektrostatisk urladdning (ESD) eller överspänning som utlöses av den inbyggda mikrostyrningen för att stänga ned automatiskt. Om detta inträffar, koppla ur nätkabeln från väggen och ta ut reservbatteriet ur facket. Vänta i minst 3 minuter, och sätt i reservbatteriet, och därefter koppla in nätsladden i väggen. När enheten är återställd kommer du att behöva ställa in tidsenheten och alarmen igen.
SPECIFIKATIONER
Frekvens(MHz): FM 87,5 - 108MHz Batterireserv: 1 x 3V CR2032 platt litiumbatteri (medföljer inte) Strömkälla: AC 230V ~ 50Hz, 5W Projektionsavstånd: ≤ ca. 90 till 270cm
DENVER CRP-717.indd 16 15�11�27� ��9:40
SWE-6
VARNING
1. Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten.
2. Placera inte produkten i slutna bokhyllor eller rack utan ordentlig ventilation.
3. Strömbrytaren används för att frånkoppla enheten och brytaren skall alltid vara lätt tillgänglig.
4. Ventilationen ska inte hindras genom att täcka ventilationsöppningar med objekt som tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
5. Denna apparat ska inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vasar, ska inte placeras på apparaten.
6. Anslut inte FM-antennen till en utomhusantennen.
7. Enheten bör inte utsättas för direkt solljus, mycket höga eller låga temperaturer, fuktighet, vibrationer eller placeras i en dammig miljö.
8. Använd inte slipmedel, bensen, thinner eller andra lösningsmedel för att rengöra ytan på enheten. För rengöring, torka den med milt rengöringsmedel och mjuk trasa.
9. Försök aldrig att föra in trådar, nålar eller andra sådana föremål in i ventilationsöppningar eller öppningar på enheten.
10. Batterierna får inte utsättas för extrem värme, som direkt solljus, eld, etc.
11. Uppmärksamhet ska riktas på de miljömässiga aspekterna när batteri ska kastas.
12. Kasssera inte den här produkten i vanligt hushållsavfall i slutet av dess livscykel; lämna in den till en årervinningscentral för elektriska och elektroniska apparater. Genom återvinning kan viss material återanvändas. Du bidrar till att skydda vår miljö. Ta kontakt med din kommunal adminstration vad gäller lokala regler för auktoriserad återvinningsstation.
DENVER CRP-717.indd 17 15�11�27� ��9:40
SWE-7
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electrionics.com
Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så som visas ovan. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska bortskaffas med hushållsavfallet, utan ska bortskaffas separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt på återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information nns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics
DENVER CRP-717.indd 18 15�11�27� ��9:40
SWE-8
OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN
KNAPPER OG KONTROLLER
1. JUSTERING A F VINKEL / SKARPHED
2. TIDSPROJEKTION 180°
3. CLK.ADJ. (indstil ur) / MEMORY / M+
4. << TUNE NED / TIME
5. >> TUNE OP / MIN.
6. SNOOZE / SLEEP (autosluk)/ DIMMER (dæmpning)
7. PROJEKTION TIL/ FRA
8. VOL - / ALARM 1 TIL - FRA - INDSTIL
9. VOL + / ALARM 2 TIL - FRA - INDSTIL
10. TÆND – SLUK RADIO / ALARM FRA
11. ALARM 1 BUZZERINDIKATOR
12. ALARM 1 RADIOINDIKATOR
13. ALARM 2 BUZZERINDIKATOR
14. ALARM 2 RADIOINDIKATOR
15. MÆRKEPLADE (I BUNDEN AF CLOCKRADIOEN)
16. LED DISPLAY
17. AC NETLEDNING
18. LÅGE TIL BATTERIRUM
19. FM-ANTENNE
20. HØJTTALER
DANISH
DENVER CRP-717.indd 19 15�11�27� ��9:40
DEN-1
TÆND / STANDBY
1. Tryk én gang på knappen TÆND – SLUK for at tænde clockradioen fra standby.
2. Tryk én gang på knappen TÆND – SLUK for at stille clockradioen tilbage på standby.
MANUEL OPSÆTNING AF URET
1. Tryk og hold knappen CLK.ADJ, hvorefter urets cifre begynder at blinke.
2. Tryk på knappen << TUNE NED / TIME for at øge TIMETALLET.
3. Tryk på knappen >> TUNE OP / MIN for at øge MINUTTALLET.
4. Når du er færdig med at indstille uret, skal du bekræfte ved at trykke på knappen CLK.ADJ.
BEMÆRK:
• Tryk én gang på knappen >> TUNE OP / MIN eller << TUNE NED / TIME for at ændre tallet med et enkelt ad gangen.
