Nous vous
(1) Pr o c es se ur ALPHA ( D C M
(2) AM LNLS (Tr ai tem ent Avanc é du Br uit M u l t i
Nous vous remercions d'av oi r acheté de lecteur de disque c om pact DENON.
Nous vous
Nous vous prions de lire attentivement le Mode d'emploi afin d'utiliser correcte-
ment cet appareil.
ment cet appareil.
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L'UTILISATION
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION
DESIGNATION DES PIECES E T LEURS FONCTIONS
DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS
OUVERTURE E T FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT
OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT
CONNEXIONS
CONNEXIONS
LECTURE NORMALE
LECTURE NORMALE
AUTRES METHODES DE LECTURE
AUTRES METHODES DE LECTURE
PRECAUTIONS D'INSTALLATION
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
LECTURE E N UTILISANT L'UNITE DE TELECOMMANDE
LECTURE EN UTILISANT L’UNITE DE TELECOMMANDE
COMPACT DISCS
COMPACT DISCS
DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR
DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
En plus du lecteur CD,
En p l u s du lec teu r CD, v éri fier que les él ém ents suivants se trouv ent bien
dans le carton d’emballage
dans le ca rton d'embal l age
NOTE:
NOTE:
Ce lecteur CD utilisé un l ase r semi-conducteur. Il est recommande de l 'utilis er
Ce lecteur CD
dans une
dans une pièce ou la temperature est de 10°C (50'F) à 35°C (9 5'F) pour obtenir
un fonctronnement stable et
un fonctronnement stable et apprécier au maximum la musique.
remercions
prions
d’avoir
acheté
de
lire
attentivement le Mode d’emploi afin d’utiliser correcte-
- TABLE DES MATIERES -
-
TABLE DES MATIERES
de lecteur de
disque
compact
-
DENON.
.............................................
................
................
ET CHARGEMENT D'UN DISQUE
ET CHARGEMENT D’UN DISQUE
.................................
...................................................
..........................................
............................
31
31 ~ 34
...................................
.............
.................................................
EN DETERMINER LA CAUSE
EN DETERMINER LA CAUSE
....................................
................................
vérifier
que les
éléments
(1)
Mode d’emploi
(1) M o d e d'emploi
(2)
Cordon de connexion ..................................
(2) Co rd o n de connexion
(3)
Unité
(3) U n i t é de télécommande RC-25 8
(4)
(4) Piles s èches (format R6P/AA). 2
de télécommande RC-258
Piles sèches
utilisé
pièce
ou la temperature est de 10°C
........................................
(format
R6P/AA).
un laser semi-conducteur. Il est recommande de l’utiliser
apprécier
............................
au maximum la musique.
suivants se trouvent bien
..........................
(50°F) à
35°C (95°F) pour obtenir
28, 29
28, 29
30, 31
30, 31
— 3 4
35,36
35,36
1
1
1
2
27
27
27
27
29
29
30
30
35
35
37
37
37
37
37
37
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
DCM-360 et DCM-260 sont des lecteurs de CD
DCM-360 et DCM-260 sont des lecteurs de CD équi pés du processeur unique
ALPHA
DENON
ALPHA DENON e t du A.M.N.S (Traitement Avance du Bruit Mul ti-niv eaux) pour
l’élimination de la
l'élimination de la détérioration de la qualité du son du système de lecture PCM
afin de recréer pleinement le champ sonore des salles de concerts ou des studios
afin de recréer pleinement le champ sonore des salles de concerts ou des studios
où sont enregistres les disques compacts. Ces modèles utilisent des
où sont enregistres les disques compacts. Ces modèles utili sent des prièces sé-
lectionnées
lectionnées avec soin afin de fournir une haute performance et une recréation du
son d'une riche expression musicale.
son d’une riche expression musicale.
