Denon DCD-CX3 Owners Manual [es]

SUPER AUDIO CD PLAYER
DCD-CX3
Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario
ESPAÑOLFRANCAISENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
$-"44
-"4&3
130%6$5

SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Laser Class (IEC 60825-1:2001)
Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
• It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder.
• La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d’auteur.
• De acuerdo con las leyes está prohibido reproducir, emitir, alquilar o interpretar discos en público sin la autorización del propietario de los derechos de autor.
IMPOTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
I
FRANCAISESPAÑOL ENGLISH
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS
SOBRE EL USO
• Do not let foreign objects into the unit.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
II
r t y
u
Primeros pasos
Contenidos
Primeros pasos Accesorios ·······················································································1
Conexiones Funcionamiento Resolución de problemas Especificaciones
Precauciones al manipular ····························································· 2 Precauciones en la instalación ······················································ 2 Acerca de los discos ·······································································2
Discos utilizables en este aparato ··················································2 Cómo sujetar los discos ·································································3 Cómo introducir los discos ·····························································3 Precauciones al introducir discos ··················································· 3 Precauciones al manipular ·····························································3 Precauciones al guardar los discos ················································ 3 Cómo limpiar los discos ·································································3
Acerca del Mando a distancia························································4
Inserción de las baterías ································································4 Alcance de operación del Mando a distancia ·································4
Nombres y funciones de las piezas ··············································5
Panel delantero ·············································································· 5 Pantalla ···························································································5 Panel trasero ··················································································5 Mando a distancia ··········································································6
Conexiones Indicaciones del cable ···································································· 6
Conexiones analógicas ··································································7 Conexiones digitales ······································································7 Conexión del cable de la fuente de alimentación ························ 7
ESPAÑOL
Funcionamiento Antes de Reproducir ······································································· 8
Cómo activar la alimentación ························································· 8 Ajustes de la capa para reproducirse con prioridad Cómo introducir los discos ·····························································8 Reproducción de discos con calidad de sonido más alta (modo Pure Direct) ········································································· 9
Reproducción normal ·····································································9 Varios tipos de reproducción ·························································9
Cómo escuchar pistas específicas en un orden específico (Reproducción programada) ····················································· 9, 10 Cómo escuchar en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ······· 10 Cómo escuchar las pistas repetidamente (Reproducción repetida)
Texto en pantalla (CD de Súper Audio solamente) ···················· 10
Visualización en pantalla del título de la pista································· Visualización en pantalla del título del álbum Visualización en pantalla del nombre del artista del álbum ··········10
Reproducción de archivos de música ········································· 11
Antes de reproducir archivos MP3 o WMA ·································· 11 Creación de archivos MP3 y WMA compatibles con el DCD-CX3 ······················································· 11 Reproducción de archivos MP3 o WMA ······································12 Cómo escuchar archivos MP3 o WMA en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ······························································· 12 Cómo escuchar archivos MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco) ································ 12
Como utilizar la función de reproducción con temporizador ··· 13
Resolución de problemas ·························································· 13
························8
···10
10
································ 10
Primeros pasos
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para asegurar un funcionamiento adecuado, lea estas Instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardarlas para futuras referencias.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Manual del usuario ..................................................................1
w Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
e Lista de servicios técnicos ......................................................1
r Cable de suministro eléctrico
(Longitud del cable: Aprox. 6,5 pies / 2 m) .............................. 1
t Mando a distansia (RC-1059) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ...........................................................................2
u Cable de audio (Longitud del cable: Aprox. 3 pies / 1,0 m) ...... 1
Especificaciones ········································································· 14
Precauciones al manipular
• Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe de nuevo que todas las conexiones están correctamente
hechas y que los cables no presentan problemas.
La energía eléctrica se suministra a algunos sistemas de circuitos aún cuando la unidad se encuentra en modo de espera. Cuando vaya a viajar o no vaya a estar en casa durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de la fuente de alimentación del enchufe.
• Ventile suficientemente el lugar de instalación
Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de cigarro,
etc., por largos periodos de tiempo, la superficie del lector óptico podría ensuciarse, lo que ocasionaría que no pueda leer las señales correctamente.
• Acerca de la condensación
Si existe una diferencia de temperatura mayor entre el interior de la
unidad y los alrededores, se podría formar condensación (rocío) en las piezas de operación dentro de la unidad, causando que la unidad no funcione correctamente.
Si esto sucede, deje la unidad por una hora o dos apagada y espere
hasta que exista poca diferencia en temperatura antes de utilizar la unidad.
• Precauciones con el uso de teléfonos móviles
Si se utiliza un teléfono móvil cerca de esta unidad puede que se
produzcan ruidos. En tal caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando esté en funcionamiento.
• Mover la unidad
Primero extraiga el disco, apague el producto, enseguida desconecte
el cable de la fuente de alimentación.
Después, desconecte los cables de conexión de otras unidades del
sistema antes de mover la unidad.
Note que las ilustraciones en estas instrucciones podrían diferir de la actual unidad para propósitos de explicación únicamente.