• Tryk og hold knappen >> TUNE OP / MIN eller << TUNE NED / TIME for at rulle hurtigt gennem tallene.
OPSÆTNING AF ALARMEN
Du kan indstille og gemme to separate alarmer. På den måde kan du indstille en alarm for dig selv og en ekstra som back-up, eller du kan indstille en separat alarm for din partner.
INDSTILLING AF ALARM 1
1. Sørg først for, at radioen er SLUKKET.
2. Tryk og hold knappen VOL - / ALARM 1 TIL - FRA - INDSTIL for at indstille ALARM 1. Alarmtidspunktet blinker på displayet.
3. Tryk på knappen << TUNE NED / TIME for at øge TIMETALLET.
4. Tryk på knappen >> TUNE OP / MIN for at øge MINUTTALLET.
5. Hvis du vil skifte mellem vækning med Buzzer eller Radio, skal du trykke på knappen VOL - / ALARM 1 TIL - FRA - INDSTIL, indtil den ønskede vækkefunktion vises på LED displayet.
• Radio Alarm 1
• Buzzer Alarm 1
DENVER CRP-717.indd 20 15�11�27� ��9:40
DEN-2
ALAR M 1 BUZZERINDIK ATOR
ALAR M 1 RADIOINDIKATOR
6. Når alarmen er indstillet, skal du trykke én gang på knappen CLK.ADJ./ MEMORY / M+ for at bekræfte indstillingen.
INDSTILLING AF ALARM 2
1. Sørg først for, at radioen er SLUKKET.
2. Tryk og hold knappen VOL + / ALARM 2 TIL - FRA - INDSTIL for at indstille ALARM 2. Alarmtidspunktet blinker på displayet.
3. Tryk på knappen << TUNE NED / TIME for at øge TIMETALLET.
4. Tryk på knappen >> TUNE OP / MIN for at øge MINUTTALLET.
5. Hvis du vil skifte mellem vækning med Buzzer eller Radio, skal du trykke på knappen VOL + / ALARM 2 TIL - FRA - INDSTIL, indtil den ønskede vækkefunktion vises på LED displayet.
• Radio Alarm 2
• Buzzer Alarm 2
ALAR M 2 BUZZERINDIK ATOR ALAR M 2 RADIOINDIKATOR
6. Når alarmen er indstillet, skal du trykke én gang på knappen CLK.ADJ./ MEMORY / M+ for at bekræfte indstillingen.
SNOOZE-FUNKTIONEN
1. Når alarmen (buzzer eller radio) udløses, kan du trykke på knappen SNOOZE/SLEEP/ DIMMER. Alarmen slår fra og forbliver tavs i ca. 9 minutter.
2. Hvis du vil annullere SNOOZE-funktionen, skal du trykke på knappen TÆND - SLUK RADIO / ALARM FRA.
NÅR DU VIL LYTTE TIL RADIO
TIPS TIL BEDRE MODTAGELSE
FM - Sørg for, at den EKSTERNE FM-ANTENNE er helt udrullet og strakt ud, så du opnår den bedst mulige modtagelse af FM.
1. Tryk én gang på knappen TÆND - SLUK RADIO / ALARM FRA for at tænde radioen.
2. Tryk på knappen VOL - / ALARM 1 TIL - FRA - INDSTIL for at skrue ned for lyden.
DENVER CRP-717.indd 21 15�11�27� ��9:40
DEN-3
3. Tryk på knappen VOL + / ALARM 2 TIL - FRA - INDSTIL for at skrue op for lyden.
4. Tryk på knappen << TUNE NED / TIME for at søge ned ad FM frekvensbåndet.
5. Tryk på knappen >> TUNE OP / MIN. for at søge op ad FM frekvensbåndet.
6. Tryk én gang på knappen TÆND - SLUK RADIO / ALARM FRA for at slukke radioen.
INDSTILLING / GENKALD AF FASTE STATIONER
Du kan gemme op til 10 radiostationer på de faste programpladser i radioens hukommelse.