Processeur ALPHA (DCM-360)
(1)
Les
vellement
gnificant bit) du
Les effets audibles du processus ALPHA sont particulièrement importants
pendant la lecture a faibles niveaux au moment où le son s’atténue
A.M.N.S
(2)
L'utilisation
le, le facteur principal de perte du son dans la section lecture PCM. plus les
convertisseurs A / à traitement du bruit multi-niveaux de résolution
superieure,
expression musicale.
Filtre numérique de haute performance
(3)
Le
echantillonnage octuple.
Lecture simnple des CD simples 8 cm
(4)
(4) L ec t u r e simnple des CD si m pl es 8 cm
Les CD simples 8 cm peuvent être
Programmation jusqu’à 20 plages
(5)
Toutes les plages d’un disque compact peuvent être programmees pour la
lecture dans n’importe quel ordre. La programmation en
(de
Mécanisme
(6)
(6) M éc a ni sm e d e chang eu r d e ty p e c ar rousel nouvel l em ent
développé
Ce mécanisme peut contenir
cours de lecture, les quatre disques restants peuvent
le carrousel peut tourner sort dans le sens des aiguilles d’une montre, sort
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
disques est rapide.
Télécommande sans fil accessoire
(7)
Outre les fonctions générales comme la lecture, I’arrêt et la pause, cette unité de télécommande permet une
recte,
facilite énormément l’utilisation du
se d’emploi.
et du A.M.N.S (Traitement Avance du Bruit Multi-niveaux) pour
détérioration
avec soin
Les opérations d'interpolation à grande vitesse du process eur ALPHA nou-
opérations
vellement dével oppe reproduisent les données perdues du LSB (lowest si-
gnificant bit) du disque enregis tre afin d e fournir une ondulation régulière.
Les effets audibles du processus ALPHA sont particulièrement importants
pendant la lecture a faibles niveaux au moment où le son s'atténue
d’interpolation à grande vitesse du processeur ALPHA nou-
développe reproduisent les données perdues du LSB (lowest
(Traitement
du
L'utilisation du système unique DENON prévenant la distorsion crois ée nul-
le, le facteur principal de perte du son dans la section lecture PCM. plus les
convertisseurs A / D /A / à traitement du bruit multi-niveaux de résoluti on
superieure, of frent une reproduction du champ sonore original d'une riche
expression musical e.
système
of frent une reproduction du champ sonore original d’une riche
de la
qualité
afin
de fournir une haute performance et une recréation du
disque
enregistre
Avancé
unique DENON
Filtre numér i que de haute perfor m ance
DCM-360/260
Le DCM -360/260 utilise des fil tres numériques de haute précis ion de sur-
echantillonnage octuple.
Les CD simples 8 cm peuvent ê tre utilisés sans adaptateur.
utilise des filtres numériques de haute
Programm ation j us qu' à 20 pl ages
Toutes les plages d'un disque compact peuvent être programmees pour la
lecture dans n'importe quel ordre. La programmation en unités de disque
toutes les plages sur le disque) est également
(de toutes les plages s ur le disque) est également possible.
de changeur de type carrousel nouvellement
dével oppé four ni
Ce mécanis me peut contenir cinq disques et pendant qu'un disque e s t en
cours de lecture, les quatre disques restants peuvent être changes. De plus,
le carrousel peut tourner sort dans le sens des aiguilles d'une montre, sort
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, ainsi la recherche entre
disques es t rapide.
fourni
cinq
Tél éc om m ande sans fil accessoir e
Outre les fonctions générales comme la lecture, l 'arrêt et la pause, cette uni-
té de téléc ommande permet une sélection directe, un e programmati on di-
une lecture
recte, un e lecture aléatorre et d'autres fonctions. L'unité de télécommande
facilite énorméme nt l'utilisation du DCM-360/260, améliorant sa souples-
se d'emploi.
aléatorre
sélection
et d’autres fonctions.