NOTA
Este producto utiliza un semiconductor láser. Para asegurar un funcionamiento estable, se recomienda utilizar este producto en interiores a temperaturas de 5 °C ~ 35 °C.
Acerca de los discos
Discos utilizables en este aparato
q CD de Súper Audio
Los CD de Súper Audio marcados con los logotipos indicados abajo
pueden ser reproducidos en esta unidad.
Existen tres tipos de CD de Súper Audio:
q Disco de una capa
CD de Súper Audio de una sola capa con una capa HD.
w Disco de doble capa
CD de Súper Audio con doble capa HD, que ofrece un tiempo de reproducción prolongado y alta calidad de sonido.
e Disco híbrido
CD de Súper Audio de dos capas con una capa HD y una capa de
CD.
Las señales de la capa de CD pueden reproducirse en un reproductor
de CD regular.
Disco de una capa Disco de doble
Tipos de CD de Súper Audio
capa
capa HD capa HD capa CD capa HD
b ¿Qué es la capa HD? La capa HD es una capa con señales de alta densidad para CD de
Súper Audio.
b ¿Qué es la capa de CD? La capa de CD es una capa de señales que pueden leerse en un
reproductor de CD regular.
Disco híbrido
ESPAÑOL
w CDs de Música
Los discos con la marca de abajo pueden ser reproducidos en esta
unidad.
Sin embargo tenga en cuenta que los discos con formas especiales
(discos en forma de corazón, discos octagonales, etc.) no se pueden reproducir. No intente reproducirlos, puesto que podría dañarse el aparato.
e CD-R/CD-RW
Algunos discos y algunos formatos de grabación podrían no
reproducirse.
Discos no finalizados no pueden ser reproducidos.
b ¿Qué es la finalización de un disco? La Finalización es el proceso que hace que los discos grabados CD-
R/CD-RW puedan reproducirse en reproductores compatibles.
Primeros pasos
Conexiones Funcionamiento Resolución de problemas
Especificaciones
Precauciones durante la instalación
Nota: Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
b Nota
b b
b
Pared
Esta unidad no es compatible con reproducción multicanal.
Primeros pasos
ESPAÑOL
Cómo sujetar los discos
Precauciones al introducir discos
Cómo limpiar los discos
No toque la superficie de señal.
Conexiones Funcionamiento Resolución de problemas Especificaciones
Cómo introducir los discos
• Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba.
• Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente abierta al introducir el disco.
• Coloque los discos en forma plana, discos de 12 cm en la guía de bandeja exterior (Figura 1), discos de 8 cm en la guía de bandeja interior (Figura 2).
Figura 1
Guía de bandeja exterior
12 cm disco
• Coloque discos de 8 cm en la guía de la bandeja interior sin utilizar un adaptador.
• Aparece “00:00” si se carga un disco que no pueda ser reproducido.
• Aparece “NO DISC” si el disco se carga al revés o si no hay disco cargado.
Figura 2
Guía de bandeja interior
8 cm disco
• Introducir sólo un disco cada vez. Si se introducen dos o más discos se podría dañar la unidad o se podrían rayar los discos.
• No utilice discos con rajas o combados o discos que hayan sido reparados con adhesivo, etc.
• No utilice discos que tengan la parte pegante de la cinta de celofán o de la etiqueta expuesta o que tengan rastros de que la etiqueta haya sido quitada. Tales discos pueden quedar atrapados dentro del reproductor y dañarlo.
Precauciones al manipular
• No ensucie los discos con huellas dactilares, aceite o suciedad.
• Tenga especial cuidado de no rayar los discos al sacarlos de sus cajas.
• No doble ni caliente los discos.
• No agrande el agujero del centro.
• No escriba sobre la superficie etiquetada (impresa) con bolígrafos, lápices, etc., ni pegue nuevas etiquetas en los discos.
• Se pueden formar gotas de agua en los discos si se mueven de repente de un lugar frío (por ejemplo del exterior) a un lugar cálido, pero no trate de secarlos utilizando un secador de pelo, etc.
Precauciones al guardar los discos
• Asegúrese de sacar los discos después de utilizarlos.
• Asegúrese de guardar los discos en sus cajas para protegerlos del polvo, rayaduras, combado, etc.
• No guarde los discos en los siguientes lugares:
1. Lugares expuestos a la luz solar directa durante largos periodos
de tiempo
2. Lugares polvorientos o húmedos
3. Lugares expuestos al calor de dispositivos de calefacción, etc.
• Si hay huellas dactilares o suciedad en los discos, límpielos antes de utilizar el disco. Si no la calidad del sonido se podría reducir y ocasionar interrupciones durante la reproducción.
• Utilice un juego de limpieza de discos disponible en el comercio o un paño suave para limpiar los discos.
Limpie el disco suavemente desde el interior hacia el exterior.
No lo limpie con un movimiento circular.
NOTA
No utilice spray para discos, agentes antiestéticos, benceno, disolvente u otros solventes.
Loading...
+ 13 hidden pages