1. Tryk én gang på knappen TÆND - SLUK RADIO / ALARM FRA for at tænde radioen.
2. Stil ind på den ønskede radiostation.
3. Tryk og hold knappen CLK.ADJ./ MEMORY / M+, hvorefter P01 begynder at blinke på displayet.
4. Tryk på knappen CLK.ADJ./ MEMORY / M+ for at bekræfte stationens placering på programplads 01 eller vent i 5 sekunder, til angivelsen holder op med at blinke.
5. Gentag ovenstående trin for hver station, du vil lagre i radioens hukommelse.
6. Når du vil genkalde en fast station, skal du trykke på knappen CLK.ADJ./ MEMORY / M+ for at bladre gennem de faste stationer, der er gemt i radioen.
SLEEP AUTOSLUK
Med funktionen sleep autosluk kan du spille musik i et tidsrum efter eget valg fra 90 minutter til 10 minutter. Funktionen anvendes almindeligvis af folk, der holder af at falde i søvn til musik.
1. Tænd radioen og tryk på knappen SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Displayet viser 90 minutter, og din radio vil slukke efter 90 minutter.
2. Hvis du vil ændre antallet af minutter for SLEEP autosluk, skal du trykke på knappen SNOOZE/ SLEEP/DIMMER, indtil det ønskede antal minutter vises på displayet. Indstillingen for SLEEP autosluk ændres i intervaller à 10 minutter.
3. Hvis du vil annullere SLEEP autosluk, skal du trykke gentagne gange på knappen SNOOZE/ SLEEP/DIMMER, indtil displayet viser OFF, eller trykke på knappen TÆND - SLUK RADIO / ALARM FRA.
DEN- 4
DENVER CRP-717.indd 22 15�11�27� ��9:40
LYSDÆMPNING
Når radioen er slukket, kan du trykke på knappen DIMMER for at indstille lysstyrken i LED displayet. Du kan vælge mellem indstillingerne høj, middel og lav og dermed tilpasse lysstyrken til de omgivende lysforhold.
Bemærk:
1. Standardindstillingen for lysstyrken i clockradioens display er ‘lav’.
2. Der anvendes mere strøm, hvis du vælger at indstille urets display til høj lysstyrke.
PROJEKTORFUNKTIONEN
Bemærk:
- Dette apparat tilbyder en projektorfunktion, der kan anvendes, når uret går eller radioen spiller. Du kan anvende funktionen til at vise tidspunktet på loft eller væg.
- Den optimale projektionsrækkevidde er fra ca. 90 til 270 cm.
- Tryk på knappen PROJEKTION TIL/FRA for at tænde projektoren. Tidspunktet vises på loft eller væg.
- Brug knappen til indstilling af vinkel / skarphed til at opnå den optimale visningsvinkel og -skarphed.
- Hvis du vil vende det projicerede billede med 180°, skal du trykke på knappen TIDSPROJEKTION 180°.
- Når du vil deaktivere projektoren, skal du trykke på knappen PROJEKTION TIL/FRA. Projektoren slukkes.
NULSTILLING AF ENHEDEN
Hvis systemet ikke svarer, eller hvis apparatet opfører sig erratisk eller kun fungerer noget af tiden, kan der være forekommet en elektrostatisk udladning (ESD) eller en strømbølge, der har slået den interne mikrocontroller fra, så systemet automatisk lukker ned. Sker det, skal du blot tage stikket til AC NETLEDNINGEN ud af stikkontakten og fjerne batteriet til back-up funktionen. Vent i mindst 3 minutter og sæt derefter batteriet til back-up funktionen i igen og forbind netledningen til lysnettet. Enheden er nu blevet nulstillet, så du bliver nødt til at indstille uret og alarmerne igen.
DENVER CRP-717.indd 23 15�11�27� ��9:40
DEN-5
SPECIFIKATIONER
Frekvensområde : FM 87.5 – 108 MHz Batteri back-up : 1 x 3V CR2032 adt lithiumbatteri (medfølger ikke) Strømkrav : AC 230V ~ 50Hz, 5W Projektionsdistance: ≤ ca. 90 til 270 cm
DENVER CRP-717.indd 24 15�11�27� ��9:40
DEN- 6
ADVARSLER
1. Undlad at placere åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, oven på apparatet.
2. Undlad at placere apparatet i en indelukket bogkasse eller reol, hvor tilstrækkelig ventilation ikke kan nde sted.
3. Stikproppen fungerer som hovedafbryder for apparatet, og der skal altid være nem adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
4. Luftcirkulationen må ikke hindres ved at dække apparatets ventilationsåbninger med f.eks. aviser, duge, gardiner etc.
5. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Undlad at placere væskefyldte beholdere, som f.eks. vaser, oven på apparatet.