équipés
du processeur
du son du système de lecture PCM
afin
de fournir une ondulation
unique
prièces sé-
régulière.
du Bruit Multi-niveaux) (DCM-260)
prévenant
utilisés
disques et pendant qu’un
DCM-360/260, améliorant
la distorsion croisée nul-
précision
de
sans adaptateur.
unités
de
possible.
être
changes. De plus,
ainsi
la recherche entre
directe, une programmation
L’unité
de télécommande
disque
disque
est en
sa souples-
sur-
si-
di-
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L'UTILISATION
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION
Ce lecteur de compact
• C e lecteur de compact disc peut reproduire les discs
qui
portent la marque
qui portent la marque indiquée a droite.
Pendant la selection de
• P endan t la s election de piste, pendant l a recherche e t
lorsque le lecteur
lorsque le lecteur subit un choc violent, la vitesse de
rotation du disc change de manière Importante, provo-
rotation du disc change de manière Importante, provo-
quant
I’émission
quant l'émissi on d 'un petit bruit. Ce l a n'e s t pas un
fonctionnement défectueux du lecteur.
fonctionnement défectueux du lecteur.
Si le lecteur CD est
• S i le lecteur CD est utilisé pendant qu'une émissi on FM ou AM est reçue, cel-
le-cl peut être
le-cl peut être parasitée. Couper l'alimentation du lecteur CD dans ce cas.
La gamme dynamique du
• L a gamme dynamique du DCM -360 /260 es t l arge. Prendre des précautions
lorsque le volume de
lorsque le volume de l'amplific ateur est augmente pendant que le volume de
reproduction est bas. SI le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs pour-
reproduction est bas. Si le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs pour-
raient
être
raient être endommages.
Ne pas
• N e pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec ce lecteur
CD
CD
endommages.
utiliser
disc
peut
indiquée
subit
d’un petit
utilisé
parasitée.
I’amplificateur
de
discs
piste,
un choc violent, la
autres que des
reproduire
a droite.
pendant la recherche et
bruit.
Cela n’est pas un
pendant qu’une émission FM ou AM est reçue, cel-
Couper l’alimentation du lecteur CD dans ce cas.
DCM-360/260
les
discs
vitesse
de
est large. Prendre des
est augmente pendant que le volume de
discs audio
exclusifs avec ce lecteur
DIGITAL AUDIO
précautions
L’installation du lecteur ou de ses cordons de
• L 'ins tal l ati on du lecteur ou de ses cordons de connexion près d'un téléviseur
ou autre dispositif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans ce cas, chan-
ou autre dis posi tif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans c e cas, chan-
ger l’emplacement du lecteur ou des cordons de
ger l'emplacement du lecteur ou des cordons de connexi on.
Toujours retirer le disc du lecteur avant de
• To u j ou rs retirer le disc du lecteur avant de déplacer celui-ci. Le disc pourrait
être endommagé
être endommagé s'il est laissé dans le lecteur pendant qu'il est déplac é
!
Ne pas placer d’objet dans le tiroir dans la position de chargement de disque
• N e pas placer d'objet dans le ti roir dans la position de chargement de disque
ou ne pas ouvrir et refermer le
ou ne pas ouvrir et refermer le tiroir avec quelque chose à l'interieur Des ob-
jets étrangers dans le
jets étrangers dans le tiroir pourraient endommager le mécanisme.
Ne pas déplacer brusquement le lecteur d’un endroit froid à un endroit chaud.
• N e pas déplacer brusquement le lecteur d'un endroit froid à un endroit chaud.