6. FM-antennen må ikke forbindes til en udendørs antenne.
7. Undlad at udsætte apparatet for direkte sollys, meget høje eller lave temperaturer, fugt eller vibrationer, og undlad at placere det i meget støvede omgivelser.
8. Undlad at rengøre apparatets overade med rengøringsmidler med slibeeffekt, rensebenzin, fortynder eller andre opløsningsmidler. Tør forsigtigt radioen med en ren, blød klud fugtet med en mild sæbeopløsning uden slibeeffekt.
9. Lad aldrig ståltråd, nåle eller andre lignende genstande få adgang til apparatets indre gennem dets ventilationsåbninger.
10. Batterier må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
11. Tænk på miljøet, når du skaffer dig af med brugte batterier.
12. Dette produkt må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, når det er slidt op, men skal indleveres til et genbrugscenter, der genindvinder materialerne fra de elektriske og elektroniske komponenter, apparatet indeholder. Ved genbrug kan nogle af materialerne fra produktet genanvendes. På den måde gør du en indsats for miljøet og er medvirkende til, at miljøet belastes mindst muligt. Spørg dit lokale renholdningsselskab, hvordan du skal forholde dig.
DENVER CRP-717.indd 25 15�11�27� ��9:40
DEN-7
ALLE RETTIG HEDER FORBEH OLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A /S
www.denver-electrionics.com
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du aeverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan aeveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Importeret af: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics
DENVER CRP-717.indd 26 15�11�27� ��9:40
DEN-8
GERMAN
BEDIENELEMENTE
TASTEN UND FUNKTIONEN
1. WINKEL-/SCHÄRFE-EINSTELLUNG
2. 180° UMDREHUNG DER PROJIZIERTEN ZEIT
3. UHRZEIT EINSTELLEN/SPEICHER/SPEICHER+
4. << SENDER AUFWÄRTS/STUNDEN
5. >> SENDER ABWÄRTS/MINUTEN
6. SCHLUMMERN / SLEEPTIMER / DIMMER
7. PROJEKTION EIN/AUS
8. LAUTSTÄRKE - / WECKRUF 1 EIN / AUS
9. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/ALARM 2 EIN-AUS EINSTELLEN
10. BETRIEB EIN-AUS/WECKRUF AUS
11. ANZEIGE BUZZER WECKRUF 1
12. ANZEIGE RADIO WECKRUF 1
13. ANZEIGE BUZZER WECKRUF 2
14. ANZEIGE RADIO WECKRUF 2
15. TYPENSCHILD (UNTERSEITE DES GERÄTS)
16. LED-DISPLAY
17. NETZKABEL
18. ABDECKUNG BATTERIEFACH
19. UKW-ANTENNE
20. LAUTSPRECHER
DENVER CRP-717.indd 27 15�11�27� ��9:40
GER-1
EINSCHALTEN/STANDBY
1. Drücken Sie im Standby-Modus einmal die Taste BETRIEB EIN­ AUS, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste BETRIEB EIN-AUS einmal, um zum Standby-Modus zurückzukehren.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHRZEIT
1. Halten Sie die Taste UHRZEIT EINSTELLEN gedrückt; die Uhrzeit beginnt zu blinken.
2. Drücken Sie die Taste << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN, um den STUNDEN-Wert zu erhöhen.
3. Drücken Sie die Taste >> SENDER AUFWÄRTS/MINUTEN, um den MINUTEN-Wert zu erhöhen.
4. Drücken Sie nach dem Einstellen der Uhrzeit die Taste UHRZEIT EINSTELLEN zum Bestätigen.
HINWEIS:
• Mit jedem Drücken der Taste >> SENDER AUFWÄRTS/ MINUTEN oder << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN wird der Wert um jeweils eine Ziffer erhöht.
• Halten Sie die Taste >> SENDER AUFWÄRTS/MINUTEN oder << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN gedrückt, um den jeweiligen Wert im Schnelllauf zu erhöhen.
ALARM EINSTELLEN
Sie können zwei unterschiedliche Weckrufe einstellen und speichern. Sie können einen Weckruf für sich selbst und den zweiten Weckruf als Backup für Ihren Partner bzw. Ihre Partnerin einstellen.