Si le lecteur est froid
Si le lec teur es t froi d lorsqu'il e s t apporte dans un e pièce chaude, d e la
condensation
condensation pourrait se former, empêchant un fonctionnement correct du
lecteur. SI de la condensation se forme dans le lecteur
lecteur. Si de la condensation se forme dans le lecteur lorsqu'il est apporte
dans une
dans une pièce chaude, attendre au moins 3 0 minutes av ant de l'utili ser
s’il
est
tiroir
lorsqu’il
pourrait
se former, empêchant un fonctionnement correct du
pièce
chaude, attendre au
laissé
dans le lecteur pendant qu’il est
tiroir
avec quelque chose à I’interieur Des ob-
pourraient endommager le
est apporte dans une
connexion près
connexion.
déplacer celui-ci.
mécanisme.
pièce
moins
30 minutes avant de l’utiliser
lorsqu’il
d’un
téléviseur
Le
disc
pourrait
déplacé
chaude, de la
est apporte
DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS
O Int e r rupt eur d'alimentation (POWER)
• A pp u ye r sur cet interrupteur pour me ttre l'appareil sous tension.
• L o rs q u e rali mentati on est coupée, l'appareil se met en mode d'atten-
te.
Si l'alimentation est coupée pendant la lecture ou pendant que les in-
formations sur le disque sont affichées sur l'affichage de temps, plu-
sieurs secondes après la mise sous tension, le numéro du disque ap-
paraît sur l'affichage de numéro de disque, le nombre total de plages
sur ce disque es t affiché s ur l'affichage de n um éro de plage et le
temps total est affiché s ur l'affichage de temps et envi ron 1 seconde
plus tard la lecture commenc e.
Tiroir de chargement
• L e s disques peuvent être chargés et déchargés quand ce tiroir est ou-
vert. Ne pas forcer le tiroir à la main pour le fermer.
Touche d'ouvertur e/fer meture (A. OPEN/CLOSE)
• A pp u y er sur cette touche pour ouvrir.
• L e tiroir est ouvert vers ravant.
• Ap pu y er de nouveau sur la touche p our referme r le tiroir.
Touche de lecture ( > PLAY)
• A p pu y er sur cette touche pour lire un disque.
L'in di c ate urIE s'allume lorsque la touche est enfoncée, le numéro du
disque et la plage en cours de lecture sont affichés par l'indicateur de
numéro de disque et de No. de plage et le temps écoulé de a plage
actuelle est affiché par l'indicateur de temps.
• L'I ndi c ateur IF) s'éteint après la fin de la lecture de la dernière plage
du dernier dis que et le lecteur s'arrête.
o
Touche d'arr êt ( 3 STOP)
• A pp u y er sur cette touche pour arrêter la lec ture.
o
Touche de pause (Il PAUSE)
• A pp u y er sur cette touche pour arrêter provi soirement la lecture.
• U n e pression sur la touche de pause pendant la lecture l'arrête provi-
soirement. L'indicateur k l s'étei nt et l'indicateur 111 s 'al l um e.
• P o ur annuler le mode de pause, soit appuyer sur la touche de lecture
0 soit appuyer une seconde fois sur la touche de pause O.
o
Tiroirs de disque (1 — 5)
• U n dis que par tiroir peut être chargé.
o
Touche de saut de disque (DISC SKIP)
• C h aq u e fois que cette touche est enfoncée, le carrousel tourne dans
la direction des aiguilles d'une montre vers la position du tiroir suivant.
Ceci permet le chargement et déchargement de disques.
Cette touche est également util isée pour sélectionner le disque sui-
vant en lecture normale en continu.
o
Touche de recherche en arrière
automati que/ manuell e(1 1 1 / 4111 )
• A p puy e z sur cette touche pour faire revenir l'endroit de reproduction
jusqu'au commencement de la plage en cours de reproducti on. Ap-
puyez encore une fois pour retourner jusqu'à d'autres plages.
• E n appuyant sur cette touche un certain nombre de fois, l'endroit de
reproduction sera déplacé en arrière du même nombre de plages.
• M a i n t e n i r cette touche enfoncée pendant plus de 0,5 seconde pen-
dant la lecture pour effectuer une recherche rapide en arrière. Aussi
longtemps que la touche est maintenue enfoncée, les signaux musi-
caux sont lus plus rapidement qu'en cas normal.