WECKRUF 1 EINSTELLEN
1. Das Radio muss AUSGESCHALTET sein.
2. Halten Sie die Taste LAUTSTÄRKE REDUZIEREN/ WECKRUF 1 EIN-AUS gedrückt, um den WECKRUF einzustellen. Im Display blinkt die Weckrufzeit.
3. Drücken Sie die Taste << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN, um den STUNDEN-Wert zu erhöhen.
4. Drücken Sie die Taste >> SENDER AUFWÄRTS/MINUTEN, um den MINUTEN-Wert zu erhöhen.
DENVER CRP-717.indd 28 15�11�27� ��9:40
GER-2
5. Um den Buzzer oder das Radio als Weckrufmodus einzustellen, drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE REDUZIEREN/WECKRUF 1 EIN-AUS, bis die gewünschte Option im LED-Display markiert ist.
• Radio Weckruf 1
• Buzzer Weckruf 1
ANZEIG E BUZZER WECKRUF 1
ANZEIG E RADIO WECKRU F 1
6. Drücken Sie nach der Einstellung des Weckrufs einmal die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ zum Bestätigen.
WECKRUF 2 EINSTELLEN
1. Das Radio muss AUSGESCHALTET sein.
2. Halten Sie die Taste LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/WECKRUF 2 EIN-AUS gedrückt, um WECKRUF 2 einzustellen. Im Display blinkt die Weckrufzeit.
3. Drücken Sie die Taste << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN, um den STUNDEN-Wert zu erhöhen.
4. Drücken Sie die Taste >> SENDER AUFWÄRTS/MINUTEN, um den MINUTEN-Wert zu erhöhen.
5. Um den Buzzer oder das Radio als Weckrufmodus einzustellen, drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/WECKRUF 2 EIN-AUS, bis die gewünschte Option im LED-Display markiert ist.
• Radio Weckruf 2
• Buzzer Weckruf 2
ANZEIG E BUZZER WECKRUF 2 ANZEIG E RADIO WECKRU F 2
6. Drücken Sie nach der Einstellung des Weckrufs einmal die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ zum Bestätigen.
1. Wenn der Weckruf (Buzzer oder Radio) ertönt, drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Der Weckruf wird für ca. 9 Minuten unterbrochen.
2. Um die SNOOZE-Funktion zu beenden, drücken Sie die Taste BETRIEB EIN-AUS/WECKRUF AUS.
DENVER CRP-717.indd 29 15�11�27� ��9:40
SCHLUMMERFUNKTION
GER-3
RADIO HÖREN
HINWEISE FÜR EINEN BESSEREN EMPFANG
UKW - Für besten UKW-Empfang muss die UKW-Wurfantenne vollständig abgewickelt und möglichst gerade ausgerichtet sein.
1. Drücken Sie einmal die Taste BETRIEB EIN-AUS/WECKRUF AUS, um das Radio EINZUSCHALTEN.
2. Drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE REDUZIEREN/WECKRUF 1 EIN-AUS, um die Lautstärke zu reduzieren.
3. Drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/WECKRUF 2 EIN-AUS, um die Lautstärke zu erhöhen.
4. Drücken Sie die Taste << SENDER ABWÄRTS/STUNDEN zum Reduzieren der UKW-Frequenz.
5. Drücken Sie die Taste >> SENDER AUFWÄRTS/MINUTEN zum Erhöhen der UKW-Frequenz.
6. Drücken Sie einmal die Taste BETRIEB EIN-AUS/WECKRUF AUS, um das Radio AUSZUSCHALTEN.
RADIOSENDER SPEICHERN/AUFRUFEN
Sie können die Frequenzen von bis zu 10 Radiosendern speichern.
1. Drücken Sie einmal die Taste BETRIEB EIN-AUS/WECKRUF AUS, um das Radio EINZUSCHALTEN.
2. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein.
3. Halten Sie die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ gedrückt; im Display blinkt die Anzeige PO1.
4. Drücken Sie die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ zum Bestätigen der Einstellung PO1, oder warten Sie 5 Sekunden, bis die Anzeige aufhört zu blinken.
5. Wiederholen Sie oben genannte Schritte, um weitere Radiosender einzustellen.
6. Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ und schalten Sie durch die aktuell gespeicherten Radiosender.
DENVER CRP-717.indd 30 15�11�27� ��9:40
GER-4
Loading...
+ 68 hidden pages