• L o r s qu e cette touche est enfoncée pendant plus de 0,5 seconde lors-
que le mode de pause est enclenché, le capteur peut être inversé rapi-
dement sur une position dési rée, trois fois plus vi te comparé à la re-
cherche manuelle en arrière pendant la lecture. Pendant ce temps,
aucun son n'est entendu.
Touche de recherche en avant
automati que/manuel le( lep* / 111>114 )
• A pp u y er sur cette touche pour déplacer le capteur vers le début de la
plage suiv ante. Appuyer de nouveau sur cette touche pour avancer
vers d'autres plages.
• E n appuyant plusieurs fois sur cette touche, le capteur avance le nom-
bre correspondant de plages.
• M a i n teni r enfoncée cette touche pendant plus de 0,5 secondes pen-
dant la lecture pour ef fec tu er une recherche rapide en avant. Aussi
longtemps que la touche est maintenue enfoncée, les signaux musi-
caux sont lus plus rapidement qu'en cas normal.
• L o rs que cette touche est maintenue enfoncée pendant plus de 0,5 se-
conde lorsque le mode de pause est enclenché, le capteur peut avan-
cer rapidement vers une position désirée, trois fois plus vite comparée
à la recherche manuelle en av a nt pendant la l ec ture. Pendant c e
temps, aucun son n'est entendu.
Touche de répétition (REPEAT)
• A pp u y er sur cette touche pour une lecture répétée. L'indi cateur de ré-
pétition! REPEAT l apparaît sur raffichage. Les trois types suivants de
modes de répétition sont disponibles:
• Lors q u 'e l l e es t enfoncé e u n e fois, les indicateurs d e répét iti on
• Lors q u 'e l l e est de nouveau enfoncée, les indicateurs de répéti tion
I REPEAT I
plages sur le disque en cours de lecture sont répétées.
• Lo rs q u'el l e est de nouveau enfoncée, les indicateurs de répétition
tous les disques actuell ement placés dans le tiroir sont répétés.
• Lo rs qu'e l l e est de nouveau enfoncée, les indi cateurs de répétition
I REPEAT I
et le mode de répétition est annulé
La fonction de répétition peut également être utilisée pendant la lectu-
re programmée et la lecture aléatoire, mais dans ce cas seuls les mo-
des de répétition de tout le disque (indicateur de répétition de tout le
disque I ALL DISC I s ont dis ponibles.
(Se reporter à la page 33, point 0 1
et 111 s'allument et la plage en cours delecture est répétée.
et Tj tout l e dis que 1 1 D I S C s'allume et toutes l es
REPEAT I
et de répétition de tout le disque) Ali_ DISC I s'al l ument et
et de répétition de tout le disque I ALL DISC 1 s 'étei gn ent
Touche aléatoire ( RANDOM)
• A pp u y er sur cette touche pour commencer la lecture aléatoire
• A p pu y er sur cette touche pendant l'arrêt et appuyer sur la touche de
lecture pour la lecture aléatoire entièrement automatique.
• L o r s qu e cette touche est enfoncée pendant la lecture d'un program-
me, la lec ture aléatoire des plages dans le programme c ommence.
(Voir la page 33, point 0 .)
Fenêtre d'affichage
• L e No. de disc, le No. de piste, la durée de lecture et autres informa-
tions sont affichés dans la fenê tre d'affic hage.
AFFICHAGE
Indicateur de lecture
Indicateur de pause
Indicateur de disc
Numéro de disque
Numéro de plage T e m p s
minute s e c on d e
1
8 88 81188s
• REP EAT 1 AL L DI SC RA NDO M P R O G RA M DI RE CT SI NGL E TO TAL
I
Indicateur de r épétit ion
Indicateur de lecture aléatoire
Signal de t élécommande
Indicateur de r éception
lndicateu de
programme
Indicateur de
sélection directe
Indicateur de r emps restant
de la plage en c ours de lect ure
Indicateur
d'accentuat ion